code.gitea.io/gitea@v1.21.7/options/locale/locale_pt-PT.ini (about) 1 home=Página inicial 2 dashboard=Painel de controlo 3 explore=Explorar 4 help=Ajuda 5 logo=Logótipo 6 sign_in=Iniciar sessão 7 sign_in_with_provider=Iniciar sessão com %s 8 sign_in_or=ou 9 sign_out=Terminar sessão 10 sign_up=Fazer inscrição 11 link_account=Vincular conta 12 register=Inscrição 13 version=Versão 14 powered_by=Implementado com %s 15 page=Página 16 template=Modelo 17 language=Idioma 18 notifications=Notificações 19 active_stopwatch=Cronómetro em andamento 20 create_new=Criar… 21 user_profile_and_more=Perfil e configurações… 22 signed_in_as=Sessão iniciada como 23 enable_javascript=Este sítio Web requer JavaScript. 24 toc=Índice 25 licenses=Licenças 26 return_to_gitea=Retornar ao Gitea 27 username=Nome de utilizador 28 email=Endereço de email 29 password=Senha 30 access_token=Código de acesso 31 re_type=Confirme a senha 32 captcha=CAPTCHA 33 twofa=Autenticação com dois passos 34 twofa_scratch=Código de uso único em dois passos 35 passcode=Código 36 webauthn_insert_key=Insira a sua chave de segurança 37 webauthn_sign_in=Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente. 38 webauthn_press_button=Por favor, prima o botão da sua chave de segurança… 39 webauthn_use_twofa=Usar um código de dois passos do seu telefone 40 webauthn_error=Não foi possível ler a sua chave de segurança. 41 webauthn_unsupported_browser=O seu navegador não oferece suporte ao WebAuthn. 42 webauthn_error_unknown=Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor. 43 webauthn_error_insecure=WebAuthn apenas suporta conexões seguras. Para testar sobre HTTP, pode usar a origem "localhost" ou "127.0.0.1" 44 webauthn_error_unable_to_process=O servidor não conseguiu processar o seu pedido. 45 webauthn_error_duplicated=A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada. 46 webauthn_error_empty=Você tem que definir um nome para esta chave. 47 webauthn_error_timeout=O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente. 48 webauthn_reload=Recarregar 49 repository=Repositório 50 organization=Organização 51 mirror=Réplica 52 new_repo=Novo repositório 53 new_migrate=Nova migração 54 new_mirror=Nova réplica 55 new_fork=Nova derivação do repositório 56 new_org=Nova organização 57 new_project=Novo planeamento 58 new_project_column=Nova coluna 59 manage_org=Gerir organizações 60 admin_panel=Administração do sítio 61 account_settings=Configurações da conta 62 settings=Configurações 63 your_profile=Perfil 64 your_starred=Favoritos 65 your_settings=Configurações 66 all=Todos 67 sources=Fontes 68 mirrors=Réplicas 69 collaborative=Colaborativo 70 forks=Derivações 71 activities=Operações 72 pull_requests=Pedidos de integração 73 issues=Questões 74 milestones=Etapas 75 ok=OK 76 cancel=Cancelar 77 retry=Tentar novamente 78 rerun=Reexecutar 79 rerun_all=Reexecutar todos os trabalhos 80 save=Guardar 81 add=Adicionar 82 add_all=Adicionar tudo 83 remove=Remover 84 remove_all=Remover tudo 85 remove_label_str=Remover item "%s" 86 edit=Editar 87 enabled=Habilitado 88 disabled=Desabilitado 89 locked=Bloqueado 90 copy=Copiar 91 copy_url=Copiar URL 92 copy_content=Copiar conteúdo 93 copy_branch=Copiar nome do ramo 94 copy_success=Copiado! 95 copy_error=Falha ao copiar 96 copy_type_unsupported=Este tipo de ficheiro não pode ser copiado 97 write=Escrever 98 preview=Pré-visualizar 99 loading=Carregando… 100 step1=Passo 1: 101 step2=Passo 2: 102 error=Erro 103 error404=A página que pretende aceder <strong>não existe</strong> ou <strong>não tem autorização</strong> para a ver. 104 never=Nunca 105 unknown=Desconhecido 106 rss_feed=Fonte RSS 107 pin=Fixar 108 unpin=Desafixar 109 artifacts=Artefactos 110 concept_system_global=Global 111 concept_user_individual=Individual 112 concept_code_repository=Repositório 113 concept_user_organization=Organização 114 show_timestamps=Mostrar marcas de tempo 115 show_log_seconds=Mostrar segundos 116 show_full_screen=Mostrar ecrã completo 117 download_logs=Descarregar registos 118 confirm_delete_selected=Confirma a exclusão de todos os itens marcados? 119 name=Nome 120 value=Valor 121 go_back=Voltar 122 archived=Arquivado 123 124 [aria] 125 navbar=Barra de navegação 126 footer=Rodapé 127 footer.software=Sobre o Software 128 footer.links=Ligações 129 130 [heatmap] 131 number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s contribuições nos últimos 12 meses 132 no_contributions=Nenhuma contribuição 133 less=Menos 134 more=Mais 135 136 [editor] 137 buttons.heading.tooltip=Adicionar cabeçalho 138 buttons.bold.tooltip=Adicionar texto em negrito 139 buttons.italic.tooltip=Adicionar texto em itálico 140 buttons.quote.tooltip=Citar texto 141 buttons.code.tooltip=Adicionar código-fonte 142 buttons.link.tooltip=Adicionar uma ligação 143 buttons.list.unordered.tooltip=Adicionar uma lista de pontos 144 buttons.list.ordered.tooltip=Adicionar uma lista numerada 145 buttons.list.task.tooltip=Adicionar uma lista de tarefas 146 buttons.mention.tooltip=Mencionar um utilizador ou uma equipa 147 buttons.ref.tooltip=Referenciar uma questão ou um pedido de integração 148 buttons.switch_to_legacy.tooltip=Usar o editor clássico 149 buttons.enable_monospace_font=Habilitar tipo de letra mono-espaçado 150 buttons.disable_monospace_font=Desabilitar tipo de letra mono-espaçado 151 152 [filter] 153 string.asc=A - Z 154 string.desc=Z - A 155 156 [error] 157 occurred=Ocorreu um erro 158 report_message=Se acredita de que se trata de um erro do Gitea, procure, por favor, questões relacionadas no <a href="https://github.com/go-gitea/gitea/issues">GitHub</a> ou abra uma nova questão, se necessário. 159 missing_csrf=Pedido inválido: não há código CSRF 160 invalid_csrf=Pedido inválido: código CSRF inválido 161 not_found=Não foi possível encontrar o destino. 162 network_error=Erro de rede 163 164 [startpage] 165 app_desc=Um serviço Git auto-hospedado e fácil de usar 166 install=Fácil de instalar 167 install_desc=Corra, simplesmente, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-binary">o ficheiro binário executável</a> para a sua plataforma, despache-o com o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea/tree/master/docker">Docker</a>, ou obtenha-o sob a forma de <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-package">pacote</a>. 168 platform=Multiplataforma 169 platform_desc=Gitea corre em qualquer plataforma onde possa compilar em linguagem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="http://golang.org/">Go</a>: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Escolha a sua preferida! 170 lightweight=Leve 171 lightweight_desc=Gitea requer poucos recursos e pode correr num simples Raspberry Pi. Economize a energia da sua máquina! 172 license=Código aberto 173 license_desc=Vá buscá-lo em <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://code.gitea.io/gitea">code.gitea.io/gitea</a>! Junte-se a nós dando a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea">sua contribuição</a> para tornar este programa ainda melhor. Não se acanhe e contribua! 174 175 [install] 176 install=Instalação 177 title=Configuração inicial 178 docker_helper=Se correr o Gitea dentro do Docker, leia a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">documentação</a> antes de alterar quaisquer configurações. 179 require_db_desc=Gitea requer MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 ou TiDB (protocolo MySQL). 180 db_title=Configurações da base de dados 181 db_type=Tipo de base de dados 182 host=Servidor 183 user=Nome de utilizador 184 password=Senha 185 db_name=Nome da base de dados 186 db_schema=Esquema 187 db_schema_helper=Deixe em branco para ficar o predefinido da base de dados ("público"). 188 ssl_mode=SSL 189 path=Localização 190 sqlite_helper=Localização do ficheiro da base de dados em SQLite3.<br>Insira um caminho absoluto se corre o Gitea como um serviço. 191 reinstall_error=Está a tentar instalar numa base de dados do Gitea já existente 192 reinstall_confirm_message=Reinstalar com uma base de dados do Gitea já existente pode causar múltiplos problemas. Na maioria dos casos deve usar o seu "app.ini" existente para correr o Gitea. Se souber o que está a fazer, confirme o seguinte: 193 reinstall_confirm_check_1=Os dados encriptados pela chave secreta (SECRET_KEY) no ficheiro app.ini poderão ser perdidos: utilizadores poderão não ser capazes de iniciar a sessão com autenticação em dois passos (2FA) ou com chaves de utilização única (OTP) e as réplicas poderão deixar de funcionar em condições. Ao marcar esta opção estará a confirmar que o ficheiro app.ini vigente contém a SECRET_KEY certa. 194 reinstall_confirm_check_2=Os repositórios e as configurações poderão ter de voltar a ser sincronizados. Ao marcar esta opção estará a confirmar que vai voltar a sincronizar manualmente os automatismos para os repositórios e o ficheiro authorized_keys. Estará também a confirmar que vai assegurar que as configurações do repositório e das réplicas estão em condições. 195 reinstall_confirm_check_3=Você confirma que tem a certeza absoluta de que este Gitea está a correr com a localização certa do ficheiro app.ini e que tem a certeza de que tem de voltar a instalar. Você confirma que tomou conhecimento dos riscos acima descritos. 196 err_empty_db_path=A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia. 197 no_admin_and_disable_registration=Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador. 198 err_empty_admin_password=A senha do administrador não pode estar em branco. 199 err_empty_admin_email=O email do administrador não pode estar em branco. 200 err_admin_name_is_reserved=O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado 201 err_admin_name_pattern_not_allowed=O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado 202 err_admin_name_is_invalid=O nome de utilizador do administrador é inválido 203 general_title=Configurações gerais 204 app_name=Título do sítio 205 app_name_helper=Pode escrever aqui o nome da sua companhia. 206 repo_path=Localização dos repositórios 207 repo_path_helper=Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta. 208 lfs_path=Localização do Git LFS 209 lfs_path_helper=Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar. 210 run_user=Executar com este utilizador 211 run_user_helper=O nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Gitea. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios. 212 domain=Domínio do servidor 213 domain_helper=Domínio ou endereço do servidor. 214 ssh_port=Porto do servidor SSH 215 ssh_port_helper=O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar. 216 http_port=Porto de escuta HTTP do Gitea 217 http_port_helper=O número do porto onde o servidor web do Gitea estará à escuta. 218 app_url=URL base do Gitea 219 app_url_helper=Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S). 220 log_root_path=Localização dos registos 221 log_root_path_helper=Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta. 222 optional_title=Configurações opcionais 223 email_title=Configurações de email 224 smtp_addr=Servidor SMTP 225 smtp_port=Porto do SMTP 226 smtp_from=Email do remetente 227 smtp_from_helper=Endereço de email que o Gitea vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" <email@exemplo.com>. 228 mailer_user=Nome de utilizador do SMTP 229 mailer_password=Senha do SMTP 230 register_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever 231 mail_notify=Habilitar notificações por email 232 server_service_title=Configurações do servidor e de terceiros 233 offline_mode=Habilitar o modo local 234 offline_mode_popup=Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos. 235 disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar 236 disable_gravatar_popup=Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente. 237 federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados 238 federated_avatar_lookup_popup=Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar. 239 disable_registration=Desabilitar a auto-inscrição 240 disable_registration_popup=Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador. 241 allow_only_external_registration_popup=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos 242 openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID 243 openid_signin_popup=Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID. 244 openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID 245 openid_signup_popup=Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições. 246 enable_captcha=Habilitar CAPTCHA na inscrição 247 enable_captcha_popup=Exigir CAPTCHA na auto-inscrição de utilizadores. 248 require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas 249 require_sign_in_view_popup=Limitar o acesso às páginas aos utilizadores com sessão iniciada. Os visitantes só poderão visualizar as páginas de início de sessão e de inscrição. 250 admin_setting_desc=A criação de uma conta de administração é opcional. O primeiro utilizador inscrito tornar-se-á automaticamente num administrador. 251 admin_title=Configurações da conta de administração 252 admin_name=Nome de utilizador do administrador 253 admin_password=Senha 254 confirm_password=Confirme a senha 255 admin_email=Endereço de email 256 install_btn_confirm=Instalar Gitea 257 test_git_failed=Não foi possível testar o comando 'git': %v 258 sqlite3_not_available=Esta versão do Gitea não suporta o SQLite3. Descarregue a versão binária oficial em %s (não utilize a versão 'gobuild'). 259 invalid_db_setting=As configurações da base de dados são inválidas: %v 260 invalid_db_table=A tabela "%s" da base de dados é inválida: %v 261 invalid_repo_path=A localização base dos repositórios é inválida: %v 262 invalid_app_data_path=A localização dos dados da aplicação é inválido: %v 263 run_user_not_match=O nome de utilizador para 'executar como' não é o nome de utilizador corrente: %s → %s 264 internal_token_failed=Falha ao gerar o código interno: %v 265 secret_key_failed=Falha ao gerar a chave secreta: %v 266 save_config_failed=Falhou ao guardar a configuração: %v 267 invalid_admin_setting=A configuração da conta de administrador é inválida: %v 268 invalid_log_root_path=A localização dos registos é inválida: %v 269 default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email 270 default_keep_email_private_popup=Esconder, por norma, os endereços de email de novos utilizadores. 271 default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações 272 default_allow_create_organization_popup=Permitir, por norma, que os novos utilizadores criem organizações. 273 default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo 274 default_enable_timetracking_popup=Habilitar, por norma, a contagem do tempo nos novos repositórios. 275 no_reply_address=Domínio dos emails ocultos 276 no_reply_address_helper=Nome de domínio para utilizadores com um endereço de email oculto. Por exemplo, o nome de utilizador 'silva' será registado no Git como 'silva@semresposta.exemplo.org' se o domínio de email oculto estiver definido como 'semresposta.exemplo.org'. 277 password_algorithm=Algoritmo de Hash da Senha 278 invalid_password_algorithm=Algoritmo de hash da senha inválido 279 password_algorithm_helper="""Definir o algoritmo de hash da senha. Os algoritmos têm requisitos e resistência distintos. `argon2` é bastante seguro, mas usa muita memória e pode ser inapropriado para sistemas pequenos.""" 280 enable_update_checker=Habilitar verificador de novidades 281 enable_update_checker_helper=Verifica, periodicamente, se foi lançada alguma versão nova, fazendo uma ligação ao gitea.io. 282 env_config_keys=Configuração do ambiente 283 env_config_keys_prompt=As seguintes variáveis de ambiente também serão aplicadas ao seu ficheiro de configuração: 284 285 [home] 286 uname_holder=Nome de utilizador ou endereço de email 287 password_holder=Senha 288 switch_dashboard_context=Trocar contexto do painel 289 my_repos=Repositórios 290 show_more_repos=Mostrar mais repositórios… 291 collaborative_repos=Repositórios colaborativos 292 my_orgs=As minhas organizações 293 my_mirrors=As minhas réplicas 294 view_home=Ver %s 295 search_repos=Procurar um repositório… 296 filter=Outros filtros 297 filter_by_team_repositories=Filtrar por repositórios da equipa 298 feed_of=Fonte de "%s" 299 show_archived=Arquivado 300 archived=Arquivado 301 show_both_archived_unarchived=Apresentando arquivados e não arquivados 302 show_only_archived=Apresentando somente os arquivados 303 show_only_unarchived=Apresentando somente os não arquivados 304 show_private=Privado 305 show_both_private_public=Apresentando públicos e privados 306 show_only_private=Apresentando somente os privados 307 show_only_public=Apresentando somente os públicos 308 issues.in_your_repos=Nos seus repositórios 309 310 [explore] 311 repos=Repositórios 312 users=Utilizadores 313 organizations=Organizações 314 search=Procurar 315 go_to=Ir para 316 code=Código 317 search.type.tooltip=Tipo de pesquisa 318 search.fuzzy=Aproximada 319 search.fuzzy.tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa 320 search.match=Fiel 321 search.match.tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa 322 code_search_unavailable=A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador. 323 repo_no_results=Não foram encontrados quaisquer repositórios correspondentes. 324 user_no_results=Não foram encontrados quaisquer utilizadores correspondentes. 325 org_no_results=Não foram encontradas quaisquer organizações correspondentes. 326 code_no_results=Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa. 327 code_search_results=Resultados da pesquisa para "%s" 328 code_last_indexed_at=Última indexação %s 329 relevant_repositories_tooltip=Repositórios que são derivações ou que não têm tópico, nem ícone, nem descrição, estão escondidos. 330 relevant_repositories=Apenas estão a ser mostrados os repositórios relevantes. <a href="%s">Mostrar resultados não filtrados</a>. 331 332 [auth] 333 create_new_account=Fazer inscrição 334 register_helper_msg=Já tem uma conta? Inicie a sessão agora! 335 social_register_helper_msg=Já tem uma conta? Associe-a agora! 336 disable_register_prompt=As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio. 337 disable_register_mail=A confirmação por email da inscrição está desabilitada. 338 manual_activation_only=Contacte o administrador para completar a habilitação. 339 remember_me=Memorizar este dispositivo 340 forgot_password_title=Esqueci-me da senha 341 forgot_password=Esqueceu a sua senha? 342 sign_up_now=Precisa de uma conta? Inscreva-se agora. 343 sign_up_successful=A conta foi criada com sucesso. Bem-vindo/a! 344 confirmation_mail_sent_prompt=Foi enviado um novo email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de inscrição. 345 must_change_password=Mude a sua senha 346 allow_password_change=Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado) 347 reset_password_mail_sent_prompt=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação. 348 active_your_account=Ponha a sua conta em funcionamento 349 account_activated=A conta foi posta em funcionamento 350 prohibit_login=Início de sessão proibido 351 prohibit_login_desc=A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador. 352 resent_limit_prompt=Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente. 353 has_unconfirmed_mail=Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (<b>%s</b>). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo. 354 resend_mail=Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento 355 email_not_associate=O endereço de email não está associado a qualquer conta. 356 send_reset_mail=Enviar email de recuperação da conta 357 reset_password=Recuperação de conta 358 invalid_code=O seu código de confirmação é inválido ou expirou. 359 invalid_code_forgot_password=O seu código de confirmação é inválido ou já expirou. Clique <a href="%s">aqui</a> para iniciar uma nova sessão. 360 invalid_password=A sua senha não corresponde à senha que foi usada para criar a conta. 361 reset_password_helper=Recuperar conta 362 reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s 363 password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres. 364 non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea. 365 verify=Validar 366 scratch_code=Código de recuperação 367 use_scratch_code=Usar um código de recuperação 368 twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação. 369 twofa_passcode_incorrect=A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão. 370 twofa_scratch_token_incorrect=O código de recuperação está errado. 371 login_userpass=Iniciar sessão 372 login_openid=OpenID 373 oauth_signup_tab=Fazer inscrição 374 oauth_signup_title=Completar a nova conta 375 oauth_signup_submit=Completar conta 376 oauth_signin_tab=Vincular a uma conta existente 377 oauth_signin_title=Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta 378 oauth_signin_submit=Vincular conta 379 oauth.signin.error=Ocorreu um erro durante o processamento do pedido de autorização. Se este erro persistir, contacte o administrador. 380 oauth.signin.error.access_denied=O pedido de autorização foi negado. 381 oauth.signin.error.temporarily_unavailable=A autorização falhou porque o servidor de autenticação está temporariamente indisponível. Tente mais tarde. 382 openid_connect_submit=Estabelecer ligação 383 openid_connect_title=Estabelecer ligação a uma conta existente 384 openid_connect_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. 385 openid_register_title=Criar uma conta nova 386 openid_register_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. 387 openid_signin_desc=Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: alice.openid.exemplo.org or https://openid.exemplo.org/alice. 388 disable_forgot_password_mail=A recuperação de conta está desabilitada porque não foi definido o email. Entre em contacto com o administrador do sítio. 389 disable_forgot_password_mail_admin=A recuperação de conta só está disponível quando o email está configurado. Por favor, configure o email para permitir a recuperação de conta. 390 email_domain_blacklisted=Não pode fazer um registo com o seu endereço de email. 391 authorize_application=Autorizar aplicação 392 authorize_redirect_notice=Irá ser reencaminhado para %s se autorizar esta aplicação. 393 authorize_application_created_by=Esta aplicação foi criada por %s. 394 authorize_application_description=Se conceder acesso, a aplicação terá privilégios para alterar toda a informação da conta, incluindo repositórios e organizações privados. 395 authorize_title=Autorizar o acesso de "%s" à sua conta? 396 authorization_failed=A autorização falhou 397 authorization_failed_desc=A autorização falhou porque encontrámos um pedido inválido. Entre em contacto com o responsável pela aplicação que tentou autorizar. 398 sspi_auth_failed=Falhou a autenticação SSPI 399 password_pwned=A senha utilizada está numa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">lista de senhas roubadas</a> anteriormente expostas em fugas de dados públicas. Tente novamente com uma senha diferente e considere também mudar esta senha nos outros sítios. 400 password_pwned_err=Não foi possível completar o pedido ao HaveIBeenPwned 401 402 [mail] 403 view_it_on=Ver em %s 404 reply=ou responda a este email imediatamente 405 link_not_working_do_paste=Não está a funcionar? Tente copiar e colar no seu navegador. 406 hi_user_x=Olá <b>%s</b>, 407 activate_account=Por favor, ponha a sua conta em funcionamento 408 activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta 409 activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s! 410 activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>: 411 activate_email=Valide o seu endereço de email 412 activate_email.title=%s, por favor valide o seu endereço de email 413 activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>: 414 register_notify=Bem-vindo(a) ao Gitea 415 register_notify.title=%[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s 416 register_notify.text_1=este é o seu email de confirmação de registo para %s! 417 register_notify.text_2=Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador: %s. 418 register_notify.text_3=Se esta conta foi criada para si, <a href="%s">defina a sua senha</a> primeiro. 419 reset_password=Recupere a sua conta 420 reset_password.title=%s, você pediu para recuperar a sua conta 421 reset_password.text=Por favor clique na seguinte ligação para recuperar a sua conta em <b>%s</b>: 422 register_success=Inscrição bem sucedida 423 issue_assigned.pull=@%[1]s atribuiu-lhe o pedido de integração %[2]s no repositório %[3]s. 424 issue_assigned.issue=@%[1]s atribuiu-lhe a questão %[2]s no repositório %[3]s. 425 issue.x_mentioned_you=<b>@%s</b> mencionou a si: 426 issue.action.force_push=<b>%[1]s</b> enviou à força o <b>%[2]s</b> de %[3]s para %[4]s. 427 issue.action.push_1=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimento para o ramo %[2]s 428 issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimentos para o ramo %[2]s 429 issue.action.close=<b>@%[1]s</b> fechou #%[2]d. 430 issue.action.reopen=<b>@%[1]s</b> reabriu #%[2]d. 431 issue.action.merge=<b>@%[1]s</b> integrou #%[2]d no ramo %[3]s. 432 issue.action.approve=<b>@%[1]s</b> aprovou este pedido de integração. 433 issue.action.reject=<b>@%[1]s</b> solicitou modificações sobre este pedido de integração. 434 issue.action.review=<b>@%[1]s</b> fez um comentário sobre este pedido de integração. 435 issue.action.review_dismissed=<b>@%[1]s</b> descartou a última revisão de %[2]s sobre este pedido de integração. 436 issue.action.ready_for_review=<b>@%[1]s</b> marcou este pedido de integração como estando pronto para revisão. 437 issue.action.new=<b>@%[1]s</b> criou #%[2]d. 438 issue.in_tree_path=Em %s: 439 release.new.subject=%s em %s lançado 440 release.new.text=<b>@%[1]s</b> lançou %[2]s em %[3]s 441 release.title=Título: %s 442 release.note=Nota: 443 release.downloads=Descargas: 444 release.download.zip=Código fonte (ZIP) 445 release.download.targz=Código fonte (TAR.GZ) 446 repo.transfer.subject_to=%s gostaria de transferir "%s" para %s 447 repo.transfer.subject_to_you=%s gostaria de transferir "%s" para si 448 repo.transfer.to_you=você 449 repo.transfer.body=Para o aceitar ou rejeitar visite %s, ou ignore-o, simplesmente. 450 repo.collaborator.added.subject=%s adicionou você a %s 451 repo.collaborator.added.text=Foi adicionado(a) como colaborador(a) do repositório: 452 team_invite.subject=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à organização %[2]s 453 team_invite.text_1=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à equipa %[2]s na organização %[3]s. 454 team_invite.text_2=Clique na ligação seguinte para se juntar à equipa: 455 team_invite.text_3=Nota: Este convite é dirigido a %[1]s. Se não estava à espera deste convite, pode ignorar este email. 456 457 [modal] 458 yes=Sim 459 no=Não 460 confirm=Confirmar 461 cancel=Cancelar 462 modify=Modificar 463 464 [form] 465 UserName=Nome de utilizador 466 RepoName=Nome do repositório 467 Email=Endereço de email 468 Password=Senha 469 Retype=Confirme a senha 470 SSHTitle=Nome da chave SSH 471 HttpsUrl=URL HTTPS 472 PayloadUrl=URL da carga 473 TeamName=Nome da equipa 474 AuthName=Nome da autorização 475 AdminEmail=Email do administrador 476 NewBranchName=Novo nome de ramo 477 CommitSummary=Sumário do cometimento 478 CommitMessage=Mensagem do cometimento 479 CommitChoice=Escolha do cometimento 480 TreeName=Localização do ficheiro 481 Content=Conteúdo 482 SSPISeparatorReplacement=Separador 483 SSPIDefaultLanguage=Idioma predefinido 484 require_error=" não pode estar em branco." 485 alpha_dash_error=" deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-') e sublinhado ('_')." 486 alpha_dash_dot_error=" deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.')." 487 git_ref_name_error=" tem que ser um nome de referência Git bem formado." 488 size_error=" tem que ser do tamanho %s." 489 min_size_error=" tem que conter pelo menos %s caracteres." 490 max_size_error=" só pode conter no máximo %s caracteres." 491 email_error=" não é um endereço de email válido." 492 url_error="%s" não é um URL válido. 493 include_error=" tem que conter o texto "%s"." 494 glob_pattern_error=" o padrão glob é inválido: %s." 495 regex_pattern_error=" o padrão regex é inválido: %s." 496 username_error=" só pode conter caracteres alfanuméricos ('0-9','a-z','A-Z'), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos." 497 invalid_group_team_map_error=" o mapeamento é inválido: %s" 498 unknown_error=Erro desconhecido: 499 captcha_incorrect=O código CAPTCHA está errado. 500 password_not_match=As senhas não coincidem. 501 lang_select_error=Escolha um idioma da lista. 502 username_been_taken=O nome de utilizador já foi tomado. 503 username_change_not_local_user=Utilizadores que não são locais não têm permissão para mudar o nome de utilizador. 504 username_has_not_been_changed=O nome de utilizador não foi modificado 505 repo_name_been_taken=O nome do repositório já foi usado. 506 repository_force_private=Forçar Privado está habilitado: repositórios privados não podem ser tornados públicos. 507 repository_files_already_exist=Já existem ficheiros neste repositório. Contacte o administrador do sistema. 508 repository_files_already_exist.adopt=Já existem ficheiros neste repositório e só podem ser adoptados. 509 repository_files_already_exist.delete=Já existem ficheiros neste repositório. Tem que os eliminar. 510 repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Já existem ficheiros neste repositório. Adopte-os ou elimine-os. 511 visit_rate_limit=Limitação da taxa de visita remota. 512 2fa_auth_required=A visita remota requer autenticação em dois passos. 513 org_name_been_taken=O nome da organização já foi tomado. 514 team_name_been_taken=O nome da equipa já foi tomado. 515 team_no_units_error=Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório. 516 email_been_used=O endereço de email já está em uso. 517 email_invalid=O endereço de email é inválido. 518 openid_been_used=O endereço OpenID "%s" já está em uso. 519 username_password_incorrect=O nome de utilizador ou a senha estão errados. 520 password_complexity=A senha não passa nos requisitos de complexidade: 521 password_lowercase_one=Pelo menos um caractere minúsculo 522 password_uppercase_one=Pelo menos um caractere maiúsculo 523 password_digit_one=Pelo menos um dígito 524 password_special_one=Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.) 525 enterred_invalid_repo_name=O nome do repositório que inseriu está errado. 526 enterred_invalid_org_name=O nome da organização que inseriu está errado. 527 enterred_invalid_owner_name=O novo nome de proprietário não é válido. 528 enterred_invalid_password=A senha que inseriu está errada. 529 user_not_exist=O utilizador não existe. 530 team_not_exist=A equipa não existe. 531 last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização. 532 cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa. 533 duplicate_invite_to_team=O(A) utilizador(a) já tinha sido convidado(a) para ser membro da equipa. 534 organization_leave_success=Você deixou a organização %s com sucesso. 535 invalid_ssh_key=Não é possível validar a sua chave SSH: %s 536 invalid_gpg_key=Não é possível validar a sua chave GPG: %s 537 invalid_ssh_principal=Protagonista inválido: %s 538 must_use_public_key=A chave que você forneceu é privada. Não carregue a sua chave em lugar nenhum, em vez disso use a sua chave pública. 539 unable_verify_ssh_key=Não é possível validar a chave SSH, verifique se tem erros. 540 auth_failed=Falhou a autenticação: %v 541 still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro. 542 still_has_org=A sua conta é membro de uma ou mais organizações, saia delas primeiro. 543 still_own_packages=A sua conta possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro. 544 org_still_own_repo=Esta organização ainda possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro. 545 org_still_own_packages=Esta organização ainda possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro. 546 target_branch_not_exist=O ramo de destino não existe. 547 548 [user] 549 change_avatar=Mude o seu avatar… 550 joined_on=Inscreveu-se em %s 551 repositories=Repositórios 552 activity=Trabalho público 553 followers=Seguidores 554 starred=Repositórios favoritos 555 watched=Repositórios sob vigilância 556 code=Código 557 projects=Planeamentos 558 overview=Panorama geral 559 following=Que segue 560 follow=Seguir 561 unfollow=Deixar de seguir 562 user_bio=Biografia 563 disabled_public_activity=Este utilizador desabilitou a visibilidade pública do trabalho. 564 email_visibility.limited=O seu endereço de email é visível para todos os utilizadores autenticados 565 email_visibility.private=O seu endereço de email só é visível para si e para os administradores 566 show_on_map=Mostrar este lugar num mapa 567 settings=Configurações do utilizador 568 form.name_reserved=O nome de utilizador "%s" está reservado. 569 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de utilizador. 570 form.name_chars_not_allowed=O nome de utilizador "%s" contém caracteres inválidos. 571 572 [settings] 573 profile=Perfil 574 account=Conta 575 appearance=Aparência 576 password=Senha 577 security=Segurança 578 avatar=Avatar 579 ssh_gpg_keys=Chaves SSH / GPG 580 social=Contas sociais 581 applications=Aplicações 582 orgs=Gerir organizações 583 repos=Repositórios 584 delete=Eliminar a conta 585 twofa=Autenticação em dois passos 586 account_link=Contas vinculadas 587 organization=Organizações 588 uid=UID 589 webauthn=Chaves de segurança 590 public_profile=Perfil público 591 biography_placeholder=Conte-nos um pouco sobre si! (Pode usar Markdown) 592 location_placeholder=Partilhe a sua localização aproximada com outros 593 profile_desc=Controle como o seu perfil é apresentado aos outros utilizadores. O seu endereço de email principal será usado para notificações, recuperação de senha e operações Git baseadas na web. 594 password_username_disabled=Utilizadores não-locais não podem mudar os seus nomes de utilizador. Entre em contacto com o administrador do sítio saber para mais detalhes. 595 full_name=Nome completo 596 website=Sítio web 597 location=Localização 598 update_theme=Substituir tema 599 update_profile=Modificar perfil 600 update_language=Modificar idioma 601 update_language_not_found=O idioma "%s" não está disponível. 602 update_language_success=O idioma foi modificado. 603 update_profile_success=O seu perfil foi modificado. 604 change_username=O seu nome de utilizador foi modificado. 605 change_username_prompt=Note: Mudar o seu nome de utilizador também muda o URL da sua conta. 606 change_username_redirect_prompt=O antigo nome de utilizador, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo. 607 continue=Continuar 608 cancel=Cancelar 609 language=Idioma 610 ui=Tema 611 hidden_comment_types=Tipos de comentários ocultos 612 hidden_comment_types_description=Os tipos de comentário marcados aqui não serão mostrados dentro das páginas das questões. Marcar "Rótulo", por exemplo, remove todos os comentários "<utilizador> adicionou/removeu <rótulo>". 613 hidden_comment_types.ref_tooltip=Comentários onde esta questão foi referenciada a partir de outra questão/cometimento/… 614 hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Comentários onde o utilizador altera o ramo/etiqueta associado à questão 615 comment_type_group_reference=Referência 616 comment_type_group_label=Rótulo 617 comment_type_group_milestone=Etapa 618 comment_type_group_assignee=Encarregado 619 comment_type_group_title=Título 620 comment_type_group_branch=Ramo 621 comment_type_group_time_tracking=Contagem de tempo 622 comment_type_group_deadline=Prazo 623 comment_type_group_dependency=Dependência 624 comment_type_group_lock=Estado do bloqueio 625 comment_type_group_review_request=Pedido de revisão 626 comment_type_group_pull_request_push=Cometimentos adicionados 627 comment_type_group_project=Planeamento 628 comment_type_group_issue_ref=Referência da questão 629 saved_successfully=As suas configurações foram guardadas com sucesso. 630 privacy=Privacidade 631 keep_activity_private=Esconder Trabalho da página do perfil 632 keep_activity_private_popup=Torna o trabalho visível apenas para si e para os administradores 633 lookup_avatar_by_mail=Procurar avatar com base no endereço de email 634 federated_avatar_lookup=Pesquisa de avatar federada 635 enable_custom_avatar=Usar avatar personalizado 636 choose_new_avatar=Escolher um novo avatar 637 update_avatar=Substituir avatar 638 delete_current_avatar=Eliminar o avatar corrente 639 uploaded_avatar_not_a_image=O ficheiro carregado não é uma imagem. 640 uploaded_avatar_is_too_big=O tamanho do ficheiro carregado (%d KiB) excede o tamanho máximo (%d KiB). 641 update_avatar_success=O seu avatar foi substituído. 642 update_user_avatar_success=O avatar do utilizador foi modificado. 643 change_password=Substituir a senha 644 old_password=Senha corrente 645 new_password=Nova senha 646 retype_new_password=Confirme a nova senha 647 password_incorrect=A senha corrente está errada. 648 change_password_success=A sua senha foi substituída. Inicie a sessão com a nova senha a partir de agora. 649 password_change_disabled=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea. 650 emails=Endereços de email 651 manage_emails=Gerir endereços de email 652 manage_themes=Escolher o tema padrão 653 manage_openid=Gerir endereços OpenID 654 email_desc=O seu endereço de email principal irá ser usado para notificações, recuperação de senha e, desde que não esteja oculto, operações Git baseados na web. 655 theme_desc=Este será o seu tema padrão em todo o sítio. 656 primary=Principal 657 activated=Em uso 658 requires_activation=Tem que ser habilitado 659 primary_email=Tornar no principal 660 activate_email=Enviar pedido de verificação 661 activations_pending=Habilitações pendentes 662 can_not_add_email_activations_pending=Existe uma validação pendente. Tente de novo dentro de alguns minutos, se quiser adicionar um novo email. 663 delete_email=Remover 664 email_deletion=Remover endereço de email 665 email_deletion_desc=O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar? 666 email_deletion_success=O endereço de email foi removido. 667 theme_update_success=O seu tema foi substituído. 668 theme_update_error=O tema escolhido não existe. 669 openid_deletion=Remover endereço OpenID 670 openid_deletion_desc=Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar? 671 openid_deletion_success=O endereço OpenID foi removido. 672 add_new_email=Adicionar novo endereço de email 673 add_new_openid=Adicionar novo URI OpenID 674 add_email=Adicionar endereço de email 675 add_openid=Adicionar URI OpenID 676 add_email_confirmation_sent=Um email de confirmação foi enviado para "%s". Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email. 677 add_email_success=O novo endereço de email foi adicionado. 678 email_preference_set_success=As preferências relativas ao email foram definidas com sucesso. 679 add_openid_success=O novo endereço OpenID foi adicionado. 680 keep_email_private=Ocultar endereço de email 681 keep_email_private_popup=Isto irá ocultar o seu endereço de email no seu perfil, assim como quando fizer um pedido de integração ou editar um ficheiro usando a interface web. Cometimentos enviados não serão modificados. 682 openid_desc=O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo. 683 manage_ssh_keys=Gerir chaves SSH 684 manage_ssh_principals=Gerir Protagonistas de Certificados SSH 685 manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG 686 add_key=Adicionar chave 687 ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios. 688 principal_desc=Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios. 689 gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos. 690 ssh_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH. 691 gpg_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>. 692 add_new_key=Adicionar Chave SSH 693 add_new_gpg_key=Adicionar chave GPG 694 key_content_ssh_placeholder=Começa com 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', ou 'sk-ssh-ed25519@openssh.com' 695 key_content_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' 696 add_new_principal=Adicional Protagonista 697 ssh_key_been_used=Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor. 698 ssh_key_name_used=Já existe uma chave SSH com o mesmo nome na sua conta. 699 ssh_principal_been_used=Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor. 700 gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID. 701 gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido. 702 gpg_key_matched_identities=Identidades correspondentes: 703 gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave. 704 gpg_key_verified=Chave validada 705 gpg_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave. 706 gpg_key_verify=Validar 707 gpg_invalid_token_signature=A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou. 708 gpg_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo 709 gpg_token=Código 710 gpg_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando: 711 gpg_token_code=echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig 712 gpg_token_signature=Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII) 713 key_signature_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----' 714 verify_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi validada. 715 ssh_key_verified=Chave validada 716 ssh_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador. 717 ssh_key_verify=Validar 718 ssh_invalid_token_signature=A chave SSH, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou. 719 ssh_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo 720 ssh_token=Código 721 ssh_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando: 722 ssh_token_signature=Assinatura SSH blindada (com armadura ASCII) 723 key_signature_ssh_placeholder=Começa com '-----BEGIN SSH SIGNATURE-----' 724 verify_ssh_key_success=A chave SSH "%s" foi validada. 725 subkeys=Subchaves 726 key_id=ID da chave 727 key_name=Nome da chave 728 key_content=Conteúdo 729 principal_content=Conteúdo 730 add_key_success=A chave SSH "%s" foi adicionada. 731 add_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi adicionada. 732 add_principal_success=O protagonista do certificado SSH "%s" foi adicionado. 733 delete_key=Remover 734 ssh_key_deletion=Remover chave SSH 735 gpg_key_deletion=Remover chave GPG 736 ssh_principal_deletion=Remover Protagonista de Certificado SSH 737 ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar? 738 gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar? 739 ssh_principal_deletion_desc=Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar? 740 ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida. 741 gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida. 742 ssh_principal_deletion_success=O protagonista foi removido. 743 added_on=Adicionado em %s 744 valid_until_date=Válida até %s 745 valid_forever=Válida para sempre 746 last_used=Usada pela última vez em 747 no_activity=Sem trabalho recente 748 can_read_info=Leitura 749 can_write_info=Escrita 750 key_state_desc=Esta chave foi usada nos últimos 7 dias 751 token_state_desc=Este código foi usado nos últimos 7 dias 752 principal_state_desc=Este protagonista foi usado nos últimos 7 dias 753 show_openid=Mostrar no perfil 754 hide_openid=Ocultar do perfil 755 ssh_disabled=SSH desabilitado 756 ssh_signonly=Neste momento o SSH está desabiltado, por isso estas chaves são usadas apenas para verificar assinaturas de cometimentos. 757 ssh_externally_managed=Esta chave SSH é gerida externamente para este utilizador 758 manage_social=Gerir contas sociais associadas 759 social_desc=Estas contas sociais podem ser usadas para iniciar sessão na sua conta. Certifique-se que as reconhece todas. 760 unbind=Desvincular 761 unbind_success=A conta social foi removida com sucesso. 762 manage_access_token=Gerir códigos de acesso 763 generate_new_token=Gerar um novo código 764 tokens_desc=Esses códigos concedem acesso à sua conta usando a API do Gitea. 765 token_name=Nome do código 766 generate_token=Gerar código 767 generate_token_success=O seu novo código foi gerado. Copie-o agora porque não irá ser mostrado novamente. 768 generate_token_name_duplicate=<strong>%s</strong> já foi usado como nome de uma aplicação. Tente outro. 769 delete_token=Eliminar 770 access_token_deletion=Eliminar código de acesso 771 access_token_deletion_cancel_action=Cancelar 772 access_token_deletion_confirm_action=Eliminar 773 access_token_deletion_desc=Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar? 774 delete_token_success=O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta. 775 repo_and_org_access=Acesso aos repositórios e às organizações 776 permissions_public_only=Apenas público 777 permissions_access_all=Tudo (público, privado e limitado) 778 select_permissions=Escolher permissões 779 permission_no_access=Sem acesso 780 permission_read=Lidas 781 permission_write=Leitura e escrita 782 access_token_desc=As permissões dos códigos escolhidos limitam a autorização apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação. 783 at_least_one_permission=Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código 784 permissions_list=Permissões: 785 manage_oauth2_applications=Gerir aplicações OAuth2 786 edit_oauth2_application=Editar aplicação OAuth2 787 oauth2_applications_desc=Aplicações OAuth2 permitem que as suas aplicações de terceiros autentiquem com segurança utilizadores nesta instância do Gitea. 788 remove_oauth2_application=Remover aplicação OAuth2 789 remove_oauth2_application_desc=Remover uma aplicação OAuth2 irá revogar o acesso a todos os códigos de acesso assinados. Quer continuar? 790 remove_oauth2_application_success=A aplicação foi eliminada. 791 create_oauth2_application=Criar uma nova aplicação OAuth2 792 create_oauth2_application_button=Criar aplicação 793 create_oauth2_application_success=Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2. 794 update_oauth2_application_success=Modificou com sucesso a aplicação OAuth2. 795 oauth2_application_name=Nome da aplicação 796 oauth2_confidential_client=Cliente confidencial. Escolha esta opção para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha esta opção para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis. 797 oauth2_redirect_uris=URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI. 798 save_application=Guardar 799 oauth2_client_id=ID do cliente 800 oauth2_client_secret=Segredo do cliente 801 oauth2_regenerate_secret=Voltar a gerar o segredo 802 oauth2_regenerate_secret_hint=Perdeu o seu segredo? 803 oauth2_client_secret_hint=O segredo não voltará a ser mostrado depois de sair ou refrescar esta página. Certifique-se de que o guardou. 804 oauth2_application_edit=Editar 805 oauth2_application_create_description=As aplicações OAuth2 dão à sua aplicação de terceiros acesso a contas de utilizador nesta instância. 806 oauth2_application_remove_description=A remoção de uma aplicação OAuth2 impedi-la-á de aceder a contas de utilizador autorizadas nesta instância. Quer continuar? 807 oauth2_application_locked=O Gitea pré-regista algumas aplicações OAuth2 no arranque, se for habilitado na configuração. Para evitar comportamentos inesperados, estas não podem ser editadas nem removidas. Consulte a documentação sobre o OAuth2, para obter mais informações. 808 authorized_oauth2_applications=Aplicações OAuth2 autorizadas 809 authorized_oauth2_applications_description=Concedeu acesso à sua conta pessoal do Gitea a estas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não precisa. 810 revoke_key=Revogar 811 revoke_oauth2_grant=Revogar acesso 812 revoke_oauth2_grant_description=Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza? 813 revoke_oauth2_grant_success=Acesso revogado com sucesso. 814 twofa_desc=Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta. 815 twofa_is_enrolled=A autenticação em dois passos <strong>está neste momento habilitada</strong> na sua conta. 816 twofa_not_enrolled=A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta. 817 twofa_disable=Desabilitar autenticação em dois passos 818 twofa_scratch_token_regenerate=Voltar a gerar o código de recuperação 819 twofa_scratch_token_regenerated=O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro, não será mostrado novamente. 820 twofa_enroll=Habilitar autenticação em dois passos 821 twofa_disable_note=Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário. 822 twofa_disable_desc=Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar? 823 regenerate_scratch_token_desc=Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui. 824 twofa_disabled=A autenticação em dois passos foi desabilitada. 825 scan_this_image=Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação: 826 or_enter_secret=Ou insira o segredo: %s 827 then_enter_passcode=E insira o código apresentado na aplicação: 828 passcode_invalid=O código está errado. Tente de novo. 829 twofa_enrolled=A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez! 830 twofa_failed_get_secret=Falhou a obtenção do segredo. 831 webauthn_desc=Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">Autenticador WebAuthn</a>. 832 webauthn_register_key=Adicionar chave de segurança 833 webauthn_nickname=Apelido 834 webauthn_delete_key=Remover chave de segurança 835 webauthn_delete_key_desc=Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar? 836 manage_account_links=Gerir contas vinculadas 837 manage_account_links_desc=Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Gitea. 838 account_links_not_available=Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Gitea. 839 link_account=Vincular conta 840 remove_account_link=Remover conta vinculada 841 remove_account_link_desc=A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Gitea. Quer continuar? 842 remove_account_link_success=A conta vinculada foi removida. 843 hooks.desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> pertencentes a si. 844 orgs_none=Não é membro de nenhuma organização. 845 repos_none=Não tem nenhum repositório. 846 delete_account=Eliminar a sua conta 847 delete_prompt=Esta operação irá eliminar permanentemente a sua conta de utilizador. Isso <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desfeito. 848 delete_with_all_comments=A sua conta tem menos de %s. Para evitar comentários fantasma, todas os comentários em questões ou nos pedidos de integração serão também eliminados. 849 confirm_delete_account=Confirme a eliminação 850 delete_account_title=Eliminar conta de utilizador 851 delete_account_desc=Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador? 852 email_notifications.enable=Habilitar notificações por email 853 email_notifications.onmention=Enviar email somente quando mencionado(a) 854 email_notifications.disable=Desabilitar notificações por email 855 email_notifications.submit=Definir preferência do email 856 email_notifications.andyourown=e as suas próprias notificações 857 visibility=Visibilidade do utilizador 858 visibility.public=Pública 859 visibility.public_tooltip=Visível para todos 860 visibility.limited=Limitada 861 visibility.limited_tooltip=Visível apenas para utilizadores autenticados 862 visibility.private=Privada 863 visibility.private_tooltip=Visível apenas para membros das organizações a que se associou 864 865 [repo] 866 new_repo_helper=Um repositório contém todos os ficheiros do trabalho, incluindo o histórico das revisões. Já tem um hospedado noutro sítio? <a href="%s">Migre o repositório</a>. 867 owner=Proprietário(a) 868 owner_helper=Algumas organizações podem não aparecer na lista suspensa devido a um limite máximo de contagem de repositórios. 869 repo_name=Nome do repositório 870 repo_name_helper=Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas. 871 repo_size=Tamanho do repositório 872 template=Modelo 873 template_select=Escolha um modelo. 874 template_helper=Fazer do repositório um modelo 875 template_description=Repositórios modelo permitem que os utilizadores gerem novos repositórios com a mesma estrutura de pastas, ficheiros e configurações opcionais. 876 visibility=Visibilidade 877 visibility_description=Somente o proprietário ou os membros da organização, se tiverem direitos, poderão vê-lo. 878 visibility_helper=Tornar o repositório privado 879 visibility_helper_forced=O administrador obriga a que os repositórios novos sejam privados. 880 visibility_fork_helper=(alterar este parâmetro irá alterar também todas as derivações) 881 clone_helper=Precisa de ajuda para clonar? Visite a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Ajuda</a>. 882 fork_repo=Derivar repositório 883 fork_from=Derivar de 884 already_forked=Você já tinha feito uma derivação do repositório %s, anteriormente 885 fork_to_different_account=Fazer uma derivação para uma conta diferente 886 fork_visibility_helper=A visibilidade de um repositório derivado não poderá ser alterada posteriormente. 887 fork_no_valid_owners=Não pode fazer uma derivação deste repositório porque não existem proprietários válidos. 888 use_template=Usar este modelo 889 clone_in_vsc=Clonar no VS Code 890 download_zip=Descarregar ZIP 891 download_tar=Descarregar TAR.GZ 892 download_bundle=Descarregar PACOTE 893 generate_repo=Gerar repositório 894 generate_from=Gerar a partir de 895 repo_desc=Descrição 896 repo_desc_helper=Insira uma descrição curta (opcional) 897 repo_lang=Idioma 898 repo_gitignore_helper=Escolher modelos .gitignore. 899 repo_gitignore_helper_desc=Escolha os ficheiros que não são para rastrear, a partir de uma lista de modelos de linguagens comuns. Serão incluídos no ficheiro .gitignore, logo à partida, artefactos típicos gerados pelas ferramentas de construção de cada uma das linguagens. 900 issue_labels=Rótulos para as questões 901 issue_labels_helper=Escolha um conjunto de rótulos para as questões. 902 license=Licença 903 license_helper=Escolha um ficheiro de licença. 904 license_helper_desc=Uma licença rege o que os outros podem, ou não, fazer com o seu código fonte. Não tem a certeza sobre qual a mais indicada para o seu trabalho? Veja: <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Escolher uma licença.</a> 905 readme=README 906 readme_helper=Escolha um modelo de ficheiro README. 907 readme_helper_desc=Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu trabalho. 908 auto_init="""Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`)""" 909 trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são: 910 trust_model_helper_collaborator=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores 911 trust_model_helper_committer=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos 912 trust_model_helper_collaborator_committer=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento 913 trust_model_helper_default=Padrão: Usar o modelo de confiança padrão para esta instalação 914 create_repo=Criar repositório 915 default_branch=Ramo principal 916 default_branch_label=predefinido 917 default_branch_helper=O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos. 918 mirror_prune=Podar 919 mirror_prune_desc=Remover referências obsoletas de seguimento remoto 920 mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s) 921 mirror_interval_invalid=O intervalo entre sincronizações não é válido. 922 mirror_sync_on_commit=Sincronizar quando forem enviados cometimentos 923 mirror_address=Clonar a partir do URL 924 mirror_address_desc=Coloque, na secção de autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias. 925 mirror_address_url_invalid=O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL. 926 mirror_address_protocol_invalid=O URL fornecido é inválido. Só se pode replicar a partir de endereços http(s):// ou git://. 927 mirror_lfs=Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS) 928 mirror_lfs_desc=Habilitar a réplica de dados LFS. 929 mirror_lfs_endpoint=Destino LFS 930 mirror_lfs_endpoint_desc=A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar. 931 mirror_last_synced=Última sincronização 932 mirror_password_placeholder=(inalterada) 933 mirror_password_blank_placeholder=(não definida) 934 mirror_password_help=Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada. 935 watchers=Vigilantes 936 stargazers=Fãs 937 stars_remove_warning=Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório. 938 forks=Derivações 939 reactions_more=e mais %d 940 unit_disabled=O administrador desabilitou esta secção do repositório. 941 language_other=Outros 942 adopt_search=Insira o nome de utilizador para procurar repositórios adoptados... (deixe em branco para encontrar todos) 943 adopt_preexisting_label=Adoptar ficheiros 944 adopt_preexisting=Adoptar ficheiros pré-existentes 945 adopt_preexisting_content=Criar repositório a partir de %s 946 adopt_preexisting_success=Ficheiros adoptados e repositório criado a partir de %s 947 delete_preexisting_label=Eliminar 948 delete_preexisting=Eliminar ficheiros pré-existentes 949 delete_preexisting_content=Eliminar ficheiros em %s 950 delete_preexisting_success=Eliminados os ficheiros não adoptados em %s 951 blame_prior=Ver a responsabilização anterior a esta modificação 952 author_search_tooltip=Mostra um máximo de 30 utilizadores 953 transfer.accept=Aceitar transferência 954 transfer.accept_desc=Transferir para "%s" 955 transfer.reject=Rejeitar transferência 956 transfer.reject_desc=Cancelar transferência para "%s" 957 transfer.no_permission_to_accept=Você não tem permissão para aceitar esta transferência. 958 transfer.no_permission_to_reject=Você não tem permissão para rejeitar esta transferência. 959 desc.private=Privado 960 desc.public=Público 961 desc.private_template=Modelo privado 962 desc.public_template=Modelo 963 desc.internal=Interno 964 desc.internal_template=Modelo interno 965 desc.archived=Arquivado 966 template.items=Itens do modelo 967 template.git_content=Conteúdo Git (ramo principal) 968 template.git_hooks=Automatismos do Git 969 template.git_hooks_tooltip=Neste momento não pode modificar ou remover Automatismos do Git depois de adicionados. Escolha esta opção somente se confiar no repositório modelo. 970 template.webhooks=Automatismos web 971 template.topics=Tópicos 972 template.avatar=Avatar 973 template.issue_labels=Rótulos das questões 974 template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo 975 template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo 976 archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração. 977 archive.title_date=Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração. 978 archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões. 979 archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração. 980 form.reach_limit_of_creation_1=Já atingiu o seu limite de %d repositório. 981 form.reach_limit_of_creation_n=Já atingiu o seu limite de %d repositórios. 982 form.name_reserved=O nome de repositório "%s" está reservado. 983 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de um repositório. 984 need_auth=Autorização 985 migrate_options=Opções de migração 986 migrate_service=Serviço de migração 987 migrate_options_mirror_helper=Este repositório irá ser uma réplica 988 migrate_options_lfs=Migrar ficheiros LFS 989 migrate_options_lfs_endpoint.label=Destino LFS 990 migrate_options_lfs_endpoint.description=A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar. 991 migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Uma localização de servidor local também é suportada. 992 migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Se for deixado em branco, o destino será determinado a partir do URL do clone 993 migrate_items=Itens da migração 994 migrate_items_wiki=Wiki 995 migrate_items_milestones=Etapas 996 migrate_items_labels=Rótulos 997 migrate_items_issues=Questões 998 migrate_items_pullrequests=Pedidos de integração 999 migrate_items_merge_requests=Pedidos de integração 1000 migrate_items_releases=Lançamentos 1001 migrate_repo=Migrar o repositório 1002 migrate.clone_address=Migrar / clonar a partir do URL 1003 migrate.clone_address_desc=O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente 1004 migrate.github_token_desc=Pode colocar aqui um ou mais códigos separados por vírgulas para tornar mais rápida a migração, para compensar a limitação de velocidade da API do GitHub. AVISO: O abuso desta funcionalidade poderá violar a política do seu fornecedor de serviço e levar ao bloqueio da conta. 1005 migrate.clone_local_path=ou uma localização no servidor local 1006 migrate.permission_denied=Não está autorizado a importar repositórios locais. 1007 migrate.permission_denied_blocked=Não pode importar de servidores não permitidos, por favor peça ao administrador para verificar as configurações ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS. 1008 migrate.invalid_local_path=A localização local é inválida. Não existe ou não é uma pasta. 1009 migrate.invalid_lfs_endpoint=O destino LFS não é válido. 1010 migrate.failed=A migração falhou: %v 1011 migrate.migrate_items_options=É necessário um código de acesso para migrar itens adicionais 1012 migrated_from=Migrado de <a href="%[1]s">%[2]s</a> 1013 migrated_from_fake=Migrado de %[1]s 1014 migrate.migrate=Migrar de %s 1015 migrate.migrating=Migrando a partir de <b>%s</b> ... 1016 migrate.migrating_failed=A migração de <b>%s</b> falhou. 1017 migrate.migrating_failed.error=Falhou a migração: %s 1018 migrate.migrating_failed_no_addr=A migração falhou. 1019 migrate.github.description=Migrar dados de github.com ou de outras instâncias do GitHub. 1020 migrate.git.description=Migrar um repositório somente de qualquer serviço Git. 1021 migrate.gitlab.description=Migrar dados de gitlab.com ou de outras instâncias do GitLab. 1022 migrate.gitea.description=Migrar dados de gitea.com ou de outras instâncias do Gitea. 1023 migrate.gogs.description=Migrar dados de notabug.org ou de outras instâncias do Gogs. 1024 migrate.onedev.description=Migrar dados de code.onedev.io ou de outras instâncias do OneDev. 1025 migrate.codebase.description=Migrar dados de codebasehq.com. 1026 migrate.gitbucket.description=Migrar dados de instâncias do GitBucket. 1027 migrate.migrating_git=Migrando dados Git 1028 migrate.migrating_topics=Migrando tópicos 1029 migrate.migrating_milestones=Migrando etapas 1030 migrate.migrating_labels=Migrando rótulos 1031 migrate.migrating_releases=Migrando lançamentos 1032 migrate.migrating_issues=Migrando questões 1033 migrate.migrating_pulls=Migrando pedidos de integração 1034 migrate.cancel_migrating_title=Cancelar migração 1035 migrate.cancel_migrating_confirm=Quer cancelar esta migração? 1036 mirror_from=réplica de 1037 forked_from=derivado de 1038 generated_from=gerado a partir de 1039 fork_from_self=Não pode criar uma derivação de um repositório que já é seu. 1040 fork_guest_user=Inicie a sessão para fazer uma derivação deste repositório. 1041 watch_guest_user=Inicie sessão para começar a vigiar este repositório. 1042 star_guest_user=Inicie sessão para juntar este repositório aos favoritos. 1043 unwatch=Deixar de vigiar 1044 watch=Vigiar 1045 unstar=Tirar dos favoritos 1046 star=Juntar aos favoritos 1047 fork=Derivar 1048 download_archive=Descarregar repositório 1049 more_operations=Mais operações 1050 no_desc=Sem descrição 1051 quick_guide=Guia rápido 1052 clone_this_repo=Clonar este repositório 1053 cite_this_repo=Citar este repositório 1054 create_new_repo_command=Criando um novo repositório na linha de comandos 1055 push_exist_repo=Enviando, pela linha de comandos, um repositório existente 1056 empty_message=Este repositório não contém qualquer conteúdo. 1057 broken_message=Os dados Git subjacentes a este repositório não podem ser lidos. Contacte o administrador desta instância ou elimine este repositório. 1058 code=Código 1059 code.desc=Aceder ao código fonte, ficheiros, cometimentos e ramos. 1060 branch=Ramo 1061 tree=Árvore 1062 clear_ref=Apagar a referência vigente 1063 filter_branch_and_tag=Filtrar ramo ou etiqueta 1064 find_tag=Procurar etiqueta 1065 branches=Ramos 1066 tags=Etiquetas 1067 issues=Questões 1068 pulls=Pedidos de integração 1069 project_board=Planeamentos 1070 packages=Pacotes 1071 actions=Operações 1072 labels=Rótulos 1073 org_labels_desc=Rótulos ao nível da organização que podem ser usados em <strong>todos os repositórios</strong> desta organização 1074 org_labels_desc_manage=gerir 1075 milestones=Etapas 1076 commits=Cometimentos 1077 commit=Cometimento 1078 release=Lançamento 1079 releases=Lançamentos 1080 tag=Etiqueta 1081 released_this=lançou isto 1082 tagged_this=etiquetou isto 1083 file.title=%s em %s 1084 file_raw=Em bruto 1085 file_history=Histórico 1086 file_view_source=Ver código-fonte 1087 file_view_rendered=Ver resultado processado 1088 file_view_raw=Ver em bruto 1089 file_permalink=Ligação permanente 1090 file_too_large=O ficheiro é demasiado grande para ser apresentado. 1091 invisible_runes_header=Este ficheiro contém caracteres Unicode invisíveis 1092 invisible_runes_description=Este ficheiro contém caracteres Unicode indistinguíveis para humanos mas que podem ser processados de forma diferente por um computador. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar. 1093 ambiguous_runes_header=Este ficheiro contém caracteres Unicode ambíguos 1094 ambiguous_runes_description=Este ficheiro contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar. 1095 invisible_runes_line=Esta linha tem caracteres unicode invisíveis 1096 ambiguous_runes_line=Esta linha tem caracteres unicode ambíguos 1097 ambiguous_character=%[1]c [U+%04[1]X] pode confundir-se com %[2]c [U+%04[2]X] 1098 escape_control_characters=Revelar 1099 unescape_control_characters=Esconder 1100 file_copy_permalink=Copiar ligação permanente 1101 view_git_blame=Ver Git Blame 1102 video_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'video' do HTML5. 1103 audio_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'audio' do HTML5. 1104 stored_lfs=Armazenado com Git LFS 1105 symbolic_link=Ligação simbólica 1106 executable_file=Ficheiro executável 1107 commit_graph=Gráfico de cometimentos 1108 commit_graph.select=Escolher ramos 1109 commit_graph.hide_pr_refs=Ocultar pedidos de integração 1110 commit_graph.monochrome=Monocromático 1111 commit_graph.color=Colorido 1112 commit.contained_in=Este cometimento está contido em: 1113 commit.contained_in_default_branch=Este cometimento é parte do ramo principal 1114 commit.load_referencing_branches_and_tags=Carregar ramos e etiquetas que referenciem este cometimento 1115 blame=Responsabilidade 1116 download_file=Descarregar ficheiro 1117 normal_view=Vista normal 1118 line=linha 1119 lines=linhas 1120 from_comment=(comentário) 1121 editor.add_file=Adicionar ficheiro 1122 editor.new_file=Novo ficheiro 1123 editor.upload_file=Carregar ficheiro 1124 editor.edit_file=Editar ficheiro 1125 editor.preview_changes=Pré-visualizar modificações 1126 editor.cannot_edit_lfs_files=Ficheiros LFS não podem ser editados na interface web. 1127 editor.cannot_edit_non_text_files=Ficheiros binários não podem ser editados na interface da web. 1128 editor.edit_this_file=Editar ficheiro 1129 editor.this_file_locked=Ficheiro bloqueado 1130 editor.must_be_on_a_branch=Tem que estar num ramo para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1131 editor.fork_before_edit=Tem que fazer uma derivação deste repositório para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1132 editor.delete_this_file=Eliminar ficheiro 1133 editor.must_have_write_access=Tem que ter permissões de escrita para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1134 editor.file_delete_success=O ficheiro "%s" foi eliminado. 1135 editor.name_your_file=Nomeie o seu ficheiro… 1136 editor.filename_help=Adicione uma pasta escrevendo o nome dessa pasta seguido de uma barra('/'). Remova uma pasta carregando na tecla de apagar ('←') no início do campo. 1137 editor.or=ou 1138 editor.cancel_lower=Cancelar 1139 editor.commit_signed_changes=Cometer modificações assinadas 1140 editor.commit_changes=Cometer modificações 1141 editor.add_tmpl=Adicionar '<filename>' 1142 editor.add=Adicionar %s 1143 editor.update=Modificar %s 1144 editor.delete=Eliminar %s 1145 editor.patch=Aplicar remendo (patch) 1146 editor.patching=Remendando (patching): 1147 editor.fail_to_apply_patch=Não foi possível aplicar o remendo (patch) "%s" 1148 editor.new_patch=Novo remendo (patch) 1149 editor.commit_message_desc=Adicionar uma descrição alargada opcional… 1150 editor.signoff_desc=Adicionar "Assinado-por" seguido do autor do cometimento no fim da mensagem do registo de cometimentos. 1151 editor.commit_directly_to_this_branch=Cometer imediatamente no ramo <strong class="branch-name">%s</strong>. 1152 editor.create_new_branch=Crie um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento e inicie um pedido de integração. 1153 editor.create_new_branch_np=Criar um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento. 1154 editor.propose_file_change=Propor modificação do ficheiro 1155 editor.new_branch_name=Dê um nome ao novo ramo para este cometimento 1156 editor.new_branch_name_desc=Nome do novo ramo… 1157 editor.cancel=Cancelar 1158 editor.filename_cannot_be_empty=O nome do ficheiro não pode estar em branco. 1159 editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: "%s". 1160 editor.branch_does_not_exist=O ramo "%s" não existe neste repositório. 1161 editor.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório. 1162 editor.directory_is_a_file=O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório. 1163 editor.file_is_a_symlink="%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web 1164 editor.filename_is_a_directory=O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório. 1165 editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório. 1166 editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório. 1167 editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima. 1168 editor.file_already_exists=Já existe um ficheiro com o nome "%s" neste repositório. 1169 editor.commit_empty_file_header=Cometer um ficheiro vazio 1170 editor.commit_empty_file_text=O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar? 1171 editor.no_changes_to_show=Não existem modificações para mostrar. 1172 editor.fail_to_update_file=Falhou ao modificar/criar o ficheiro "%s". 1173 editor.fail_to_update_file_summary=Mensagem de erro: 1174 editor.push_rejected_no_message=A modificação foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os Automatismos do Git. 1175 editor.push_rejected=A modificação foi rejeitada pelo servidor. Verifique os Automatismos do Git. 1176 editor.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição: 1177 editor.add_subdir=Adicionar uma pasta… 1178 editor.unable_to_upload_files=Falhou o carregamento de ficheiros para "%s" com o erro: %v 1179 editor.upload_file_is_locked=O ficheiro "%s" está bloqueado por %s. 1180 editor.upload_files_to_dir=Carregar ficheiros para "%s" 1181 editor.cannot_commit_to_protected_branch=Não é possível cometer para o ramo protegido "%s". 1182 editor.no_commit_to_branch=Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque: 1183 editor.user_no_push_to_branch=O utilizador não pode enviar para o ramo 1184 editor.require_signed_commit=O ramo requer um cometimento assinado 1185 editor.cherry_pick=Escolher a dedo %s para: 1186 editor.revert=Reverter %s para: 1187 commits.desc=Navegar pelo histórico de modificações no código fonte. 1188 commits.commits=Cometimentos 1189 commits.no_commits=Não há cometimentos em comum. "%s" e "%s" têm históricos completamente diferentes. 1190 commits.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. 1191 commits.search=Procurar cometimentos… 1192 commits.search.tooltip=Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-01-13". 1193 commits.find=Procurar 1194 commits.search_all=Todos os ramos 1195 commits.author=Autor(a) 1196 commits.message=Mensagem 1197 commits.date=Data 1198 commits.older=Mais antigos 1199 commits.newer=Mais recentes 1200 commits.signed_by=Assinados por 1201 commits.signed_by_untrusted_user=Assinado por um utilizador não fiável 1202 commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Assinado por um utilizador não fiável que não corresponde a quem comete 1203 commits.gpg_key_id=ID da chave GPG 1204 commits.ssh_key_fingerprint=Identificação digital da chave SSH 1205 commit.operations=Operações 1206 commit.revert=Reverter 1207 commit.revert-header=Reverter: %s 1208 commit.revert-content=Escolha o ramo para onde vai reverter: 1209 commit.cherry-pick=Escolher a dedo 1210 commit.cherry-pick-header=Escolher a dedo: %s 1211 commit.cherry-pick-content=Escolha o ramo para onde vai escolher a dedo: 1212 commitstatus.error=Erro 1213 commitstatus.failure=Falha 1214 commitstatus.pending=Pendente 1215 commitstatus.success=Sucesso 1216 ext_issues=Acesso a questões externas 1217 ext_issues.desc=Ligação para um rastreador de questões externo. 1218 projects=Planeamentos 1219 projects.desc=Gerir questões e integrações nos quadros do planeamento. 1220 projects.description=Descrição (opcional) 1221 projects.description_placeholder=Descrição 1222 projects.create=Criar planeamento 1223 projects.title=Título 1224 projects.new=Novo planeamento 1225 projects.new_subheader=Coordene, acompanhe e modifique o seu trabalho num só lugar, para que os planeamentos se mantenham transparentes e cumpram o calendário. 1226 projects.create_success=O planeamento "%s" foi criado. 1227 projects.deletion=Eliminar planeamento 1228 projects.deletion_desc=Eliminar um planeamento remove-o de todas as questões relacionadas. Continuar? 1229 projects.deletion_success=O planeamento foi eliminado. 1230 projects.edit=Editar planeamentos 1231 projects.edit_subheader=Planeamentos organizam questões e acompanham o progresso. 1232 projects.modify=Modificar planeamento 1233 projects.edit_success=O planeamento "%s" foi modificado. 1234 projects.type.none=Nenhum 1235 projects.type.basic_kanban=Kanban básico 1236 projects.type.bug_triage=Triagem de erros 1237 projects.template.desc=Modelo de planeamento 1238 projects.template.desc_helper=Escolha um modelo de planeamento para começar 1239 projects.type.uncategorized=Sem categoria 1240 projects.column.edit=Editar coluna 1241 projects.column.edit_title=Nome 1242 projects.column.new_title=Nome 1243 projects.column.new_submit=Criar coluna 1244 projects.column.new=Nova coluna 1245 projects.column.set_default=Tornar predefinida 1246 projects.column.set_default_desc=Definir esta coluna como a predefinida para questões e pedidos de integração não categorizados 1247 projects.column.unset_default=Deixar de ser a predefinida 1248 projects.column.unset_default_desc=Faz com que esta coluna deixe de ser a predefinida 1249 projects.column.delete=Eliminar coluna 1250 projects.column.deletion_desc=Eliminar uma coluna de um planeamento faz com que todas as questões que nela constam sejam movidas para a coluna 'Sem categoria'. Continuar? 1251 projects.column.color=Colorido 1252 projects.open=Abrir 1253 projects.close=Fechar 1254 projects.column.assigned_to=Atribuída a 1255 projects.card_type.desc=Previsão dos cartões 1256 projects.card_type.images_and_text=Imagens e texto 1257 projects.card_type.text_only=Apenas texto 1258 issues.desc=Organize relatórios de erros, tarefas e etapas. 1259 issues.filter_assignees=Filtrar encarregado 1260 issues.filter_milestones=Filtrar etapa 1261 issues.filter_projects=Filtrar planeamento 1262 issues.filter_labels=Filtrar rótulo 1263 issues.filter_reviewers=Filtrar revisor 1264 issues.new=Questão nova 1265 issues.new.title_empty=O título não pode estar vazio 1266 issues.new.labels=Rótulos 1267 issues.new.no_label=Sem rótulo 1268 issues.new.clear_labels=Retirar rótulos 1269 issues.new.projects=Planeamentos 1270 issues.new.clear_projects=Limpar planeamentos 1271 issues.new.no_projects=Nenhum planeamento 1272 issues.new.open_projects=Planeamentos abertos 1273 issues.new.closed_projects=Planeamentos fechados 1274 issues.new.no_items=Sem itens 1275 issues.new.milestone=Etapa 1276 issues.new.no_milestone=Sem etapa 1277 issues.new.clear_milestone=Limpar etapa 1278 issues.new.open_milestone=Etapas abertas 1279 issues.new.closed_milestone=Etapas fechadas 1280 issues.new.assignees=Encarregados 1281 issues.new.clear_assignees=Retirar todos os encarregados 1282 issues.new.no_assignees=Sem encarregados 1283 issues.new.no_reviewers=Sem revisores 1284 issues.choose.get_started=Começar 1285 issues.choose.open_external_link=Abrir 1286 issues.choose.blank=Padrão 1287 issues.choose.blank_about=Cria uma questão a partir do modelo padrão. 1288 issues.choose.ignore_invalid_templates=Modelos inválidos foram ignorados 1289 issues.choose.invalid_templates=Foram encontrados %v modelos inválidos 1290 issues.choose.invalid_config=A configuração das questões contém erros: 1291 issues.no_ref=Sem ramo ou etiqueta especificados 1292 issues.create=Criar questão 1293 issues.new_label=Novo rótulo 1294 issues.new_label_placeholder=Nome do rótulo 1295 issues.new_label_desc_placeholder=Descrição 1296 issues.create_label=Criar rótulo 1297 issues.label_templates.title=Carregar um conjunto predefinido de rótulos 1298 issues.label_templates.info=Ainda não existem rótulos. Crie um rótulo com 'Novo rótulo' ou use um conjunto de rótulos predefinido: 1299 issues.label_templates.helper=Escolha um conjunto de rótulos 1300 issues.label_templates.use=Usar conjunto de rótulos 1301 issues.label_templates.fail_to_load_file=Falhou ao carregar o ficheiro modelo de rótulos "%s": %v 1302 issues.add_label=adicionou o rótulo %s %s 1303 issues.add_labels=adicionou os rótulos %s %s 1304 issues.remove_label=removeu o rótulo %s %s 1305 issues.remove_labels=removeu os rótulos %s %s 1306 issues.add_remove_labels=adicionou o(s) rótulo(s) %s e removeu %s %s 1307 issues.add_milestone_at=adicionou esta questão à etapa <b>%s</b> %s 1308 issues.add_project_at=adicionou esta questão ao planeamento <b>%s</b> %s 1309 issues.change_milestone_at=modificou a etapa de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s 1310 issues.change_project_at=modificou o planeamento de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s 1311 issues.remove_milestone_at=removeu esta questão da etapa <b>%s</b> %s 1312 issues.remove_project_at=removeu isto do planeamento <b>%s</b> %s 1313 issues.deleted_milestone=(eliminada) 1314 issues.deleted_project=(eliminado) 1315 issues.self_assign_at=atribuiu a si mesmo(a) esta questão %s 1316 issues.add_assignee_at=foi atribuída por <b>%s</b> %s 1317 issues.remove_assignee_at=a atribuição foi retirada por <b>%s</b> %s 1318 issues.remove_self_assignment=removeu a auto-atribuição %s 1319 issues.change_title_at=mudou o título de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s 1320 issues.change_ref_at=mudou a referência de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s 1321 issues.remove_ref_at=removeu a referência <b>%s</b> %s 1322 issues.add_ref_at=adicionou a referência <b>%s</b> %s 1323 issues.delete_branch_at=eliminou o ramo <b>%s</b> %s 1324 issues.filter_label=Rótulo 1325 issues.filter_label_exclude=Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> para excluir rótulos 1326 issues.filter_label_no_select=Todos os rótulos 1327 issues.filter_label_select_no_label=Sem rótulo 1328 issues.filter_milestone=Etapa 1329 issues.filter_milestone_all=Todas as etapas 1330 issues.filter_milestone_none=Sem etapas 1331 issues.filter_milestone_open=Etapas abertas 1332 issues.filter_milestone_closed=Etapas fechadas 1333 issues.filter_project=Planeamento 1334 issues.filter_project_all=Todos os planeamentos 1335 issues.filter_project_none=Nenhum planeamento 1336 issues.filter_assignee=Encarregado 1337 issues.filter_assginee_no_select=Todos os encarregados 1338 issues.filter_assginee_no_assignee=Sem encarregado 1339 issues.filter_poster=Autor(a) 1340 issues.filter_poster_no_select=Todos os autores 1341 issues.filter_type=Tipo 1342 issues.filter_type.all_issues=Todas as questões 1343 issues.filter_type.assigned_to_you=Atribuídas a si 1344 issues.filter_type.created_by_you=Criadas por si 1345 issues.filter_type.mentioning_you=Mencionando a si 1346 issues.filter_type.review_requested=Revisão solicitada 1347 issues.filter_type.reviewed_by_you=Revistos por si 1348 issues.filter_sort=Ordem 1349 issues.filter_sort.latest=Mais recentes 1350 issues.filter_sort.oldest=Mais antigas 1351 issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente 1352 issues.filter_sort.leastupdate=Modificadas há muito tempo 1353 issues.filter_sort.mostcomment=Mais comentadas 1354 issues.filter_sort.leastcomment=Menos comentadas 1355 issues.filter_sort.nearduedate=Data de vencimento mais próxima 1356 issues.filter_sort.farduedate=Data de vencimento mais distante 1357 issues.filter_sort.moststars=Favorito (decrescente) 1358 issues.filter_sort.feweststars=Favorito (crescente) 1359 issues.filter_sort.mostforks=Mais derivações 1360 issues.filter_sort.fewestforks=Menos derivações 1361 issues.keyword_search_unavailable=A pesquisa por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador. 1362 issues.action_open=Abrir 1363 issues.action_close=Fechar 1364 issues.action_label=Rótulo 1365 issues.action_milestone=Etapa 1366 issues.action_milestone_no_select=Sem etapa 1367 issues.action_assignee=Encarregado 1368 issues.action_assignee_no_select=Sem encarregado 1369 issues.action_check=Marcar/desmarcar 1370 issues.action_check_all=Marcar/desmarcar todos os itens 1371 issues.opened_by=aberta %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> 1372 pulls.merged_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi executado %[1]s 1373 pulls.merged_by_fake=por %[2]s foi executado %[1]s 1374 issues.closed_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi fechada %[1]s 1375 issues.opened_by_fake=%[1]s aberta(s) por %[2]s 1376 issues.closed_by_fake=por %[2]s foi fechada %[1]s 1377 issues.previous=Anterior 1378 issues.next=Seguinte 1379 issues.open_title=aberta(s) 1380 issues.closed_title=fechada(s) 1381 issues.draft_title=Rascunho 1382 issues.num_comments_1=%d comentário 1383 issues.num_comments=%d comentários 1384 issues.commented_at=comentou <a href="#%s">%s</a> 1385 issues.delete_comment_confirm=Tem a certeza que quer eliminar este comentário? 1386 issues.context.copy_link=Copiar ligação 1387 issues.context.quote_reply=Citar resposta 1388 issues.context.reference_issue=Criar uma nova questão referindo esta 1389 issues.context.edit=Editar 1390 issues.context.delete=Eliminar 1391 issues.no_content=Nenhuma descrição fornecida. 1392 issues.close=Encerrar questão 1393 issues.comment_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s 1394 issues.comment_manually_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s 1395 issues.close_comment_issue=Comentar e fechar 1396 issues.reopen_issue=Reabrir 1397 issues.reopen_comment_issue=Comentar e reabrir 1398 issues.create_comment=Comentar 1399 issues.closed_at=encerrou esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1400 issues.reopened_at=reabriu esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1401 issues.commit_ref_at=referenciou esta questão num cometimento <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1402 issues.ref_issue_from=<a href="%[3]s">referiu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1403 issues.ref_pull_from=<a href="%[3]s">referiu este pedido de integração %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1404 issues.ref_closing_from=<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que fechará esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1405 issues.ref_reopening_from=<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que reabrirá esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1406 issues.ref_closed_from=<a href="%[3]s">encerrou esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1407 issues.ref_reopened_from=<a href="%[3]s">reabriu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1408 issues.ref_from=de %[1]s 1409 issues.author=Autor(a) 1410 issues.author_helper=Este utilizador é o autor. 1411 issues.role.owner=Proprietário(a) 1412 issues.role.owner_helper=Este utilizador é o proprietário deste repositório. 1413 issues.role.member=Membro 1414 issues.role.member_helper=Este utilizador é um membro da organização que é proprietária deste repositório. 1415 issues.role.collaborator=Colaborador 1416 issues.role.collaborator_helper=Este utilizador foi convidado a colaborar neste repositório. 1417 issues.role.first_time_contributor=Contribuidor pela primeira vez 1418 issues.role.first_time_contributor_helper=Esta é a primeira contribuição deste utilizador para o repositório. 1419 issues.role.contributor=Contribuidor 1420 issues.role.contributor_helper=Este utilizador cometeu anteriormente para o repositório. 1421 issues.re_request_review=Voltar a solicitar revisão 1422 issues.is_stale=Houve modificações neste pedido de integração posteriormente a esta revisão 1423 issues.remove_request_review=Remover solicitação de revisão 1424 issues.remove_request_review_block=Não é possível remover a solicitação de revisão 1425 issues.dismiss_review=Descartar revisão 1426 issues.dismiss_review_warning=Tem a certeza que quer descartar esta revisão? 1427 issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">Inicie a sessão</a> para participar neste diálogo. 1428 issues.edit=Editar 1429 issues.cancel=Cancelar 1430 issues.save=Guardar 1431 issues.label_title=Nome do rótulo 1432 issues.label_description=Descrição do rótulo 1433 issues.label_color=Cor do rótulo 1434 issues.label_exclusive=Exclusivo 1435 issues.label_archive=Rótulo de arquivo 1436 issues.label_archive_tooltip=Os rótulos arquivados são, por norma, excluídos das sugestões ao pesquisar por rótulo. 1437 issues.label_exclusive_desc=Nomeie o rótulo <code>âmbito/item</code> para torná-lo mutuamente exclusivo com outros rótulos do <code>âmbito/</code>. 1438 issues.label_exclusive_warning=Quaisquer rótulos com âmbito que estejam em conflito irão ser removidos ao editar os rótulos de uma questão ou de um pedido de integração. 1439 issues.label_count=%d rótulos 1440 issues.label_open_issues=%d questões abertas 1441 issues.label_edit=Editar 1442 issues.label_delete=Eliminar 1443 issues.label_modify=Editar rótulo 1444 issues.label_deletion=Eliminar rótulo 1445 issues.label_deletion_desc=Se eliminar um rótulo, irá removê-lo de todas as questões. Quer continuar? 1446 issues.label_deletion_success=O rótulo foi eliminado. 1447 issues.label.filter_sort.alphabetically=por ordem alfabética 1448 issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=por ordem alfabética inversa 1449 issues.label.filter_sort.by_size=Menor tamanho 1450 issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Maior tamanho 1451 issues.num_participants=%d Participantes 1452 issues.attachment.open_tab=Clique para ver "%s" num separador novo 1453 issues.attachment.download=Clique para descarregar "%s" 1454 issues.subscribe=Subscrever 1455 issues.unsubscribe=Anular subscrição 1456 issues.unpin_issue=Desafixar questão 1457 issues.max_pinned=Já não pode fixar mais questões 1458 issues.pin_comment=fixou isto %s 1459 issues.unpin_comment=desafixou isto %s 1460 issues.lock=Bloquear diálogo 1461 issues.unlock=Desbloquear diálogo 1462 issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido. 1463 issues.lock_duplicate=Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes. 1464 issues.unlock_error=Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada. 1465 issues.lock_with_reason=bloqueou o diálogo como sendo <strong>%s</strong> e restringiu-o aos colaboradores %s 1466 issues.lock_no_reason=bloqueou o diálogo e restringiu-o aos colaboradores %s 1467 issues.unlock_comment=desbloqueou este diálogo %s 1468 issues.lock_confirm=Bloquear 1469 issues.unlock_confirm=Desbloquear 1470 issues.lock.notice_1=- Os outros utilizadores deixarão de poder adicionar novos comentários a esta questão. 1471 issues.lock.notice_2=- Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda poderão deixar comentários que outros possam ver. 1472 issues.lock.notice_3=- Poderá sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro. 1473 issues.unlock.notice_1=- Toda gente poderá voltar a comentar nesta questão. 1474 issues.unlock.notice_2=- Poderá sempre voltar a bloquear esta questão no futuro. 1475 issues.lock.reason=Motivo do bloqueio 1476 issues.lock.title=Bloquear diálogo sobre esta questão. 1477 issues.unlock.title=Desbloquear diálogo sobre esta questão. 1478 issues.comment_on_locked=Não pode comentar numa questão bloqueada. 1479 issues.delete=Eliminar 1480 issues.delete.title=Pretende eliminar esta questão? 1481 issues.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar esta questão? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-la, se pretender mantê-la em arquivo. 1482 issues.tracker=Gestor de tempo 1483 issues.start_tracking_short=Iniciar cronómetro 1484 issues.start_tracking=Iniciar contagem de tempo 1485 issues.start_tracking_history=começou a trabalhar %s 1486 issues.tracker_auto_close=O cronómetro será parado automaticamente quando esta questão for fechada 1487 issues.tracking_already_started=Você já iniciou a contagem de tempo <a href="%s">noutra questão</a>! 1488 issues.stop_tracking=Parar cronómetro 1489 issues.stop_tracking_history=parou de trabalhar %s 1490 issues.cancel_tracking=Descartar 1491 issues.cancel_tracking_history=cancelou a contagem de tempo %s 1492 issues.add_time=Adicionar tempo manualmente 1493 issues.del_time=Eliminar este registo de tempo 1494 issues.add_time_short=Adicionar tempo 1495 issues.add_time_cancel=Cancelar 1496 issues.add_time_history=adicionou tempo gasto nesta questão %s 1497 issues.del_time_history=eliminou o tempo gasto nesta questão %s 1498 issues.add_time_hours=Horas 1499 issues.add_time_minutes=Minutos 1500 issues.add_time_sum_to_small=Não foi inserido qualquer tempo. 1501 issues.time_spent_total=Total de tempo gasto 1502 issues.time_spent_from_all_authors=Total de tempo gasto: %s 1503 issues.due_date=Data de vencimento 1504 issues.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'. 1505 issues.error_modifying_due_date=Falhou a modificação da data de vencimento. 1506 issues.error_removing_due_date=Falhou a remoção da data de vencimento. 1507 issues.push_commit_1=adicionou %d cometimento %s 1508 issues.push_commits_n=adicionou %d cometimentos %s 1509 issues.force_push_codes=forçou o envio %[1]s de <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> para <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s 1510 issues.force_push_compare=Comparar 1511 issues.due_date_form=yyyy-mm-dd 1512 issues.due_date_form_add=Adicionar data de vencimento 1513 issues.due_date_form_edit=Editar 1514 issues.due_date_form_remove=Remover 1515 issues.due_date_not_writer=Tem que ter acesso de escrita neste repositório para poder modificar a data de vencimento de uma questão. 1516 issues.due_date_not_set=Sem data de vencimento definida. 1517 issues.due_date_added=adicionou a data de vencimento %s %s 1518 issues.due_date_modified=modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s 1519 issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s 1520 issues.due_date_overdue=Em atraso 1521 issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'. 1522 issues.dependency.title=Dependências 1523 issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências. 1524 issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências. 1525 issues.dependency.no_permission_1=Você não tem permissão para ler %d dependência 1526 issues.dependency.no_permission_n=Você não tem permissão para ler %d dependências 1527 issues.dependency.no_permission.can_remove=Você não tem permissão para ler esta dependência, mas pode removê-la 1528 issues.dependency.add=Adicionar dependência… 1529 issues.dependency.cancel=Cancelar 1530 issues.dependency.remove=Remover 1531 issues.dependency.remove_info=Remover esta dependência 1532 issues.dependency.added_dependency=adicionou uma nova dependência %s 1533 issues.dependency.removed_dependency=removeu uma dependência %s 1534 issues.dependency.pr_closing_blockedby=O encerramento deste pedido de integração está bloqueado pelas seguintes questões 1535 issues.dependency.issue_closing_blockedby=O encerramento desta questão está bloqueado pelas seguintes questões 1536 issues.dependency.issue_close_blocks=Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões 1537 issues.dependency.pr_close_blocks=Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões 1538 issues.dependency.issue_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar. 1539 issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto 1540 issues.dependency.pr_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração. 1541 issues.dependency.blocks_short=Bloqueia 1542 issues.dependency.blocked_by_short=Depende de 1543 issues.dependency.remove_header=Remover dependência 1544 issues.dependency.issue_remove_text=Isto irá remover a dependência desta questão. Quer continuar? 1545 issues.dependency.pr_remove_text=Isto irá remover a dependência deste pedido de integração. Quer continuar? 1546 issues.dependency.setting=Habilitar dependências para questões e pedidos de integração 1547 issues.dependency.add_error_same_issue=Não pode fazer uma questão depender de si própria. 1548 issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=A questão dependente não existe. 1549 issues.dependency.add_error_dep_not_exist=A dependência não existe. 1550 issues.dependency.add_error_dep_exists=A dependência já existe. 1551 issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Não pode criar uma dependência onde duas questões se bloqueiam simultaneamente. 1552 issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Ambas as questões têm que estar no mesmo repositório. 1553 issues.review.self.approval=Não pode aprovar o seu próprio pedido de integração. 1554 issues.review.self.rejection=Não pode solicitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração. 1555 issues.review.approve=aprovou estas modificações %s 1556 issues.review.comment=reviu %s 1557 issues.review.dismissed=descartou a revisão de %s %s 1558 issues.review.dismissed_label=Descartada 1559 issues.review.left_comment=deixou um comentário 1560 issues.review.content.empty=Tem que deixar um comentário indicando a(s) modificação(ões) solicitada(s). 1561 issues.review.reject=modificações solicitadas %s 1562 issues.review.wait=foi solicitada para revisão %s 1563 issues.review.add_review_request=solicitou revisão de %s %s 1564 issues.review.remove_review_request=removeu a solicitação de revisão para %s %s 1565 issues.review.remove_review_request_self=recusou-se a rever %s 1566 issues.review.pending=Pendente 1567 issues.review.pending.tooltip=Este comentário não está visível para os outros utilizadores, neste momento. Para submeter os seus comentários pendentes, escolha "%s" → "%s/%s/%s" no topo da página. 1568 issues.review.review=Revisão 1569 issues.review.reviewers=Revisores 1570 issues.review.outdated=Obsoleta 1571 issues.review.outdated_description=O conteúdo mudou desde que este comentário foi feito 1572 issues.review.option.show_outdated_comments=Mostrar comentários obsoletos 1573 issues.review.option.hide_outdated_comments=Ocultar comentários obsoletos 1574 issues.review.show_outdated=Mostrar as obsoletas 1575 issues.review.hide_outdated=Esconder as obsoletas 1576 issues.review.show_resolved=Mostrar os concluídos 1577 issues.review.hide_resolved=Ocultar os concluídos 1578 issues.review.resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de resolvido 1579 issues.review.un_resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de não resolvido 1580 issues.review.resolved_by=marcou este diálogo como estando concluído 1581 issues.assignee.error=Nem todos os encarregados foram adicionados devido a um erro inesperado. 1582 issues.reference_issue.body=Conteúdo 1583 issues.content_history.deleted=eliminado 1584 issues.content_history.edited=editado 1585 issues.content_history.created=criado 1586 issues.content_history.delete_from_history=Eliminar do histórico 1587 issues.content_history.delete_from_history_confirm=Eliminar do histórico? 1588 issues.content_history.options=Opções 1589 issues.reference_link=Referência: %s 1590 compare.compare_base=base 1591 compare.compare_head=comparar 1592 pulls.desc=Habilitar pedidos de integração e revisão de código. 1593 pulls.new=Novo pedido de integração 1594 pulls.view=Ver pedido de integração 1595 pulls.compare_changes=Novo pedido de integração 1596 pulls.allow_edits_from_maintainers=Permitir edições por parte dos responsáveis 1597 pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Utilizadores com acesso de escrita no ramo base também podem fazer envios para este ramo 1598 pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Não foi possível fazer a modificação 1599 pulls.compare_changes_desc=Escolha o ramo de destino e o ramo de origem. 1600 pulls.has_viewed_file=Visto 1601 pulls.has_changed_since_last_review=Alterado desde a última revisão 1602 pulls.viewed_files_label=%[1]d / %[2]d ficheiros vistos 1603 pulls.expand_files=Expandir todos os ficheiros 1604 pulls.collapse_files=Colapsar todos os ficheiros 1605 pulls.compare_base=integrar em 1606 pulls.compare_compare=puxar de 1607 pulls.switch_comparison_type=Trocar o tipo de comparação 1608 pulls.switch_head_and_base=Trocar o topo com a base 1609 pulls.filter_branch=Filtrar ramo 1610 pulls.no_results=Não foram encontrados quaisquer resultados. 1611 pulls.show_all_commits=Mostrar todos os cometimentos 1612 pulls.show_changes_since_your_last_review=Mostrar modificações desde a sua última revisão 1613 pulls.showing_only_single_commit=Mostrando apenas as modificações do comentimento %[1]s 1614 pulls.showing_specified_commit_range=Mostrando apenas as modificações entre %[1]s..%[2]s 1615 pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Escolha o comentimento. Mantenha premido o shift enquanto clica para escolher um intervalo 1616 pulls.review_only_possible_for_full_diff=A revisão só é possível ao visualizar o diff completo 1617 pulls.filter_changes_by_commit=Filtrar por cometimento 1618 pulls.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. Não há necessidade de criar um pedido de integração. 1619 pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Estes ramos são iguais. Este pedido de integração ficará vazio. 1620 pulls.has_pull_request=Já existe um pedido de integração entre estes ramos: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a> 1621 pulls.create=Criar um pedido de integração 1622 pulls.title_desc=quer integrar %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code id="branch_target">%[3]s</code> 1623 pulls.merged_title_desc=integrou %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code>%[3]s</code> %[4]s 1624 pulls.change_target_branch_at=mudou o ramo de destino de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s 1625 pulls.tab_conversation=Diálogo 1626 pulls.tab_commits=Cometimentos 1627 pulls.tab_files=Ficheiros modificados 1628 pulls.reopen_to_merge=Reabra este pedido de integração para executar uma integração. 1629 pulls.cant_reopen_deleted_branch=Este pedido de integração não pode ser reaberto porque o ramo foi eliminado. 1630 pulls.merged=Integrado 1631 pulls.merged_success=A integração constante no pedido foi executada com sucesso e o pedido foi fechado 1632 pulls.closed=Pedido de integração fechado 1633 pulls.manually_merged=Integrado manualmente 1634 pulls.merged_info_text=O ramo %s agora pode ser eliminado. 1635 pulls.is_closed=O pedido de integração foi fechado. 1636 pulls.title_wip_desc=<a href="#">Inicie o título com <strong>%s</strong></a> para evitar que a integração seja executada acidentalmente. 1637 pulls.cannot_merge_work_in_progress=Este pedido de integração está marcado como trabalho em andamento. 1638 pulls.still_in_progress=Ainda em andamento? 1639 pulls.add_prefix=Adicione o prefixo <strong>%s</strong> 1640 pulls.remove_prefix=Remover o prefixo <strong>%s</strong> 1641 pulls.data_broken=Este pedido de integração está danificado devido à falta de informação da derivação. 1642 pulls.files_conflicted=Este pedido de integração contém modificações que entram em conflito com o ramo de destino. 1643 pulls.is_checking=Está em andamento uma verificação de conflitos na integração. Tente novamente daqui a alguns momentos. 1644 pulls.is_ancestor=Este ramo já está incluído no ramo de destino. Não há nada a integrar. 1645 pulls.is_empty=As modificações feitas neste ramo já existem no ramo de destino. Este cometimento ficará vazio. 1646 pulls.required_status_check_failed=Algumas das verificações obrigatórias não foram bem sucedidas. 1647 pulls.required_status_check_missing=Estão faltando algumas verificações necessárias. 1648 pulls.required_status_check_administrator=Uma vez que é administrador, ainda pode realizar a integração deste pedido. 1649 pulls.blocked_by_approvals=Este pedido de integração ainda não tem aprovações suficientes. Já foram concedidas %d de um total de %d aprovações. 1650 pulls.blocked_by_rejection=Este pedido de integração tem modificações solicitadas por um revisor oficial. 1651 pulls.blocked_by_official_review_requests=Este pedido de integração tem pedidos de revisão oficiais. 1652 pulls.blocked_by_outdated_branch=Este pedido de integração foi bloqueado por ser obsoleto. 1653 pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica um ficheiro protegido: 1654 pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica ficheiros protegidos: 1655 pulls.can_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido pode ser executada automaticamente. 1656 pulls.cannot_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada automaticamente porque existem conflitos. 1657 pulls.cannot_auto_merge_helper=Faça a integração manualmente para resolver os conflitos. 1658 pulls.num_conflicting_files_1=%d ficheiro em conflito 1659 pulls.num_conflicting_files_n=%d ficheiros em conflito 1660 pulls.approve_count_1=%d aprovação 1661 pulls.approve_count_n=%d aprovações 1662 pulls.reject_count_1=%d pedido de modificação 1663 pulls.reject_count_n=%d pedidos de modificação 1664 pulls.waiting_count_1=%d revisão pendente 1665 pulls.waiting_count_n=%d revisões pendentes 1666 pulls.wrong_commit_id=ID do cometimento tem que ser um ID de cometimento no ramo de destino 1667 pulls.no_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque todas as opções de integração do repositório estão desabilitadas. 1668 pulls.no_merge_helper=Habilite as opções de integração nas configurações do repositório ou faça a integração manualmente. 1669 pulls.no_merge_wip=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque está marcada como sendo trabalho em andamento. 1670 pulls.no_merge_not_ready=A integração constante neste pedido não pode ser executada. Verifique o estado da revisão e as verificações de estado. 1671 pulls.no_merge_access=Não tem autorização para executar a integração constante neste pedido. 1672 pulls.merge_pull_request=Criar um cometimento de integração 1673 pulls.rebase_merge_pull_request=Mudar a base e avançar rapidamente 1674 pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Mudar a base e criar um cometimento de integração 1675 pulls.squash_merge_pull_request=Criar cometimento de compactação 1676 pulls.merge_manually=Integrado manualmente 1677 pulls.merge_commit_id=O ID de cometimento da integração 1678 pulls.require_signed_wont_sign=O ramo requer que os cometimentos sejam assinados mas esta integração não vai ser assinada 1679 pulls.invalid_merge_option=Não pode usar esta opção de integração neste pedido de integração. 1680 pulls.merge_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a integração. Dica: tente uma estratégia diferente 1681 pulls.merge_conflict_summary=Mensagem de erro 1682 pulls.rebase_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a mudança de base do cometimento %[1]s. Dica: Tente uma estratégia diferente 1683 pulls.rebase_conflict_summary=Mensagem de erro 1684 pulls.unrelated_histories=A integração falhou: O topo da integração e a base não partilham um histórico comum. Dica: Tente uma estratégia diferente 1685 pulls.merge_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, a base foi modificada. Dica: Tente de novo. 1686 pulls.head_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, o topo foi modificado. Dica: Tente de novo. 1687 pulls.has_merged=Falhou: A integração constante do pedido foi executada, não pode integrar novamente nem modificar o ramo alvo. 1688 pulls.push_rejected=A integração falhou: O envio foi rejeitado. Reveja os Automatismos do Git neste repositório. 1689 pulls.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição 1690 pulls.push_rejected_no_message=A integração falhou: O envio foi rejeitado mas não houve qualquer mensagem remota.<br>Reveja os Automatismos do Git para este repositório 1691 pulls.open_unmerged_pull_exists=Não pode executar uma operação de reabertura porque há um pedido de integração pendente (#%d) com propriedades idênticas. 1692 pulls.status_checking=Algumas verificações estão pendentes 1693 pulls.status_checks_success=Todas as verificações foram bem sucedidas 1694 pulls.status_checks_warning=Algumas verificações reportaram avisos 1695 pulls.status_checks_failure=Algumas verificações falharam 1696 pulls.status_checks_error=Algumas verificações reportaram erros 1697 pulls.status_checks_requested=Obrigatório 1698 pulls.status_checks_details=Detalhes 1699 pulls.update_branch=Modificar ramo executando a integração 1700 pulls.update_branch_rebase=Modificar ramo mudando a base 1701 pulls.update_branch_success=A sincronização do ramo foi bem sucedida 1702 pulls.update_not_allowed=Não tem autorização para sincronizar o ramo 1703 pulls.outdated_with_base_branch=Este ramo é obsoleto em relação ao ramo base 1704 pulls.close=Encerrar pedido de integração 1705 pulls.closed_at=fechou este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1706 pulls.reopened_at=reabriu este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 1707 pulls.merge_instruction_hint=Também pode ver as <a class="show-instruction">instruções para a linha de comandos</a>. 1708 pulls.merge_instruction_step1_desc=No seu repositório, crie um novo ramo e teste as modificações. 1709 pulls.merge_instruction_step2_desc=Integre as modificações e envie para o Gitea. 1710 pulls.clear_merge_message=Apagar mensagem de integração 1711 pulls.clear_merge_message_hint=Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …". 1712 pulls.auto_merge_button_when_succeed=(quando as verificações forem bem-sucedidas) 1713 pulls.auto_merge_when_succeed=Integrar automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas 1714 pulls.auto_merge_newly_scheduled=O pedido de integração foi agendado para ser executado quando todas as verificações forem bem-sucedidas. 1715 pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[2]s. 1716 pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cancelar a integração automática 1717 pulls.auto_merge_not_scheduled=Este pedido de integração não está agendado para ser executado automaticamente. 1718 pulls.auto_merge_canceled_schedule=A integração automática foi cancelada para este pedido de integração. 1719 pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[1]s 1720 pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=cancelou a execução automática deste pedido de integração que iria ocorrer quando todas as verificações fossem bem-sucedidas %[1]s 1721 pulls.delete.title=Eliminar este pedido de integração? 1722 pulls.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar este pedido de integração? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-lo, se pretender mantê-lo em arquivo. 1723 pulls.recently_pushed_new_branches=Enviou para o ramo <strong>%[1]s</strong> %[2]s 1724 pull.deleted_branch=(eliminado):%s 1725 milestones.new=Nova etapa 1726 milestones.closed=Encerrada %s 1727 milestones.update_ago=Modificou %s 1728 milestones.no_due_date=Sem data de vencimento 1729 milestones.open=Abrir 1730 milestones.close=Fechar 1731 milestones.new_subheader=As etapas podem ajudar organizar as questões e a acompanhar o seu progresso. 1732 milestones.completeness=%d%% concluído 1733 milestones.create=Criar etapa 1734 milestones.title=Título 1735 milestones.desc=Descrição 1736 milestones.due_date=Data de vencimento (opcional) 1737 milestones.clear=Limpar 1738 milestones.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'. 1739 milestones.create_success=A etapa "%s" foi criada. 1740 milestones.edit=Editar etapa 1741 milestones.edit_subheader=As etapas organizam as questões e acompanham o progresso. 1742 milestones.cancel=Cancelar 1743 milestones.modify=Modificar etapa 1744 milestones.edit_success=A etapa "%s" foi modificada. 1745 milestones.deletion=Eliminar etapa 1746 milestones.deletion_desc=Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar? 1747 milestones.deletion_success=A etapa foi eliminada. 1748 milestones.filter_sort.earliest_due_data=Data de vencimento mais próxima 1749 milestones.filter_sort.latest_due_date=Data de vencimento mais distante 1750 milestones.filter_sort.least_complete=Menos completo 1751 milestones.filter_sort.most_complete=Mais completo 1752 milestones.filter_sort.most_issues=Mais questões 1753 milestones.filter_sort.least_issues=Menos questões 1754 signing.will_sign=Este cometimento irá ser assinado com a chave "%s". 1755 signing.wont_sign.error=Ocorreu um erro enquanto estava a ser verificado se o cometimento poderia ser assinado. 1756 signing.wont_sign.nokey=Não existe qualquer chave disponível para assinar este cometimento. 1757 signing.wont_sign.never=Os cometimentos nunca são assinados. 1758 signing.wont_sign.always=Os cometimentos são sempre assinados. 1759 signing.wont_sign.pubkey=O cometimento não será assinado porque não tem uma chave pública associada à sua conta. 1760 signing.wont_sign.twofa=Tem que ter a autenticação em dois passos habilitada para ter cometimentos assinados. 1761 signing.wont_sign.parentsigned=O cometimento não pode ser assinado, uma vez que o anterior também não está. 1762 signing.wont_sign.basesigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento base não foi assinado. 1763 signing.wont_sign.headsigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento de topo não foi assinado. 1764 signing.wont_sign.commitssigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que nenhum dos cometimentos associados foram assinados. 1765 signing.wont_sign.approved=A integração não irá ser assinada, uma vez que o pedido de integração não foi assinado. 1766 signing.wont_sign.not_signed_in=Não tem a sessão iniciada. 1767 ext_wiki=Acesso a wiki externo 1768 ext_wiki.desc=Ligação para um wiki externo. 1769 wiki=Wiki 1770 wiki.welcome=Bem-vindo(a) ao Wiki. 1771 wiki.welcome_desc=O wiki permite escrever e partilhar documentação com os colaboradores. 1772 wiki.desc=Escrever e partilhar documentação com os colaboradores. 1773 wiki.create_first_page=Criar a primeira página 1774 wiki.page=Página 1775 wiki.filter_page=Filtrar página 1776 wiki.new_page=Página 1777 wiki.page_title=Título da página 1778 wiki.page_content=Conteúdo da página 1779 wiki.default_commit_message=Escreva uma nota sobre a modificação desta página (opcional). 1780 wiki.save_page=Guardar página 1781 wiki.last_commit_info=%s editou esta página %s 1782 wiki.edit_page_button=Editar 1783 wiki.new_page_button=Nova página 1784 wiki.file_revision=Revisão da página 1785 wiki.wiki_page_revisions=Revisões da página wiki 1786 wiki.back_to_wiki=Voltar à página wiki 1787 wiki.delete_page_button=Eliminar página 1788 wiki.delete_page_notice_1=Eliminar a página wiki "%s" é uma operação irreversível. Quer continuar? 1789 wiki.page_already_exists=Já existe uma página wiki com o mesmo nome. 1790 wiki.reserved_page=O nome de página wiki "%s" está reservado. 1791 wiki.pages=Páginas 1792 wiki.last_updated=Última modificação em %s 1793 wiki.page_name_desc=Insira um nome para esta página Wiki. Alguns dos nomes especiais são: 'Home', '_Sidebar' e '_Footer'. 1794 wiki.original_git_entry_tooltip=Ver o ficheiro Git original, ao invés de usar uma ligação amigável. 1795 activity=Trabalho 1796 activity.period.filter_label=Período: 1797 activity.period.daily=1 dia 1798 activity.period.halfweekly=3 dias 1799 activity.period.weekly=1 semana 1800 activity.period.monthly=1 mês 1801 activity.period.quarterly=3 meses 1802 activity.period.semiyearly=6 meses 1803 activity.period.yearly=1 ano 1804 activity.overview=Panorama geral 1805 activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> pedido de integração vigente 1806 activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> pedidos de integração vigentes 1807 activity.merged_prs_count_1=pedido de integração executado 1808 activity.merged_prs_count_n=pedidos de integração executados 1809 activity.opened_prs_count_1=pedido de integração proposto 1810 activity.opened_prs_count_n=pedidos de integração propostos 1811 activity.title.user_1=%d utilizador 1812 activity.title.user_n=%d utilizadores 1813 activity.title.prs_1=%d pedido de integração 1814 activity.title.prs_n=%d Pedidos de integração 1815 activity.title.prs_merged_by=%s executado(s) por %s 1816 activity.title.prs_opened_by=%s proposto por %s 1817 activity.merged_prs_label=Integrado 1818 activity.opened_prs_label=Proposto 1819 activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> questão vigente 1820 activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> questões vigentes 1821 activity.closed_issues_count_1=questão encerrada 1822 activity.closed_issues_count_n=questões encerradas 1823 activity.title.issues_1=%d questão 1824 activity.title.issues_n=%d questões 1825 activity.title.issues_closed_from=%s resolvida(s) de %s 1826 activity.title.issues_created_by=%s criada por %s 1827 activity.closed_issue_label=Fechada 1828 activity.new_issues_count_1=questão nova 1829 activity.new_issues_count_n=questões novas 1830 activity.new_issue_label=Em aberto 1831 activity.title.unresolved_conv_1=%d diálogo não concluído 1832 activity.title.unresolved_conv_n=%d diálogos não concluídos 1833 activity.unresolved_conv_desc=Estas questões e estes pedidos de integração, que foram modificados recentemente, ainda não foram concluídos. 1834 activity.unresolved_conv_label=Em aberto 1835 activity.title.releases_1=%d lançamento 1836 activity.title.releases_n=%d Lançamentos 1837 activity.title.releases_published_by=%s publicado por %s 1838 activity.published_release_label=Publicado 1839 activity.no_git_activity=Não houve quaisquer cometimentos feitos durante este período. 1840 activity.git_stats_exclude_merges=Excluindo integrações, 1841 activity.git_stats_author_1=%d autor 1842 activity.git_stats_author_n=%d autores 1843 activity.git_stats_pushed_1=enviou 1844 activity.git_stats_pushed_n=enviaram 1845 activity.git_stats_commit_1=%d cometimento 1846 activity.git_stats_commit_n=%d cometimentos 1847 activity.git_stats_push_to_branch=para o ramo %s e 1848 activity.git_stats_push_to_all_branches=para todos os ramos. 1849 activity.git_stats_on_default_branch=No ramo %s, 1850 activity.git_stats_file_1=%d ficheiro 1851 activity.git_stats_file_n=%d ficheiros 1852 activity.git_stats_files_changed_1=foi modificado 1853 activity.git_stats_files_changed_n=foram modificados 1854 activity.git_stats_additions=e houve 1855 activity.git_stats_addition_1=%d adição 1856 activity.git_stats_addition_n=%d adições 1857 activity.git_stats_and_deletions=e 1858 activity.git_stats_deletion_1=%d eliminação 1859 activity.git_stats_deletion_n=%d eliminações 1860 search=Procurar 1861 search.search_repo=Procurar repositório 1862 search.type.tooltip=Tipo de pesquisa 1863 search.fuzzy=Aproximada 1864 search.fuzzy.tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa 1865 search.match=Fiel 1866 search.match.tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa 1867 search.results=Resultados da procura de "%s" em <a href="%s">%s</a> 1868 search.code_no_results=Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa. 1869 search.code_search_unavailable=A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador. 1870 settings=Configurações 1871 settings.desc=Configurações é onde pode gerir as configurações do repositório 1872 settings.options=Repositório 1873 settings.collaboration=Colaboradores 1874 settings.collaboration.admin=Administrador 1875 settings.collaboration.write=Escrita 1876 settings.collaboration.read=Leitura 1877 settings.collaboration.owner=Proprietário(a) 1878 settings.collaboration.undefined=Não definido 1879 settings.hooks=Automatismos web 1880 settings.githooks=Automatismos do Git 1881 settings.basic_settings=Configurações básicas 1882 settings.mirror_settings=Configuração de réplicas 1883 settings.mirror_settings.docs=Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório. 1884 settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio. 1885 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório. 1886 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte: 1887 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio. 1888 settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento. 1889 settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente. 1890 settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte: 1891 settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Pode aprender mais sobre réplicas de envios e de puxadas aqui: 1892 settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Como é que eu replico repositórios? 1893 settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=a parte "Puxar de um repositório remoto" da documentação. 1894 settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Puxando a partir de um repositório remoto 1895 settings.mirror_settings.mirrored_repository=Repositório replicado 1896 settings.mirror_settings.direction=Sentido 1897 settings.mirror_settings.direction.pull=Puxada 1898 settings.mirror_settings.direction.push=Envio 1899 settings.mirror_settings.last_update=Última modificação 1900 settings.mirror_settings.push_mirror.none=Não foram configuradas quaiquer réplicas deste repositório 1901 settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL do repositório remoto Git 1902 settings.mirror_settings.push_mirror.add=Adicionar réplica deste repositório 1903 settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Editar intervalo entre sincronizações da réplica 1904 settings.sync_mirror=Sincronizar agora 1905 settings.mirror_sync_in_progress=A sincronização da réplica está em andamento. Volte a verificar daqui a um minuto. 1906 settings.site=Sítio web 1907 settings.update_settings=Modificar configurações 1908 settings.update_mirror_settings=Modificar configurações da réplica 1909 settings.branches.switch_default_branch=Trocar o ramo principal 1910 settings.branches.update_default_branch=Definir o ramo principal 1911 settings.branches.add_new_rule=Adicionar nova regra 1912 settings.advanced_settings=Configurações avançadas 1913 settings.wiki_desc=Habilitar wiki do repositório 1914 settings.use_internal_wiki=Usar o wiki nativo 1915 settings.use_external_wiki=Usar um wiki externo 1916 settings.external_wiki_url=URL do wiki externo 1917 settings.external_wiki_url_error=O URL do wiki externo não é um URL válido. 1918 settings.external_wiki_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do wiki externo ao clicar no separador do wiki. 1919 settings.issues_desc=Habilitar o seguidor de questões do repositório 1920 settings.use_internal_issue_tracker=Usar o seguidor de questões nativo 1921 settings.use_external_issue_tracker=Usar um seguidor de questões externo 1922 settings.external_tracker_url=URL do gestor de questões externo 1923 settings.external_tracker_url_error=O URL do gestor de questões externo não é um URL válido. 1924 settings.external_tracker_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do gestor de questões externo ao clicar no separador das questões. 1925 settings.tracker_url_format=Formato do URL do gestor de questões externo 1926 settings.tracker_url_format_error=O formato do URL do gestor de questões externo não é um URL válido. 1927 settings.tracker_issue_style=Formato dos números do gestor de questões externo 1928 settings.tracker_issue_style.numeric=Numérico 1929 settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfanumérico 1930 settings.tracker_issue_style.regexp=Expressão Regular 1931 settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=Padrão da expressão regular 1932 settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=O primeiro grupo capturado será usado no lugar de <code>{index}</code>. 1933 settings.tracker_url_format_desc=Use os marcadores <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de utilizador, nome do repositório e índice das questões. 1934 settings.enable_timetracker=Habilitar a contagem de tempo 1935 settings.allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores 1936 settings.pulls_desc=Habilitar pedidos de integração no repositório 1937 settings.pulls.ignore_whitespace=Ignorar espaços em branco nos conflitos 1938 settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Habilitar a identificação automática de integrações manuais (obs.: nalguns casos especiais a avaliação pode ser errada) 1939 settings.pulls.allow_rebase_update=Habilitar a modificação do ramo do pedido de integração através da mudança de base 1940 settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Eliminar, por norma, o ramo do pedido de integração depois de finalizada a integração 1941 settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Permitir, por norma, que os responsáveis editem 1942 settings.releases_desc=Habilitar lançamentos no repositório 1943 settings.packages_desc=Habilitar o registo de pacotes do repositório 1944 settings.projects_desc=Habilitar planeamentos no repositório 1945 settings.actions_desc=Habilitar operações no repositório 1946 settings.admin_settings=Configurações do administrador 1947 settings.admin_enable_health_check=Habilitar verificações de integridade (git fsck) no repositório 1948 settings.admin_code_indexer=Indexador de código 1949 settings.admin_stats_indexer=Indexador de estatísticas de código 1950 settings.admin_indexer_commit_sha=Último SHA indexado 1951 settings.admin_indexer_unindexed=Não indexado 1952 settings.reindex_button=Adicionar à fila de reindexação 1953 settings.reindex_requested=Reindexação solicitada 1954 settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=Fechar uma questão através de um cometimento feito num ramo que não seja o principal 1955 settings.danger_zone=Zona de perigo 1956 settings.new_owner_has_same_repo=O novo dono já tem um repositório com o mesmo nome. Por favor, escolha outro nome. 1957 settings.convert=Converter para um repositório normal 1958 settings.convert_desc=Pode converter esta réplica num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida. 1959 settings.convert_notices_1=Esta operação irá converter a réplica num repositório normal e não poderá ser revertida. 1960 settings.convert_confirm=Converter repositório 1961 settings.convert_succeed=A réplica foi convertida num repositório normal. 1962 settings.convert_fork=Converter para um repositório normal 1963 settings.convert_fork_desc=Pode converter esta derivação num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida. 1964 settings.convert_fork_notices_1=Esta operação irá converter a derivação num repositório normal e não poderá ser revertida. 1965 settings.convert_fork_confirm=Converter repositório 1966 settings.convert_fork_succeed=A derivação foi convertida num repositório normal. 1967 settings.transfer=Transferir a propriedade 1968 settings.transfer.rejected=A transferência do repositório foi rejeitada. 1969 settings.transfer.success=A transferência do repositório foi bem sucedida. 1970 settings.transfer_abort=Cancelar a transferência 1971 settings.transfer_abort_invalid=Não pode cancelar a transferência de um repositório inexistente. 1972 settings.transfer_abort_success=A transferência de repositório para %s foi cancelada com sucesso. 1973 settings.transfer_desc=Transferir este repositório para um utilizador ou para uma organização na qual você tenha direitos de administrador. 1974 settings.transfer_form_title=Insira o nome do repositório para confirmar: 1975 settings.transfer_in_progress=Está a ser feita uma transferência. Cancele-a, por favor, se quiser transferir este repositório para outro utilizador. 1976 settings.transfer_notices_1=- Você perderá o acesso ao repositório se o transferir para um utilizador individual. 1977 settings.transfer_notices_2=- Você manterá o acesso ao repositório se o transferir para uma organização da qual você é (co-)proprietário(a). 1978 settings.transfer_notices_3=- Se o repositório for privado e for transferido para um utilizador individual, esta operação certifica que o utilizador tem pelo menos a permissão de leitura (e altera as permissões se for necessário). 1979 settings.transfer_owner=Novo proprietário 1980 settings.transfer_perform=Executar transferência 1981 settings.transfer_started=Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s" 1982 settings.transfer_succeed=O repositório foi transferido. 1983 settings.signing_settings=Configuração da validação de assinaturas 1984 settings.trust_model=Modelo de confiança na assinatura 1985 settings.trust_model.default=Modelo de confiança padrão 1986 settings.trust_model.default.desc=Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação. 1987 settings.trust_model.collaborator=Colaborador 1988 settings.trust_model.collaborator.long=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores 1989 settings.trust_model.collaborator.desc=Assinaturas válidas dos colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" (independentemente de corresponderem, ou não, ao autor do cometimento). Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde", se não corresponder. 1990 settings.trust_model.committer=Autor do cometimento 1991 settings.trust_model.committer.long=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondam aos autores dos cometimentos (isto corresponde ao funcionamento do GitHub e força a que os cometimentos assinados do Gitea tenham o Gitea como autor do cometimento) 1992 settings.trust_model.committer.desc=Assinaturas válidas apenas serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento, caso contrário serão marcadas como "não corresponde". Isto irá forçar o Gitea a ser o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados. 1993 settings.trust_model.collaboratorcommitter=Colaborador + Autor do cometimento 1994 settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas dos colaboradores que correspondam ao autor do cometimento 1995 settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Assinaturas válidas feitas por colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento. Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde" se não corresponder. Isto irá forçar a que o Gitea seja marcado como sendo o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados. 1996 settings.wiki_delete=Eliminar dados do wiki 1997 settings.wiki_delete_desc=Eliminar os dados do repositório do wiki é permanente e não pode ser revertido. 1998 settings.wiki_delete_notices_1=- Isso excluirá e desabilitará permanentemente o wiki do repositório para %s. 1999 settings.confirm_wiki_delete=Eliminar dados do wiki 2000 settings.wiki_deletion_success=Os dados do repositório do wiki foram eliminados. 2001 settings.delete=Eliminar este repositório 2002 settings.delete_desc=Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido. 2003 settings.delete_notices_1=- Esta operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida. 2004 settings.delete_notices_2=- Esta operação eliminará permanentemente o repositório <strong>%s</strong> incluindo código, questões, comentários, dados do wiki e configurações dos colaboradores. 2005 settings.delete_notices_fork_1=- Derivações deste repositório tornar-se-ão independentes, após a eliminação. 2006 settings.deletion_success=O repositório foi eliminado. 2007 settings.update_settings_success=As configurações do repositório foram modificadas. 2008 settings.update_settings_no_unit=O repositório deverá, ao menos, permitir algum tipo de interacção. 2009 settings.confirm_delete=Eliminar repositório 2010 settings.add_collaborator=Adicionar colaborador 2011 settings.add_collaborator_success=O colaborador foi adicionado. 2012 settings.add_collaborator_inactive_user=Não é possível adicionar um utilizador desabilitado como colaborador. 2013 settings.add_collaborator_owner=Não é possível adicionar um proprietário como um colaborador. 2014 settings.add_collaborator_duplicate=O colaborador já tinha sido adicionado a este repositório. 2015 settings.delete_collaborator=Remover 2016 settings.collaborator_deletion=Remover colaborador 2017 settings.collaborator_deletion_desc=Remover um colaborador irá revogar o seu acesso a este repositório. Quer continuar? 2018 settings.remove_collaborator_success=O colaborador foi removido. 2019 settings.search_user_placeholder=Procurar utilizador… 2020 settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=As organizações não podem ser adicionadas como colaborador. 2021 settings.change_team_access_not_allowed=Alterar o acesso da equipa ao repositório foi restrito ao proprietário da organização 2022 settings.team_not_in_organization=A equipa não está na mesma organização que o repositório 2023 settings.teams=Equipas 2024 settings.add_team=Adicionar equipa 2025 settings.add_team_duplicate=A equipa já tem o repositório 2026 settings.add_team_success=A equipa agora tem acesso ao repositório. 2027 settings.search_team=Procurar equipa… 2028 settings.change_team_permission_tip=A permissão da equipa é definida na página de configurações da equipa e não pode ter modificações específicas de cada repositório 2029 settings.delete_team_tip=Esta equipa tem acesso a todos os repositórios e não pode ser removida 2030 settings.remove_team_success=O acesso da equipa ao repositório foi removido. 2031 settings.add_webhook=Adicionar automatismo web 2032 settings.add_webhook.invalid_channel_name=O nome de canal do automatismo web não pode estar vazio e não pode conter somente um caractere #. 2033 settings.hooks_desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando determinados eventos Gitea são despoletados. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>. 2034 settings.webhook_deletion=Remover automatismo web 2035 settings.webhook_deletion_desc=Remover um automatismo web elimina as configurações e o histórico de entrega desse automatismo. Quer continuar? 2036 settings.webhook_deletion_success=O automatismo web foi removido. 2037 settings.webhook.test_delivery=Entrega de teste 2038 settings.webhook.test_delivery_desc=Testar este automatismo web com um evento falso. 2039 settings.webhook.request=Pedido 2040 settings.webhook.response=Resposta 2041 settings.webhook.headers=Cabeçalhos 2042 settings.webhook.payload=Conteúdo 2043 settings.webhook.body=Corpo 2044 settings.webhook.replay.description=Voltar a executar este automatismo web. 2045 settings.webhook.delivery.success=Foi adicionado um evento à fila de entrega. Pode demorar alguns segundos a aparecer no histórico de entregas. 2046 settings.githooks_desc=Os Automatismos do Git são executados pelo próprio Git. Pode editar os ficheiros de automatismo abaixo para configurar operações personalizadas. 2047 settings.githook_edit_desc=Se o automatismo estiver desligado, será apresentado um conteúdo de teste. Deixar o conteúdo em branco irá desabilitar este automatismo. 2048 settings.githook_name=Nome do automatismo 2049 settings.githook_content=Conteúdo do automatismo 2050 settings.update_githook=Modificar automatismo 2051 settings.add_webhook_desc=O Gitea irá enviar pedidos <code>POST</code> com um tipo de conteúdo especificado para o URL de destino. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>. 2052 settings.payload_url=URL de destino 2053 settings.http_method=Método HTTP 2054 settings.content_type=Tipo de conteúdo POST 2055 settings.secret=Segredo 2056 settings.slack_username=Nome de utilizador 2057 settings.slack_icon_url=URL do ícone 2058 settings.slack_color=Cor 2059 settings.discord_username=Nome de utilizador 2060 settings.discord_icon_url=URL do ícone 2061 settings.event_desc=Despoletado por: 2062 settings.event_push_only=Eventos de envio 2063 settings.event_send_everything=Todos os eventos 2064 settings.event_choose=Eventos personalizados… 2065 settings.event_header_repository=Eventos do repositório 2066 settings.event_create=Criar 2067 settings.event_create_desc=Ramo ou etiqueta criados. 2068 settings.event_delete=Eliminar 2069 settings.event_delete_desc=Ramo ou etiqueta eliminados. 2070 settings.event_fork=Derivar 2071 settings.event_fork_desc=Feita a derivação do repositório. 2072 settings.event_wiki=Wiki 2073 settings.event_wiki_desc=Página do wiki criada, renomeada, editada ou eliminada. 2074 settings.event_release=Lançamento 2075 settings.event_release_desc=Lançamento publicado, modificado ou eliminado num repositório. 2076 settings.event_push=Enviar 2077 settings.event_push_desc=Envio do Git para um repositório. 2078 settings.event_repository=Repositório 2079 settings.event_repository_desc=Repositório criado ou eliminado. 2080 settings.event_header_issue=Eventos da questão 2081 settings.event_issues=Questões 2082 settings.event_issues_desc=Questão aberta, fechada, reaberta ou editada. 2083 settings.event_issue_assign=Questão atribuída 2084 settings.event_issue_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado à questão. 2085 settings.event_issue_label=Questão com rótulo 2086 settings.event_issue_label_desc=Rótulos modificados ou retirados às questões. 2087 settings.event_issue_milestone=Questão com etapa atribuída 2088 settings.event_issue_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada à questão. 2089 settings.event_issue_comment=Comentário da questão 2090 settings.event_issue_comment_desc=Comentário da questão criado, editado ou eliminado. 2091 settings.event_header_pull_request=Eventos de pedidos de integração 2092 settings.event_pull_request=Pedido de integração 2093 settings.event_pull_request_desc=Pedido de integração aberto, fechado, reaberto ou editado. 2094 settings.event_pull_request_assign=Encarregado atribuído ao pedido de integração 2095 settings.event_pull_request_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado ao pedido de integração. 2096 settings.event_pull_request_label=Rótulo atribuído ao pedido de integração 2097 settings.event_pull_request_label_desc=Rótulos modificados ou retirados aos pedidos de integração. 2098 settings.event_pull_request_milestone=Etapa atribuída ao pedido de integração 2099 settings.event_pull_request_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada ao pedido de integração. 2100 settings.event_pull_request_comment=Comentário do pedido de integração 2101 settings.event_pull_request_comment_desc=Comentário do pedido de integração criado, editado ou eliminado. 2102 settings.event_pull_request_review=Pedido de integração revisto 2103 settings.event_pull_request_review_desc=Pedido de integração aprovado, rejeitado ou comentado na revisão. 2104 settings.event_pull_request_sync=Pedido de integração sincronizado 2105 settings.event_pull_request_sync_desc=Pedido de integração sincronizado. 2106 settings.event_pull_request_review_request=Solicitada a revisão do pedido de integração 2107 settings.event_pull_request_review_request_desc=A revisão do pedido de integração foi solicitada ou a solicitação de revisão foi removida. 2108 settings.event_pull_request_approvals=Aprovações do pedido de integração 2109 settings.event_pull_request_merge=Integração constante no pedido 2110 settings.event_package=Pacote 2111 settings.event_package_desc=Pacote criado ou eliminado num repositório. 2112 settings.branch_filter=Filtro de ramos 2113 settings.branch_filter_desc=Lista dos ramos a serem considerados nos eventos de envio e de criação e eliminação de ramos, especificada como um padrão glob. Se estiver em branco ou for <code>*</code>, serão reportados eventos para todos os ramos. Veja a documentação <a href="https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver os detalhes da sintaxe. Exemplos: <code>trunk</code>, <code>{trunk,release*}</code>. 2114 settings.authorization_header=Cabeçalho de Autorização 2115 settings.authorization_header_desc=Será incluído como cabeçalho de autorização para pedidos, quando estiver presente. Exemplos: %s. 2116 settings.active=Em funcionamento 2117 settings.active_helper=Será enviada informação sobre os eventos despoletadores para o URL deste automatismo web. 2118 settings.add_hook_success=O automatismo web foi adicionado. 2119 settings.update_webhook=Modificar automatismo web 2120 settings.update_hook_success=O automatismo web foi modificado. 2121 settings.delete_webhook=Remover automatismo web 2122 settings.recent_deliveries=Entregas recentes 2123 settings.hook_type=Tipo de automatismo 2124 settings.slack_token=Código 2125 settings.slack_domain=Domínio 2126 settings.slack_channel=Canal 2127 settings.add_web_hook_desc=Integrar <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s"> %s </a> no seu repositório. 2128 settings.web_hook_name_gitea=Gitea 2129 settings.web_hook_name_gogs=Gogs 2130 settings.web_hook_name_slack=Slack 2131 settings.web_hook_name_discord=Discord 2132 settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk 2133 settings.web_hook_name_telegram=Telegram 2134 settings.web_hook_name_matrix=Matrix 2135 settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams 2136 settings.web_hook_name_feishu_or_larksuite=Feishu / Lark Suite 2137 settings.web_hook_name_feishu=Feishu 2138 settings.web_hook_name_larksuite=Lark Suite 2139 settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work) 2140 settings.web_hook_name_packagist=Packagist 2141 settings.packagist_username=Nome de utilizador no Packagist 2142 settings.packagist_api_token=Código da API 2143 settings.packagist_package_url=URL do pacote Packagist 2144 settings.deploy_keys=Chaves de instalação 2145 settings.add_deploy_key=Adicionar chave de instalação 2146 settings.deploy_key_desc=Chaves de instalação têm acesso para puxar do repositório apenas em modo de leitura. 2147 settings.is_writable=Habilitar acesso de escrita 2148 settings.is_writable_info=Permitir a esta chave de instalação <strong>enviar</strong> para o repositório. 2149 settings.no_deploy_keys=Ainda não existem quaisquer chaves de instalação. 2150 settings.title=Título 2151 settings.deploy_key_content=Conteúdo 2152 settings.key_been_used=Já está em uso uma chave de instalação com conteúdo idêntico. 2153 settings.key_name_used=Já existe uma chave de instalação com o mesmo nome. 2154 settings.add_key_success=A chave de instalação "%s" foi adicionada. 2155 settings.deploy_key_deletion=Remover chave de instalação 2156 settings.deploy_key_deletion_desc=Remover uma chave de instalação irá revogar o acesso dessa chave a este repositório. Quer continuar? 2157 settings.deploy_key_deletion_success=A chave de instalação foi removida. 2158 settings.branches=Ramos 2159 settings.protected_branch=Salvaguarda do ramo 2160 settings.protected_branch.save_rule=Guardar regra 2161 settings.protected_branch.delete_rule=Eliminar regra 2162 settings.protected_branch_can_push=Permitir envios? 2163 settings.protected_branch_can_push_yes=Pode enviar 2164 settings.protected_branch_can_push_no=Não pode enviar 2165 settings.branch_protection=Salvaguarda do ramo '<b>%s</b>' 2166 settings.protect_this_branch=Habilitar salvaguarda do ramo 2167 settings.protect_this_branch_desc=Impede a eliminação e restringe envios e integrações do Git no ramo. 2168 settings.protect_disable_push=Desabilitar envios 2169 settings.protect_disable_push_desc=Não será permitido enviar para este ramo. 2170 settings.protect_enable_push=Habilitar envios 2171 settings.protect_enable_push_desc=Qualquer utilizador com acesso de escrita terá permissão para enviar para este ramo (mas não poderá fazer envios forçados). 2172 settings.protect_enable_merge=Habilitar integração 2173 settings.protect_enable_merge_desc=Qualquer pessoa com permissão de escrita tem autorização para realizar neste ramo as integrações constantes nos pedidos. 2174 settings.protect_whitelist_committers=Lista de permissões para restringir os envios 2175 settings.protect_whitelist_committers_desc=Apenas os utilizadores ou equipas constantes na lista terão permissão para enviar para este ramo (mas não poderão fazer envios forçados). 2176 settings.protect_whitelist_deploy_keys=Dar permissão às chaves de instalação para terem acesso de escrita para enviar. 2177 settings.protect_whitelist_users=Utilizadores com permissão para enviar: 2178 settings.protect_whitelist_search_users=Procurar utilizadores… 2179 settings.protect_whitelist_teams=Equipas com permissão para enviar: 2180 settings.protect_whitelist_search_teams=Procurar equipas… 2181 settings.protect_merge_whitelist_committers=Habilitar lista de permissão para integrar 2182 settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Permitir que somente utilizadores ou equipas constantes na lista de permissão possam executar, neste ramo, integrações constantes em pedidos de integração. 2183 settings.protect_merge_whitelist_users=Utilizadores com permissão para executar integrações: 2184 settings.protect_merge_whitelist_teams=Equipas com permissão para executar integrações: 2185 settings.protect_check_status_contexts=Habilitar verificação de estado 2186 settings.protect_status_check_patterns=Padrões de verificação de estado: 2187 settings.protect_status_check_patterns_desc=Insira padrões para especificar que verificações de estado têm de passar antes que os ramos possam ser integrados num ramo correspondente a esta regra. Cada linha especifíca um padrão. Os padrões não podem estar em branco. 2188 settings.protect_check_status_contexts_desc=Exigir que as verificações de estado passem antes de ser aplicada a integração. Escolha quais as verificações de estado que têm de passar para que os ramos possam ser integrados num ramo que corresponda a esta regra. Quando habilitado, os cometimentos primeiro têm de ser enviados para outro ramo e depois integrados, ou então enviados imediatamente para um ramo que corresponda a esta regra, após terem passado as verificações de estado. Se não forem escolhidos quaisquer contextos, o último cometimento tem que ser bem sucedido, independentemente do contexto. 2189 settings.protect_check_status_contexts_list=Verificações de estado encontradas na última semana para este repositório 2190 settings.protect_status_check_matched=Correspondido 2191 settings.protect_invalid_status_check_pattern=Padrão de verificação de estado inválido: "%s". 2192 settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Não existem padrões de verificação de estado válidos. 2193 settings.protect_required_approvals=Aprovações necessárias: 2194 settings.protect_required_approvals_desc=Permitir somente a integração constante de pedidos que tenham revisões positivas suficientes. 2195 settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Restringir aprovações a utilizadores ou equipas da lista de permissão 2196 settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Somente as revisões dos utilizadores ou equipas da lista de permissão irão contar para as aprovações necessárias. Se não houver uma lista de permissão de aprovações, revisões de qualquer pessoa com acesso de escrita contam para as aprovações necessárias. 2197 settings.protect_approvals_whitelist_users=Revisores com permissão: 2198 settings.protect_approvals_whitelist_teams=Equipas com permissão para rever: 2199 settings.dismiss_stale_approvals=Descartar aprovações obsoletas 2200 settings.dismiss_stale_approvals_desc=Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas. 2201 settings.require_signed_commits=Exigir cometimentos assinados 2202 settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis. 2203 settings.protect_branch_name_pattern=Padrão do nome do ramo protegido 2204 settings.protect_patterns=Padrões 2205 settings.protect_protected_file_patterns=Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula ';'): 2206 settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ficheiros protegidos não podem ser modificados imediatamente, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. 2207 settings.protect_unprotected_file_patterns=Padrões de ficheiros desprotegidos (separados com ponto e vírgula ';'): 2208 settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Ficheiros desprotegidos que podem ser modificados imediatamente se o utilizador tiver direitos de escrita, contornando a restrição no envio. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. 2209 settings.add_protected_branch=Habilitar salvaguarda 2210 settings.delete_protected_branch=Desabilitar salvaguarda 2211 settings.update_protect_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi modificada. 2212 settings.remove_protected_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi removida. 2213 settings.remove_protected_branch_failed=A remoção da regra "%s" de salvaguarda do ramo falhou. 2214 settings.protected_branch_deletion=Desabilitar salvaguarda do ramo 2215 settings.protected_branch_deletion_desc=Desabilitar a salvaguarda do ramo irá permitir que os utilizadores que tenham permissão de escrita enviem para o ramo. Quer continuar? 2216 settings.block_rejected_reviews=Bloquear a integração quando há revisões rejeitadas 2217 settings.block_rejected_reviews_desc=A integração não será possível quando as modificações forem pedidas pelos revisores oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes. 2218 settings.block_on_official_review_requests=Bloquear integração nos pedidos de revisão oficiais 2219 settings.block_on_official_review_requests_desc=A integração não será possível quando tiver pedidos de revisão oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes. 2220 settings.block_outdated_branch=Bloquear integração se o pedido de integração for obsoleto 2221 settings.block_outdated_branch_desc=A integração não será possível quando o ramo de topo estiver abaixo do ramo base. 2222 settings.default_branch_desc=Escolha um ramo do repositório como sendo o predefinido para pedidos de integração e cometimentos: 2223 settings.merge_style_desc=Estilos de integração 2224 settings.default_merge_style_desc=Tipo de integração predefinido para pedidos de integração: 2225 settings.choose_branch=Escolha um ramo… 2226 settings.no_protected_branch=Não existem ramos protegidos. 2227 settings.edit_protected_branch=Editar 2228 settings.protected_branch_required_rule_name=Nome de regra obrigatório 2229 settings.protected_branch_duplicate_rule_name=Nome de regra duplicado 2230 settings.protected_branch_required_approvals_min=O número mínimo exigido de aprovações não pode ser negativo. 2231 settings.tags=Etiquetas 2232 settings.tags.protection=Proteger etiquetas 2233 settings.tags.protection.pattern=Padrão das etiquetas 2234 settings.tags.protection.allowed=Com permissão 2235 settings.tags.protection.allowed.users=Utilizadores com permissão 2236 settings.tags.protection.allowed.teams=Equipas com permissão 2237 settings.tags.protection.allowed.noone=Ninguém 2238 settings.tags.protection.create=Proteger etiqueta 2239 settings.tags.protection.none=Não há etiquetas protegidas. 2240 settings.tags.protection.pattern.description=Pode usar um só nome ou um padrão glob ou uma expressão regular para corresponder a várias etiquetas. Para mais informações leia o <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/protected-tags">guia das etiquetas protegidas</a>. 2241 settings.bot_token=Código do bot 2242 settings.chat_id=ID do diálogo 2243 settings.thread_id=ID da discussão 2244 settings.matrix.homeserver_url=URL do servidor caseiro 2245 settings.matrix.room_id=ID da sala 2246 settings.matrix.message_type=Tipo de mensagem 2247 settings.archive.button=Arquivar repositório 2248 settings.archive.header=Arquivar este repositório 2249 settings.archive.text=Arquivar o repositório irá torná-lo apenas de leitura. Ficará escondido do painel de controlo. Ninguém (nem você!) será capaz de fazer novos cometimentos, abrir questões ou pedidos de integração. 2250 settings.archive.success=O repositório foi arquivado com sucesso. 2251 settings.archive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de arquivo do repositório. Veja os registo para obter mais detalhes. 2252 settings.archive.error_ismirror=Não pode arquivar um repositório que tenha sido replicado. 2253 settings.archive.branchsettings_unavailable=As configurações dos ramos não estão disponíveis quando o repositório está arquivado. 2254 settings.archive.tagsettings_unavailable=As configurações sobre etiquetas não estão disponíveis quando o repositório está arquivado. 2255 settings.unarchive.button=Desarquivar repositório 2256 settings.unarchive.header=Desarquivar este repositório 2257 settings.unarchive.text=Desarquivar o repositório irá restaurar a capacidade de receber cometimentos e envios, assim como novas questões e pedidos de integração. 2258 settings.unarchive.success=O repositório foi desarquivado com sucesso. 2259 settings.unarchive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de desarquivar o repositório. Veja os registos para obter mais detalhes. 2260 settings.update_avatar_success=O avatar do repositório foi modificado. 2261 settings.lfs=LFS 2262 settings.lfs_filelist=Ficheiros LFS armazenados neste repositório 2263 settings.lfs_no_lfs_files=Não existem quaisquer ficheiros LFS armazenados neste repositório 2264 settings.lfs_findcommits=Procurar cometimentos 2265 settings.lfs_lfs_file_no_commits=Não foram encontrados quaisquer cometimentos para este ficheiro LFS 2266 settings.lfs_noattribute=Esta localização não tem o atributo bloqueável no ramo principal 2267 settings.lfs_delete=Eliminar ficheiro LFS com o OID %s 2268 settings.lfs_delete_warning=Eliminar um ficheiro LFS pode causar erros do tipo 'elemento não existe' no checkout. Tem a certeza? 2269 settings.lfs_findpointerfiles=Procurar ficheiros apontadores 2270 settings.lfs_locks=Bloqueios 2271 settings.lfs_invalid_locking_path=Localização inválida: %s 2272 settings.lfs_invalid_lock_directory=Não foi possível bloquear a pasta: %s 2273 settings.lfs_lock_already_exists=Já existe um bloqueio: %s 2274 settings.lfs_lock=Bloquear 2275 settings.lfs_lock_path=Localização do ficheiro a bloquear... 2276 settings.lfs_locks_no_locks=Sem bloqueios 2277 settings.lfs_lock_file_no_exist=O ficheiro bloqueado não existe no ramo principal 2278 settings.lfs_force_unlock=Forçar desbloqueio 2279 settings.lfs_pointers.found=Encontrado(s) %d ponteiro(s) de blob - %d associado(a), %d desassociado(a) (%d ausente do armazenamento) 2280 settings.lfs_pointers.sha=SHA do blob 2281 settings.lfs_pointers.oid=OID 2282 settings.lfs_pointers.inRepo=No repositório 2283 settings.lfs_pointers.exists=Existe no armazenamento 2284 settings.lfs_pointers.accessible=Acessível ao utilizador 2285 settings.lfs_pointers.associateAccessible=Associar %d OIDs acessíveis 2286 settings.rename_branch_failed_exist=Não é possível renomear o ramo porque já existe o ramo de destino %s. 2287 settings.rename_branch_failed_not_exist=Não é possível renomear o ramo %s porque ele não existe. 2288 settings.rename_branch_success=O ramo %s foi renomeado para %s com sucesso. 2289 settings.rename_branch_from=antigo nome do ramo 2290 settings.rename_branch_to=novo nome do ramo 2291 settings.rename_branch=Renomear ramo 2292 diff.browse_source=Ver a proveniência 2293 diff.parent=ascendente 2294 diff.commit=cometimento 2295 diff.git-notes=Notas 2296 diff.data_not_available=O conteúdo das diferenças não está disponível 2297 diff.options_button=Opções das diferenças 2298 diff.show_diff_stats=Mostrar estatísticas 2299 diff.download_patch=Descarregar ficheiro patch 2300 diff.download_diff=Descarregar ficheiro diff 2301 diff.show_split_view=Visualização em 2 colunas 2302 diff.show_unified_view=Visualização unificada 2303 diff.whitespace_button=Espaço em branco 2304 diff.whitespace_show_everything=Mostrar todas as modificações 2305 diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Ignorar espaço em branco ao comparar linhas 2306 diff.whitespace_ignore_amount_changes=Ignorar modificações na quantidade de espaço em branco 2307 diff.whitespace_ignore_at_eol=Ignorar modificações do espaço em branco no fim das linhas 2308 diff.stats_desc=<strong> %d ficheiros modificados</strong> com <strong>%d adições</strong> e <strong>%d eliminações</strong> 2309 diff.stats_desc_file=%d modificações: %d adições e %d exclusões 2310 diff.bin=BIN 2311 diff.bin_not_shown=Ficheiro binário não mostrado. 2312 diff.view_file=Ver ficheiro 2313 diff.file_before=Antes 2314 diff.file_after=Depois 2315 diff.file_image_width=Largura 2316 diff.file_image_height=Altura 2317 diff.file_byte_size=Tamanho 2318 diff.file_suppressed=A apresentação das diferenças no ficheiro foi suprimida por ser demasiado grande 2319 diff.file_suppressed_line_too_long=A apresentação das diferenças entre ficheiros foi suprimida porque há linhas demasiado longas 2320 diff.too_many_files=Alguns ficheiros não foram mostrados porque foram modificados demasiados ficheiros neste diff 2321 diff.show_more=Mostrar mais 2322 diff.load=Carregar diff 2323 diff.generated=gerado 2324 diff.vendored=externo 2325 diff.comment.add_line_comment=Adicionar comentário de linha 2326 diff.comment.placeholder=Deixar um comentário 2327 diff.comment.markdown_info=A formatação com markdown é suportada. 2328 diff.comment.add_single_comment=Adicionar um único comentário 2329 diff.comment.add_review_comment=Adicionar comentário 2330 diff.comment.start_review=Iniciar revisão 2331 diff.comment.reply=Responder 2332 diff.review=Revisão 2333 diff.review.header=Submeter revisão 2334 diff.review.placeholder=Comentário da revisão 2335 diff.review.comment=Comentar 2336 diff.review.approve=Aprovar 2337 diff.review.self_reject=Autores de pedidos de integração não podem requisitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração 2338 diff.review.reject=Solicitar modificações 2339 diff.review.self_approve=Autores de pedidos de integração não podem aprovar o seu próprio pedido de integração 2340 diff.committed_by=cometido por 2341 diff.protected=Protegido 2342 diff.image.side_by_side=Lado a Lado 2343 diff.image.swipe=Deslizar 2344 diff.image.overlay=Sobrepor 2345 diff.has_escaped=Esta linha tem caracteres unicode escondidos 2346 diff.show_file_tree=Mostrar árvore de ficheiros 2347 diff.hide_file_tree=Esconder árvore de ficheiros 2348 releases.desc=Acompanhe as versões e as descargas do repositório. 2349 release.releases=Lançamentos 2350 release.detail=Detalhes do lançamento 2351 release.tags=Etiquetas 2352 release.new_release=Novo lançamento 2353 release.draft=Rascunho 2354 release.prerelease=Pré-lançamento 2355 release.stable=Estável 2356 release.compare=Comparar 2357 release.edit=editar 2358 release.ahead.commits=<strong>%d</strong> cometimentos 2359 release.ahead.target=para %s desde este lançamento 2360 tag.ahead.target=para o ramo %s desde esta etiqueta 2361 release.source_code=Código fonte 2362 release.new_subheader=Lançamentos organizam as versões do trabalho. 2363 release.edit_subheader=Lançamentos organizam as versões do produto. 2364 release.tag_name=Nome da etiqueta 2365 release.target=Alvo 2366 release.tag_helper=Escolha uma etiqueta existente ou crie uma nova. 2367 release.tag_helper_new=Nova etiqueta. Esta etiqueta será criada a partir do destino. 2368 release.tag_helper_existing=Etiqueta existente. 2369 release.title=Título do lançamento 2370 release.title_empty=O título não pode estar vazio. 2371 release.message=Descreva este lançamento 2372 release.prerelease_desc=Marcar como pré-lançamento 2373 release.prerelease_helper=Marcar este lançamento como inadequado para uso em produção. 2374 release.cancel=Cancelar 2375 release.publish=Publicar lançamento 2376 release.save_draft=Guardar rascunho 2377 release.edit_release=Modificar lançamento 2378 release.delete_release=Eliminar lançamento 2379 release.delete_tag=Eliminar etiqueta 2380 release.deletion=Eliminar lançamento 2381 release.deletion_desc=Eliminar um lançamento apenas o remove do Gitea. Não irá alterar a etiqueta Git, o conteúdo do seu repositório ou o seu histórico. Quer continuar? 2382 release.deletion_success=O lançamento foi eliminado. 2383 release.deletion_tag_desc=Esta etiqueta vai ser eliminada do repositório. O conteúdo do repositório e o histórico permanecerão inalterados. Quer continuar? 2384 release.deletion_tag_success=A etiqueta foi eliminada. 2385 release.tag_name_already_exist=Já existe um lançamento com esta etiqueta. 2386 release.tag_name_invalid=A etiqueta não é válida. 2387 release.tag_name_protected=O nome da etiqueta está protegido. 2388 release.tag_already_exist=Este nome de etiqueta já existe. 2389 release.downloads=Descargas 2390 release.download_count=Descargas: %s 2391 release.add_tag_msg=Usar o título e o conteúdo do lançamento como mensagem da etiqueta. 2392 release.add_tag=Criar apenas a etiqueta 2393 release.releases_for=Lançamentos para %s 2394 release.tags_for=Etiquetas para %s 2395 branch.name=Nome do ramo 2396 branch.search=Pesquisar ramo 2397 branch.already_exists=Já existe um ramo com o nome "%s". 2398 branch.delete_head=Eliminar 2399 branch.delete=Eliminar o ramo "%s" 2400 branch.delete_html=Eliminar ramo 2401 branch.delete_desc=Eliminar um ramo é algo permanente. Embora o ramo eliminado possa continuar a existir por um breve período de tempo antes de ser realmente removido, a operação NÃO PODERÁ ser desfeita na maioria dos casos. Quer continuar? 2402 branch.deletion_success=O ramo "%s" foi eliminado. 2403 branch.deletion_failed=Falhou a eliminação do ramo "%s". 2404 branch.delete_branch_has_new_commits=O ramo "%s" não pode ser eliminado porque foram adicionados novos cometimentos após a integração. 2405 branch.create_branch=Criar ramo <strong>%s</strong> 2406 branch.create_from=a partir de "%s" 2407 branch.create_success=O ramo "%s" foi criado. 2408 branch.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório. 2409 branch.branch_name_conflict=O nome do ramo "%s" entra em conflito com o ramo "%s" já existente. 2410 branch.tag_collision=O ramo "%s" não pode ser criado porque já existe, no repositório, uma etiqueta com o mesmo nome. 2411 branch.deleted_by=Eliminado por %s 2412 branch.restore_success=O ramo "%s" foi restaurado. 2413 branch.restore_failed=Falhou a restauração do ramo "%s". 2414 branch.protected_deletion_failed=O ramo "%s" está protegido, não pode ser eliminado. 2415 branch.default_deletion_failed=O ramo "%s" é o ramo principal, não pode ser eliminado. 2416 branch.restore=Restaurar o ramo "%s" 2417 branch.download=Descarregar o ramo "%s" 2418 branch.rename=Renomear ramo "%s" 2419 branch.included_desc=Este ramo faz parte do ramo principal 2420 branch.included=Incluído 2421 branch.create_new_branch=Criar ramo a partir do ramo: 2422 branch.confirm_create_branch=Criar ramo 2423 branch.warning_rename_default_branch=Está a renomear o ramo principal. 2424 branch.rename_branch_to=Renomear "%s" para: 2425 branch.confirm_rename_branch=Renomear ramo 2426 branch.create_branch_operation=Criar ramo 2427 branch.new_branch=Criar um novo ramo 2428 branch.new_branch_from=Criar um novo ramo a partir do ramo "%s" 2429 branch.renamed=O ramo %s foi renomeado para %s. 2430 tag.create_tag=Criar etiqueta <strong>%s</strong> 2431 tag.create_tag_operation=Criar etiqueta 2432 tag.confirm_create_tag=Criar etiqueta 2433 tag.create_tag_from=Criar uma etiqueta nova a partir do ramo "%s" 2434 tag.create_success=A etiqueta "%s" foi criada. 2435 topic.manage_topics=Gerir tópicos 2436 topic.done=Concluído 2437 topic.count_prompt=Não pode escolher mais do que 25 tópicos 2438 topic.format_prompt=Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas. 2439 find_file.go_to_file=Ir para o ficheiro 2440 find_file.no_matching=Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente 2441 error.csv.too_large=Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande. 2442 error.csv.unexpected=Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d. 2443 error.csv.invalid_field_count=Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d. 2444 blame.ignore_revs=Ignorando as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Clique <a href="%s">aqui para contornar</a> e ver a vista normal de responsabilização. 2445 blame.ignore_revs.failed=Falhou ao ignorar as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. 2446 tree_path_not_found_commit=A localização %[1]s não existe no cometimento %[2]s 2447 tree_path_not_found_branch=A localização %[1]s não existe no ramo %[2]s 2448 tree_path_not_found_tag=A localização %[1]s não existe na etiqueta %[2]s 2449 issues.label_archived_filter=Mostrar rótulos arquivados 2450 settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Para testar este automatismo web com um evento falso, habilite-o. 2451 settings.webhook.replay.description_disabled=Para reexecutar este automatismo web, habilite-o. 2452 settings.protect_branch_name_pattern_desc=Padrões de nomes de ramos protegidos. Consulte <a href="github.com/gobwas/glob">a documentação</a> para ver a sintaxe dos padrões. Exemplos: main, release/** 2453 2454 [org] 2455 org_name_holder=Nome da organização 2456 org_full_name_holder=Nome completo da organização 2457 org_name_helper=Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis. 2458 create_org=Criar organização 2459 repo_updated=Modificado 2460 members=Membros 2461 teams=Equipas 2462 code=Código 2463 lower_members=membros 2464 lower_repositories=repositórios 2465 create_new_team=Nova equipa 2466 create_team=Criar equipa 2467 org_desc=Descrição 2468 team_name=Nome da equipa 2469 team_desc=Descrição 2470 team_name_helper=Nomes das equipas devem ser curtos e memoráveis. 2471 team_desc_helper=Descreva o propósito ou a função da equipa. 2472 team_access_desc=Acesso ao repositório 2473 team_permission_desc=Permissão 2474 team_unit_desc=Permitir acesso às secções do repositório 2475 team_unit_disabled=(desabilitada) 2476 form.name_reserved=O nome de organização "%s" está reservado. 2477 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de uma organização. 2478 form.create_org_not_allowed=Não tem permissão para criar uma organização. 2479 settings=Configurações 2480 settings.options=Organização 2481 settings.full_name=Nome completo 2482 settings.email=Email de contacto 2483 settings.website=Sítio web 2484 settings.location=Localização 2485 settings.permission=Permissões 2486 settings.repoadminchangeteam=O administrador do repositório pode adicionar e remover o acesso às equipas 2487 settings.visibility=Visibilidade 2488 settings.visibility.public=Público 2489 settings.visibility.limited=Limitada (visível apenas para utilizadores autenticados) 2490 settings.visibility.limited_shortname=Limitada 2491 settings.visibility.private=Privada (visível apenas para os membros da organização) 2492 settings.visibility.private_shortname=Privado 2493 settings.update_settings=Modificar configurações 2494 settings.update_setting_success=As configurações da organização foram modificadas. 2495 settings.change_orgname_prompt=Nota: Mudar o nome da organização também irá mudar o URL da organização e libertar o nome antigo. 2496 settings.change_orgname_redirect_prompt=O nome antigo, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo. 2497 settings.update_avatar_success=O avatar da organização foi modificado. 2498 settings.delete=Eliminar organização 2499 settings.delete_account=Eliminar esta organização 2500 settings.delete_prompt=A organização será removida permanentemente. Essa operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida! 2501 settings.confirm_delete_account=Confirme a eliminação 2502 settings.delete_org_title=Eliminar organização 2503 settings.delete_org_desc=Esta organização será eliminada permanentemente. Quer continuar? 2504 settings.hooks_desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização. 2505 settings.labels_desc=Adicionar rótulos que possam ser usados em questões para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização. 2506 members.membership_visibility=Visibilidade da filiação: 2507 members.public=Visível 2508 members.public_helper=tornar oculto 2509 members.private=Oculto 2510 members.private_helper=tornar visível 2511 members.member_role=Função do membro: 2512 members.owner=Proprietário(a) 2513 members.member=Membro 2514 members.remove=Remover 2515 members.remove.detail=Remover %[1]s de %[2]s? 2516 members.leave=Sair 2517 members.leave.detail=Sair de %s? 2518 members.invite_desc=Adicionar um novo membro a %s: 2519 members.invite_now=Convidar agora 2520 teams.join=Aderir 2521 teams.leave=Sair 2522 teams.leave.detail=Sair de %s? 2523 teams.can_create_org_repo=Criar repositórios 2524 teams.can_create_org_repo_helper=Os membros podem criar novos repositórios na organização. O criador terá acesso de administrador ao novo repositório. 2525 teams.none_access=Sem acesso 2526 teams.none_access_helper=Os membros não podem ver nem fazer qualquer outra operação nesta unidade. 2527 teams.general_access=Acesso geral 2528 teams.general_access_helper=As permissões dos membros serão decididas pela tabela de permissões abaixo. 2529 teams.read_access=Ler 2530 teams.read_access_helper=Os membros podem ver e clonar os repositórios da equipa. 2531 teams.write_access=Escrever 2532 teams.write_access_helper=Os membros podem ler e enviar para os repositórios da equipa. 2533 teams.admin_access=Acesso de administrador 2534 teams.admin_access_helper=Os membros podem puxar de, e enviar para os repositórios da equipa e adicionar colaboradores a esses repositórios. 2535 teams.no_desc=Esta equipa não tem descrição 2536 teams.settings=Configurações 2537 teams.owners_permission_desc=Os proprietários têm acesso total a <strong>todos os repositórios</strong> e têm <strong>acesso de administrador</strong> à organização. 2538 teams.members=Membros da equipa 2539 teams.update_settings=Modificar configurações 2540 teams.delete_team=Eliminar equipa 2541 teams.add_team_member=Adicionar membro da equipa 2542 teams.invite_team_member=Convidar para %s 2543 teams.invite_team_member.list=Convites pendentes 2544 teams.delete_team_title=Eliminar equipa 2545 teams.delete_team_desc=Eliminar uma equipa revoga o acesso dos seus membros ao repositório. Quer continuar? 2546 teams.delete_team_success=A equipa foi eliminada. 2547 teams.read_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>leitura</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios da equipa. 2548 teams.write_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>escrita</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios da equipa. 2549 teams.admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios da equipa. 2550 teams.create_repo_permission_desc=Adicionalmente, esta equipa atribui a permissão de <strong>criar repositórios</strong>: os seus membros podem criar novos repositórios na organização. 2551 teams.repositories=Repositórios da equipa 2552 teams.search_repo_placeholder=Procurar repositório… 2553 teams.remove_all_repos_title=Remover todos os repositórios da equipa 2554 teams.remove_all_repos_desc=Isto irá remover todos os repositórios da equipa. 2555 teams.add_all_repos_title=Adicionar todos os repositórios 2556 teams.add_all_repos_desc=Isto irá adicionar todos os repositórios da organização à equipa. 2557 teams.add_nonexistent_repo=O repositório que está a tentar adicionar não existe, por favor crie-o primeiro. 2558 teams.add_duplicate_users=O utilizador já é um membro da equipa. 2559 teams.repos.none=Não há repositórios que possam ser acedidos por esta equipa. 2560 teams.members.none=Não há membros nesta equipa. 2561 teams.specific_repositories=Repositórios específicos 2562 teams.specific_repositories_helper=Os membros só terão acesso a repositórios explicitamente adicionados à equipa. Escolher isto <strong>não irá</strong> remover automaticamente os repositórios já adicionados com <i>Todos os repositórios</i>. 2563 teams.all_repositories=Todos os repositórios 2564 teams.all_repositories_helper=A equipa tem acesso a todos os repositórios. Escolher isto irá <strong>adicionar todos</strong> os repositórios existentes à equipa. 2565 teams.all_repositories_read_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>leitura</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios. 2566 teams.all_repositories_write_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>escrita</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios. 2567 teams.all_repositories_admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios. 2568 teams.invite.title=Foi-lhe feito um convite para se juntar à equipa <strong>%s</strong> na organização<strong>%s</strong>. 2569 teams.invite.by=Convidado(a) por %s 2570 teams.invite.description=Clique no botão abaixo para se juntar à equipa. 2571 2572 [admin] 2573 dashboard=Painel de controlo 2574 identity_access=Identidade e acesso 2575 users=Contas de utilizador 2576 organizations=Organizações 2577 assets=Recursos de código 2578 repositories=Repositórios 2579 hooks=Automatismos web 2580 integrations=Integrações 2581 authentication=Fontes de autenticação 2582 emails=Emails do utilizador 2583 config=Configuração 2584 notices=Notificações do sistema 2585 monitor=Monitorização 2586 first_page=Primeira 2587 last_page=Última 2588 total=total: %d 2589 settings=Configurações de administração 2590 dashboard.new_version_hint=O Gitea %s está disponível, você está a correr a versão %s. Verifique o <a target="_blank" rel="noreferrer" href="https://blog.gitea.io">blog</a> para mais detalhes. 2591 dashboard.statistic=Resumo 2592 dashboard.operations=Operações de manutenção 2593 dashboard.system_status=Estado do sistema 2594 dashboard.operation_name=Nome da operação 2595 dashboard.operation_switch=Comutar 2596 dashboard.operation_run=Executar 2597 dashboard.clean_unbind_oauth=Limpar conexões OAuth não vinculadas 2598 dashboard.clean_unbind_oauth_success=Todas as conexões OAuth não vinculadas foram eliminadas. 2599 dashboard.task.started=Tarefa iniciada: %[1]s 2600 dashboard.task.process=Tarefa: %[1]s 2601 dashboard.task.cancelled=Tarefa: %[1]s cancelada: %[3]s 2602 dashboard.task.error=Erro na tarefa: %[1]s: %[3]s 2603 dashboard.task.finished=Tarefa: %[1]s iniciada por %[2]s foi concluída 2604 dashboard.task.unknown=Tarefa desconhecida: %[1]s 2605 dashboard.cron.started=Cron iniciado: %[1]s 2606 dashboard.cron.process=Cron: %[1]s 2607 dashboard.cron.cancelled=Cron: %[1]s cancelado: %[3]s 2608 dashboard.cron.error=Erro no cron: %s: %[3]s 2609 dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s concluído 2610 dashboard.delete_inactive_accounts=Eliminar todas as contas que não tenham sido habilitadas 2611 dashboard.delete_inactive_accounts.started=Foi iniciada a eliminação de todas as contas que não foram habilitadas. 2612 dashboard.delete_repo_archives=Eliminar todos os arquivos dos repositórios (ZIP, TAR.GZ, etc) 2613 dashboard.delete_repo_archives.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios arquivados. 2614 dashboard.delete_missing_repos=Eliminar todos os repositórios que não tenham os seus ficheiros Git 2615 dashboard.delete_missing_repos.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios que não têm ficheiros git. 2616 dashboard.delete_generated_repository_avatars=Eliminar avatares gerados do repositório 2617 dashboard.sync_repo_branches=Sincronizar ramos perdidos dos dados git para bases de dados 2618 dashboard.update_mirrors=Sincronizar réplicas 2619 dashboard.repo_health_check=Verificar a saúde de todos os repositórios 2620 dashboard.check_repo_stats=Verificar as estatísticas de todos os repositórios 2621 dashboard.archive_cleanup=Eliminar arquivos de repositórios antigos 2622 dashboard.deleted_branches_cleanup=Limpar ramos eliminados 2623 dashboard.update_migration_poster_id=Sincronizar os IDs do remetente da migração 2624 dashboard.git_gc_repos=Fazer a recolha do lixo em todos os repositórios 2625 dashboard.resync_all_sshkeys=Sincronizar o ficheiro '.ssh/authorized_keys' com as chaves SSH do Gitea. 2626 dashboard.resync_all_sshkeys.desc=(não é necessário no caso do servidor SSH integrado) 2627 dashboard.resync_all_sshprincipals=Modificar o ficheiro '.ssh/authorized_principals' com os protagonistas SSH do Gitea. 2628 dashboard.resync_all_sshprincipals.desc=(não é necessário no caso do servidor SSH integrado). 2629 dashboard.resync_all_hooks=Voltar a sincronizar automatismos de pré-acolhimento, modificação e pós-acolhimento de todos os repositórios. 2630 dashboard.reinit_missing_repos=Reinicializar todos os repositórios Git em falta para os quais existam registos 2631 dashboard.sync_external_users=Sincronizar dados externos do utilizador 2632 dashboard.cleanup_hook_task_table=Limpar tabela hook_task 2633 dashboard.cleanup_packages=Limpar pacotes expirados 2634 dashboard.cleanup_actions=Registos expirados e artefactos das operações de limpeza 2635 dashboard.server_uptime=Tempo em funcionamento contínuo do servidor 2636 dashboard.current_goroutine=Goroutines em execução 2637 dashboard.current_memory_usage=Utilização de memória corrente 2638 dashboard.total_memory_allocated=Total de memória alocada 2639 dashboard.memory_obtained=Memória obtida 2640 dashboard.pointer_lookup_times=N. º de consultas a ponteiros 2641 dashboard.memory_allocate_times=Alocações de memória 2642 dashboard.memory_free_times=Libertações de memória 2643 dashboard.current_heap_usage=Uso corrente da heap 2644 dashboard.heap_memory_obtained=Memória heap obtida 2645 dashboard.heap_memory_idle=Memória heap em repouso 2646 dashboard.heap_memory_in_use=Memória heap em uso 2647 dashboard.heap_memory_released=Memória heap libertada 2648 dashboard.heap_objects=Elementos heap 2649 dashboard.bootstrap_stack_usage=Uso da pilha de arranque 2650 dashboard.stack_memory_obtained=Memória da pilha obtida 2651 dashboard.mspan_structures_usage=Uso das estruturas MSpan 2652 dashboard.mspan_structures_obtained=Estruturas MSpan obtidas 2653 dashboard.mcache_structures_usage=Uso das estruturas MCache 2654 dashboard.mcache_structures_obtained=Estruturas MCache obtidas 2655 dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=Perfil obtido da tabela de hash do balde 2656 dashboard.gc_metadata_obtained=Metadados da recolha de lixo obtidos 2657 dashboard.other_system_allocation_obtained=Outras alocações de sistema obtidas 2658 dashboard.next_gc_recycle=Próxima reciclagem da recolha de lixo 2659 dashboard.last_gc_time=Tempo decorrido desde a última recolha de lixo 2660 dashboard.total_gc_time=Pausa total da recolha de lixo 2661 dashboard.total_gc_pause=Pausa total da recolha de lixo 2662 dashboard.last_gc_pause=Última pausa da recolha de lixo 2663 dashboard.gc_times=Tempos da recolha de lixo 2664 dashboard.delete_old_actions=Eliminar todas as operações antigas da base de dados 2665 dashboard.delete_old_actions.started=Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados. 2666 dashboard.update_checker=Verificador de novas versões 2667 dashboard.delete_old_system_notices=Eliminar todas as notificações do sistema antigas da base de dados 2668 dashboard.gc_lfs=Recolher lixo dos meta-elementos LFS 2669 dashboard.stop_zombie_tasks=Parar tarefas zombies 2670 dashboard.stop_endless_tasks=Parar tarefas intermináveis 2671 dashboard.cancel_abandoned_jobs=Cancelar trabalhos abandonados 2672 dashboard.start_schedule_tasks=Iniciar tarefas de agendamento 2673 dashboard.sync_branch.started=Sincronização de ramos iniciada 2674 dashboard.rebuild_issue_indexer=Reconstruir indexador de questões 2675 users.user_manage_panel=Gestão das contas de utilizadores 2676 users.new_account=Criar conta de utilizador 2677 users.name=Nome de utilizador 2678 users.full_name=Nome completo 2679 users.activated=Em uso 2680 users.admin=Admin. 2681 users.restricted=Restrita 2682 users.reserved=Reservado 2683 users.bot=Bot 2684 users.remote=Remoto 2685 users.2fa=Autenticação em dois passos 2686 users.repos=Repos. 2687 users.created=Criada 2688 users.last_login=Último acesso 2689 users.never_login=Nunca acedeu 2690 users.send_register_notify=Enviar notificação de registo de utilizador 2691 users.new_success=A conta de utilizador "%s" foi criada. 2692 users.edit=Editar 2693 users.auth_source=Fonte de autenticação 2694 users.local=Local 2695 users.auth_login_name=Nome de autenticação 2696 users.password_helper=Deixe a senha em branco para a manter inalterada. 2697 users.update_profile_success=A conta do utilizador foi modificada. 2698 users.edit_account=Editar conta de utilizador 2699 users.max_repo_creation=Número máximo de repositórios 2700 users.max_repo_creation_desc=(insira -1 para usar o limite predefinido a nível global) 2701 users.is_activated=A conta de utilizador está em funcionamento 2702 users.prohibit_login=Desabilitar início de sessão 2703 users.is_admin=É administrador(a) 2704 users.is_restricted=É restrito 2705 users.allow_git_hook=Pode criar automatismos do Git 2706 users.allow_git_hook_tooltip=Os Automatismos do Git são executados em nome do utilizador do sistema operativo que corre o Gitea e têm o mesmo nível de acesso ao servidor. Por causa disso, utilizadores com este privilégio especial de Automatismo do Git podem aceder e modificar todos os repositórios do Gitea, assim como a base de dados usada pelo Gitea. Consequentemente, também podem ganhar privilégios de administrador do Gitea. 2707 users.allow_import_local=Pode importar repositórios locais 2708 users.allow_create_organization=Pode criar organizações 2709 users.update_profile=Modificar conta do utilizador 2710 users.delete_account=Eliminar conta de utilizador 2711 users.cannot_delete_self=Não se pode eliminar a si próprio 2712 users.still_own_repo=Este utilizador ainda possui um ou mais repositórios. Elimine ou transfira esses repositórios primeiro. 2713 users.still_has_org=Este utilizador é membro de uma organização. Remova, primeiro, o utilizador de todas as organizações. 2714 users.purge=Eliminar utilizador 2715 users.purge_help=Eliminar o utilizador à força, juntamente com todos os seus repositórios, organizações e pacotes. Também serão eliminados todos os seus comentários. 2716 users.still_own_packages=Este utilizador ainda possui um ou mais pacotes, elimine esses pacotes primeiro. 2717 users.deletion_success=A conta de utilizador foi eliminada. 2718 users.reset_2fa=Reinicializar a autenticação em dois passos 2719 users.list_status_filter.menu_text=Filtro 2720 users.list_status_filter.reset=Reiniciar 2721 users.list_status_filter.is_active=Ligado 2722 users.list_status_filter.not_active=Desligado 2723 users.list_status_filter.is_admin=Administrador 2724 users.list_status_filter.not_admin=Não Administrador 2725 users.list_status_filter.is_restricted=Restrito 2726 users.list_status_filter.not_restricted=Não restrito 2727 users.list_status_filter.is_prohibit_login=Proibir início de sessão 2728 users.list_status_filter.not_prohibit_login=Permitir início de sessão 2729 users.list_status_filter.is_2fa_enabled=Autenticação em dois passos habilitada 2730 users.list_status_filter.not_2fa_enabled=Autenticação em dois passos desabilitada 2731 users.details=Detalhes do utilizador 2732 emails.email_manage_panel=Gestão de endereços de email do utilizador 2733 emails.primary=Principal 2734 emails.activated=Em uso 2735 emails.filter_sort.email=Email 2736 emails.filter_sort.email_reverse=Email (invertido) 2737 emails.filter_sort.name=Nome de utilizador 2738 emails.filter_sort.name_reverse=Nome de utilizador (invertido) 2739 emails.updated=Email modificado 2740 emails.not_updated=Falhou a modificação do endereço de email solicitado: %v 2741 emails.duplicate_active=Este endereço de email já está a ser usado por outro utilizador. 2742 emails.change_email_header=Modificar propriedades do email 2743 emails.change_email_text=Tem a certeza que quer modificar este endereço de email? 2744 orgs.org_manage_panel=Gestão das organizações 2745 orgs.name=Nome 2746 orgs.teams=Equipas 2747 orgs.members=Membros 2748 orgs.new_orga=Nova organização 2749 repos.repo_manage_panel=Gestão dos repositórios 2750 repos.unadopted=Repositórios não adoptados 2751 repos.unadopted.no_more=Não foram encontrados mais repositórios não adoptados 2752 repos.owner=Proprietário(a) 2753 repos.name=Nome 2754 repos.private=Privado 2755 repos.watches=Vigilâncias 2756 repos.stars=Favoritos 2757 repos.forks=Derivações 2758 repos.issues=Questões 2759 repos.size=Tamanho 2760 repos.lfs_size=Tamanho do LFS 2761 packages.package_manage_panel=Gestão de pacotes 2762 packages.total_size=Tamanho total: %s 2763 packages.unreferenced_size=Tamanho não referenciado: %s 2764 packages.cleanup=Limpar dados expirados 2765 packages.owner=Proprietário 2766 packages.creator=Criador 2767 packages.name=Nome 2768 packages.version=Versão 2769 packages.type=Tipo 2770 packages.repository=Repositório 2771 packages.size=Tamanho 2772 packages.published=Publicado 2773 defaulthooks=Automatismos web predefinidos 2774 defaulthooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui são os predefinidos e serão copiados para todos os novos repositórios. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>. 2775 defaulthooks.add_webhook=Adicionar automatismo web predefinido 2776 defaulthooks.update_webhook=Modificar automatismo web predefinido 2777 systemhooks=Automatismos web do sistema 2778 systemhooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui irão operar em todos os repositórios deste sistema, por isso tenha em consideração quaisquer implicações de desempenho que isso possa ter. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>. 2779 systemhooks.add_webhook=Adicionar automatismo web do sistema 2780 systemhooks.update_webhook=Modificar automatismo web do sistema 2781 auths.auth_manage_panel=Gestão das fontes de autenticação 2782 auths.new=Adicionar fonte de autenticação 2783 auths.name=Nome 2784 auths.type=Tipo 2785 auths.enabled=Habilitado 2786 auths.syncenabled=Habilitar sincronização de utilizadores 2787 auths.updated=Modificado 2788 auths.auth_type=Tipo de autenticação 2789 auths.auth_name=Nome da autenticação 2790 auths.security_protocol=Protocolo de segurança 2791 auths.domain=Domínio 2792 auths.host=Servidor 2793 auths.port=Porto 2794 auths.bind_dn=Vincular DN 2795 auths.bind_password=Vincular senha 2796 auths.user_base=Base de pesquisa de utilizador 2797 auths.user_dn=DN do utilizador 2798 auths.attribute_username=Atributo do nome de utilizador 2799 auths.attribute_username_placeholder=Deixe em branco para usar o nome de utilizador inserido no Gitea. 2800 auths.attribute_name=Atributo do Primeiro Nome 2801 auths.attribute_surname=Atributo do Sobrenome 2802 auths.attribute_mail=Atributo do email 2803 auths.attribute_ssh_public_key=Atributo da chave pública SSH 2804 auths.attribute_avatar=Atributo do avatar 2805 auths.attributes_in_bind=Buscar os atributos no contexto de Bind DN 2806 auths.allow_deactivate_all=Permitir que um resultado de pesquisa vazio desabilite todos os utilizadores 2807 auths.use_paged_search=Usar pesquisa paginada 2808 auths.search_page_size=Tamanho da página 2809 auths.filter=Filtro de utilizador 2810 auths.admin_filter=Filtro de administrador 2811 auths.restricted_filter=Filtro restrito 2812 auths.restricted_filter_helper=Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos. 2813 auths.verify_group_membership=Verificar associação ao grupo no LDAP (deixe o filtro vazio para ignorar) 2814 auths.group_search_base=Base DN para a pesquisa de grupos 2815 auths.group_attribute_list_users=Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores 2816 auths.user_attribute_in_group=Atributo de utilizador listado no grupo 2817 auths.map_group_to_team=Mapear grupos LDAP nas equipas da Organização (deixe o campo vazio para ignorar) 2818 auths.map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo LDAP correspondente 2819 auths.enable_ldap_groups=Habilitar grupos LDAP 2820 auths.ms_ad_sa=Atributos de pesquisa do MS AD 2821 auths.smtp_auth=Tipo de autenticação SMTP 2822 auths.smtphost=Servidor SMTP 2823 auths.smtpport=Porto do SMTP 2824 auths.allowed_domains=Domínios permitidos 2825 auths.allowed_domains_helper=Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (','). 2826 auths.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS 2827 auths.force_smtps=Forçar SMTPS 2828 auths.force_smtps_helper=SMTPS é usado sempre no porto 465. Defina um valor para forçar o SMTPS a usar outros portos (caso contrário será usado STARTTLS noutros portos, se for suportado pelo servidor). 2829 auths.helo_hostname=Nome de servidor HELO 2830 auths.helo_hostname_helper=Nome de servidor a ser enviado com HELO. Deixe em branco para enviar o nome de servidor vigente. 2831 auths.disable_helo=Desabilitar HELO 2832 auths.pam_service_name=Nome do Serviço PAM 2833 auths.pam_email_domain=Domínio de email do PAM (opcional) 2834 auths.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2 2835 auths.oauth2_icon_url=URL do ícone 2836 auths.oauth2_clientID=ID do cliente (chave) 2837 auths.oauth2_clientSecret=Segredo do cliente 2838 auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática de conexão do OpenID 2839 auths.oauth2_use_custom_url=Usar URLs personalizados em vez dos URLs padrão 2840 auths.oauth2_tokenURL=URL do código 2841 auths.oauth2_authURL=URL da autorização 2842 auths.oauth2_profileURL=URL do perfil 2843 auths.oauth2_emailURL=URL do email 2844 auths.skip_local_two_fa=Ignorar a autenticação em dois passos local 2845 auths.skip_local_two_fa_helper=Deixar esta opção desligada faz com que os utilizadores locais que tenham a autenticação em dois passos habilitada sejam obrigados a passar por ela para iniciar a sessão 2846 auths.oauth2_tenant=Locatário 2847 auths.oauth2_scopes=Âmbitos adicionais 2848 auths.oauth2_required_claim_name=Nome de Reivindicação obrigatório 2849 auths.oauth2_required_claim_name_helper=Defina este nome para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome 2850 auths.oauth2_required_claim_value=Valor de Reivindicação obrigatório 2851 auths.oauth2_required_claim_value_helper=Defina este valor para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome e este valor 2852 auths.oauth2_group_claim_name=Reivindicar nome que fornece nomes de grupo para esta fonte. (Opcional) 2853 auths.oauth2_admin_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores administradores. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima) 2854 auths.oauth2_restricted_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores restritos. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima) 2855 auths.oauth2_map_group_to_team=Mapear grupos reclamados em equipas da organização (opcional — requer nome de reclamação acima). 2856 auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo correspondente. 2857 auths.enable_auto_register=Habilitar o registo automático 2858 auths.sspi_auto_create_users=Criar utilizadores automaticamente 2859 auths.sspi_auto_create_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI crie, automaticamente, novas contas para utilizadores que iniciam a sessão pela primeira vez 2860 auths.sspi_auto_activate_users=Habilitar utilizadores automaticamente 2861 auths.sspi_auto_activate_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI habilite automaticamente os novos utilizadores 2862 auths.sspi_strip_domain_names=Remover nomes de domínio dos nomes de utilizador 2863 auths.sspi_strip_domain_names_helper=Se esta opção estiver marcada, os nomes de domínio serão removidos dos nomes do início de sessão (ex.: "DOMÍNIO\utilizador" e "utilizador@exemplo.org" tornar-se-ão "utilizador", simplesmente). 2864 auths.sspi_separator_replacement=Separador a usar em vez de \, / e @ 2865 auths.sspi_separator_replacement_helper=O carácter a ser usado para substituir os separadores de nomes de início de sessão de nível inferior (ex.: o \ em "DOMÍNIO\utilizador") e os nomes principais do utilizador (ex.: o @ em "utilizador@exemplo.org"). 2866 auths.sspi_default_language=Idioma predefinido do utilizador 2867 auths.sspi_default_language_helper=Idioma predefinido para utilizadores criados automaticamente pelo método de autenticação SSPI. Deixe em branco se preferir que o idioma seja determinado automaticamente. 2868 auths.tips=Dicas 2869 auths.tips.oauth2.general=Autenticação OAuth2 2870 auths.tips.oauth2.general.tip=Ao registar uma nova autenticação OAuth2, o URL da ligação de retorno ou do reencaminhamento deve ser: 2871 auths.tip.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2 2872 auths.tip.bitbucket=Registe um novo consumidor de OAuth em https://bitbucket.org/account/user/<o_seu_nome_de_utilizador>/oauth-consumers/new e adicione a permissão 'Account' - 'Read' 2873 auths.tip.nextcloud=Registe um novo consumidor OAuth na sua instância usando o seguinte menu "Configurações → Segurança → Cliente OAuth 2.0" 2874 auths.tip.dropbox=Crie uma nova aplicação em https://www.dropbox.com/developers/apps 2875 auths.tip.facebook=Registe uma nova aplicação em https://developers.facebook.com/apps e adicione o produto "Facebook Login" 2876 auths.tip.github=Registe uma nova aplicação OAuth em https://github.com/settings/applications/new 2877 auths.tip.gitlab=Registe uma nova aplicação em https://gitlab.com/profile/applications 2878 auths.tip.google_plus=Obtenha credenciais de cliente OAuth2 a partir da consola do Google API em https://console.developers.google.com/ 2879 auths.tip.openid_connect=Use o URL da descoberta de conexão OpenID (<server>/.well-known/openid-configuration) para especificar os extremos 2880 auths.tip.twitter=Vá a https://dev.twitter.com/apps, crie uma aplicação e certifique-se de que está habilitada a opção "Allow this application to be used to Sign in with Twitter" 2881 auths.tip.discord=Registe uma nova aplicação em https://discordapp.com/developers/applications/me 2882 auths.tip.gitea=Registe uma nova aplicação OAuth2. O guia pode ser encontrado em https://docs.gitea.com/development/oauth2-provider 2883 auths.tip.yandex=Crie uma nova aplicação em https://oauth.yandex.com/client/new. Escolha as seguintes permissões da secção "Yandex.Passport API": "Acesso ao endereço de email", "Acesso ao avatar do utilizador" e "Acesso ao nome de utilizador, nome e sobrenome, género" 2884 auths.tip.mastodon=Insira o URL de uma instância personalizada para a instância do mastodon com que se pretende autenticar (ou então use a predefinida) 2885 auths.edit=Editar fonte de autenticação 2886 auths.activated=Esta fonte de autenticação está em funcionamento 2887 auths.new_success=A autenticação "%s" foi adicionada. 2888 auths.update_success=A fonte de autenticação foi modificada. 2889 auths.update=Modificar fonte de autenticação 2890 auths.delete=Eliminar fonte de autenticação 2891 auths.delete_auth_title=Eliminar fonte de autenticação 2892 auths.delete_auth_desc=Eliminar uma fonte de autenticação impossibilita os utilizadores de a usarem para iniciar a sessão. Quer continuar? 2893 auths.still_in_used=A fonte de autenticação ainda está em uso. Tem que primeiro converter ou eliminar quaisquer utilizadores que estejam a usar esta fonte de autenticação. 2894 auths.deletion_success=A fonte de autenticação foi eliminada. 2895 auths.login_source_exist=A fonte de autenticação "%s" já existe. 2896 auths.login_source_of_type_exist=Já existe uma fonte de autenticação deste tipo. 2897 auths.unable_to_initialize_openid=Não é possível inicializar o Fornecedor de Ligação OpenID: %s 2898 auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática inválido (tem que ser um URL válido começando com http:// ou https://) 2899 config.server_config=Configuração do servidor 2900 config.app_name=Título do sítio 2901 config.app_ver=Versão do Gitea 2902 config.app_url=URL base do Gitea 2903 config.custom_conf=Localização do ficheiro de configuração 2904 config.custom_file_root_path=Localização dos ficheiros personalizados 2905 config.domain=Domínio do servidor 2906 config.offline_mode=Modo local 2907 config.disable_router_log=Desabilitar registos do encaminhador 2908 config.run_user=Executa com este nome de utilizador 2909 config.run_mode=Modo de execução 2910 config.git_version=Versão do Git 2911 config.app_data_path=Localização dos dados da aplicação 2912 config.repo_root_path=Localização dos repositórios 2913 config.lfs_root_path=Localização dos LFS 2914 config.log_file_root_path=Localização dos registos 2915 config.script_type=Tipo de script 2916 config.reverse_auth_user=Utilizador de autenticação reversa 2917 config.ssh_config=Configuração SSH 2918 config.ssh_enabled=Habilitado 2919 config.ssh_start_builtin_server=Usar servidor integrado 2920 config.ssh_domain=Domínio do servidor SSH 2921 config.ssh_port=Porto 2922 config.ssh_listen_port=Porto de escuta 2923 config.ssh_root_path=Localização base 2924 config.ssh_key_test_path=Localização do teste das chaves 2925 config.ssh_keygen_path=Localização do gerador de chaves ('ssh-keygen') 2926 config.ssh_minimum_key_size_check=Verificação de tamanho mínimo da chave 2927 config.ssh_minimum_key_sizes=Tamanhos mínimos da chave 2928 config.lfs_config=Configuração do LFS 2929 config.lfs_enabled=Habilitado 2930 config.lfs_content_path=Localização do conteúdo LFS 2931 config.lfs_http_auth_expiry=Prazo da autenticação LFS HTTP 2932 config.db_config=Configuração da base de dados 2933 config.db_type=Tipo 2934 config.db_host=Servidor 2935 config.db_name=Nome 2936 config.db_user=Nome de utilizador 2937 config.db_schema=Esquema 2938 config.db_ssl_mode=SSL 2939 config.db_path=Localização 2940 config.service_config=Configuração do serviço 2941 config.register_email_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever 2942 config.disable_register=Desabilitar a auto-inscrição 2943 config.allow_only_internal_registration=Permitir registo somente através do próprio Gitea 2944 config.allow_only_external_registration=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos 2945 config.enable_openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID 2946 config.enable_openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID 2947 config.show_registration_button=Mostrar botão de registo 2948 config.require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas 2949 config.mail_notify=Habilitar notificações por email 2950 config.disable_key_size_check=Desabilitar verificação de tamanho mínimo da chave 2951 config.enable_captcha=Habilitar o CAPTCHA 2952 config.active_code_lives=Duração do código que está em uso 2953 config.reset_password_code_lives=Prazo do código de recuperação da conta 2954 config.default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email 2955 config.default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações 2956 config.enable_timetracking=Habilitar a contagem de tempo 2957 config.default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo 2958 config.default_allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores 2959 config.no_reply_address=Domínio dos emails ocultos 2960 config.default_visibility_organization=Visibilidade predefinida para as novas organizações 2961 config.default_enable_dependencies=Habilitar, por norma, dependências nas questões 2962 config.webhook_config=Configuração do automatismo web 2963 config.queue_length=Tamanho da fila 2964 config.deliver_timeout=Prazo da entrega 2965 config.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS 2966 config.mailer_config=Configuração de envio de email 2967 config.mailer_enabled=Habilitado 2968 config.mailer_enable_helo=Habilitar HELO 2969 config.mailer_name=Nome 2970 config.mailer_protocol=Protocolo 2971 config.mailer_smtp_addr=Endereço SMTP 2972 config.mailer_smtp_port=Porto do SMTP 2973 config.mailer_user=Utilizador 2974 config.mailer_use_sendmail=Usar o sendmail 2975 config.mailer_sendmail_path=Localização do sendmail 2976 config.mailer_sendmail_args=Argumentos extras para o sendmail 2977 config.mailer_sendmail_timeout=Tempo limite do Sendmail 2978 config.mailer_use_dummy=Fictício 2979 config.test_email_placeholder=Email (ex.: teste@exemplo.com) 2980 config.send_test_mail=Enviar email de teste 2981 config.send_test_mail_submit=Enviar 2982 config.test_mail_failed=Falhou o envio de um email de teste para "%s": %v 2983 config.test_mail_sent=Foi enviado um email de teste para "%s". 2984 config.oauth_config=Configuração OAuth 2985 config.oauth_enabled=Habilitado 2986 config.cache_config=Configuração de cache 2987 config.cache_adapter=Adaptador de cache 2988 config.cache_interval=Intervalo de cache 2989 config.cache_conn=Conexão de cache 2990 config.cache_item_ttl=TTL do item de cache 2991 config.session_config=Configuração de sessão 2992 config.session_provider=Fornecedor da sessão 2993 config.provider_config=Configuração do fornecedor 2994 config.cookie_name=Nome do cookie 2995 config.gc_interval_time=Intervalo da recolha do lixo 2996 config.session_life_time=Tempo de vida da sessão 2997 config.https_only=Apenas HTTPS 2998 config.cookie_life_time=Tempo de vida do cookie 2999 config.picture_config=Configuração da imagem e do avatar 3000 config.picture_service=Serviço de imagem 3001 config.disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar 3002 config.enable_federated_avatar=Habilitar avatares federados 3003 config.git_config=Configuração Git 3004 config.git_disable_diff_highlight=Desabilitar o realce de sintaxe no diff 3005 config.git_max_diff_lines=Número máximo de linhas diff (por ficheiro) 3006 config.git_max_diff_line_characters=Número máximos de caracteres diff (por linha) 3007 config.git_max_diff_files=Número máximo de ficheiros diff a serem apresentados 3008 config.git_gc_args=Argumentos da recolha de lixo 3009 config.git_migrate_timeout=Prazo da migração 3010 config.git_mirror_timeout=Prazo para sincronização da réplica 3011 config.git_clone_timeout=Prazo da operação de clonagem 3012 config.git_pull_timeout=Prazo da operação de puxar 3013 config.git_gc_timeout=Prazo da operação de recolha de lixo 3014 config.log_config=Configuração do registo 3015 config.logger_name_fmt=Registador: %s 3016 config.disabled_logger=Desabilitado 3017 config.access_log_mode=Modo de registo de acesso 3018 config.access_log_template=Modelo de registo de acesso 3019 config.xorm_log_sql=Registo do SQL 3020 config.get_setting_failed=Falha ao obter a configuração %s 3021 config.set_setting_failed=Falha ao definir a configuração %s 3022 monitor.stats=Estatísticas 3023 monitor.cron=Tarefas Cron 3024 monitor.name=Nome 3025 monitor.schedule=Programação 3026 monitor.next=Próxima execução 3027 monitor.previous=Execução anterior 3028 monitor.execute_times=Execuções 3029 monitor.process=Processos em execução 3030 monitor.stacktrace=Vestígios da pilha 3031 monitor.processes_count=%d processos 3032 monitor.download_diagnosis_report=Descarregar relatório de diagnóstico 3033 monitor.desc=Descrição 3034 monitor.start=Início 3035 monitor.execute_time=Tempo de execução 3036 monitor.last_execution_result=Resultado 3037 monitor.process.cancel=Cancelar processo 3038 monitor.process.cancel_desc=Cancelar um processo pode resultar na perda de dados 3039 monitor.process.cancel_notices=Cancelar: <strong>%s</strong>? 3040 monitor.process.children=Descendentes 3041 monitor.queues=Filas 3042 monitor.queue=Fila: %s 3043 monitor.queue.name=Nome 3044 monitor.queue.type=Tipo 3045 monitor.queue.exemplar=Tipo de exemplar 3046 monitor.queue.numberworkers=Número de trabalhadores 3047 monitor.queue.activeworkers=Trabalhadores operantes 3048 monitor.queue.maxnumberworkers=Número máximo de trabalhadores 3049 monitor.queue.numberinqueue=Número na fila 3050 monitor.queue.review_add=Rever / Adicionar trabalhadores 3051 monitor.queue.settings.title=Configurações do agregado 3052 monitor.queue.settings.desc=Agregados crescem dinamicamente em resposta aos bloqueios da sua fila de trabalhadores. 3053 monitor.queue.settings.maxnumberworkers=Número máximo de trabalhadores 3054 monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=De momento %[1]d 3055 monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=O número máximo de trabalhadores tem que ser um número 3056 monitor.queue.settings.submit=Modificar configurações 3057 monitor.queue.settings.changed=Configurações modificadas 3058 monitor.queue.settings.remove_all_items=Remover tudo 3059 monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Todos os itens da fila foram removidos. 3060 notices.system_notice_list=Notificações do sistema 3061 notices.view_detail_header=Ver os detalhes da notificação 3062 notices.operations=Operações 3063 notices.select_all=Marcar todas 3064 notices.deselect_all=Desmarcar todas 3065 notices.inverse_selection=Inverter as marcações 3066 notices.delete_selected=Eliminar as marcadas 3067 notices.delete_all=Eliminar todas as notificações 3068 notices.type=Tipo 3069 notices.type_1=Repositório 3070 notices.type_2=Tarefa 3071 notices.desc=Descrição 3072 notices.op=Op. 3073 notices.delete_success=As notificações do sistema foram eliminadas. 3074 3075 [action] 3076 create_repo=criou o repositório <a href="%s">%s</a> 3077 rename_repo=renomeou o repositório de <code>%[1]s</code> para <a href="%[2]s">%[3]s</a> 3078 commit_repo=enviou para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3079 create_issue=abriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3080 close_issue=fechou a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3081 reopen_issue=reabriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3082 create_pull_request=criou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3083 close_pull_request=fechou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3084 reopen_pull_request=reabriu o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3085 comment_issue=comentou na questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3086 comment_pull=comentou no pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3087 merge_pull_request=fez a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3088 auto_merge_pull_request=fez automaticamente a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3089 transfer_repo=transferiu o repositório <code>%s</code> para <a href="%s">%s</a> 3090 push_tag=enviou a etiqueta <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3091 delete_tag=eliminou a etiqueta %[2]de <a href="%[1]s">%[3]s</a> 3092 delete_branch=eliminou o ramo %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a> 3093 compare_branch=Comparar 3094 compare_commits=Comparar %d comentimentos 3095 compare_commits_general=Comparar comentimentos 3096 mirror_sync_push=sincronizou os cometimentos para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica 3097 mirror_sync_create=sincronizou a nova referência <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica 3098 mirror_sync_delete=sincronizou e eliminou a referência <code>%[2]s</code> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> da réplica 3099 approve_pull_request=aprovou <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3100 reject_pull_request=sugeriu modificações para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3101 publish_release=lançou <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> 3102 review_dismissed=descartou a revisão de <b>%[4]s</b> para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 3103 review_dismissed_reason=Motivo: 3104 create_branch=criou o ramo <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3105 starred_repo=juntou <a href="%[1]s">%[2]s</a> aos favoritos 3106 watched_repo=começou a vigiar <a href="%[1]s">%[2]s</a> 3107 3108 [tool] 3109 now=agora 3110 future=futuro 3111 1s=1 segundo 3112 1m=1 minuto 3113 1h=1 hora 3114 1d=1 dia 3115 1w=1 semana 3116 1mon=1 mês 3117 1y=1 ano 3118 seconds=%d segundos 3119 minutes=%d minutos 3120 hours=%d horas 3121 days=%d dias 3122 weeks=%d semanas 3123 months=%d meses 3124 years=%d anos 3125 raw_seconds=segundos 3126 raw_minutes=minutos 3127 3128 [dropzone] 3129 default_message=Largue os ficheiros aqui ou clique aqui para os carregar. 3130 invalid_input_type=Não pode carregar ficheiros deste tipo. 3131 file_too_big=O tamanho do ficheiro ({{filesize}} MB) excede o tamanho máximo de ({{maxFilesize}} MB). 3132 remove_file=Remover ficheiro 3133 3134 [notification] 3135 notifications=Notificações 3136 unread=Por ler 3137 read=Lidas 3138 no_unread=Sem notificações por ler. 3139 no_read=Sem notificações lidas. 3140 pin=Fixar notificação 3141 mark_as_read=Marcar como lida 3142 mark_as_unread=Marcar como não lida 3143 mark_all_as_read=Marcar todas como lidas 3144 subscriptions=Subscrições 3145 watching=Vigiando 3146 no_subscriptions=Sem subscrições 3147 3148 [gpg] 3149 default_key=Assinado com a chave padrão 3150 error.extract_sign=Falhou ao extrair a assinatura 3151 error.generate_hash=Falhou ao gerar o <i>hash</i> do cometimento 3152 error.no_committer_account=Não existe qualquer conta ligada ao endereço de email de quem cometeu 3153 error.no_gpg_keys_found=Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados 3154 error.not_signed_commit=Não é um cometimento assinado 3155 error.failed_retrieval_gpg_keys=Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu 3156 error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO. 3157 error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO. 3158 3159 [units] 3160 unit=Unidade 3161 error.no_unit_allowed_repo=Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório. 3162 error.unit_not_allowed=Não tem permissão para aceder a esta parte do repositório. 3163 3164 [packages] 3165 title=Pacotes 3166 desc=Gerir pacotes do repositório. 3167 empty=Ainda não há pacotes. 3168 empty.documentation=Para obter mais informação sobre o registo de pacotes, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/usage/packages/overview/">a documentação</a>. 3169 empty.repo=Carregou um pacote mas este não é apresentado aqui? Vá às <a href="%[1]s">configurações do pacote</a> e ligue-o a este repositório. 3170 registry.documentation=Para mais informação sobre o registo %s, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>. 3171 filter.type=Tipo 3172 filter.type.all=Todos 3173 filter.no_result=O seu filtro não produziu quaisquer resultados. 3174 filter.container.tagged=Com etiqueta 3175 filter.container.untagged=Sem etiqueta 3176 published_by=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> 3177 published_by_in=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a> 3178 installation=Instalação 3179 about=Sobre este pacote 3180 requirements=Requisitos 3181 dependencies=Dependências 3182 keywords=Palavras-chave 3183 details=Detalhes 3184 details.author=Autor(a) 3185 details.project_site=Página web do projecto 3186 details.repository_site=Página web do repositório 3187 details.documentation_site=Página web da documentação 3188 details.license=Licença 3189 assets=Recursos 3190 versions=Versões 3191 versions.view_all=Ver todas 3192 dependency.id=ID 3193 dependency.version=Versão 3194 alpine.registry=Configure este registo adicionando o URL no seu ficheiro <code>/etc/apk/repositories</code>: 3195 alpine.registry.key=Descarregue a chave RSA pública do registo para dentro da pasta <code>/etc/apk/keys/</code> para verificar a assinatura do índice: 3196 alpine.registry.info=Escolha $branch e $repository da lista abaixo. 3197 alpine.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3198 alpine.repository=Informação do repositório 3199 alpine.repository.branches=Ramos 3200 alpine.repository.repositories=Repositórios 3201 alpine.repository.architectures=Arquitecturas 3202 cargo.registry=Configurar este registo no ficheiro de configuração do Cargo (por exemplo: <code>~/.cargo/config.toml</code>): 3203 cargo.install=Para instalar o pacote usando o Cargo, execute o seguinte comando: 3204 cargo.details.repository_site=Página web do repositório 3205 cargo.details.documentation_site=Página web da documentação 3206 chef.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.chef/config.rb</code>: 3207 chef.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3208 composer.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.composer/config.json</code>: 3209 composer.install=Para instalar o pacote usando o Composer, execute o seguinte comando: 3210 composer.dependencies=Dependências 3211 composer.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3212 conan.details.repository=Repositório 3213 conan.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3214 conan.install=Para instalar o pacote usando o Conan, execute o seguinte comando: 3215 conda.registry=Configure este registo como um repositório Conda no seu ficheiro <code>.condarc</code>: 3216 conda.install=Para instalar o pacote usando o Conda, execute o seguinte comando: 3217 conda.details.repository_site=Página web do repositório 3218 conda.details.documentation_site=Página web da documentação 3219 container.details.type=Tipo de imagem 3220 container.details.platform=Plataforma 3221 container.pull=Puxar a imagem usando a linha de comandos: 3222 container.digest=Resumo: 3223 container.multi_arch=S.O. / Arquit. 3224 container.layers=Camadas de imagem 3225 container.labels=Rótulos 3226 container.labels.key=Chave 3227 container.labels.value=Valor 3228 cran.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>Rprofile.site</code>: 3229 cran.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3230 debian.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3231 debian.registry.info=Escolha $distribution e $component da lista abaixo. 3232 debian.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3233 debian.repository=Informação do repositório 3234 debian.repository.distributions=Distribuições 3235 debian.repository.components=Componentes 3236 debian.repository.architectures=Arquitecturas 3237 generic.download=Descarregar pacote usando a linha de comandos: 3238 go.install=Instale o pacote a partir da linha de comandos: 3239 helm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3240 helm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3241 maven.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>pom.xml</code> do projecto: 3242 maven.install=Para usar este pacote, inclua no bloco <code>dependencies</code> do ficheiro <code>pom.xml</code> o seguinte: 3243 maven.install2=Executar usando a linha de comandos: 3244 maven.download=Para descarregar a dependência, execute na linha de comandos: 3245 nuget.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3246 nuget.install=Para instalar o pacote usando NuGet, execute o seguinte comando: 3247 nuget.dependency.framework=Estrutura alvo 3248 npm.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>.npmrc</code> do projecto: 3249 npm.install=Para instalar o pacote usando o npm, execute o seguinte comando: 3250 npm.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>package.json</code>: 3251 npm.dependencies=Dependências 3252 npm.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3253 npm.dependencies.peer=Dependências de pares 3254 npm.dependencies.optional=Dependências opcionais 3255 npm.details.tag=Etiqueta 3256 pub.install=Para instalar o pacote usando o Dart, execute o seguinte comando: 3257 pypi.requires=Requer Python 3258 pypi.install=Para instalar o pacote usando o pip, execute o seguinte comando: 3259 rpm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3260 rpm.distros.redhat=em distribuições baseadas no RedHat 3261 rpm.distros.suse=em distribuições baseadas no SUSE 3262 rpm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3263 rubygems.install=Para instalar o pacote usando o gem, execute o seguinte comando: 3264 rubygems.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>Gemfile</code>: 3265 rubygems.dependencies.runtime=Dependências do tempo de execução (runtime) 3266 rubygems.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3267 rubygems.required.ruby=Requer a versão do Ruby 3268 rubygems.required.rubygems=Requer a versão do RubyGem 3269 swift.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3270 swift.install=Adicione o pacote no seu ficheiro <code>Package.swift</code>: 3271 swift.install2=e execute o seguinte comando: 3272 vagrant.install=Para adicionar uma máquina virtual Vagrant, execute o seguinte comando: 3273 settings.link=Vincular este pacote a um repositório 3274 settings.link.description=Se você vincular um pacote a um repositório, o pacote será listado na lista de pacotes do repositório. 3275 settings.link.select=Escolha o repositório 3276 settings.link.button=Modificar vínculo ao repositório 3277 settings.link.success=O vínculo ao repositório foi modificado com sucesso. 3278 settings.link.error=Falhou a modificação do vínculo ao repositório. 3279 settings.delete=Eliminar pacote 3280 settings.delete.description=Eliminar o pacote é permanente e não pode ser desfeito. 3281 settings.delete.notice=Está prestes a eliminar %s (%s). Esta operação é irreversível. Tem a certeza? 3282 settings.delete.success=O pacote foi eliminado. 3283 settings.delete.error=Falhou a eliminação do pacote. 3284 owner.settings.cargo.title=Índice do registo do Cargo 3285 owner.settings.cargo.initialize=Inicializar índice 3286 owner.settings.cargo.initialize.description=É necessário um repositório Git de índice especial para usar o registo Cargo. Usar esta opção irá (re-)criar o repositório e configurá-lo automaticamente. 3287 owner.settings.cargo.initialize.error=Falhou ao inicializar o índice do Cargo: %v 3288 owner.settings.cargo.initialize.success=O índice do Cargo foi criado com sucesso. 3289 owner.settings.cargo.rebuild=Reconstruir índice 3290 owner.settings.cargo.rebuild.description=Reconstruir pode ser útil se o índice não estiver sincronizado com os pacotes de Cargo armazenados. 3291 owner.settings.cargo.rebuild.error=Falhou ao reconstruir o índice do Cargo: %v 3292 owner.settings.cargo.rebuild.success=O índice do Cargo foi reconstruído com sucesso. 3293 owner.settings.cleanuprules.title=Gerir regras de limpeza 3294 owner.settings.cleanuprules.add=Adicionar regra de limpeza 3295 owner.settings.cleanuprules.edit=Editar regra de limpeza 3296 owner.settings.cleanuprules.none=Nenhuma regra de limpeza disponível. Por favor, consulte a documentação. 3297 owner.settings.cleanuprules.preview=Previsão da regra de limpeza 3298 owner.settings.cleanuprules.preview.overview=%d pacotes estão agendados para serem removidos. 3299 owner.settings.cleanuprules.preview.none=A regra de limpeza não corresponde a nenhum pacote. 3300 owner.settings.cleanuprules.enabled=Habilitado 3301 owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Aplicar o padrão ao nome completo do pacote 3302 owner.settings.cleanuprules.keep.title=As versões que correspondem a estas regras serão mantidas, mesmo que correspondam à regra de remoção abaixo. 3303 owner.settings.cleanuprules.keep.count=Manter a mais recente 3304 owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 versão por pacote 3305 owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=%d versões por pacote 3306 owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Manter as versões correspondentes 3307 owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=A <code>última</code> versão será sempre mantida para pacotes de contentor. 3308 owner.settings.cleanuprules.remove.title=Versões que correspondam a estas regras serão removidos, a não ser que a regra acima diga para os manter. 3309 owner.settings.cleanuprules.remove.days=Remover versões mais antigas do que 3310 owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Remover as versões correspondentes 3311 owner.settings.cleanuprules.success.update=A regra de limpeza foi modificada. 3312 owner.settings.cleanuprules.success.delete=A regra de limpeza foi eliminada. 3313 owner.settings.chef.title=Registo do Chef 3314 owner.settings.chef.keypair=Gerar par de chaves 3315 owner.settings.chef.keypair.description=É necessário um par de chaves para autenticar no registro Chef. Se você gerou um par de chaves antes, gerar um novo par de chaves irá descartar o par de chaves antigo. 3316 3317 [secrets] 3318 secrets=Segredos 3319 description=Os segredos serão transmitidos a certas operações e não poderão ser lidos de outra forma. 3320 none=Ainda não há segredos. 3321 creation=Adicionar segredo 3322 creation.name_placeholder=apenas caracteres sem distinção de maiúsculas, alfanuméricos ou sublinhados, não podem começar com GITEA_ nem com GITHUB_ 3323 creation.value_placeholder=Insira um conteúdo qualquer. Espaços em branco no início ou no fim serão omitidos. 3324 creation.success=O segredo "%s" foi adicionado. 3325 creation.failed=Falhou ao adicionar o segredo. 3326 deletion=Remover segredo 3327 deletion.description=Remover um segredo é permanente e não pode ser revertido. Continuar? 3328 deletion.success=O segredo foi removido. 3329 deletion.failed=Falhou ao remover o segredo. 3330 management=Gestão de segredos 3331 3332 [actions] 3333 actions=Operações 3334 unit.desc=Gerir operações 3335 status.unknown=Desconhecido 3336 status.waiting=Aguardando 3337 status.running=Em execução 3338 status.success=Sucesso 3339 status.failure=Falha 3340 status.cancelled=Cancelada 3341 status.skipped=Ignorada 3342 status.blocked=Bloqueada 3343 runners=Executores 3344 runners.runner_manage_panel=Gestão de executores 3345 runners.new=Criar um novo executor 3346 runners.new_notice=Como iniciar um executor 3347 runners.status=Estado 3348 runners.id=ID 3349 runners.name=Nome 3350 runners.owner_type=Tipo 3351 runners.description=Descrição 3352 runners.labels=Rótulos 3353 runners.last_online=Última vez ligado 3354 runners.runner_title=Executor 3355 runners.task_list=Tarefas recentes deste executor 3356 runners.task_list.no_tasks=Ainda não há tarefas. 3357 runners.task_list.run=Executar 3358 runners.task_list.status=Estado 3359 runners.task_list.repository=Repositório 3360 runners.task_list.commit=Cometimento 3361 runners.task_list.done_at=Feito em 3362 runners.edit_runner=Editar executor 3363 runners.update_runner=Guardar alterações 3364 runners.update_runner_success=O executor foi modificado com sucesso 3365 runners.update_runner_failed=Falhou ao modificar o executor 3366 runners.delete_runner=Eliminar o executor 3367 runners.delete_runner_success=O executor foi eliminado com sucesso 3368 runners.delete_runner_failed=Falhou ao eliminar o executor 3369 runners.delete_runner_header=Confirme que quer eliminar este executor 3370 runners.delete_runner_notice=Se uma tarefa estiver a correr sob este executor, será terminada e marcada como tendo falhado. Isso poderá quebrar a sequência de trabalho de construção. 3371 runners.none=Não há executores disponíveis 3372 runners.status.unspecified=Desconhecido 3373 runners.status.idle=Parada 3374 runners.status.active=Em funcionamento 3375 runners.status.offline=Desconectada 3376 runners.version=Versão 3377 runners.reset_registration_token_success=O código de incrição do executor foi reposto com sucesso 3378 runs.all_workflows=Todas as sequências de trabalho 3379 runs.commit=Cometimento 3380 runs.scheduled=Agendadas 3381 runs.pushed_by=enviado por 3382 runs.invalid_workflow_helper=O ficheiro de configuração da sequência de trabalho é inválido. Verifique o seu ficheiro de configuração: %s 3383 runs.no_matching_runner_helper=Não há qualquer executor que corresponda: %s 3384 runs.actor=Interveniente 3385 runs.status=Estado 3386 runs.actors_no_select=Todos os intervenientes 3387 runs.status_no_select=Todos os estados 3388 runs.no_results=Nenhum resultado obtido. 3389 runs.no_runs=A sequência de trabalho ainda não foi executada. 3390 workflow.disable=Desabilitar sequência de trabalho 3391 workflow.disable_success=A sequência de trabalho '%s' foi desabilitada com sucesso. 3392 workflow.enable=Habilitar sequência de trabalho 3393 workflow.enable_success=A sequência de trabalho '%s' foi habilitada com sucesso. 3394 workflow.disabled=A sequência de trabalho está desabilitada. 3395 need_approval_desc=É necessária aprovação para executar sequências de trabalho para a derivação do pedido de integração. 3396 variables=Variáveis 3397 variables.management=Gestão de variáveis 3398 variables.creation=Adicionar variável 3399 variables.none=Ainda não há variáveis. 3400 variables.deletion=Remover variáveis 3401 variables.deletion.description=Remover uma variável é permanente e não pode ser revertido. Quer continuar? 3402 variables.description=As variáveis serão transmitidas a certas operações e não poderão ser lidas de outra forma. 3403 variables.id_not_exist=A variável com o id %d não existe. 3404 variables.edit=Editar variável 3405 variables.deletion.failed=Falha ao remover a variável. 3406 variables.deletion.success=A variável foi removida. 3407 variables.creation.failed=Falha ao adicionar a variável. 3408 variables.creation.success=A variável "%s" foi adicionada. 3409 variables.update.failed=Falha ao editar a variável. 3410 variables.update.success=A variável foi editada. 3411 runners.reset_registration_token=Repor código de registo 3412 3413 [projects] 3414 type-1.display_name=Planeamento individual 3415 type-2.display_name=Planeamento do repositório 3416 type-3.display_name=Planeamento da organização 3417 3418 [git.filemode] 3419 changed_filemode=%[1]s → %[2]s 3420 directory=Pasta 3421 normal_file=Ficheiro normal 3422 executable_file=Ficheiro executável 3423 symbolic_link=Ligação simbólica 3424 submodule=Submódulo