code.gitea.io/gitea@v1.21.7/options/locale/locale_pt-PT.ini (about)

     1  home=Página inicial
     2  dashboard=Painel de controlo
     3  explore=Explorar
     4  help=Ajuda
     5  logo=Logótipo
     6  sign_in=Iniciar sessão
     7  sign_in_with_provider=Iniciar sessão com %s
     8  sign_in_or=ou
     9  sign_out=Terminar sessão
    10  sign_up=Fazer inscrição
    11  link_account=Vincular conta
    12  register=Inscrição
    13  version=Versão
    14  powered_by=Implementado com %s
    15  page=Página
    16  template=Modelo
    17  language=Idioma
    18  notifications=Notificações
    19  active_stopwatch=Cronómetro em andamento
    20  create_new=Criar…
    21  user_profile_and_more=Perfil e configurações…
    22  signed_in_as=Sessão iniciada como
    23  enable_javascript=Este sítio Web requer JavaScript.
    24  toc=Índice
    25  licenses=Licenças
    26  return_to_gitea=Retornar ao Gitea
    27  username=Nome de utilizador
    28  email=Endereço de email
    29  password=Senha
    30  access_token=Código de acesso
    31  re_type=Confirme a senha
    32  captcha=CAPTCHA
    33  twofa=Autenticação com dois passos
    34  twofa_scratch=Código de uso único em dois passos
    35  passcode=Código
    36  webauthn_insert_key=Insira a sua chave de segurança
    37  webauthn_sign_in=Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente.
    38  webauthn_press_button=Por favor, prima o botão da sua chave de segurança…
    39  webauthn_use_twofa=Usar um código de dois passos do seu telefone
    40  webauthn_error=Não foi possível ler a sua chave de segurança.
    41  webauthn_unsupported_browser=O seu navegador não oferece suporte ao WebAuthn.
    42  webauthn_error_unknown=Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor.
    43  webauthn_error_insecure=WebAuthn apenas suporta conexões seguras. Para testar sobre HTTP, pode usar a origem "localhost" ou "127.0.0.1"
    44  webauthn_error_unable_to_process=O servidor não conseguiu processar o seu pedido.
    45  webauthn_error_duplicated=A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada.
    46  webauthn_error_empty=Você tem que definir um nome para esta chave.
    47  webauthn_error_timeout=O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente.
    48  webauthn_reload=Recarregar
    49  repository=Repositório
    50  organization=Organização
    51  mirror=Réplica
    52  new_repo=Novo repositório
    53  new_migrate=Nova migração
    54  new_mirror=Nova réplica
    55  new_fork=Nova derivação do repositório
    56  new_org=Nova organização
    57  new_project=Novo planeamento
    58  new_project_column=Nova coluna
    59  manage_org=Gerir organizações
    60  admin_panel=Administração do sítio
    61  account_settings=Configurações da conta
    62  settings=Configurações
    63  your_profile=Perfil
    64  your_starred=Favoritos
    65  your_settings=Configurações
    66  all=Todos
    67  sources=Fontes
    68  mirrors=Réplicas
    69  collaborative=Colaborativo
    70  forks=Derivações
    71  activities=Operações
    72  pull_requests=Pedidos de integração
    73  issues=Questões
    74  milestones=Etapas
    75  ok=OK
    76  cancel=Cancelar
    77  retry=Tentar novamente
    78  rerun=Reexecutar
    79  rerun_all=Reexecutar todos os trabalhos
    80  save=Guardar
    81  add=Adicionar
    82  add_all=Adicionar tudo
    83  remove=Remover
    84  remove_all=Remover tudo
    85  remove_label_str=Remover item "%s"
    86  edit=Editar
    87  enabled=Habilitado
    88  disabled=Desabilitado
    89  locked=Bloqueado
    90  copy=Copiar
    91  copy_url=Copiar URL
    92  copy_content=Copiar conteúdo
    93  copy_branch=Copiar nome do ramo
    94  copy_success=Copiado!
    95  copy_error=Falha ao copiar
    96  copy_type_unsupported=Este tipo de ficheiro não pode ser copiado
    97  write=Escrever
    98  preview=Pré-visualizar
    99  loading=Carregando…
   100  step1=Passo 1:
   101  step2=Passo 2:
   102  error=Erro
   103  error404=A página que pretende aceder <strong>não existe</strong> ou <strong>não tem autorização</strong> para a ver.
   104  never=Nunca
   105  unknown=Desconhecido
   106  rss_feed=Fonte RSS
   107  pin=Fixar
   108  unpin=Desafixar
   109  artifacts=Artefactos
   110  concept_system_global=Global
   111  concept_user_individual=Individual
   112  concept_code_repository=Repositório
   113  concept_user_organization=Organização
   114  show_timestamps=Mostrar marcas de tempo
   115  show_log_seconds=Mostrar segundos
   116  show_full_screen=Mostrar ecrã completo
   117  download_logs=Descarregar registos
   118  confirm_delete_selected=Confirma a exclusão de todos os itens marcados?
   119  name=Nome
   120  value=Valor
   121  go_back=Voltar
   122  archived=Arquivado
   123  
   124  [aria]
   125  navbar=Barra de navegação
   126  footer=Rodapé
   127  footer.software=Sobre o Software
   128  footer.links=Ligações
   129  
   130  [heatmap]
   131  number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s contribuições nos últimos 12 meses
   132  no_contributions=Nenhuma contribuição
   133  less=Menos
   134  more=Mais
   135  
   136  [editor]
   137  buttons.heading.tooltip=Adicionar cabeçalho
   138  buttons.bold.tooltip=Adicionar texto em negrito
   139  buttons.italic.tooltip=Adicionar texto em itálico
   140  buttons.quote.tooltip=Citar texto
   141  buttons.code.tooltip=Adicionar código-fonte
   142  buttons.link.tooltip=Adicionar uma ligação
   143  buttons.list.unordered.tooltip=Adicionar uma lista de pontos
   144  buttons.list.ordered.tooltip=Adicionar uma lista numerada
   145  buttons.list.task.tooltip=Adicionar uma lista de tarefas
   146  buttons.mention.tooltip=Mencionar um utilizador ou uma equipa
   147  buttons.ref.tooltip=Referenciar uma questão ou um pedido de integração
   148  buttons.switch_to_legacy.tooltip=Usar o editor clássico
   149  buttons.enable_monospace_font=Habilitar tipo de letra mono-espaçado
   150  buttons.disable_monospace_font=Desabilitar tipo de letra mono-espaçado
   151  
   152  [filter]
   153  string.asc=A - Z
   154  string.desc=Z - A
   155  
   156  [error]
   157  occurred=Ocorreu um erro
   158  report_message=Se acredita de que se trata de um erro do Gitea, procure, por favor, questões relacionadas no <a href="https://github.com/go-gitea/gitea/issues">GitHub</a> ou abra uma nova questão, se necessário.
   159  missing_csrf=Pedido inválido: não há código CSRF
   160  invalid_csrf=Pedido inválido: código CSRF inválido
   161  not_found=Não foi possível encontrar o destino.
   162  network_error=Erro de rede
   163  
   164  [startpage]
   165  app_desc=Um serviço Git auto-hospedado e fácil de usar
   166  install=Fácil de instalar
   167  install_desc=Corra, simplesmente, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-binary">o ficheiro binário executável</a> para a sua plataforma, despache-o com o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea/tree/master/docker">Docker</a>, ou obtenha-o sob a forma de <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-package">pacote</a>.
   168  platform=Multiplataforma
   169  platform_desc=Gitea corre em qualquer plataforma onde possa compilar em linguagem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="http://golang.org/">Go</a>: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Escolha a sua preferida!
   170  lightweight=Leve
   171  lightweight_desc=Gitea requer poucos recursos e pode correr num simples Raspberry Pi. Economize a energia da sua máquina!
   172  license=Código aberto
   173  license_desc=Vá buscá-lo em <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://code.gitea.io/gitea">code.gitea.io/gitea</a>! Junte-se a nós dando a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea">sua contribuição</a> para tornar este programa ainda melhor. Não se acanhe e contribua!
   174  
   175  [install]
   176  install=Instalação
   177  title=Configuração inicial
   178  docker_helper=Se correr o Gitea dentro do Docker, leia a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">documentação</a> antes de alterar quaisquer configurações.
   179  require_db_desc=Gitea requer MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 ou TiDB (protocolo MySQL).
   180  db_title=Configurações da base de dados
   181  db_type=Tipo de base de dados
   182  host=Servidor
   183  user=Nome de utilizador
   184  password=Senha
   185  db_name=Nome da base de dados
   186  db_schema=Esquema
   187  db_schema_helper=Deixe em branco para ficar o predefinido da base de dados ("público").
   188  ssl_mode=SSL
   189  path=Localização
   190  sqlite_helper=Localização do ficheiro da base de dados em SQLite3.<br>Insira um caminho absoluto se corre o Gitea como um serviço.
   191  reinstall_error=Está a tentar instalar numa base de dados do Gitea já existente
   192  reinstall_confirm_message=Reinstalar com uma base de dados do Gitea já existente pode causar múltiplos problemas. Na maioria dos casos deve usar o seu "app.ini" existente para correr o Gitea. Se souber o que está a fazer, confirme o seguinte:
   193  reinstall_confirm_check_1=Os dados encriptados pela chave secreta (SECRET_KEY) no ficheiro app.ini poderão ser perdidos: utilizadores poderão não ser capazes de iniciar a sessão com autenticação em dois passos (2FA) ou com chaves de utilização única (OTP) e as réplicas poderão deixar de funcionar em condições. Ao marcar esta opção estará a confirmar que o ficheiro app.ini vigente contém a SECRET_KEY certa.
   194  reinstall_confirm_check_2=Os repositórios e as configurações poderão ter de voltar a ser sincronizados. Ao marcar esta opção estará a confirmar que vai voltar a sincronizar manualmente os automatismos para os repositórios e o ficheiro authorized_keys. Estará também a confirmar que vai assegurar que as configurações do repositório e das réplicas estão em condições.
   195  reinstall_confirm_check_3=Você confirma que tem a certeza absoluta de que este Gitea está a correr com a localização certa do ficheiro app.ini e que tem a certeza de que tem de voltar a instalar. Você confirma que tomou conhecimento dos riscos acima descritos.
   196  err_empty_db_path=A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia.
   197  no_admin_and_disable_registration=Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador.
   198  err_empty_admin_password=A senha do administrador não pode estar em branco.
   199  err_empty_admin_email=O email do administrador não pode estar em branco.
   200  err_admin_name_is_reserved=O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado
   201  err_admin_name_pattern_not_allowed=O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado
   202  err_admin_name_is_invalid=O nome de utilizador do administrador é inválido
   203  general_title=Configurações gerais
   204  app_name=Título do sítio
   205  app_name_helper=Pode escrever aqui o nome da sua companhia.
   206  repo_path=Localização dos repositórios
   207  repo_path_helper=Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta.
   208  lfs_path=Localização do Git LFS
   209  lfs_path_helper=Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar.
   210  run_user=Executar com este utilizador
   211  run_user_helper=O nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Gitea. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios.
   212  domain=Domínio do servidor
   213  domain_helper=Domínio ou endereço do servidor.
   214  ssh_port=Porto do servidor SSH
   215  ssh_port_helper=O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar.
   216  http_port=Porto de escuta HTTP do Gitea
   217  http_port_helper=O número do porto onde o servidor web do Gitea estará à escuta.
   218  app_url=URL base do Gitea
   219  app_url_helper=Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S).
   220  log_root_path=Localização dos registos
   221  log_root_path_helper=Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta.
   222  optional_title=Configurações opcionais
   223  email_title=Configurações de email
   224  smtp_addr=Servidor SMTP
   225  smtp_port=Porto do SMTP
   226  smtp_from=Email do remetente
   227  smtp_from_helper=Endereço de email que o Gitea vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" <email@exemplo.com>.
   228  mailer_user=Nome de utilizador do SMTP
   229  mailer_password=Senha do SMTP
   230  register_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever
   231  mail_notify=Habilitar notificações por email
   232  server_service_title=Configurações do servidor e de terceiros
   233  offline_mode=Habilitar o modo local
   234  offline_mode_popup=Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos.
   235  disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar
   236  disable_gravatar_popup=Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente.
   237  federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados
   238  federated_avatar_lookup_popup=Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar.
   239  disable_registration=Desabilitar a auto-inscrição
   240  disable_registration_popup=Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador.
   241  allow_only_external_registration_popup=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
   242  openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID
   243  openid_signin_popup=Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID.
   244  openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID
   245  openid_signup_popup=Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições.
   246  enable_captcha=Habilitar CAPTCHA na inscrição
   247  enable_captcha_popup=Exigir CAPTCHA na auto-inscrição de utilizadores.
   248  require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
   249  require_sign_in_view_popup=Limitar o acesso às páginas aos utilizadores com sessão iniciada. Os visitantes só poderão visualizar as páginas de início de sessão e de inscrição.
   250  admin_setting_desc=A criação de uma conta de administração é opcional. O primeiro utilizador inscrito tornar-se-á automaticamente num administrador.
   251  admin_title=Configurações da conta de administração
   252  admin_name=Nome de utilizador do administrador
   253  admin_password=Senha
   254  confirm_password=Confirme a senha
   255  admin_email=Endereço de email
   256  install_btn_confirm=Instalar Gitea
   257  test_git_failed=Não foi possível testar o comando 'git': %v
   258  sqlite3_not_available=Esta versão do Gitea não suporta o SQLite3. Descarregue a versão binária oficial em %s (não utilize a versão 'gobuild').
   259  invalid_db_setting=As configurações da base de dados são inválidas: %v
   260  invalid_db_table=A tabela "%s" da base de dados é inválida: %v
   261  invalid_repo_path=A localização base dos repositórios é inválida: %v
   262  invalid_app_data_path=A localização dos dados da aplicação é inválido: %v
   263  run_user_not_match=O nome de utilizador para 'executar como' não é o nome de utilizador corrente: %s → %s
   264  internal_token_failed=Falha ao gerar o código interno: %v
   265  secret_key_failed=Falha ao gerar a chave secreta: %v
   266  save_config_failed=Falhou ao guardar a configuração: %v
   267  invalid_admin_setting=A configuração da conta de administrador é inválida: %v
   268  invalid_log_root_path=A localização dos registos é inválida: %v
   269  default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email
   270  default_keep_email_private_popup=Esconder, por norma, os endereços de email de novos utilizadores.
   271  default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações
   272  default_allow_create_organization_popup=Permitir, por norma, que os novos utilizadores criem organizações.
   273  default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo
   274  default_enable_timetracking_popup=Habilitar, por norma, a contagem do tempo nos novos repositórios.
   275  no_reply_address=Domínio dos emails ocultos
   276  no_reply_address_helper=Nome de domínio para utilizadores com um endereço de email oculto. Por exemplo, o nome de utilizador 'silva' será registado no Git como 'silva@semresposta.exemplo.org' se o domínio de email oculto estiver definido como 'semresposta.exemplo.org'.
   277  password_algorithm=Algoritmo de Hash da Senha
   278  invalid_password_algorithm=Algoritmo de hash da senha inválido
   279  password_algorithm_helper="""Definir o algoritmo de hash da senha. Os algoritmos têm requisitos e resistência distintos. `argon2` é bastante seguro, mas usa muita memória e pode ser inapropriado para sistemas pequenos."""
   280  enable_update_checker=Habilitar verificador de novidades
   281  enable_update_checker_helper=Verifica, periodicamente, se foi lançada alguma versão nova, fazendo uma ligação ao gitea.io.
   282  env_config_keys=Configuração do ambiente
   283  env_config_keys_prompt=As seguintes variáveis de ambiente também serão aplicadas ao seu ficheiro de configuração:
   284  
   285  [home]
   286  uname_holder=Nome de utilizador ou endereço de email
   287  password_holder=Senha
   288  switch_dashboard_context=Trocar contexto do painel
   289  my_repos=Repositórios
   290  show_more_repos=Mostrar mais repositórios…
   291  collaborative_repos=Repositórios colaborativos
   292  my_orgs=As minhas organizações
   293  my_mirrors=As minhas réplicas
   294  view_home=Ver %s
   295  search_repos=Procurar um repositório…
   296  filter=Outros filtros
   297  filter_by_team_repositories=Filtrar por repositórios da equipa
   298  feed_of=Fonte de "%s"
   299  show_archived=Arquivado
   300  archived=Arquivado
   301  show_both_archived_unarchived=Apresentando arquivados e não arquivados
   302  show_only_archived=Apresentando somente os arquivados
   303  show_only_unarchived=Apresentando somente os não arquivados
   304  show_private=Privado
   305  show_both_private_public=Apresentando públicos e privados
   306  show_only_private=Apresentando somente os privados
   307  show_only_public=Apresentando somente os públicos
   308  issues.in_your_repos=Nos seus repositórios
   309  
   310  [explore]
   311  repos=Repositórios
   312  users=Utilizadores
   313  organizations=Organizações
   314  search=Procurar
   315  go_to=Ir para
   316  code=Código
   317  search.type.tooltip=Tipo de pesquisa
   318  search.fuzzy=Aproximada
   319  search.fuzzy.tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
   320  search.match=Fiel
   321  search.match.tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
   322  code_search_unavailable=A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
   323  repo_no_results=Não foram encontrados quaisquer repositórios correspondentes.
   324  user_no_results=Não foram encontrados quaisquer utilizadores correspondentes.
   325  org_no_results=Não foram encontradas quaisquer organizações correspondentes.
   326  code_no_results=Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa.
   327  code_search_results=Resultados da pesquisa para "%s"
   328  code_last_indexed_at=Última indexação %s
   329  relevant_repositories_tooltip=Repositórios que são derivações ou que não têm tópico, nem ícone, nem descrição, estão escondidos.
   330  relevant_repositories=Apenas estão a ser mostrados os repositórios relevantes. <a href="%s">Mostrar resultados não filtrados</a>.
   331  
   332  [auth]
   333  create_new_account=Fazer inscrição
   334  register_helper_msg=Já tem uma conta? Inicie a sessão agora!
   335  social_register_helper_msg=Já tem uma conta? Associe-a agora!
   336  disable_register_prompt=As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio.
   337  disable_register_mail=A confirmação por email da inscrição está desabilitada.
   338  manual_activation_only=Contacte o administrador para completar a habilitação.
   339  remember_me=Memorizar este dispositivo
   340  forgot_password_title=Esqueci-me da senha
   341  forgot_password=Esqueceu a sua senha?
   342  sign_up_now=Precisa de uma conta? Inscreva-se agora.
   343  sign_up_successful=A conta foi criada com sucesso. Bem-vindo/a!
   344  confirmation_mail_sent_prompt=Foi enviado um novo email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de inscrição.
   345  must_change_password=Mude a sua senha
   346  allow_password_change=Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado)
   347  reset_password_mail_sent_prompt=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação.
   348  active_your_account=Ponha a sua conta em funcionamento
   349  account_activated=A conta foi posta em funcionamento
   350  prohibit_login=Início de sessão proibido
   351  prohibit_login_desc=A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador.
   352  resent_limit_prompt=Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente.
   353  has_unconfirmed_mail=Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (<b>%s</b>). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo.
   354  resend_mail=Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento
   355  email_not_associate=O endereço de email não está associado a qualquer conta.
   356  send_reset_mail=Enviar email de recuperação da conta
   357  reset_password=Recuperação de conta
   358  invalid_code=O seu código de confirmação é inválido ou expirou.
   359  invalid_code_forgot_password=O seu código de confirmação é inválido ou já expirou. Clique <a href="%s">aqui</a> para iniciar uma nova sessão.
   360  invalid_password=A sua senha não corresponde à senha que foi usada para criar a conta.
   361  reset_password_helper=Recuperar conta
   362  reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s
   363  password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres.
   364  non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea.
   365  verify=Validar
   366  scratch_code=Código de recuperação
   367  use_scratch_code=Usar um código de recuperação
   368  twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação.
   369  twofa_passcode_incorrect=A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão.
   370  twofa_scratch_token_incorrect=O código de recuperação está errado.
   371  login_userpass=Iniciar sessão
   372  login_openid=OpenID
   373  oauth_signup_tab=Fazer inscrição
   374  oauth_signup_title=Completar a nova conta
   375  oauth_signup_submit=Completar conta
   376  oauth_signin_tab=Vincular a uma conta existente
   377  oauth_signin_title=Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta
   378  oauth_signin_submit=Vincular conta
   379  oauth.signin.error=Ocorreu um erro durante o processamento do pedido de autorização. Se este erro persistir, contacte o administrador.
   380  oauth.signin.error.access_denied=O pedido de autorização foi negado.
   381  oauth.signin.error.temporarily_unavailable=A autorização falhou porque o servidor de autenticação está temporariamente indisponível. Tente mais tarde.
   382  openid_connect_submit=Estabelecer ligação
   383  openid_connect_title=Estabelecer ligação a uma conta existente
   384  openid_connect_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
   385  openid_register_title=Criar uma conta nova
   386  openid_register_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
   387  openid_signin_desc=Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: alice.openid.exemplo.org or https://openid.exemplo.org/alice.
   388  disable_forgot_password_mail=A recuperação de conta está desabilitada porque não foi definido o email. Entre em contacto com o administrador do sítio.
   389  disable_forgot_password_mail_admin=A recuperação de conta só está disponível quando o email está configurado. Por favor, configure o email para permitir a recuperação de conta.
   390  email_domain_blacklisted=Não pode fazer um registo com o seu endereço de email.
   391  authorize_application=Autorizar aplicação
   392  authorize_redirect_notice=Irá ser reencaminhado para %s se autorizar esta aplicação.
   393  authorize_application_created_by=Esta aplicação foi criada por %s.
   394  authorize_application_description=Se conceder acesso, a aplicação terá privilégios para alterar toda a informação da conta, incluindo repositórios e organizações privados.
   395  authorize_title=Autorizar o acesso de "%s" à sua conta?
   396  authorization_failed=A autorização falhou
   397  authorization_failed_desc=A autorização falhou porque encontrámos um pedido inválido. Entre em contacto com o responsável pela aplicação que tentou autorizar.
   398  sspi_auth_failed=Falhou a autenticação SSPI
   399  password_pwned=A senha utilizada está numa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">lista de senhas roubadas</a> anteriormente expostas em fugas de dados públicas. Tente novamente com uma senha diferente e considere também mudar esta senha nos outros sítios.
   400  password_pwned_err=Não foi possível completar o pedido ao HaveIBeenPwned
   401  
   402  [mail]
   403  view_it_on=Ver em %s
   404  reply=ou responda a este email imediatamente
   405  link_not_working_do_paste=Não está a funcionar? Tente copiar e colar no seu navegador.
   406  hi_user_x=Olá <b>%s</b>,
   407  activate_account=Por favor, ponha a sua conta em funcionamento
   408  activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta
   409  activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
   410  activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>:
   411  activate_email=Valide o seu endereço de email
   412  activate_email.title=%s, por favor valide o seu endereço de email
   413  activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>:
   414  register_notify=Bem-vindo(a) ao Gitea
   415  register_notify.title=%[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s
   416  register_notify.text_1=este é o seu email de confirmação de registo para %s!
   417  register_notify.text_2=Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador: %s.
   418  register_notify.text_3=Se esta conta foi criada para si, <a href="%s">defina a sua senha</a> primeiro.
   419  reset_password=Recupere a sua conta
   420  reset_password.title=%s, você pediu para recuperar a sua conta
   421  reset_password.text=Por favor clique na seguinte ligação para recuperar a sua conta em <b>%s</b>:
   422  register_success=Inscrição bem sucedida
   423  issue_assigned.pull=@%[1]s atribuiu-lhe o pedido de integração %[2]s no repositório %[3]s.
   424  issue_assigned.issue=@%[1]s atribuiu-lhe a questão %[2]s no repositório %[3]s.
   425  issue.x_mentioned_you=<b>@%s</b> mencionou a si:
   426  issue.action.force_push=<b>%[1]s</b> enviou à força o <b>%[2]s</b> de %[3]s para %[4]s.
   427  issue.action.push_1=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimento para o ramo %[2]s
   428  issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimentos para o ramo %[2]s
   429  issue.action.close=<b>@%[1]s</b> fechou #%[2]d.
   430  issue.action.reopen=<b>@%[1]s</b> reabriu #%[2]d.
   431  issue.action.merge=<b>@%[1]s</b> integrou #%[2]d no ramo %[3]s.
   432  issue.action.approve=<b>@%[1]s</b> aprovou este pedido de integração.
   433  issue.action.reject=<b>@%[1]s</b> solicitou modificações sobre este pedido de integração.
   434  issue.action.review=<b>@%[1]s</b> fez um comentário sobre este pedido de integração.
   435  issue.action.review_dismissed=<b>@%[1]s</b> descartou a última revisão de %[2]s sobre este pedido de integração.
   436  issue.action.ready_for_review=<b>@%[1]s</b> marcou este pedido de integração como estando pronto para revisão.
   437  issue.action.new=<b>@%[1]s</b> criou #%[2]d.
   438  issue.in_tree_path=Em %s:
   439  release.new.subject=%s em %s lançado
   440  release.new.text=<b>@%[1]s</b> lançou %[2]s em %[3]s
   441  release.title=Título: %s
   442  release.note=Nota:
   443  release.downloads=Descargas:
   444  release.download.zip=Código fonte (ZIP)
   445  release.download.targz=Código fonte (TAR.GZ)
   446  repo.transfer.subject_to=%s gostaria de transferir "%s" para %s
   447  repo.transfer.subject_to_you=%s gostaria de transferir "%s" para si
   448  repo.transfer.to_you=você
   449  repo.transfer.body=Para o aceitar ou rejeitar visite %s, ou ignore-o, simplesmente.
   450  repo.collaborator.added.subject=%s adicionou você a %s
   451  repo.collaborator.added.text=Foi adicionado(a) como colaborador(a) do repositório:
   452  team_invite.subject=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à organização %[2]s
   453  team_invite.text_1=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à equipa %[2]s na organização %[3]s.
   454  team_invite.text_2=Clique na ligação seguinte para se juntar à equipa:
   455  team_invite.text_3=Nota: Este convite é dirigido a %[1]s. Se não estava à espera deste convite, pode ignorar este email.
   456  
   457  [modal]
   458  yes=Sim
   459  no=Não
   460  confirm=Confirmar
   461  cancel=Cancelar
   462  modify=Modificar
   463  
   464  [form]
   465  UserName=Nome de utilizador
   466  RepoName=Nome do repositório
   467  Email=Endereço de email
   468  Password=Senha
   469  Retype=Confirme a senha
   470  SSHTitle=Nome da chave SSH
   471  HttpsUrl=URL HTTPS
   472  PayloadUrl=URL da carga
   473  TeamName=Nome da equipa
   474  AuthName=Nome da autorização
   475  AdminEmail=Email do administrador
   476  NewBranchName=Novo nome de ramo
   477  CommitSummary=Sumário do cometimento
   478  CommitMessage=Mensagem do cometimento
   479  CommitChoice=Escolha do cometimento
   480  TreeName=Localização do ficheiro
   481  Content=Conteúdo
   482  SSPISeparatorReplacement=Separador
   483  SSPIDefaultLanguage=Idioma predefinido
   484  require_error=" não pode estar em branco."
   485  alpha_dash_error=" deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-') e sublinhado ('_')."
   486  alpha_dash_dot_error=" deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.')."
   487  git_ref_name_error=" tem que ser um nome de referência Git bem formado."
   488  size_error=" tem que ser do tamanho %s."
   489  min_size_error=" tem que conter pelo menos %s caracteres."
   490  max_size_error=" só pode conter no máximo %s caracteres."
   491  email_error=" não é um endereço de email válido."
   492  url_error="%s" não é um URL válido.
   493  include_error=" tem que conter o texto "%s"."
   494  glob_pattern_error=" o padrão glob é inválido: %s."
   495  regex_pattern_error=" o padrão regex é inválido: %s."
   496  username_error=" só pode conter caracteres alfanuméricos ('0-9','a-z','A-Z'), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos."
   497  invalid_group_team_map_error=" o mapeamento é inválido: %s"
   498  unknown_error=Erro desconhecido:
   499  captcha_incorrect=O código CAPTCHA está errado.
   500  password_not_match=As senhas não coincidem.
   501  lang_select_error=Escolha um idioma da lista.
   502  username_been_taken=O nome de utilizador já foi tomado.
   503  username_change_not_local_user=Utilizadores que não são locais não têm permissão para mudar o nome de utilizador.
   504  username_has_not_been_changed=O nome de utilizador não foi modificado
   505  repo_name_been_taken=O nome do repositório já foi usado.
   506  repository_force_private=Forçar Privado está habilitado: repositórios privados não podem ser tornados públicos.
   507  repository_files_already_exist=Já existem ficheiros neste repositório. Contacte o administrador do sistema.
   508  repository_files_already_exist.adopt=Já existem ficheiros neste repositório e só podem ser adoptados.
   509  repository_files_already_exist.delete=Já existem ficheiros neste repositório. Tem que os eliminar.
   510  repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Já existem ficheiros neste repositório. Adopte-os ou elimine-os.
   511  visit_rate_limit=Limitação da taxa de visita remota.
   512  2fa_auth_required=A visita remota requer autenticação em dois passos.
   513  org_name_been_taken=O nome da organização já foi tomado.
   514  team_name_been_taken=O nome da equipa já foi tomado.
   515  team_no_units_error=Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório.
   516  email_been_used=O endereço de email já está em uso.
   517  email_invalid=O endereço de email é inválido.
   518  openid_been_used=O endereço OpenID "%s" já está em uso.
   519  username_password_incorrect=O nome de utilizador ou a senha estão errados.
   520  password_complexity=A senha não passa nos requisitos de complexidade:
   521  password_lowercase_one=Pelo menos um caractere minúsculo
   522  password_uppercase_one=Pelo menos um caractere maiúsculo
   523  password_digit_one=Pelo menos um dígito
   524  password_special_one=Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.)
   525  enterred_invalid_repo_name=O nome do repositório que inseriu está errado.
   526  enterred_invalid_org_name=O nome da organização que inseriu está errado.
   527  enterred_invalid_owner_name=O novo nome de proprietário não é válido.
   528  enterred_invalid_password=A senha que inseriu está errada.
   529  user_not_exist=O utilizador não existe.
   530  team_not_exist=A equipa não existe.
   531  last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização.
   532  cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa.
   533  duplicate_invite_to_team=O(A) utilizador(a) já tinha sido convidado(a) para ser membro da equipa.
   534  organization_leave_success=Você deixou a organização %s com sucesso.
   535  invalid_ssh_key=Não é possível validar a sua chave SSH: %s
   536  invalid_gpg_key=Não é possível validar a sua chave GPG: %s
   537  invalid_ssh_principal=Protagonista inválido: %s
   538  must_use_public_key=A chave que você forneceu é privada. Não carregue a sua chave em lugar nenhum, em vez disso use a sua chave pública.
   539  unable_verify_ssh_key=Não é possível validar a chave SSH, verifique se tem erros.
   540  auth_failed=Falhou a autenticação: %v
   541  still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
   542  still_has_org=A sua conta é membro de uma ou mais organizações, saia delas primeiro.
   543  still_own_packages=A sua conta possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
   544  org_still_own_repo=Esta organização ainda possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
   545  org_still_own_packages=Esta organização ainda possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
   546  target_branch_not_exist=O ramo de destino não existe.
   547  
   548  [user]
   549  change_avatar=Mude o seu avatar…
   550  joined_on=Inscreveu-se em %s
   551  repositories=Repositórios
   552  activity=Trabalho público
   553  followers=Seguidores
   554  starred=Repositórios favoritos
   555  watched=Repositórios sob vigilância
   556  code=Código
   557  projects=Planeamentos
   558  overview=Panorama geral
   559  following=Que segue
   560  follow=Seguir
   561  unfollow=Deixar de seguir
   562  user_bio=Biografia
   563  disabled_public_activity=Este utilizador desabilitou a visibilidade pública do trabalho.
   564  email_visibility.limited=O seu endereço de email é visível para todos os utilizadores autenticados
   565  email_visibility.private=O seu endereço de email só é visível para si e para os administradores
   566  show_on_map=Mostrar este lugar num mapa
   567  settings=Configurações do utilizador
   568  form.name_reserved=O nome de utilizador "%s" está reservado.
   569  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de utilizador.
   570  form.name_chars_not_allowed=O nome de utilizador "%s" contém caracteres inválidos.
   571  
   572  [settings]
   573  profile=Perfil
   574  account=Conta
   575  appearance=Aparência
   576  password=Senha
   577  security=Segurança
   578  avatar=Avatar
   579  ssh_gpg_keys=Chaves SSH / GPG
   580  social=Contas sociais
   581  applications=Aplicações
   582  orgs=Gerir organizações
   583  repos=Repositórios
   584  delete=Eliminar a conta
   585  twofa=Autenticação em dois passos
   586  account_link=Contas vinculadas
   587  organization=Organizações
   588  uid=UID
   589  webauthn=Chaves de segurança
   590  public_profile=Perfil público
   591  biography_placeholder=Conte-nos um pouco sobre si! (Pode usar Markdown)
   592  location_placeholder=Partilhe a sua localização aproximada com outros
   593  profile_desc=Controle como o seu perfil é apresentado aos outros utilizadores. O seu endereço de email principal será usado para notificações, recuperação de senha e operações Git baseadas na web.
   594  password_username_disabled=Utilizadores não-locais não podem mudar os seus nomes de utilizador. Entre em contacto com o administrador do sítio saber para mais detalhes.
   595  full_name=Nome completo
   596  website=Sítio web
   597  location=Localização
   598  update_theme=Substituir tema
   599  update_profile=Modificar perfil
   600  update_language=Modificar idioma
   601  update_language_not_found=O idioma "%s" não está disponível.
   602  update_language_success=O idioma foi modificado.
   603  update_profile_success=O seu perfil foi modificado.
   604  change_username=O seu nome de utilizador foi modificado.
   605  change_username_prompt=Note: Mudar o seu nome de utilizador também muda o URL da sua conta.
   606  change_username_redirect_prompt=O antigo nome de utilizador, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
   607  continue=Continuar
   608  cancel=Cancelar
   609  language=Idioma
   610  ui=Tema
   611  hidden_comment_types=Tipos de comentários ocultos
   612  hidden_comment_types_description=Os tipos de comentário marcados aqui não serão mostrados dentro das páginas das questões. Marcar "Rótulo", por exemplo, remove todos os comentários "<utilizador> adicionou/removeu <rótulo>".
   613  hidden_comment_types.ref_tooltip=Comentários onde esta questão foi referenciada a partir de outra questão/cometimento/…
   614  hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Comentários onde o utilizador altera o ramo/etiqueta associado à questão
   615  comment_type_group_reference=Referência
   616  comment_type_group_label=Rótulo
   617  comment_type_group_milestone=Etapa
   618  comment_type_group_assignee=Encarregado
   619  comment_type_group_title=Título
   620  comment_type_group_branch=Ramo
   621  comment_type_group_time_tracking=Contagem de tempo
   622  comment_type_group_deadline=Prazo
   623  comment_type_group_dependency=Dependência
   624  comment_type_group_lock=Estado do bloqueio
   625  comment_type_group_review_request=Pedido de revisão
   626  comment_type_group_pull_request_push=Cometimentos adicionados
   627  comment_type_group_project=Planeamento
   628  comment_type_group_issue_ref=Referência da questão
   629  saved_successfully=As suas configurações foram guardadas com sucesso.
   630  privacy=Privacidade
   631  keep_activity_private=Esconder Trabalho da página do perfil
   632  keep_activity_private_popup=Torna o trabalho visível apenas para si e para os administradores
   633  lookup_avatar_by_mail=Procurar avatar com base no endereço de email
   634  federated_avatar_lookup=Pesquisa de avatar federada
   635  enable_custom_avatar=Usar avatar personalizado
   636  choose_new_avatar=Escolher um novo avatar
   637  update_avatar=Substituir avatar
   638  delete_current_avatar=Eliminar o avatar corrente
   639  uploaded_avatar_not_a_image=O ficheiro carregado não é uma imagem.
   640  uploaded_avatar_is_too_big=O tamanho do ficheiro carregado (%d KiB) excede o tamanho máximo (%d KiB).
   641  update_avatar_success=O seu avatar foi substituído.
   642  update_user_avatar_success=O avatar do utilizador foi modificado.
   643  change_password=Substituir a senha
   644  old_password=Senha corrente
   645  new_password=Nova senha
   646  retype_new_password=Confirme a nova senha
   647  password_incorrect=A senha corrente está errada.
   648  change_password_success=A sua senha foi substituída. Inicie a sessão com a nova senha a partir de agora.
   649  password_change_disabled=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea.
   650  emails=Endereços de email
   651  manage_emails=Gerir endereços de email
   652  manage_themes=Escolher o tema padrão
   653  manage_openid=Gerir endereços OpenID
   654  email_desc=O seu endereço de email principal irá ser usado para notificações, recuperação de senha e, desde que não esteja oculto, operações Git baseados na web.
   655  theme_desc=Este será o seu tema padrão em todo o sítio.
   656  primary=Principal
   657  activated=Em uso
   658  requires_activation=Tem que ser habilitado
   659  primary_email=Tornar no principal
   660  activate_email=Enviar pedido de verificação
   661  activations_pending=Habilitações pendentes
   662  can_not_add_email_activations_pending=Existe uma validação pendente. Tente de novo dentro de alguns minutos, se quiser adicionar um novo email.
   663  delete_email=Remover
   664  email_deletion=Remover endereço de email
   665  email_deletion_desc=O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar?
   666  email_deletion_success=O endereço de email foi removido.
   667  theme_update_success=O seu tema foi substituído.
   668  theme_update_error=O tema escolhido não existe.
   669  openid_deletion=Remover endereço OpenID
   670  openid_deletion_desc=Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar?
   671  openid_deletion_success=O endereço OpenID foi removido.
   672  add_new_email=Adicionar novo endereço de email
   673  add_new_openid=Adicionar novo URI OpenID
   674  add_email=Adicionar endereço de email
   675  add_openid=Adicionar URI OpenID
   676  add_email_confirmation_sent=Um email de confirmação foi enviado para "%s". Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email.
   677  add_email_success=O novo endereço de email foi adicionado.
   678  email_preference_set_success=As preferências relativas ao email foram definidas com sucesso.
   679  add_openid_success=O novo endereço OpenID foi adicionado.
   680  keep_email_private=Ocultar endereço de email
   681  keep_email_private_popup=Isto irá ocultar o seu endereço de email no seu perfil, assim como quando fizer um pedido de integração ou editar um ficheiro usando a interface web. Cometimentos enviados não serão modificados.
   682  openid_desc=O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo.
   683  manage_ssh_keys=Gerir chaves SSH
   684  manage_ssh_principals=Gerir Protagonistas de Certificados SSH
   685  manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG
   686  add_key=Adicionar chave
   687  ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios.
   688  principal_desc=Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios.
   689  gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos.
   690  ssh_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH.
   691  gpg_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>.
   692  add_new_key=Adicionar Chave SSH
   693  add_new_gpg_key=Adicionar chave GPG
   694  key_content_ssh_placeholder=Começa com 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', ou 'sk-ssh-ed25519@openssh.com'
   695  key_content_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'
   696  add_new_principal=Adicional Protagonista
   697  ssh_key_been_used=Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor.
   698  ssh_key_name_used=Já existe uma chave SSH com o mesmo nome na sua conta.
   699  ssh_principal_been_used=Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor.
   700  gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID.
   701  gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido.
   702  gpg_key_matched_identities=Identidades correspondentes:
   703  gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave.
   704  gpg_key_verified=Chave validada
   705  gpg_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave.
   706  gpg_key_verify=Validar
   707  gpg_invalid_token_signature=A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
   708  gpg_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
   709  gpg_token=Código
   710  gpg_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
   711  gpg_token_code=echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
   712  gpg_token_signature=Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII)
   713  key_signature_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----'
   714  verify_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi validada.
   715  ssh_key_verified=Chave validada
   716  ssh_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador.
   717  ssh_key_verify=Validar
   718  ssh_invalid_token_signature=A chave SSH, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
   719  ssh_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
   720  ssh_token=Código
   721  ssh_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
   722  ssh_token_signature=Assinatura SSH blindada (com armadura ASCII)
   723  key_signature_ssh_placeholder=Começa com '-----BEGIN SSH SIGNATURE-----'
   724  verify_ssh_key_success=A chave SSH "%s" foi validada.
   725  subkeys=Subchaves
   726  key_id=ID da chave
   727  key_name=Nome da chave
   728  key_content=Conteúdo
   729  principal_content=Conteúdo
   730  add_key_success=A chave SSH "%s" foi adicionada.
   731  add_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi adicionada.
   732  add_principal_success=O protagonista do certificado SSH "%s" foi adicionado.
   733  delete_key=Remover
   734  ssh_key_deletion=Remover chave SSH
   735  gpg_key_deletion=Remover chave GPG
   736  ssh_principal_deletion=Remover Protagonista de Certificado SSH
   737  ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar?
   738  gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar?
   739  ssh_principal_deletion_desc=Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar?
   740  ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida.
   741  gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida.
   742  ssh_principal_deletion_success=O protagonista foi removido.
   743  added_on=Adicionado em %s
   744  valid_until_date=Válida até %s
   745  valid_forever=Válida para sempre
   746  last_used=Usada pela última vez em
   747  no_activity=Sem trabalho recente
   748  can_read_info=Leitura
   749  can_write_info=Escrita
   750  key_state_desc=Esta chave foi usada nos últimos 7 dias
   751  token_state_desc=Este código foi usado nos últimos 7 dias
   752  principal_state_desc=Este protagonista foi usado nos últimos 7 dias
   753  show_openid=Mostrar no perfil
   754  hide_openid=Ocultar do perfil
   755  ssh_disabled=SSH desabilitado
   756  ssh_signonly=Neste momento o SSH está desabiltado, por isso estas chaves são usadas apenas para verificar assinaturas de cometimentos.
   757  ssh_externally_managed=Esta chave SSH é gerida externamente para este utilizador
   758  manage_social=Gerir contas sociais associadas
   759  social_desc=Estas contas sociais podem ser usadas para iniciar sessão na sua conta. Certifique-se que as reconhece todas.
   760  unbind=Desvincular
   761  unbind_success=A conta social foi removida com sucesso.
   762  manage_access_token=Gerir códigos de acesso
   763  generate_new_token=Gerar um novo código
   764  tokens_desc=Esses códigos concedem acesso à sua conta usando a API do Gitea.
   765  token_name=Nome do código
   766  generate_token=Gerar código
   767  generate_token_success=O seu novo código foi gerado. Copie-o agora porque não irá ser mostrado novamente.
   768  generate_token_name_duplicate=<strong>%s</strong> já foi usado como nome de uma aplicação. Tente outro.
   769  delete_token=Eliminar
   770  access_token_deletion=Eliminar código de acesso
   771  access_token_deletion_cancel_action=Cancelar
   772  access_token_deletion_confirm_action=Eliminar
   773  access_token_deletion_desc=Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar?
   774  delete_token_success=O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta.
   775  repo_and_org_access=Acesso aos repositórios e às organizações
   776  permissions_public_only=Apenas público
   777  permissions_access_all=Tudo (público, privado e limitado)
   778  select_permissions=Escolher permissões
   779  permission_no_access=Sem acesso
   780  permission_read=Lidas
   781  permission_write=Leitura e escrita
   782  access_token_desc=As permissões dos códigos escolhidos limitam a autorização apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação.
   783  at_least_one_permission=Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código
   784  permissions_list=Permissões:
   785  manage_oauth2_applications=Gerir aplicações OAuth2
   786  edit_oauth2_application=Editar aplicação OAuth2
   787  oauth2_applications_desc=Aplicações OAuth2 permitem que as suas aplicações de terceiros autentiquem com segurança utilizadores nesta instância do Gitea.
   788  remove_oauth2_application=Remover aplicação OAuth2
   789  remove_oauth2_application_desc=Remover uma aplicação OAuth2 irá revogar o acesso a todos os códigos de acesso assinados. Quer continuar?
   790  remove_oauth2_application_success=A aplicação foi eliminada.
   791  create_oauth2_application=Criar uma nova aplicação OAuth2
   792  create_oauth2_application_button=Criar aplicação
   793  create_oauth2_application_success=Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2.
   794  update_oauth2_application_success=Modificou com sucesso a aplicação OAuth2.
   795  oauth2_application_name=Nome da aplicação
   796  oauth2_confidential_client=Cliente confidencial. Escolha esta opção para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha esta opção para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis.
   797  oauth2_redirect_uris=URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI.
   798  save_application=Guardar
   799  oauth2_client_id=ID do cliente
   800  oauth2_client_secret=Segredo do cliente
   801  oauth2_regenerate_secret=Voltar a gerar o segredo
   802  oauth2_regenerate_secret_hint=Perdeu o seu segredo?
   803  oauth2_client_secret_hint=O segredo não voltará a ser mostrado depois de sair ou refrescar esta página. Certifique-se de que o guardou.
   804  oauth2_application_edit=Editar
   805  oauth2_application_create_description=As aplicações OAuth2 dão à sua aplicação de terceiros acesso a contas de utilizador nesta instância.
   806  oauth2_application_remove_description=A remoção de uma aplicação OAuth2 impedi-la-á de aceder a contas de utilizador autorizadas nesta instância. Quer continuar?
   807  oauth2_application_locked=O Gitea pré-regista algumas aplicações OAuth2 no arranque, se for habilitado na configuração. Para evitar comportamentos inesperados, estas não podem ser editadas nem removidas. Consulte a documentação sobre o OAuth2, para obter mais informações.
   808  authorized_oauth2_applications=Aplicações OAuth2 autorizadas
   809  authorized_oauth2_applications_description=Concedeu acesso à sua conta pessoal do Gitea a estas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não precisa.
   810  revoke_key=Revogar
   811  revoke_oauth2_grant=Revogar acesso
   812  revoke_oauth2_grant_description=Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza?
   813  revoke_oauth2_grant_success=Acesso revogado com sucesso.
   814  twofa_desc=Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta.
   815  twofa_is_enrolled=A autenticação em dois passos <strong>está neste momento habilitada</strong> na sua conta.
   816  twofa_not_enrolled=A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta.
   817  twofa_disable=Desabilitar autenticação em dois passos
   818  twofa_scratch_token_regenerate=Voltar a gerar o código de recuperação
   819  twofa_scratch_token_regenerated=O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro, não será mostrado novamente.
   820  twofa_enroll=Habilitar autenticação em dois passos
   821  twofa_disable_note=Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário.
   822  twofa_disable_desc=Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar?
   823  regenerate_scratch_token_desc=Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui.
   824  twofa_disabled=A autenticação em dois passos foi desabilitada.
   825  scan_this_image=Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação:
   826  or_enter_secret=Ou insira o segredo: %s
   827  then_enter_passcode=E insira o código apresentado na aplicação:
   828  passcode_invalid=O código está errado. Tente de novo.
   829  twofa_enrolled=A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez!
   830  twofa_failed_get_secret=Falhou a obtenção do segredo.
   831  webauthn_desc=Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">Autenticador WebAuthn</a>.
   832  webauthn_register_key=Adicionar chave de segurança
   833  webauthn_nickname=Apelido
   834  webauthn_delete_key=Remover chave de segurança
   835  webauthn_delete_key_desc=Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar?
   836  manage_account_links=Gerir contas vinculadas
   837  manage_account_links_desc=Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Gitea.
   838  account_links_not_available=Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Gitea.
   839  link_account=Vincular conta
   840  remove_account_link=Remover conta vinculada
   841  remove_account_link_desc=A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Gitea. Quer continuar?
   842  remove_account_link_success=A conta vinculada foi removida.
   843  hooks.desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> pertencentes a si.
   844  orgs_none=Não é membro de nenhuma organização.
   845  repos_none=Não tem nenhum repositório.
   846  delete_account=Eliminar a sua conta
   847  delete_prompt=Esta operação irá eliminar permanentemente a sua conta de utilizador. Isso <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desfeito.
   848  delete_with_all_comments=A sua conta tem menos de %s. Para evitar comentários fantasma, todas os comentários em questões ou nos pedidos de integração serão também eliminados.
   849  confirm_delete_account=Confirme a eliminação
   850  delete_account_title=Eliminar conta de utilizador
   851  delete_account_desc=Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador?
   852  email_notifications.enable=Habilitar notificações por email
   853  email_notifications.onmention=Enviar email somente quando mencionado(a)
   854  email_notifications.disable=Desabilitar notificações por email
   855  email_notifications.submit=Definir preferência do email
   856  email_notifications.andyourown=e as suas próprias notificações
   857  visibility=Visibilidade do utilizador
   858  visibility.public=Pública
   859  visibility.public_tooltip=Visível para todos
   860  visibility.limited=Limitada
   861  visibility.limited_tooltip=Visível apenas para utilizadores autenticados
   862  visibility.private=Privada
   863  visibility.private_tooltip=Visível apenas para membros das organizações a que se associou
   864  
   865  [repo]
   866  new_repo_helper=Um repositório contém todos os ficheiros do trabalho, incluindo o histórico das revisões. Já tem um hospedado noutro sítio? <a href="%s">Migre o repositório</a>.
   867  owner=Proprietário(a)
   868  owner_helper=Algumas organizações podem não aparecer na lista suspensa devido a um limite máximo de contagem de repositórios.
   869  repo_name=Nome do repositório
   870  repo_name_helper=Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas.
   871  repo_size=Tamanho do repositório
   872  template=Modelo
   873  template_select=Escolha um modelo.
   874  template_helper=Fazer do repositório um modelo
   875  template_description=Repositórios modelo permitem que os utilizadores gerem novos repositórios com a mesma estrutura de pastas, ficheiros e configurações opcionais.
   876  visibility=Visibilidade
   877  visibility_description=Somente o proprietário ou os membros da organização, se tiverem direitos, poderão vê-lo.
   878  visibility_helper=Tornar o repositório privado
   879  visibility_helper_forced=O administrador obriga a que os repositórios novos sejam privados.
   880  visibility_fork_helper=(alterar este parâmetro irá alterar também todas as derivações)
   881  clone_helper=Precisa de ajuda para clonar? Visite a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Ajuda</a>.
   882  fork_repo=Derivar repositório
   883  fork_from=Derivar de
   884  already_forked=Você já tinha feito uma derivação do repositório %s, anteriormente
   885  fork_to_different_account=Fazer uma derivação para uma conta diferente
   886  fork_visibility_helper=A visibilidade de um repositório derivado não poderá ser alterada posteriormente.
   887  fork_no_valid_owners=Não pode fazer uma derivação deste repositório porque não existem proprietários válidos.
   888  use_template=Usar este modelo
   889  clone_in_vsc=Clonar no VS Code
   890  download_zip=Descarregar ZIP
   891  download_tar=Descarregar TAR.GZ
   892  download_bundle=Descarregar PACOTE
   893  generate_repo=Gerar repositório
   894  generate_from=Gerar a partir de
   895  repo_desc=Descrição
   896  repo_desc_helper=Insira uma descrição curta (opcional)
   897  repo_lang=Idioma
   898  repo_gitignore_helper=Escolher modelos .gitignore.
   899  repo_gitignore_helper_desc=Escolha os ficheiros que não são para rastrear, a partir de uma lista de modelos de linguagens comuns. Serão incluídos no ficheiro .gitignore, logo à partida, artefactos típicos gerados pelas ferramentas de construção de cada uma das linguagens.
   900  issue_labels=Rótulos para as questões
   901  issue_labels_helper=Escolha um conjunto de rótulos para as questões.
   902  license=Licença
   903  license_helper=Escolha um ficheiro de licença.
   904  license_helper_desc=Uma licença rege o que os outros podem, ou não, fazer com o seu código fonte. Não tem a certeza sobre qual a mais indicada para o seu trabalho? Veja: <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Escolher uma licença.</a>
   905  readme=README
   906  readme_helper=Escolha um modelo de ficheiro README.
   907  readme_helper_desc=Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu trabalho.
   908  auto_init="""Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`)"""
   909  trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são:
   910  trust_model_helper_collaborator=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
   911  trust_model_helper_committer=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos
   912  trust_model_helper_collaborator_committer=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento
   913  trust_model_helper_default=Padrão: Usar o modelo de confiança padrão para esta instalação
   914  create_repo=Criar repositório
   915  default_branch=Ramo principal
   916  default_branch_label=predefinido
   917  default_branch_helper=O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos.
   918  mirror_prune=Podar
   919  mirror_prune_desc=Remover referências obsoletas de seguimento remoto
   920  mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s)
   921  mirror_interval_invalid=O intervalo entre sincronizações não é válido.
   922  mirror_sync_on_commit=Sincronizar quando forem enviados cometimentos
   923  mirror_address=Clonar a partir do URL
   924  mirror_address_desc=Coloque, na secção de autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias.
   925  mirror_address_url_invalid=O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL.
   926  mirror_address_protocol_invalid=O URL fornecido é inválido. Só se pode replicar a partir de endereços http(s):// ou git://.
   927  mirror_lfs=Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS)
   928  mirror_lfs_desc=Habilitar a réplica de dados LFS.
   929  mirror_lfs_endpoint=Destino LFS
   930  mirror_lfs_endpoint_desc=A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
   931  mirror_last_synced=Última sincronização
   932  mirror_password_placeholder=(inalterada)
   933  mirror_password_blank_placeholder=(não definida)
   934  mirror_password_help=Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada.
   935  watchers=Vigilantes
   936  stargazers=Fãs
   937  stars_remove_warning=Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório.
   938  forks=Derivações
   939  reactions_more=e mais %d
   940  unit_disabled=O administrador desabilitou esta secção do repositório.
   941  language_other=Outros
   942  adopt_search=Insira o nome de utilizador para procurar repositórios adoptados... (deixe em branco para encontrar todos)
   943  adopt_preexisting_label=Adoptar ficheiros
   944  adopt_preexisting=Adoptar ficheiros pré-existentes
   945  adopt_preexisting_content=Criar repositório a partir de %s
   946  adopt_preexisting_success=Ficheiros adoptados e repositório criado a partir de %s
   947  delete_preexisting_label=Eliminar
   948  delete_preexisting=Eliminar ficheiros pré-existentes
   949  delete_preexisting_content=Eliminar ficheiros em %s
   950  delete_preexisting_success=Eliminados os ficheiros não adoptados em %s
   951  blame_prior=Ver a responsabilização anterior a esta modificação
   952  author_search_tooltip=Mostra um máximo de 30 utilizadores
   953  transfer.accept=Aceitar transferência
   954  transfer.accept_desc=Transferir para "%s"
   955  transfer.reject=Rejeitar transferência
   956  transfer.reject_desc=Cancelar transferência para "%s"
   957  transfer.no_permission_to_accept=Você não tem permissão para aceitar esta transferência.
   958  transfer.no_permission_to_reject=Você não tem permissão para rejeitar esta transferência.
   959  desc.private=Privado
   960  desc.public=Público
   961  desc.private_template=Modelo privado
   962  desc.public_template=Modelo
   963  desc.internal=Interno
   964  desc.internal_template=Modelo interno
   965  desc.archived=Arquivado
   966  template.items=Itens do modelo
   967  template.git_content=Conteúdo Git (ramo principal)
   968  template.git_hooks=Automatismos do Git
   969  template.git_hooks_tooltip=Neste momento não pode modificar ou remover Automatismos do Git depois de adicionados. Escolha esta opção somente se confiar no repositório modelo.
   970  template.webhooks=Automatismos web
   971  template.topics=Tópicos
   972  template.avatar=Avatar
   973  template.issue_labels=Rótulos das questões
   974  template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo
   975  template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo
   976  archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração.
   977  archive.title_date=Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração.
   978  archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões.
   979  archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração.
   980  form.reach_limit_of_creation_1=Já atingiu o seu limite de %d repositório.
   981  form.reach_limit_of_creation_n=Já atingiu o seu limite de %d repositórios.
   982  form.name_reserved=O nome de repositório "%s" está reservado.
   983  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de um repositório.
   984  need_auth=Autorização
   985  migrate_options=Opções de migração
   986  migrate_service=Serviço de migração
   987  migrate_options_mirror_helper=Este repositório irá ser uma réplica
   988  migrate_options_lfs=Migrar ficheiros LFS
   989  migrate_options_lfs_endpoint.label=Destino LFS
   990  migrate_options_lfs_endpoint.description=A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
   991  migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Uma localização de servidor local também é suportada.
   992  migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Se for deixado em branco, o destino será determinado a partir do URL do clone
   993  migrate_items=Itens da migração
   994  migrate_items_wiki=Wiki
   995  migrate_items_milestones=Etapas
   996  migrate_items_labels=Rótulos
   997  migrate_items_issues=Questões
   998  migrate_items_pullrequests=Pedidos de integração
   999  migrate_items_merge_requests=Pedidos de integração
  1000  migrate_items_releases=Lançamentos
  1001  migrate_repo=Migrar o repositório
  1002  migrate.clone_address=Migrar / clonar a partir do URL
  1003  migrate.clone_address_desc=O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente
  1004  migrate.github_token_desc=Pode colocar aqui um ou mais códigos separados por vírgulas para tornar mais rápida a migração, para compensar a limitação de velocidade da API do GitHub. AVISO: O abuso desta funcionalidade poderá violar a política do seu fornecedor de serviço e levar ao bloqueio da conta.
  1005  migrate.clone_local_path=ou uma localização no servidor local
  1006  migrate.permission_denied=Não está autorizado a importar repositórios locais.
  1007  migrate.permission_denied_blocked=Não pode importar de servidores não permitidos, por favor peça ao administrador para verificar as configurações ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS.
  1008  migrate.invalid_local_path=A localização local é inválida. Não existe ou não é uma pasta.
  1009  migrate.invalid_lfs_endpoint=O destino LFS não é válido.
  1010  migrate.failed=A migração falhou: %v
  1011  migrate.migrate_items_options=É necessário um código de acesso para migrar itens adicionais
  1012  migrated_from=Migrado de <a href="%[1]s">%[2]s</a>
  1013  migrated_from_fake=Migrado de %[1]s
  1014  migrate.migrate=Migrar de %s
  1015  migrate.migrating=Migrando a partir de <b>%s</b> ...
  1016  migrate.migrating_failed=A migração de <b>%s</b> falhou.
  1017  migrate.migrating_failed.error=Falhou a migração: %s
  1018  migrate.migrating_failed_no_addr=A migração falhou.
  1019  migrate.github.description=Migrar dados de github.com ou de outras instâncias do GitHub.
  1020  migrate.git.description=Migrar um repositório somente de qualquer serviço Git.
  1021  migrate.gitlab.description=Migrar dados de gitlab.com ou de outras instâncias do GitLab.
  1022  migrate.gitea.description=Migrar dados de gitea.com ou de outras instâncias do Gitea.
  1023  migrate.gogs.description=Migrar dados de notabug.org ou de outras instâncias do Gogs.
  1024  migrate.onedev.description=Migrar dados de code.onedev.io ou de outras instâncias do OneDev.
  1025  migrate.codebase.description=Migrar dados de codebasehq.com.
  1026  migrate.gitbucket.description=Migrar dados de instâncias do GitBucket.
  1027  migrate.migrating_git=Migrando dados Git
  1028  migrate.migrating_topics=Migrando tópicos
  1029  migrate.migrating_milestones=Migrando etapas
  1030  migrate.migrating_labels=Migrando rótulos
  1031  migrate.migrating_releases=Migrando lançamentos
  1032  migrate.migrating_issues=Migrando questões
  1033  migrate.migrating_pulls=Migrando pedidos de integração
  1034  migrate.cancel_migrating_title=Cancelar migração
  1035  migrate.cancel_migrating_confirm=Quer cancelar esta migração?
  1036  mirror_from=réplica de
  1037  forked_from=derivado de
  1038  generated_from=gerado a partir de
  1039  fork_from_self=Não pode criar uma derivação de um repositório que já é seu.
  1040  fork_guest_user=Inicie a sessão para fazer uma derivação deste repositório.
  1041  watch_guest_user=Inicie sessão para começar a vigiar este repositório.
  1042  star_guest_user=Inicie sessão para juntar este repositório aos favoritos.
  1043  unwatch=Deixar de vigiar
  1044  watch=Vigiar
  1045  unstar=Tirar dos favoritos
  1046  star=Juntar aos favoritos
  1047  fork=Derivar
  1048  download_archive=Descarregar repositório
  1049  more_operations=Mais operações
  1050  no_desc=Sem descrição
  1051  quick_guide=Guia rápido
  1052  clone_this_repo=Clonar este repositório
  1053  cite_this_repo=Citar este repositório
  1054  create_new_repo_command=Criando um novo repositório na linha de comandos
  1055  push_exist_repo=Enviando, pela linha de comandos, um repositório existente
  1056  empty_message=Este repositório não contém qualquer conteúdo.
  1057  broken_message=Os dados Git subjacentes a este repositório não podem ser lidos. Contacte o administrador desta instância ou elimine este repositório.
  1058  code=Código
  1059  code.desc=Aceder ao código fonte, ficheiros, cometimentos e ramos.
  1060  branch=Ramo
  1061  tree=Árvore
  1062  clear_ref=Apagar a referência vigente
  1063  filter_branch_and_tag=Filtrar ramo ou etiqueta
  1064  find_tag=Procurar etiqueta
  1065  branches=Ramos
  1066  tags=Etiquetas
  1067  issues=Questões
  1068  pulls=Pedidos de integração
  1069  project_board=Planeamentos
  1070  packages=Pacotes
  1071  actions=Operações
  1072  labels=Rótulos
  1073  org_labels_desc=Rótulos ao nível da organização que podem ser usados em <strong>todos os repositórios</strong> desta organização
  1074  org_labels_desc_manage=gerir
  1075  milestones=Etapas
  1076  commits=Cometimentos
  1077  commit=Cometimento
  1078  release=Lançamento
  1079  releases=Lançamentos
  1080  tag=Etiqueta
  1081  released_this=lançou isto
  1082  tagged_this=etiquetou isto
  1083  file.title=%s em %s
  1084  file_raw=Em bruto
  1085  file_history=Histórico
  1086  file_view_source=Ver código-fonte
  1087  file_view_rendered=Ver resultado processado
  1088  file_view_raw=Ver em bruto
  1089  file_permalink=Ligação permanente
  1090  file_too_large=O ficheiro é demasiado grande para ser apresentado.
  1091  invisible_runes_header=Este ficheiro contém caracteres Unicode invisíveis
  1092  invisible_runes_description=Este ficheiro contém caracteres Unicode indistinguíveis para humanos mas que podem ser processados de forma diferente por um computador. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.
  1093  ambiguous_runes_header=Este ficheiro contém caracteres Unicode ambíguos
  1094  ambiguous_runes_description=Este ficheiro contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.
  1095  invisible_runes_line=Esta linha tem caracteres unicode invisíveis
  1096  ambiguous_runes_line=Esta linha tem caracteres unicode ambíguos
  1097  ambiguous_character=%[1]c [U+%04[1]X] pode confundir-se com %[2]c [U+%04[2]X]
  1098  escape_control_characters=Revelar
  1099  unescape_control_characters=Esconder
  1100  file_copy_permalink=Copiar ligação permanente
  1101  view_git_blame=Ver Git Blame
  1102  video_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'video' do HTML5.
  1103  audio_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'audio' do HTML5.
  1104  stored_lfs=Armazenado com Git LFS
  1105  symbolic_link=Ligação simbólica
  1106  executable_file=Ficheiro executável
  1107  commit_graph=Gráfico de cometimentos
  1108  commit_graph.select=Escolher ramos
  1109  commit_graph.hide_pr_refs=Ocultar pedidos de integração
  1110  commit_graph.monochrome=Monocromático
  1111  commit_graph.color=Colorido
  1112  commit.contained_in=Este cometimento está contido em:
  1113  commit.contained_in_default_branch=Este cometimento é parte do ramo principal
  1114  commit.load_referencing_branches_and_tags=Carregar ramos e etiquetas que referenciem este cometimento
  1115  blame=Responsabilidade
  1116  download_file=Descarregar ficheiro
  1117  normal_view=Vista normal
  1118  line=linha
  1119  lines=linhas
  1120  from_comment=(comentário)
  1121  editor.add_file=Adicionar ficheiro
  1122  editor.new_file=Novo ficheiro
  1123  editor.upload_file=Carregar ficheiro
  1124  editor.edit_file=Editar ficheiro
  1125  editor.preview_changes=Pré-visualizar modificações
  1126  editor.cannot_edit_lfs_files=Ficheiros LFS não podem ser editados na interface web.
  1127  editor.cannot_edit_non_text_files=Ficheiros binários não podem ser editados na interface da web.
  1128  editor.edit_this_file=Editar ficheiro
  1129  editor.this_file_locked=Ficheiro bloqueado
  1130  editor.must_be_on_a_branch=Tem que estar num ramo para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1131  editor.fork_before_edit=Tem que fazer uma derivação deste repositório para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1132  editor.delete_this_file=Eliminar ficheiro
  1133  editor.must_have_write_access=Tem que ter permissões de escrita para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1134  editor.file_delete_success=O ficheiro "%s" foi eliminado.
  1135  editor.name_your_file=Nomeie o seu ficheiro…
  1136  editor.filename_help=Adicione uma pasta escrevendo o nome dessa pasta seguido de uma barra('/'). Remova uma pasta carregando na tecla de apagar ('←') no início do campo.
  1137  editor.or=ou
  1138  editor.cancel_lower=Cancelar
  1139  editor.commit_signed_changes=Cometer modificações assinadas
  1140  editor.commit_changes=Cometer modificações
  1141  editor.add_tmpl=Adicionar '<filename>'
  1142  editor.add=Adicionar %s
  1143  editor.update=Modificar %s
  1144  editor.delete=Eliminar %s
  1145  editor.patch=Aplicar remendo (patch)
  1146  editor.patching=Remendando (patching):
  1147  editor.fail_to_apply_patch=Não foi possível aplicar o remendo (patch) "%s"
  1148  editor.new_patch=Novo remendo (patch)
  1149  editor.commit_message_desc=Adicionar uma descrição alargada opcional…
  1150  editor.signoff_desc=Adicionar "Assinado-por" seguido do autor do cometimento no fim da mensagem do registo de cometimentos.
  1151  editor.commit_directly_to_this_branch=Cometer imediatamente no ramo <strong class="branch-name">%s</strong>.
  1152  editor.create_new_branch=Crie um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento e inicie um pedido de integração.
  1153  editor.create_new_branch_np=Criar um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento.
  1154  editor.propose_file_change=Propor modificação do ficheiro
  1155  editor.new_branch_name=Dê um nome ao novo ramo para este cometimento
  1156  editor.new_branch_name_desc=Nome do novo ramo…
  1157  editor.cancel=Cancelar
  1158  editor.filename_cannot_be_empty=O nome do ficheiro não pode estar em branco.
  1159  editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: "%s".
  1160  editor.branch_does_not_exist=O ramo "%s" não existe neste repositório.
  1161  editor.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório.
  1162  editor.directory_is_a_file=O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório.
  1163  editor.file_is_a_symlink="%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web
  1164  editor.filename_is_a_directory=O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório.
  1165  editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório.
  1166  editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório.
  1167  editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima.
  1168  editor.file_already_exists=Já existe um ficheiro com o nome "%s" neste repositório.
  1169  editor.commit_empty_file_header=Cometer um ficheiro vazio
  1170  editor.commit_empty_file_text=O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar?
  1171  editor.no_changes_to_show=Não existem modificações para mostrar.
  1172  editor.fail_to_update_file=Falhou ao modificar/criar o ficheiro "%s".
  1173  editor.fail_to_update_file_summary=Mensagem de erro:
  1174  editor.push_rejected_no_message=A modificação foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os Automatismos do Git.
  1175  editor.push_rejected=A modificação foi rejeitada pelo servidor. Verifique os Automatismos do Git.
  1176  editor.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição:
  1177  editor.add_subdir=Adicionar uma pasta…
  1178  editor.unable_to_upload_files=Falhou o carregamento de ficheiros para "%s" com o erro: %v
  1179  editor.upload_file_is_locked=O ficheiro "%s" está bloqueado por %s.
  1180  editor.upload_files_to_dir=Carregar ficheiros para "%s"
  1181  editor.cannot_commit_to_protected_branch=Não é possível cometer para o ramo protegido "%s".
  1182  editor.no_commit_to_branch=Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque:
  1183  editor.user_no_push_to_branch=O utilizador não pode enviar para o ramo
  1184  editor.require_signed_commit=O ramo requer um cometimento assinado
  1185  editor.cherry_pick=Escolher a dedo %s para:
  1186  editor.revert=Reverter %s para:
  1187  commits.desc=Navegar pelo histórico de modificações no código fonte.
  1188  commits.commits=Cometimentos
  1189  commits.no_commits=Não há cometimentos em comum. "%s" e "%s" têm históricos completamente diferentes.
  1190  commits.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais.
  1191  commits.search=Procurar cometimentos…
  1192  commits.search.tooltip=Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-01-13".
  1193  commits.find=Procurar
  1194  commits.search_all=Todos os ramos
  1195  commits.author=Autor(a)
  1196  commits.message=Mensagem
  1197  commits.date=Data
  1198  commits.older=Mais antigos
  1199  commits.newer=Mais recentes
  1200  commits.signed_by=Assinados por
  1201  commits.signed_by_untrusted_user=Assinado por um utilizador não fiável
  1202  commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Assinado por um utilizador não fiável que não corresponde a quem comete
  1203  commits.gpg_key_id=ID da chave GPG
  1204  commits.ssh_key_fingerprint=Identificação digital da chave SSH
  1205  commit.operations=Operações
  1206  commit.revert=Reverter
  1207  commit.revert-header=Reverter: %s
  1208  commit.revert-content=Escolha o ramo para onde vai reverter:
  1209  commit.cherry-pick=Escolher a dedo
  1210  commit.cherry-pick-header=Escolher a dedo: %s
  1211  commit.cherry-pick-content=Escolha o ramo para onde vai escolher a dedo:
  1212  commitstatus.error=Erro
  1213  commitstatus.failure=Falha
  1214  commitstatus.pending=Pendente
  1215  commitstatus.success=Sucesso
  1216  ext_issues=Acesso a questões externas
  1217  ext_issues.desc=Ligação para um rastreador de questões externo.
  1218  projects=Planeamentos
  1219  projects.desc=Gerir questões e integrações nos quadros do planeamento.
  1220  projects.description=Descrição (opcional)
  1221  projects.description_placeholder=Descrição
  1222  projects.create=Criar planeamento
  1223  projects.title=Título
  1224  projects.new=Novo planeamento
  1225  projects.new_subheader=Coordene, acompanhe e modifique o seu trabalho num só lugar, para que os planeamentos se mantenham transparentes e cumpram o calendário.
  1226  projects.create_success=O planeamento "%s" foi criado.
  1227  projects.deletion=Eliminar planeamento
  1228  projects.deletion_desc=Eliminar um planeamento remove-o de todas as questões relacionadas. Continuar?
  1229  projects.deletion_success=O planeamento foi eliminado.
  1230  projects.edit=Editar planeamentos
  1231  projects.edit_subheader=Planeamentos organizam questões e acompanham o progresso.
  1232  projects.modify=Modificar planeamento
  1233  projects.edit_success=O planeamento "%s" foi modificado.
  1234  projects.type.none=Nenhum
  1235  projects.type.basic_kanban=Kanban básico
  1236  projects.type.bug_triage=Triagem de erros
  1237  projects.template.desc=Modelo de planeamento
  1238  projects.template.desc_helper=Escolha um modelo de planeamento para começar
  1239  projects.type.uncategorized=Sem categoria
  1240  projects.column.edit=Editar coluna
  1241  projects.column.edit_title=Nome
  1242  projects.column.new_title=Nome
  1243  projects.column.new_submit=Criar coluna
  1244  projects.column.new=Nova coluna
  1245  projects.column.set_default=Tornar predefinida
  1246  projects.column.set_default_desc=Definir esta coluna como a predefinida para questões e pedidos de integração não categorizados
  1247  projects.column.unset_default=Deixar de ser a predefinida
  1248  projects.column.unset_default_desc=Faz com que esta coluna deixe de ser a predefinida
  1249  projects.column.delete=Eliminar coluna
  1250  projects.column.deletion_desc=Eliminar uma coluna de um planeamento faz com que todas as questões que nela constam sejam movidas para a coluna 'Sem categoria'. Continuar?
  1251  projects.column.color=Colorido
  1252  projects.open=Abrir
  1253  projects.close=Fechar
  1254  projects.column.assigned_to=Atribuída a
  1255  projects.card_type.desc=Previsão dos cartões
  1256  projects.card_type.images_and_text=Imagens e texto
  1257  projects.card_type.text_only=Apenas texto
  1258  issues.desc=Organize relatórios de erros, tarefas e etapas.
  1259  issues.filter_assignees=Filtrar encarregado
  1260  issues.filter_milestones=Filtrar etapa
  1261  issues.filter_projects=Filtrar planeamento
  1262  issues.filter_labels=Filtrar rótulo
  1263  issues.filter_reviewers=Filtrar revisor
  1264  issues.new=Questão nova
  1265  issues.new.title_empty=O título não pode estar vazio
  1266  issues.new.labels=Rótulos
  1267  issues.new.no_label=Sem rótulo
  1268  issues.new.clear_labels=Retirar rótulos
  1269  issues.new.projects=Planeamentos
  1270  issues.new.clear_projects=Limpar planeamentos
  1271  issues.new.no_projects=Nenhum planeamento
  1272  issues.new.open_projects=Planeamentos abertos
  1273  issues.new.closed_projects=Planeamentos fechados
  1274  issues.new.no_items=Sem itens
  1275  issues.new.milestone=Etapa
  1276  issues.new.no_milestone=Sem etapa
  1277  issues.new.clear_milestone=Limpar etapa
  1278  issues.new.open_milestone=Etapas abertas
  1279  issues.new.closed_milestone=Etapas fechadas
  1280  issues.new.assignees=Encarregados
  1281  issues.new.clear_assignees=Retirar todos os encarregados
  1282  issues.new.no_assignees=Sem encarregados
  1283  issues.new.no_reviewers=Sem revisores
  1284  issues.choose.get_started=Começar
  1285  issues.choose.open_external_link=Abrir
  1286  issues.choose.blank=Padrão
  1287  issues.choose.blank_about=Cria uma questão a partir do modelo padrão.
  1288  issues.choose.ignore_invalid_templates=Modelos inválidos foram ignorados
  1289  issues.choose.invalid_templates=Foram encontrados %v modelos inválidos
  1290  issues.choose.invalid_config=A configuração das questões contém erros:
  1291  issues.no_ref=Sem ramo ou etiqueta especificados
  1292  issues.create=Criar questão
  1293  issues.new_label=Novo rótulo
  1294  issues.new_label_placeholder=Nome do rótulo
  1295  issues.new_label_desc_placeholder=Descrição
  1296  issues.create_label=Criar rótulo
  1297  issues.label_templates.title=Carregar um conjunto predefinido de rótulos
  1298  issues.label_templates.info=Ainda não existem rótulos. Crie um rótulo com 'Novo rótulo' ou use um conjunto de rótulos predefinido:
  1299  issues.label_templates.helper=Escolha um conjunto de rótulos
  1300  issues.label_templates.use=Usar conjunto de rótulos
  1301  issues.label_templates.fail_to_load_file=Falhou ao carregar o ficheiro modelo de rótulos "%s": %v
  1302  issues.add_label=adicionou o rótulo %s %s
  1303  issues.add_labels=adicionou os rótulos %s %s
  1304  issues.remove_label=removeu o rótulo %s %s
  1305  issues.remove_labels=removeu os rótulos %s %s
  1306  issues.add_remove_labels=adicionou o(s) rótulo(s) %s e removeu %s %s
  1307  issues.add_milestone_at=adicionou esta questão à etapa <b>%s</b> %s
  1308  issues.add_project_at=adicionou esta questão ao planeamento <b>%s</b> %s
  1309  issues.change_milestone_at=modificou a etapa de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s
  1310  issues.change_project_at=modificou o planeamento de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s
  1311  issues.remove_milestone_at=removeu esta questão da etapa <b>%s</b> %s
  1312  issues.remove_project_at=removeu isto do planeamento <b>%s</b> %s
  1313  issues.deleted_milestone=(eliminada)
  1314  issues.deleted_project=(eliminado)
  1315  issues.self_assign_at=atribuiu a si mesmo(a) esta questão %s
  1316  issues.add_assignee_at=foi atribuída por <b>%s</b> %s
  1317  issues.remove_assignee_at=a atribuição foi retirada por <b>%s</b> %s
  1318  issues.remove_self_assignment=removeu a auto-atribuição %s
  1319  issues.change_title_at=mudou o título de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s
  1320  issues.change_ref_at=mudou a referência de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s
  1321  issues.remove_ref_at=removeu a referência <b>%s</b> %s
  1322  issues.add_ref_at=adicionou a referência <b>%s</b> %s
  1323  issues.delete_branch_at=eliminou o ramo <b>%s</b> %s
  1324  issues.filter_label=Rótulo
  1325  issues.filter_label_exclude=Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> para excluir rótulos
  1326  issues.filter_label_no_select=Todos os rótulos
  1327  issues.filter_label_select_no_label=Sem rótulo
  1328  issues.filter_milestone=Etapa
  1329  issues.filter_milestone_all=Todas as etapas
  1330  issues.filter_milestone_none=Sem etapas
  1331  issues.filter_milestone_open=Etapas abertas
  1332  issues.filter_milestone_closed=Etapas fechadas
  1333  issues.filter_project=Planeamento
  1334  issues.filter_project_all=Todos os planeamentos
  1335  issues.filter_project_none=Nenhum planeamento
  1336  issues.filter_assignee=Encarregado
  1337  issues.filter_assginee_no_select=Todos os encarregados
  1338  issues.filter_assginee_no_assignee=Sem encarregado
  1339  issues.filter_poster=Autor(a)
  1340  issues.filter_poster_no_select=Todos os autores
  1341  issues.filter_type=Tipo
  1342  issues.filter_type.all_issues=Todas as questões
  1343  issues.filter_type.assigned_to_you=Atribuídas a si
  1344  issues.filter_type.created_by_you=Criadas por si
  1345  issues.filter_type.mentioning_you=Mencionando a si
  1346  issues.filter_type.review_requested=Revisão solicitada
  1347  issues.filter_type.reviewed_by_you=Revistos por si
  1348  issues.filter_sort=Ordem
  1349  issues.filter_sort.latest=Mais recentes
  1350  issues.filter_sort.oldest=Mais antigas
  1351  issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente
  1352  issues.filter_sort.leastupdate=Modificadas há muito tempo
  1353  issues.filter_sort.mostcomment=Mais comentadas
  1354  issues.filter_sort.leastcomment=Menos comentadas
  1355  issues.filter_sort.nearduedate=Data de vencimento mais próxima
  1356  issues.filter_sort.farduedate=Data de vencimento mais distante
  1357  issues.filter_sort.moststars=Favorito (decrescente)
  1358  issues.filter_sort.feweststars=Favorito (crescente)
  1359  issues.filter_sort.mostforks=Mais derivações
  1360  issues.filter_sort.fewestforks=Menos derivações
  1361  issues.keyword_search_unavailable=A pesquisa por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
  1362  issues.action_open=Abrir
  1363  issues.action_close=Fechar
  1364  issues.action_label=Rótulo
  1365  issues.action_milestone=Etapa
  1366  issues.action_milestone_no_select=Sem etapa
  1367  issues.action_assignee=Encarregado
  1368  issues.action_assignee_no_select=Sem encarregado
  1369  issues.action_check=Marcar/desmarcar
  1370  issues.action_check_all=Marcar/desmarcar todos os itens
  1371  issues.opened_by=aberta %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  1372  pulls.merged_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi executado %[1]s
  1373  pulls.merged_by_fake=por %[2]s foi executado %[1]s
  1374  issues.closed_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi fechada %[1]s
  1375  issues.opened_by_fake=%[1]s aberta(s) por %[2]s
  1376  issues.closed_by_fake=por %[2]s foi fechada %[1]s
  1377  issues.previous=Anterior
  1378  issues.next=Seguinte
  1379  issues.open_title=aberta(s)
  1380  issues.closed_title=fechada(s)
  1381  issues.draft_title=Rascunho
  1382  issues.num_comments_1=%d comentário
  1383  issues.num_comments=%d comentários
  1384  issues.commented_at=comentou <a href="#%s">%s</a>
  1385  issues.delete_comment_confirm=Tem a certeza que quer eliminar este comentário?
  1386  issues.context.copy_link=Copiar ligação
  1387  issues.context.quote_reply=Citar resposta
  1388  issues.context.reference_issue=Criar uma nova questão referindo esta
  1389  issues.context.edit=Editar
  1390  issues.context.delete=Eliminar
  1391  issues.no_content=Nenhuma descrição fornecida.
  1392  issues.close=Encerrar questão
  1393  issues.comment_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s
  1394  issues.comment_manually_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s
  1395  issues.close_comment_issue=Comentar e fechar
  1396  issues.reopen_issue=Reabrir
  1397  issues.reopen_comment_issue=Comentar e reabrir
  1398  issues.create_comment=Comentar
  1399  issues.closed_at=encerrou esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1400  issues.reopened_at=reabriu esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1401  issues.commit_ref_at=referenciou esta questão num cometimento <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1402  issues.ref_issue_from=<a href="%[3]s">referiu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1403  issues.ref_pull_from=<a href="%[3]s">referiu este pedido de integração %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1404  issues.ref_closing_from=<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que fechará esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1405  issues.ref_reopening_from=<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que reabrirá esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1406  issues.ref_closed_from=<a href="%[3]s">encerrou esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1407  issues.ref_reopened_from=<a href="%[3]s">reabriu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1408  issues.ref_from=de %[1]s
  1409  issues.author=Autor(a)
  1410  issues.author_helper=Este utilizador é o autor.
  1411  issues.role.owner=Proprietário(a)
  1412  issues.role.owner_helper=Este utilizador é o proprietário deste repositório.
  1413  issues.role.member=Membro
  1414  issues.role.member_helper=Este utilizador é um membro da organização que é proprietária deste repositório.
  1415  issues.role.collaborator=Colaborador
  1416  issues.role.collaborator_helper=Este utilizador foi convidado a colaborar neste repositório.
  1417  issues.role.first_time_contributor=Contribuidor pela primeira vez
  1418  issues.role.first_time_contributor_helper=Esta é a primeira contribuição deste utilizador para o repositório.
  1419  issues.role.contributor=Contribuidor
  1420  issues.role.contributor_helper=Este utilizador cometeu anteriormente para o repositório.
  1421  issues.re_request_review=Voltar a solicitar revisão
  1422  issues.is_stale=Houve modificações neste pedido de integração posteriormente a esta revisão
  1423  issues.remove_request_review=Remover solicitação de revisão
  1424  issues.remove_request_review_block=Não é possível remover a solicitação de revisão
  1425  issues.dismiss_review=Descartar revisão
  1426  issues.dismiss_review_warning=Tem a certeza que quer descartar esta revisão?
  1427  issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">Inicie a sessão</a> para participar neste diálogo.
  1428  issues.edit=Editar
  1429  issues.cancel=Cancelar
  1430  issues.save=Guardar
  1431  issues.label_title=Nome do rótulo
  1432  issues.label_description=Descrição do rótulo
  1433  issues.label_color=Cor do rótulo
  1434  issues.label_exclusive=Exclusivo
  1435  issues.label_archive=Rótulo de arquivo
  1436  issues.label_archive_tooltip=Os rótulos arquivados são, por norma, excluídos das sugestões ao pesquisar por rótulo.
  1437  issues.label_exclusive_desc=Nomeie o rótulo <code>âmbito/item</code> para torná-lo mutuamente exclusivo com outros rótulos do <code>âmbito/</code>.
  1438  issues.label_exclusive_warning=Quaisquer rótulos com âmbito que estejam em conflito irão ser removidos ao editar os rótulos de uma questão ou de um pedido de integração.
  1439  issues.label_count=%d rótulos
  1440  issues.label_open_issues=%d questões abertas
  1441  issues.label_edit=Editar
  1442  issues.label_delete=Eliminar
  1443  issues.label_modify=Editar rótulo
  1444  issues.label_deletion=Eliminar rótulo
  1445  issues.label_deletion_desc=Se eliminar um rótulo, irá removê-lo de todas as questões. Quer continuar?
  1446  issues.label_deletion_success=O rótulo foi eliminado.
  1447  issues.label.filter_sort.alphabetically=por ordem alfabética
  1448  issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=por ordem alfabética inversa
  1449  issues.label.filter_sort.by_size=Menor tamanho
  1450  issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Maior tamanho
  1451  issues.num_participants=%d Participantes
  1452  issues.attachment.open_tab=Clique para ver "%s" num separador novo
  1453  issues.attachment.download=Clique para descarregar "%s"
  1454  issues.subscribe=Subscrever
  1455  issues.unsubscribe=Anular subscrição
  1456  issues.unpin_issue=Desafixar questão
  1457  issues.max_pinned=Já não pode fixar mais questões
  1458  issues.pin_comment=fixou isto %s
  1459  issues.unpin_comment=desafixou isto %s
  1460  issues.lock=Bloquear diálogo
  1461  issues.unlock=Desbloquear diálogo
  1462  issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido.
  1463  issues.lock_duplicate=Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes.
  1464  issues.unlock_error=Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada.
  1465  issues.lock_with_reason=bloqueou o diálogo como sendo <strong>%s</strong> e restringiu-o aos colaboradores %s
  1466  issues.lock_no_reason=bloqueou o diálogo e restringiu-o aos colaboradores %s
  1467  issues.unlock_comment=desbloqueou este diálogo %s
  1468  issues.lock_confirm=Bloquear
  1469  issues.unlock_confirm=Desbloquear
  1470  issues.lock.notice_1=- Os outros utilizadores deixarão de poder adicionar novos comentários a esta questão.
  1471  issues.lock.notice_2=- Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda poderão deixar comentários que outros possam ver.
  1472  issues.lock.notice_3=- Poderá sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro.
  1473  issues.unlock.notice_1=- Toda gente poderá voltar a comentar nesta questão.
  1474  issues.unlock.notice_2=- Poderá sempre voltar a bloquear esta questão no futuro.
  1475  issues.lock.reason=Motivo do bloqueio
  1476  issues.lock.title=Bloquear diálogo sobre esta questão.
  1477  issues.unlock.title=Desbloquear diálogo sobre esta questão.
  1478  issues.comment_on_locked=Não pode comentar numa questão bloqueada.
  1479  issues.delete=Eliminar
  1480  issues.delete.title=Pretende eliminar esta questão?
  1481  issues.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar esta questão? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-la, se pretender mantê-la em arquivo.
  1482  issues.tracker=Gestor de tempo
  1483  issues.start_tracking_short=Iniciar cronómetro
  1484  issues.start_tracking=Iniciar contagem de tempo
  1485  issues.start_tracking_history=começou a trabalhar %s
  1486  issues.tracker_auto_close=O cronómetro será parado automaticamente quando esta questão for fechada
  1487  issues.tracking_already_started=Você já iniciou a contagem de tempo <a href="%s">noutra questão</a>!
  1488  issues.stop_tracking=Parar cronómetro
  1489  issues.stop_tracking_history=parou de trabalhar %s
  1490  issues.cancel_tracking=Descartar
  1491  issues.cancel_tracking_history=cancelou a contagem de tempo %s
  1492  issues.add_time=Adicionar tempo manualmente
  1493  issues.del_time=Eliminar este registo de tempo
  1494  issues.add_time_short=Adicionar tempo
  1495  issues.add_time_cancel=Cancelar
  1496  issues.add_time_history=adicionou tempo gasto nesta questão %s
  1497  issues.del_time_history=eliminou o tempo gasto nesta questão %s
  1498  issues.add_time_hours=Horas
  1499  issues.add_time_minutes=Minutos
  1500  issues.add_time_sum_to_small=Não foi inserido qualquer tempo.
  1501  issues.time_spent_total=Total de tempo gasto
  1502  issues.time_spent_from_all_authors=Total de tempo gasto: %s
  1503  issues.due_date=Data de vencimento
  1504  issues.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
  1505  issues.error_modifying_due_date=Falhou a modificação da data de vencimento.
  1506  issues.error_removing_due_date=Falhou a remoção da data de vencimento.
  1507  issues.push_commit_1=adicionou %d cometimento %s
  1508  issues.push_commits_n=adicionou %d cometimentos %s
  1509  issues.force_push_codes=forçou o envio %[1]s de <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> para <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s
  1510  issues.force_push_compare=Comparar
  1511  issues.due_date_form=yyyy-mm-dd
  1512  issues.due_date_form_add=Adicionar data de vencimento
  1513  issues.due_date_form_edit=Editar
  1514  issues.due_date_form_remove=Remover
  1515  issues.due_date_not_writer=Tem que ter acesso de escrita neste repositório para poder modificar a data de vencimento de uma questão.
  1516  issues.due_date_not_set=Sem data de vencimento definida.
  1517  issues.due_date_added=adicionou a data de vencimento %s %s
  1518  issues.due_date_modified=modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s
  1519  issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s
  1520  issues.due_date_overdue=Em atraso
  1521  issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
  1522  issues.dependency.title=Dependências
  1523  issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
  1524  issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
  1525  issues.dependency.no_permission_1=Você não tem permissão para ler %d dependência
  1526  issues.dependency.no_permission_n=Você não tem permissão para ler %d dependências
  1527  issues.dependency.no_permission.can_remove=Você não tem permissão para ler esta dependência, mas pode removê-la
  1528  issues.dependency.add=Adicionar dependência…
  1529  issues.dependency.cancel=Cancelar
  1530  issues.dependency.remove=Remover
  1531  issues.dependency.remove_info=Remover esta dependência
  1532  issues.dependency.added_dependency=adicionou uma nova dependência %s
  1533  issues.dependency.removed_dependency=removeu uma dependência %s
  1534  issues.dependency.pr_closing_blockedby=O encerramento deste pedido de integração está bloqueado pelas seguintes questões
  1535  issues.dependency.issue_closing_blockedby=O encerramento desta questão está bloqueado pelas seguintes questões
  1536  issues.dependency.issue_close_blocks=Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões
  1537  issues.dependency.pr_close_blocks=Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões
  1538  issues.dependency.issue_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar.
  1539  issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto
  1540  issues.dependency.pr_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração.
  1541  issues.dependency.blocks_short=Bloqueia
  1542  issues.dependency.blocked_by_short=Depende de
  1543  issues.dependency.remove_header=Remover dependência
  1544  issues.dependency.issue_remove_text=Isto irá remover a dependência desta questão. Quer continuar?
  1545  issues.dependency.pr_remove_text=Isto irá remover a dependência deste pedido de integração. Quer continuar?
  1546  issues.dependency.setting=Habilitar dependências para questões e pedidos de integração
  1547  issues.dependency.add_error_same_issue=Não pode fazer uma questão depender de si própria.
  1548  issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=A questão dependente não existe.
  1549  issues.dependency.add_error_dep_not_exist=A dependência não existe.
  1550  issues.dependency.add_error_dep_exists=A dependência já existe.
  1551  issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Não pode criar uma dependência onde duas questões se bloqueiam simultaneamente.
  1552  issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Ambas as questões têm que estar no mesmo repositório.
  1553  issues.review.self.approval=Não pode aprovar o seu próprio pedido de integração.
  1554  issues.review.self.rejection=Não pode solicitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração.
  1555  issues.review.approve=aprovou estas modificações %s
  1556  issues.review.comment=reviu %s
  1557  issues.review.dismissed=descartou a revisão de %s %s
  1558  issues.review.dismissed_label=Descartada
  1559  issues.review.left_comment=deixou um comentário
  1560  issues.review.content.empty=Tem que deixar um comentário indicando a(s) modificação(ões) solicitada(s).
  1561  issues.review.reject=modificações solicitadas %s
  1562  issues.review.wait=foi solicitada para revisão %s
  1563  issues.review.add_review_request=solicitou revisão de %s %s
  1564  issues.review.remove_review_request=removeu a solicitação de revisão para %s %s
  1565  issues.review.remove_review_request_self=recusou-se a rever %s
  1566  issues.review.pending=Pendente
  1567  issues.review.pending.tooltip=Este comentário não está visível para os outros utilizadores, neste momento. Para submeter os seus comentários pendentes, escolha "%s" → "%s/%s/%s" no topo da página.
  1568  issues.review.review=Revisão
  1569  issues.review.reviewers=Revisores
  1570  issues.review.outdated=Obsoleta
  1571  issues.review.outdated_description=O conteúdo mudou desde que este comentário foi feito
  1572  issues.review.option.show_outdated_comments=Mostrar comentários obsoletos
  1573  issues.review.option.hide_outdated_comments=Ocultar comentários obsoletos
  1574  issues.review.show_outdated=Mostrar as obsoletas
  1575  issues.review.hide_outdated=Esconder as obsoletas
  1576  issues.review.show_resolved=Mostrar os concluídos
  1577  issues.review.hide_resolved=Ocultar os concluídos
  1578  issues.review.resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de resolvido
  1579  issues.review.un_resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de não resolvido
  1580  issues.review.resolved_by=marcou este diálogo como estando concluído
  1581  issues.assignee.error=Nem todos os encarregados foram adicionados devido a um erro inesperado.
  1582  issues.reference_issue.body=Conteúdo
  1583  issues.content_history.deleted=eliminado
  1584  issues.content_history.edited=editado
  1585  issues.content_history.created=criado
  1586  issues.content_history.delete_from_history=Eliminar do histórico
  1587  issues.content_history.delete_from_history_confirm=Eliminar do histórico?
  1588  issues.content_history.options=Opções
  1589  issues.reference_link=Referência: %s
  1590  compare.compare_base=base
  1591  compare.compare_head=comparar
  1592  pulls.desc=Habilitar pedidos de integração e revisão de código.
  1593  pulls.new=Novo pedido de integração
  1594  pulls.view=Ver pedido de integração
  1595  pulls.compare_changes=Novo pedido de integração
  1596  pulls.allow_edits_from_maintainers=Permitir edições por parte dos responsáveis
  1597  pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Utilizadores com acesso de escrita no ramo base também podem fazer envios para este ramo
  1598  pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Não foi possível fazer a modificação
  1599  pulls.compare_changes_desc=Escolha o ramo de destino e o ramo de origem.
  1600  pulls.has_viewed_file=Visto
  1601  pulls.has_changed_since_last_review=Alterado desde a última revisão
  1602  pulls.viewed_files_label=%[1]d / %[2]d ficheiros vistos
  1603  pulls.expand_files=Expandir todos os ficheiros
  1604  pulls.collapse_files=Colapsar todos os ficheiros
  1605  pulls.compare_base=integrar em
  1606  pulls.compare_compare=puxar de
  1607  pulls.switch_comparison_type=Trocar o tipo de comparação
  1608  pulls.switch_head_and_base=Trocar o topo com a base
  1609  pulls.filter_branch=Filtrar ramo
  1610  pulls.no_results=Não foram encontrados quaisquer resultados.
  1611  pulls.show_all_commits=Mostrar todos os cometimentos
  1612  pulls.show_changes_since_your_last_review=Mostrar modificações desde a sua última revisão
  1613  pulls.showing_only_single_commit=Mostrando apenas as modificações do comentimento %[1]s
  1614  pulls.showing_specified_commit_range=Mostrando apenas as modificações entre %[1]s..%[2]s
  1615  pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Escolha o comentimento. Mantenha premido o shift enquanto clica para escolher um intervalo
  1616  pulls.review_only_possible_for_full_diff=A revisão só é possível ao visualizar o diff completo
  1617  pulls.filter_changes_by_commit=Filtrar por cometimento
  1618  pulls.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. Não há necessidade de criar um pedido de integração.
  1619  pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Estes ramos são iguais. Este pedido de integração ficará vazio.
  1620  pulls.has_pull_request=Já existe um pedido de integração entre estes ramos: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>
  1621  pulls.create=Criar um pedido de integração
  1622  pulls.title_desc=quer integrar %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code id="branch_target">%[3]s</code>
  1623  pulls.merged_title_desc=integrou %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code>%[3]s</code> %[4]s
  1624  pulls.change_target_branch_at=mudou o ramo de destino de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s
  1625  pulls.tab_conversation=Diálogo
  1626  pulls.tab_commits=Cometimentos
  1627  pulls.tab_files=Ficheiros modificados
  1628  pulls.reopen_to_merge=Reabra este pedido de integração para executar uma integração.
  1629  pulls.cant_reopen_deleted_branch=Este pedido de integração não pode ser reaberto porque o ramo foi eliminado.
  1630  pulls.merged=Integrado
  1631  pulls.merged_success=A integração constante no pedido foi executada com sucesso e o pedido foi fechado
  1632  pulls.closed=Pedido de integração fechado
  1633  pulls.manually_merged=Integrado manualmente
  1634  pulls.merged_info_text=O ramo %s agora pode ser eliminado.
  1635  pulls.is_closed=O pedido de integração foi fechado.
  1636  pulls.title_wip_desc=<a href="#">Inicie o título com <strong>%s</strong></a> para evitar que a integração seja executada acidentalmente.
  1637  pulls.cannot_merge_work_in_progress=Este pedido de integração está marcado como trabalho em andamento.
  1638  pulls.still_in_progress=Ainda em andamento?
  1639  pulls.add_prefix=Adicione o prefixo <strong>%s</strong>
  1640  pulls.remove_prefix=Remover o prefixo <strong>%s</strong>
  1641  pulls.data_broken=Este pedido de integração está danificado devido à falta de informação da derivação.
  1642  pulls.files_conflicted=Este pedido de integração contém modificações que entram em conflito com o ramo de destino.
  1643  pulls.is_checking=Está em andamento uma verificação de conflitos na integração. Tente novamente daqui a alguns momentos.
  1644  pulls.is_ancestor=Este ramo já está incluído no ramo de destino. Não há nada a integrar.
  1645  pulls.is_empty=As modificações feitas neste ramo já existem no ramo de destino. Este cometimento ficará vazio.
  1646  pulls.required_status_check_failed=Algumas das verificações obrigatórias não foram bem sucedidas.
  1647  pulls.required_status_check_missing=Estão faltando algumas verificações necessárias.
  1648  pulls.required_status_check_administrator=Uma vez que é administrador, ainda pode realizar a integração deste pedido.
  1649  pulls.blocked_by_approvals=Este pedido de integração ainda não tem aprovações suficientes. Já foram concedidas %d de um total de %d aprovações.
  1650  pulls.blocked_by_rejection=Este pedido de integração tem modificações solicitadas por um revisor oficial.
  1651  pulls.blocked_by_official_review_requests=Este pedido de integração tem pedidos de revisão oficiais.
  1652  pulls.blocked_by_outdated_branch=Este pedido de integração foi bloqueado por ser obsoleto.
  1653  pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica um ficheiro protegido:
  1654  pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica ficheiros protegidos:
  1655  pulls.can_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido pode ser executada automaticamente.
  1656  pulls.cannot_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada automaticamente porque existem conflitos.
  1657  pulls.cannot_auto_merge_helper=Faça a integração manualmente para resolver os conflitos.
  1658  pulls.num_conflicting_files_1=%d ficheiro em conflito
  1659  pulls.num_conflicting_files_n=%d ficheiros em conflito
  1660  pulls.approve_count_1=%d aprovação
  1661  pulls.approve_count_n=%d aprovações
  1662  pulls.reject_count_1=%d pedido de modificação
  1663  pulls.reject_count_n=%d pedidos de modificação
  1664  pulls.waiting_count_1=%d revisão pendente
  1665  pulls.waiting_count_n=%d revisões pendentes
  1666  pulls.wrong_commit_id=ID do cometimento tem que ser um ID de cometimento no ramo de destino
  1667  pulls.no_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque todas as opções de integração do repositório estão desabilitadas.
  1668  pulls.no_merge_helper=Habilite as opções de integração nas configurações do repositório ou faça a integração manualmente.
  1669  pulls.no_merge_wip=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque está marcada como sendo trabalho em andamento.
  1670  pulls.no_merge_not_ready=A integração constante neste pedido não pode ser executada. Verifique o estado da revisão e as verificações de estado.
  1671  pulls.no_merge_access=Não tem autorização para executar a integração constante neste pedido.
  1672  pulls.merge_pull_request=Criar um cometimento de integração
  1673  pulls.rebase_merge_pull_request=Mudar a base e avançar rapidamente
  1674  pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Mudar a base e criar um cometimento de integração
  1675  pulls.squash_merge_pull_request=Criar cometimento de compactação
  1676  pulls.merge_manually=Integrado manualmente
  1677  pulls.merge_commit_id=O ID de cometimento da integração
  1678  pulls.require_signed_wont_sign=O ramo requer que os cometimentos sejam assinados mas esta integração não vai ser assinada
  1679  pulls.invalid_merge_option=Não pode usar esta opção de integração neste pedido de integração.
  1680  pulls.merge_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a integração. Dica: tente uma estratégia diferente
  1681  pulls.merge_conflict_summary=Mensagem de erro
  1682  pulls.rebase_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a mudança de base do cometimento %[1]s. Dica: Tente uma estratégia diferente
  1683  pulls.rebase_conflict_summary=Mensagem de erro
  1684  pulls.unrelated_histories=A integração falhou: O topo da integração e a base não partilham um histórico comum. Dica: Tente uma estratégia diferente
  1685  pulls.merge_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, a base foi modificada. Dica: Tente de novo.
  1686  pulls.head_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, o topo foi modificado. Dica: Tente de novo.
  1687  pulls.has_merged=Falhou: A integração constante do pedido foi executada, não pode integrar novamente nem modificar o ramo alvo.
  1688  pulls.push_rejected=A integração falhou: O envio foi rejeitado. Reveja os Automatismos do Git neste repositório.
  1689  pulls.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição
  1690  pulls.push_rejected_no_message=A integração falhou: O envio foi rejeitado mas não houve qualquer mensagem remota.<br>Reveja os Automatismos do Git para este repositório
  1691  pulls.open_unmerged_pull_exists=Não pode executar uma operação de reabertura porque há um pedido de integração pendente (#%d) com propriedades idênticas.
  1692  pulls.status_checking=Algumas verificações estão pendentes
  1693  pulls.status_checks_success=Todas as verificações foram bem sucedidas
  1694  pulls.status_checks_warning=Algumas verificações reportaram avisos
  1695  pulls.status_checks_failure=Algumas verificações falharam
  1696  pulls.status_checks_error=Algumas verificações reportaram erros
  1697  pulls.status_checks_requested=Obrigatório
  1698  pulls.status_checks_details=Detalhes
  1699  pulls.update_branch=Modificar ramo executando a integração
  1700  pulls.update_branch_rebase=Modificar ramo mudando a base
  1701  pulls.update_branch_success=A sincronização do ramo foi bem sucedida
  1702  pulls.update_not_allowed=Não tem autorização para sincronizar o ramo
  1703  pulls.outdated_with_base_branch=Este ramo é obsoleto em relação ao ramo base
  1704  pulls.close=Encerrar pedido de integração
  1705  pulls.closed_at=fechou este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1706  pulls.reopened_at=reabriu este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>
  1707  pulls.merge_instruction_hint=Também pode ver as <a class="show-instruction">instruções para a linha de comandos</a>.
  1708  pulls.merge_instruction_step1_desc=No seu repositório, crie um novo ramo e teste as modificações.
  1709  pulls.merge_instruction_step2_desc=Integre as modificações e envie para o Gitea.
  1710  pulls.clear_merge_message=Apagar mensagem de integração
  1711  pulls.clear_merge_message_hint=Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …".
  1712  pulls.auto_merge_button_when_succeed=(quando as verificações forem bem-sucedidas)
  1713  pulls.auto_merge_when_succeed=Integrar automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas
  1714  pulls.auto_merge_newly_scheduled=O pedido de integração foi agendado para ser executado quando todas as verificações forem bem-sucedidas.
  1715  pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[2]s.
  1716  pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cancelar a integração automática
  1717  pulls.auto_merge_not_scheduled=Este pedido de integração não está agendado para ser executado automaticamente.
  1718  pulls.auto_merge_canceled_schedule=A integração automática foi cancelada para este pedido de integração.
  1719  pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[1]s
  1720  pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=cancelou a execução automática deste pedido de integração que iria ocorrer quando todas as verificações fossem bem-sucedidas %[1]s
  1721  pulls.delete.title=Eliminar este pedido de integração?
  1722  pulls.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar este pedido de integração? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-lo, se pretender mantê-lo em arquivo.
  1723  pulls.recently_pushed_new_branches=Enviou para o ramo <strong>%[1]s</strong> %[2]s
  1724  pull.deleted_branch=(eliminado):%s
  1725  milestones.new=Nova etapa
  1726  milestones.closed=Encerrada %s
  1727  milestones.update_ago=Modificou %s
  1728  milestones.no_due_date=Sem data de vencimento
  1729  milestones.open=Abrir
  1730  milestones.close=Fechar
  1731  milestones.new_subheader=As etapas podem ajudar organizar as questões e a acompanhar o seu progresso.
  1732  milestones.completeness=%d%% concluído
  1733  milestones.create=Criar etapa
  1734  milestones.title=Título
  1735  milestones.desc=Descrição
  1736  milestones.due_date=Data de vencimento (opcional)
  1737  milestones.clear=Limpar
  1738  milestones.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
  1739  milestones.create_success=A etapa "%s" foi criada.
  1740  milestones.edit=Editar etapa
  1741  milestones.edit_subheader=As etapas organizam as questões e acompanham o progresso.
  1742  milestones.cancel=Cancelar
  1743  milestones.modify=Modificar etapa
  1744  milestones.edit_success=A etapa "%s" foi modificada.
  1745  milestones.deletion=Eliminar etapa
  1746  milestones.deletion_desc=Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar?
  1747  milestones.deletion_success=A etapa foi eliminada.
  1748  milestones.filter_sort.earliest_due_data=Data de vencimento mais próxima
  1749  milestones.filter_sort.latest_due_date=Data de vencimento mais distante
  1750  milestones.filter_sort.least_complete=Menos completo
  1751  milestones.filter_sort.most_complete=Mais completo
  1752  milestones.filter_sort.most_issues=Mais questões
  1753  milestones.filter_sort.least_issues=Menos questões
  1754  signing.will_sign=Este cometimento irá ser assinado com a chave "%s".
  1755  signing.wont_sign.error=Ocorreu um erro enquanto estava a ser verificado se o cometimento poderia ser assinado.
  1756  signing.wont_sign.nokey=Não existe qualquer chave disponível para assinar este cometimento.
  1757  signing.wont_sign.never=Os cometimentos nunca são assinados.
  1758  signing.wont_sign.always=Os cometimentos são sempre assinados.
  1759  signing.wont_sign.pubkey=O cometimento não será assinado porque não tem uma chave pública associada à sua conta.
  1760  signing.wont_sign.twofa=Tem que ter a autenticação em dois passos habilitada para ter cometimentos assinados.
  1761  signing.wont_sign.parentsigned=O cometimento não pode ser assinado, uma vez que o anterior também não está.
  1762  signing.wont_sign.basesigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento base não foi assinado.
  1763  signing.wont_sign.headsigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento de topo não foi assinado.
  1764  signing.wont_sign.commitssigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que nenhum dos cometimentos associados foram assinados.
  1765  signing.wont_sign.approved=A integração não irá ser assinada, uma vez que o pedido de integração não foi assinado.
  1766  signing.wont_sign.not_signed_in=Não tem a sessão iniciada.
  1767  ext_wiki=Acesso a wiki externo
  1768  ext_wiki.desc=Ligação para um wiki externo.
  1769  wiki=Wiki
  1770  wiki.welcome=Bem-vindo(a) ao Wiki.
  1771  wiki.welcome_desc=O wiki permite escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
  1772  wiki.desc=Escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
  1773  wiki.create_first_page=Criar a primeira página
  1774  wiki.page=Página
  1775  wiki.filter_page=Filtrar página
  1776  wiki.new_page=Página
  1777  wiki.page_title=Título da página
  1778  wiki.page_content=Conteúdo da página
  1779  wiki.default_commit_message=Escreva uma nota sobre a modificação desta página (opcional).
  1780  wiki.save_page=Guardar página
  1781  wiki.last_commit_info=%s editou esta página %s
  1782  wiki.edit_page_button=Editar
  1783  wiki.new_page_button=Nova página
  1784  wiki.file_revision=Revisão da página
  1785  wiki.wiki_page_revisions=Revisões da página wiki
  1786  wiki.back_to_wiki=Voltar à página wiki
  1787  wiki.delete_page_button=Eliminar página
  1788  wiki.delete_page_notice_1=Eliminar a página wiki "%s" é uma operação irreversível. Quer continuar?
  1789  wiki.page_already_exists=Já existe uma página wiki com o mesmo nome.
  1790  wiki.reserved_page=O nome de página wiki "%s" está reservado.
  1791  wiki.pages=Páginas
  1792  wiki.last_updated=Última modificação em %s
  1793  wiki.page_name_desc=Insira um nome para esta página Wiki. Alguns dos nomes especiais são: 'Home', '_Sidebar' e '_Footer'.
  1794  wiki.original_git_entry_tooltip=Ver o ficheiro Git original, ao invés de usar uma ligação amigável.
  1795  activity=Trabalho
  1796  activity.period.filter_label=Período:
  1797  activity.period.daily=1 dia
  1798  activity.period.halfweekly=3 dias
  1799  activity.period.weekly=1 semana
  1800  activity.period.monthly=1 mês
  1801  activity.period.quarterly=3 meses
  1802  activity.period.semiyearly=6 meses
  1803  activity.period.yearly=1 ano
  1804  activity.overview=Panorama geral
  1805  activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> pedido de integração vigente
  1806  activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> pedidos de integração vigentes
  1807  activity.merged_prs_count_1=pedido de integração executado
  1808  activity.merged_prs_count_n=pedidos de integração executados
  1809  activity.opened_prs_count_1=pedido de integração proposto
  1810  activity.opened_prs_count_n=pedidos de integração propostos
  1811  activity.title.user_1=%d utilizador
  1812  activity.title.user_n=%d utilizadores
  1813  activity.title.prs_1=%d pedido de integração
  1814  activity.title.prs_n=%d Pedidos de integração
  1815  activity.title.prs_merged_by=%s executado(s) por %s
  1816  activity.title.prs_opened_by=%s proposto por %s
  1817  activity.merged_prs_label=Integrado
  1818  activity.opened_prs_label=Proposto
  1819  activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> questão vigente
  1820  activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> questões vigentes
  1821  activity.closed_issues_count_1=questão encerrada
  1822  activity.closed_issues_count_n=questões encerradas
  1823  activity.title.issues_1=%d questão
  1824  activity.title.issues_n=%d questões
  1825  activity.title.issues_closed_from=%s resolvida(s) de %s
  1826  activity.title.issues_created_by=%s criada por %s
  1827  activity.closed_issue_label=Fechada
  1828  activity.new_issues_count_1=questão nova
  1829  activity.new_issues_count_n=questões novas
  1830  activity.new_issue_label=Em aberto
  1831  activity.title.unresolved_conv_1=%d diálogo não concluído
  1832  activity.title.unresolved_conv_n=%d diálogos não concluídos
  1833  activity.unresolved_conv_desc=Estas questões e estes pedidos de integração, que foram modificados recentemente, ainda não foram concluídos.
  1834  activity.unresolved_conv_label=Em aberto
  1835  activity.title.releases_1=%d lançamento
  1836  activity.title.releases_n=%d Lançamentos
  1837  activity.title.releases_published_by=%s publicado por %s
  1838  activity.published_release_label=Publicado
  1839  activity.no_git_activity=Não houve quaisquer cometimentos feitos durante este período.
  1840  activity.git_stats_exclude_merges=Excluindo integrações,
  1841  activity.git_stats_author_1=%d autor
  1842  activity.git_stats_author_n=%d autores
  1843  activity.git_stats_pushed_1=enviou
  1844  activity.git_stats_pushed_n=enviaram
  1845  activity.git_stats_commit_1=%d cometimento
  1846  activity.git_stats_commit_n=%d cometimentos
  1847  activity.git_stats_push_to_branch=para o ramo %s e
  1848  activity.git_stats_push_to_all_branches=para todos os ramos.
  1849  activity.git_stats_on_default_branch=No ramo %s,
  1850  activity.git_stats_file_1=%d ficheiro
  1851  activity.git_stats_file_n=%d ficheiros
  1852  activity.git_stats_files_changed_1=foi modificado
  1853  activity.git_stats_files_changed_n=foram modificados
  1854  activity.git_stats_additions=e houve
  1855  activity.git_stats_addition_1=%d adição
  1856  activity.git_stats_addition_n=%d adições
  1857  activity.git_stats_and_deletions=e
  1858  activity.git_stats_deletion_1=%d eliminação
  1859  activity.git_stats_deletion_n=%d eliminações
  1860  search=Procurar
  1861  search.search_repo=Procurar repositório
  1862  search.type.tooltip=Tipo de pesquisa
  1863  search.fuzzy=Aproximada
  1864  search.fuzzy.tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
  1865  search.match=Fiel
  1866  search.match.tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
  1867  search.results=Resultados da procura de "%s" em <a href="%s">%s</a>
  1868  search.code_no_results=Não foi encontrado qualquer código-fonte correspondente à sua pesquisa.
  1869  search.code_search_unavailable=A pesquisa por código-fonte não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
  1870  settings=Configurações
  1871  settings.desc=Configurações é onde pode gerir as configurações do repositório
  1872  settings.options=Repositório
  1873  settings.collaboration=Colaboradores
  1874  settings.collaboration.admin=Administrador
  1875  settings.collaboration.write=Escrita
  1876  settings.collaboration.read=Leitura
  1877  settings.collaboration.owner=Proprietário(a)
  1878  settings.collaboration.undefined=Não definido
  1879  settings.hooks=Automatismos web
  1880  settings.githooks=Automatismos do Git
  1881  settings.basic_settings=Configurações básicas
  1882  settings.mirror_settings=Configuração de réplicas
  1883  settings.mirror_settings.docs=Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório.
  1884  settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio.
  1885  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório.
  1886  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte:
  1887  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio.
  1888  settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento.
  1889  settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente.
  1890  settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte:
  1891  settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Pode aprender mais sobre réplicas de envios e de puxadas aqui:
  1892  settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Como é que eu replico repositórios?
  1893  settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=a parte "Puxar de um repositório remoto" da documentação.
  1894  settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Puxando a partir de um repositório remoto
  1895  settings.mirror_settings.mirrored_repository=Repositório replicado
  1896  settings.mirror_settings.direction=Sentido
  1897  settings.mirror_settings.direction.pull=Puxada
  1898  settings.mirror_settings.direction.push=Envio
  1899  settings.mirror_settings.last_update=Última modificação
  1900  settings.mirror_settings.push_mirror.none=Não foram configuradas quaiquer réplicas deste repositório
  1901  settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL do repositório remoto Git
  1902  settings.mirror_settings.push_mirror.add=Adicionar réplica deste repositório
  1903  settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Editar intervalo entre sincronizações da réplica
  1904  settings.sync_mirror=Sincronizar agora
  1905  settings.mirror_sync_in_progress=A sincronização da réplica está em andamento. Volte a verificar daqui a um minuto.
  1906  settings.site=Sítio web
  1907  settings.update_settings=Modificar configurações
  1908  settings.update_mirror_settings=Modificar configurações da réplica
  1909  settings.branches.switch_default_branch=Trocar o ramo principal
  1910  settings.branches.update_default_branch=Definir o ramo principal
  1911  settings.branches.add_new_rule=Adicionar nova regra
  1912  settings.advanced_settings=Configurações avançadas
  1913  settings.wiki_desc=Habilitar wiki do repositório
  1914  settings.use_internal_wiki=Usar o wiki nativo
  1915  settings.use_external_wiki=Usar um wiki externo
  1916  settings.external_wiki_url=URL do wiki externo
  1917  settings.external_wiki_url_error=O URL do wiki externo não é um URL válido.
  1918  settings.external_wiki_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do wiki externo ao clicar no separador do wiki.
  1919  settings.issues_desc=Habilitar o seguidor de questões do repositório
  1920  settings.use_internal_issue_tracker=Usar o seguidor de questões nativo
  1921  settings.use_external_issue_tracker=Usar um seguidor de questões externo
  1922  settings.external_tracker_url=URL do gestor de questões externo
  1923  settings.external_tracker_url_error=O URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
  1924  settings.external_tracker_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do gestor de questões externo ao clicar no separador das questões.
  1925  settings.tracker_url_format=Formato do URL do gestor de questões externo
  1926  settings.tracker_url_format_error=O formato do URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
  1927  settings.tracker_issue_style=Formato dos números do gestor de questões externo
  1928  settings.tracker_issue_style.numeric=Numérico
  1929  settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfanumérico
  1930  settings.tracker_issue_style.regexp=Expressão Regular
  1931  settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=Padrão da expressão regular
  1932  settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=O primeiro grupo capturado será usado no lugar de <code>{index}</code>.
  1933  settings.tracker_url_format_desc=Use os marcadores <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de utilizador, nome do repositório e índice das questões.
  1934  settings.enable_timetracker=Habilitar a contagem de tempo
  1935  settings.allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
  1936  settings.pulls_desc=Habilitar pedidos de integração no repositório
  1937  settings.pulls.ignore_whitespace=Ignorar espaços em branco nos conflitos
  1938  settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Habilitar a identificação automática de integrações manuais (obs.: nalguns casos especiais a avaliação pode ser errada)
  1939  settings.pulls.allow_rebase_update=Habilitar a modificação do ramo do pedido de integração através da mudança de base
  1940  settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Eliminar, por norma, o ramo do pedido de integração depois de finalizada a integração
  1941  settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Permitir, por norma, que os responsáveis editem
  1942  settings.releases_desc=Habilitar lançamentos no repositório
  1943  settings.packages_desc=Habilitar o registo de pacotes do repositório
  1944  settings.projects_desc=Habilitar planeamentos no repositório
  1945  settings.actions_desc=Habilitar operações no repositório
  1946  settings.admin_settings=Configurações do administrador
  1947  settings.admin_enable_health_check=Habilitar verificações de integridade (git fsck) no repositório
  1948  settings.admin_code_indexer=Indexador de código
  1949  settings.admin_stats_indexer=Indexador de estatísticas de código
  1950  settings.admin_indexer_commit_sha=Último SHA indexado
  1951  settings.admin_indexer_unindexed=Não indexado
  1952  settings.reindex_button=Adicionar à fila de reindexação
  1953  settings.reindex_requested=Reindexação solicitada
  1954  settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=Fechar uma questão através de um cometimento feito num ramo que não seja o principal
  1955  settings.danger_zone=Zona de perigo
  1956  settings.new_owner_has_same_repo=O novo dono já tem um repositório com o mesmo nome. Por favor, escolha outro nome.
  1957  settings.convert=Converter para um repositório normal
  1958  settings.convert_desc=Pode converter esta réplica num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
  1959  settings.convert_notices_1=Esta operação irá converter a réplica num repositório normal e não poderá ser revertida.
  1960  settings.convert_confirm=Converter repositório
  1961  settings.convert_succeed=A réplica foi convertida num repositório normal.
  1962  settings.convert_fork=Converter para um repositório normal
  1963  settings.convert_fork_desc=Pode converter esta derivação num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
  1964  settings.convert_fork_notices_1=Esta operação irá converter a derivação num repositório normal e não poderá ser revertida.
  1965  settings.convert_fork_confirm=Converter repositório
  1966  settings.convert_fork_succeed=A derivação foi convertida num repositório normal.
  1967  settings.transfer=Transferir a propriedade
  1968  settings.transfer.rejected=A transferência do repositório foi rejeitada.
  1969  settings.transfer.success=A transferência do repositório foi bem sucedida.
  1970  settings.transfer_abort=Cancelar a transferência
  1971  settings.transfer_abort_invalid=Não pode cancelar a transferência de um repositório inexistente.
  1972  settings.transfer_abort_success=A transferência de repositório para %s foi cancelada com sucesso.
  1973  settings.transfer_desc=Transferir este repositório para um utilizador ou para uma organização na qual você tenha direitos de administrador.
  1974  settings.transfer_form_title=Insira o nome do repositório para confirmar:
  1975  settings.transfer_in_progress=Está a ser feita uma transferência. Cancele-a, por favor, se quiser transferir este repositório para outro utilizador.
  1976  settings.transfer_notices_1=- Você perderá o acesso ao repositório se o transferir para um utilizador individual.
  1977  settings.transfer_notices_2=- Você manterá o acesso ao repositório se o transferir para uma organização da qual você é (co-)proprietário(a).
  1978  settings.transfer_notices_3=- Se o repositório for privado e for transferido para um utilizador individual, esta operação certifica que o utilizador tem pelo menos a permissão de leitura (e altera as permissões se for necessário).
  1979  settings.transfer_owner=Novo proprietário
  1980  settings.transfer_perform=Executar transferência
  1981  settings.transfer_started=Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s"
  1982  settings.transfer_succeed=O repositório foi transferido.
  1983  settings.signing_settings=Configuração da validação de assinaturas
  1984  settings.trust_model=Modelo de confiança na assinatura
  1985  settings.trust_model.default=Modelo de confiança padrão
  1986  settings.trust_model.default.desc=Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação.
  1987  settings.trust_model.collaborator=Colaborador
  1988  settings.trust_model.collaborator.long=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
  1989  settings.trust_model.collaborator.desc=Assinaturas válidas dos colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" (independentemente de corresponderem, ou não, ao autor do cometimento). Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde", se não corresponder.
  1990  settings.trust_model.committer=Autor do cometimento
  1991  settings.trust_model.committer.long=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondam aos autores dos cometimentos (isto corresponde ao funcionamento do GitHub e força a que os cometimentos assinados do Gitea tenham o Gitea como autor do cometimento)
  1992  settings.trust_model.committer.desc=Assinaturas válidas apenas serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento, caso contrário serão marcadas como "não corresponde". Isto irá forçar o Gitea a ser o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
  1993  settings.trust_model.collaboratorcommitter=Colaborador + Autor do cometimento
  1994  settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas dos colaboradores que correspondam ao autor do cometimento
  1995  settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Assinaturas válidas feitas por colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento. Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde" se não corresponder. Isto irá forçar a que o Gitea seja marcado como sendo o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
  1996  settings.wiki_delete=Eliminar dados do wiki
  1997  settings.wiki_delete_desc=Eliminar os dados do repositório do wiki é permanente e não pode ser revertido.
  1998  settings.wiki_delete_notices_1=- Isso excluirá e desabilitará permanentemente o wiki do repositório para %s.
  1999  settings.confirm_wiki_delete=Eliminar dados do wiki
  2000  settings.wiki_deletion_success=Os dados do repositório do wiki foram eliminados.
  2001  settings.delete=Eliminar este repositório
  2002  settings.delete_desc=Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido.
  2003  settings.delete_notices_1=- Esta operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida.
  2004  settings.delete_notices_2=- Esta operação eliminará permanentemente o repositório <strong>%s</strong> incluindo código, questões, comentários, dados do wiki e configurações dos colaboradores.
  2005  settings.delete_notices_fork_1=- Derivações deste repositório tornar-se-ão independentes, após a eliminação.
  2006  settings.deletion_success=O repositório foi eliminado.
  2007  settings.update_settings_success=As configurações do repositório foram modificadas.
  2008  settings.update_settings_no_unit=O repositório deverá, ao menos, permitir algum tipo de interacção.
  2009  settings.confirm_delete=Eliminar repositório
  2010  settings.add_collaborator=Adicionar colaborador
  2011  settings.add_collaborator_success=O colaborador foi adicionado.
  2012  settings.add_collaborator_inactive_user=Não é possível adicionar um utilizador desabilitado como colaborador.
  2013  settings.add_collaborator_owner=Não é possível adicionar um proprietário como um colaborador.
  2014  settings.add_collaborator_duplicate=O colaborador já tinha sido adicionado a este repositório.
  2015  settings.delete_collaborator=Remover
  2016  settings.collaborator_deletion=Remover colaborador
  2017  settings.collaborator_deletion_desc=Remover um colaborador irá revogar o seu acesso a este repositório. Quer continuar?
  2018  settings.remove_collaborator_success=O colaborador foi removido.
  2019  settings.search_user_placeholder=Procurar utilizador…
  2020  settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=As organizações não podem ser adicionadas como colaborador.
  2021  settings.change_team_access_not_allowed=Alterar o acesso da equipa ao repositório foi restrito ao proprietário da organização
  2022  settings.team_not_in_organization=A equipa não está na mesma organização que o repositório
  2023  settings.teams=Equipas
  2024  settings.add_team=Adicionar equipa
  2025  settings.add_team_duplicate=A equipa já tem o repositório
  2026  settings.add_team_success=A equipa agora tem acesso ao repositório.
  2027  settings.search_team=Procurar equipa…
  2028  settings.change_team_permission_tip=A permissão da equipa é definida na página de configurações da equipa e não pode ter modificações específicas de cada repositório
  2029  settings.delete_team_tip=Esta equipa tem acesso a todos os repositórios e não pode ser removida
  2030  settings.remove_team_success=O acesso da equipa ao repositório foi removido.
  2031  settings.add_webhook=Adicionar automatismo web
  2032  settings.add_webhook.invalid_channel_name=O nome de canal do automatismo web não pode estar vazio e não pode conter somente um caractere #.
  2033  settings.hooks_desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando determinados eventos Gitea são despoletados. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
  2034  settings.webhook_deletion=Remover automatismo web
  2035  settings.webhook_deletion_desc=Remover um automatismo web elimina as configurações e o histórico de entrega desse automatismo. Quer continuar?
  2036  settings.webhook_deletion_success=O automatismo web foi removido.
  2037  settings.webhook.test_delivery=Entrega de teste
  2038  settings.webhook.test_delivery_desc=Testar este automatismo web com um evento falso.
  2039  settings.webhook.request=Pedido
  2040  settings.webhook.response=Resposta
  2041  settings.webhook.headers=Cabeçalhos
  2042  settings.webhook.payload=Conteúdo
  2043  settings.webhook.body=Corpo
  2044  settings.webhook.replay.description=Voltar a executar este automatismo web.
  2045  settings.webhook.delivery.success=Foi adicionado um evento à fila de entrega. Pode demorar alguns segundos a aparecer no histórico de entregas.
  2046  settings.githooks_desc=Os Automatismos do Git são executados pelo próprio Git. Pode editar os ficheiros de automatismo abaixo para configurar operações personalizadas.
  2047  settings.githook_edit_desc=Se o automatismo estiver desligado, será apresentado um conteúdo de teste. Deixar o conteúdo em branco irá desabilitar este automatismo.
  2048  settings.githook_name=Nome do automatismo
  2049  settings.githook_content=Conteúdo do automatismo
  2050  settings.update_githook=Modificar automatismo
  2051  settings.add_webhook_desc=O Gitea irá enviar pedidos <code>POST</code> com um tipo de conteúdo especificado para o URL de destino. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
  2052  settings.payload_url=URL de destino
  2053  settings.http_method=Método HTTP
  2054  settings.content_type=Tipo de conteúdo POST
  2055  settings.secret=Segredo
  2056  settings.slack_username=Nome de utilizador
  2057  settings.slack_icon_url=URL do ícone
  2058  settings.slack_color=Cor
  2059  settings.discord_username=Nome de utilizador
  2060  settings.discord_icon_url=URL do ícone
  2061  settings.event_desc=Despoletado por:
  2062  settings.event_push_only=Eventos de envio
  2063  settings.event_send_everything=Todos os eventos
  2064  settings.event_choose=Eventos personalizados…
  2065  settings.event_header_repository=Eventos do repositório
  2066  settings.event_create=Criar
  2067  settings.event_create_desc=Ramo ou etiqueta criados.
  2068  settings.event_delete=Eliminar
  2069  settings.event_delete_desc=Ramo ou etiqueta eliminados.
  2070  settings.event_fork=Derivar
  2071  settings.event_fork_desc=Feita a derivação do repositório.
  2072  settings.event_wiki=Wiki
  2073  settings.event_wiki_desc=Página do wiki criada, renomeada, editada ou eliminada.
  2074  settings.event_release=Lançamento
  2075  settings.event_release_desc=Lançamento publicado, modificado ou eliminado num repositório.
  2076  settings.event_push=Enviar
  2077  settings.event_push_desc=Envio do Git para um repositório.
  2078  settings.event_repository=Repositório
  2079  settings.event_repository_desc=Repositório criado ou eliminado.
  2080  settings.event_header_issue=Eventos da questão
  2081  settings.event_issues=Questões
  2082  settings.event_issues_desc=Questão aberta, fechada, reaberta ou editada.
  2083  settings.event_issue_assign=Questão atribuída
  2084  settings.event_issue_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado à questão.
  2085  settings.event_issue_label=Questão com rótulo
  2086  settings.event_issue_label_desc=Rótulos modificados ou retirados às questões.
  2087  settings.event_issue_milestone=Questão com etapa atribuída
  2088  settings.event_issue_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada à questão.
  2089  settings.event_issue_comment=Comentário da questão
  2090  settings.event_issue_comment_desc=Comentário da questão criado, editado ou eliminado.
  2091  settings.event_header_pull_request=Eventos de pedidos de integração
  2092  settings.event_pull_request=Pedido de integração
  2093  settings.event_pull_request_desc=Pedido de integração aberto, fechado, reaberto ou editado.
  2094  settings.event_pull_request_assign=Encarregado atribuído ao pedido de integração
  2095  settings.event_pull_request_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado ao pedido de integração.
  2096  settings.event_pull_request_label=Rótulo atribuído ao pedido de integração
  2097  settings.event_pull_request_label_desc=Rótulos modificados ou retirados aos pedidos de integração.
  2098  settings.event_pull_request_milestone=Etapa atribuída ao pedido de integração
  2099  settings.event_pull_request_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada ao pedido de integração.
  2100  settings.event_pull_request_comment=Comentário do pedido de integração
  2101  settings.event_pull_request_comment_desc=Comentário do pedido de integração criado, editado ou eliminado.
  2102  settings.event_pull_request_review=Pedido de integração revisto
  2103  settings.event_pull_request_review_desc=Pedido de integração aprovado, rejeitado ou comentado na revisão.
  2104  settings.event_pull_request_sync=Pedido de integração sincronizado
  2105  settings.event_pull_request_sync_desc=Pedido de integração sincronizado.
  2106  settings.event_pull_request_review_request=Solicitada a revisão do pedido de integração
  2107  settings.event_pull_request_review_request_desc=A revisão do pedido de integração foi solicitada ou a solicitação de revisão foi removida.
  2108  settings.event_pull_request_approvals=Aprovações do pedido de integração
  2109  settings.event_pull_request_merge=Integração constante no pedido
  2110  settings.event_package=Pacote
  2111  settings.event_package_desc=Pacote criado ou eliminado num repositório.
  2112  settings.branch_filter=Filtro de ramos
  2113  settings.branch_filter_desc=Lista dos ramos a serem considerados nos eventos de envio e de criação e eliminação de ramos, especificada como um padrão glob. Se estiver em branco ou for <code>*</code>, serão reportados eventos para todos os ramos. Veja a documentação <a href="https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver os detalhes da sintaxe. Exemplos: <code>trunk</code>, <code>{trunk,release*}</code>.
  2114  settings.authorization_header=Cabeçalho de Autorização
  2115  settings.authorization_header_desc=Será incluído como cabeçalho de autorização para pedidos, quando estiver presente. Exemplos: %s.
  2116  settings.active=Em funcionamento
  2117  settings.active_helper=Será enviada informação sobre os eventos despoletadores para o URL deste automatismo web.
  2118  settings.add_hook_success=O automatismo web foi adicionado.
  2119  settings.update_webhook=Modificar automatismo web
  2120  settings.update_hook_success=O automatismo web foi modificado.
  2121  settings.delete_webhook=Remover automatismo web
  2122  settings.recent_deliveries=Entregas recentes
  2123  settings.hook_type=Tipo de automatismo
  2124  settings.slack_token=Código
  2125  settings.slack_domain=Domínio
  2126  settings.slack_channel=Canal
  2127  settings.add_web_hook_desc=Integrar <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s"> %s </a> no seu repositório.
  2128  settings.web_hook_name_gitea=Gitea
  2129  settings.web_hook_name_gogs=Gogs
  2130  settings.web_hook_name_slack=Slack
  2131  settings.web_hook_name_discord=Discord
  2132  settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk
  2133  settings.web_hook_name_telegram=Telegram
  2134  settings.web_hook_name_matrix=Matrix
  2135  settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams
  2136  settings.web_hook_name_feishu_or_larksuite=Feishu / Lark Suite
  2137  settings.web_hook_name_feishu=Feishu
  2138  settings.web_hook_name_larksuite=Lark Suite
  2139  settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work)
  2140  settings.web_hook_name_packagist=Packagist
  2141  settings.packagist_username=Nome de utilizador no Packagist
  2142  settings.packagist_api_token=Código da API
  2143  settings.packagist_package_url=URL do pacote Packagist
  2144  settings.deploy_keys=Chaves de instalação
  2145  settings.add_deploy_key=Adicionar chave de instalação
  2146  settings.deploy_key_desc=Chaves de instalação têm acesso para puxar do repositório apenas em modo de leitura.
  2147  settings.is_writable=Habilitar acesso de escrita
  2148  settings.is_writable_info=Permitir a esta chave de instalação <strong>enviar</strong> para o repositório.
  2149  settings.no_deploy_keys=Ainda não existem quaisquer chaves de instalação.
  2150  settings.title=Título
  2151  settings.deploy_key_content=Conteúdo
  2152  settings.key_been_used=Já está em uso uma chave de instalação com conteúdo idêntico.
  2153  settings.key_name_used=Já existe uma chave de instalação com o mesmo nome.
  2154  settings.add_key_success=A chave de instalação "%s" foi adicionada.
  2155  settings.deploy_key_deletion=Remover chave de instalação
  2156  settings.deploy_key_deletion_desc=Remover uma chave de instalação irá revogar o acesso dessa chave a este repositório. Quer continuar?
  2157  settings.deploy_key_deletion_success=A chave de instalação foi removida.
  2158  settings.branches=Ramos
  2159  settings.protected_branch=Salvaguarda do ramo
  2160  settings.protected_branch.save_rule=Guardar regra
  2161  settings.protected_branch.delete_rule=Eliminar regra
  2162  settings.protected_branch_can_push=Permitir envios?
  2163  settings.protected_branch_can_push_yes=Pode enviar
  2164  settings.protected_branch_can_push_no=Não pode enviar
  2165  settings.branch_protection=Salvaguarda do ramo '<b>%s</b>'
  2166  settings.protect_this_branch=Habilitar salvaguarda do ramo
  2167  settings.protect_this_branch_desc=Impede a eliminação e restringe envios e integrações do Git no ramo.
  2168  settings.protect_disable_push=Desabilitar envios
  2169  settings.protect_disable_push_desc=Não será permitido enviar para este ramo.
  2170  settings.protect_enable_push=Habilitar envios
  2171  settings.protect_enable_push_desc=Qualquer utilizador com acesso de escrita terá permissão para enviar para este ramo (mas não poderá fazer envios forçados).
  2172  settings.protect_enable_merge=Habilitar integração
  2173  settings.protect_enable_merge_desc=Qualquer pessoa com permissão de escrita tem autorização para realizar neste ramo as integrações constantes nos pedidos.
  2174  settings.protect_whitelist_committers=Lista de permissões para restringir os envios
  2175  settings.protect_whitelist_committers_desc=Apenas os utilizadores ou equipas constantes na lista terão permissão para enviar para este ramo (mas não poderão fazer envios forçados).
  2176  settings.protect_whitelist_deploy_keys=Dar permissão às chaves de instalação para terem acesso de escrita para enviar.
  2177  settings.protect_whitelist_users=Utilizadores com permissão para enviar:
  2178  settings.protect_whitelist_search_users=Procurar utilizadores…
  2179  settings.protect_whitelist_teams=Equipas com permissão para enviar:
  2180  settings.protect_whitelist_search_teams=Procurar equipas…
  2181  settings.protect_merge_whitelist_committers=Habilitar lista de permissão para integrar
  2182  settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Permitir que somente utilizadores ou equipas constantes na lista de permissão possam executar, neste ramo, integrações constantes em pedidos de integração.
  2183  settings.protect_merge_whitelist_users=Utilizadores com permissão para executar integrações:
  2184  settings.protect_merge_whitelist_teams=Equipas com permissão para executar integrações:
  2185  settings.protect_check_status_contexts=Habilitar verificação de estado
  2186  settings.protect_status_check_patterns=Padrões de verificação de estado:
  2187  settings.protect_status_check_patterns_desc=Insira padrões para especificar que verificações de estado têm de passar antes que os ramos possam ser integrados num ramo correspondente a esta regra. Cada linha especifíca um padrão. Os padrões não podem estar em branco.
  2188  settings.protect_check_status_contexts_desc=Exigir que as verificações de estado passem antes de ser aplicada a integração. Escolha quais as verificações de estado que têm de passar para que os ramos possam ser integrados num ramo que corresponda a esta regra. Quando habilitado, os cometimentos primeiro têm de ser enviados para outro ramo e depois integrados, ou então enviados imediatamente para um ramo que corresponda a esta regra, após terem passado as verificações de estado. Se não forem escolhidos quaisquer contextos, o último cometimento tem que ser bem sucedido, independentemente do contexto.
  2189  settings.protect_check_status_contexts_list=Verificações de estado encontradas na última semana para este repositório
  2190  settings.protect_status_check_matched=Correspondido
  2191  settings.protect_invalid_status_check_pattern=Padrão de verificação de estado inválido: "%s".
  2192  settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Não existem padrões de verificação de estado válidos.
  2193  settings.protect_required_approvals=Aprovações necessárias:
  2194  settings.protect_required_approvals_desc=Permitir somente a integração constante de pedidos que tenham revisões positivas suficientes.
  2195  settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Restringir aprovações a utilizadores ou equipas da lista de permissão
  2196  settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Somente as revisões dos utilizadores ou equipas da lista de permissão irão contar para as aprovações necessárias. Se não houver uma lista de permissão de aprovações, revisões de qualquer pessoa com acesso de escrita contam para as aprovações necessárias.
  2197  settings.protect_approvals_whitelist_users=Revisores com permissão:
  2198  settings.protect_approvals_whitelist_teams=Equipas com permissão para rever:
  2199  settings.dismiss_stale_approvals=Descartar aprovações obsoletas
  2200  settings.dismiss_stale_approvals_desc=Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas.
  2201  settings.require_signed_commits=Exigir cometimentos assinados
  2202  settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis.
  2203  settings.protect_branch_name_pattern=Padrão do nome do ramo protegido
  2204  settings.protect_patterns=Padrões
  2205  settings.protect_protected_file_patterns=Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
  2206  settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ficheiros protegidos não podem ser modificados imediatamente, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
  2207  settings.protect_unprotected_file_patterns=Padrões de ficheiros desprotegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
  2208  settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Ficheiros desprotegidos que podem ser modificados imediatamente se o utilizador tiver direitos de escrita, contornando a restrição no envio. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
  2209  settings.add_protected_branch=Habilitar salvaguarda
  2210  settings.delete_protected_branch=Desabilitar salvaguarda
  2211  settings.update_protect_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi modificada.
  2212  settings.remove_protected_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi removida.
  2213  settings.remove_protected_branch_failed=A remoção da regra "%s" de salvaguarda do ramo falhou.
  2214  settings.protected_branch_deletion=Desabilitar salvaguarda do ramo
  2215  settings.protected_branch_deletion_desc=Desabilitar a salvaguarda do ramo irá permitir que os utilizadores que tenham permissão de escrita enviem para o ramo. Quer continuar?
  2216  settings.block_rejected_reviews=Bloquear a integração quando há revisões rejeitadas
  2217  settings.block_rejected_reviews_desc=A integração não será possível quando as modificações forem pedidas pelos revisores oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
  2218  settings.block_on_official_review_requests=Bloquear integração nos pedidos de revisão oficiais
  2219  settings.block_on_official_review_requests_desc=A integração não será possível quando tiver pedidos de revisão oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
  2220  settings.block_outdated_branch=Bloquear integração se o pedido de integração for obsoleto
  2221  settings.block_outdated_branch_desc=A integração não será possível quando o ramo de topo estiver abaixo do ramo base.
  2222  settings.default_branch_desc=Escolha um ramo do repositório como sendo o predefinido para pedidos de integração e cometimentos:
  2223  settings.merge_style_desc=Estilos de integração
  2224  settings.default_merge_style_desc=Tipo de integração predefinido para pedidos de integração:
  2225  settings.choose_branch=Escolha um ramo…
  2226  settings.no_protected_branch=Não existem ramos protegidos.
  2227  settings.edit_protected_branch=Editar
  2228  settings.protected_branch_required_rule_name=Nome de regra obrigatório
  2229  settings.protected_branch_duplicate_rule_name=Nome de regra duplicado
  2230  settings.protected_branch_required_approvals_min=O número mínimo exigido de aprovações não pode ser negativo.
  2231  settings.tags=Etiquetas
  2232  settings.tags.protection=Proteger etiquetas
  2233  settings.tags.protection.pattern=Padrão das etiquetas
  2234  settings.tags.protection.allowed=Com permissão
  2235  settings.tags.protection.allowed.users=Utilizadores com permissão
  2236  settings.tags.protection.allowed.teams=Equipas com permissão
  2237  settings.tags.protection.allowed.noone=Ninguém
  2238  settings.tags.protection.create=Proteger etiqueta
  2239  settings.tags.protection.none=Não há etiquetas protegidas.
  2240  settings.tags.protection.pattern.description=Pode usar um só nome ou um padrão glob ou uma expressão regular para corresponder a várias etiquetas. Para mais informações leia o <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/protected-tags">guia das etiquetas protegidas</a>.
  2241  settings.bot_token=Código do bot
  2242  settings.chat_id=ID do diálogo
  2243  settings.thread_id=ID da discussão
  2244  settings.matrix.homeserver_url=URL do servidor caseiro
  2245  settings.matrix.room_id=ID da sala
  2246  settings.matrix.message_type=Tipo de mensagem
  2247  settings.archive.button=Arquivar repositório
  2248  settings.archive.header=Arquivar este repositório
  2249  settings.archive.text=Arquivar o repositório irá torná-lo apenas de leitura. Ficará escondido do painel de controlo. Ninguém (nem você!) será capaz de fazer novos cometimentos, abrir questões ou pedidos de integração.
  2250  settings.archive.success=O repositório foi arquivado com sucesso.
  2251  settings.archive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de arquivo do repositório. Veja os registo para obter mais detalhes.
  2252  settings.archive.error_ismirror=Não pode arquivar um repositório que tenha sido replicado.
  2253  settings.archive.branchsettings_unavailable=As configurações dos ramos não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
  2254  settings.archive.tagsettings_unavailable=As configurações sobre etiquetas não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
  2255  settings.unarchive.button=Desarquivar repositório
  2256  settings.unarchive.header=Desarquivar este repositório
  2257  settings.unarchive.text=Desarquivar o repositório irá restaurar a capacidade de receber cometimentos e envios, assim como novas questões e pedidos de integração.
  2258  settings.unarchive.success=O repositório foi desarquivado com sucesso.
  2259  settings.unarchive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de desarquivar o repositório. Veja os registos para obter mais detalhes.
  2260  settings.update_avatar_success=O avatar do repositório foi modificado.
  2261  settings.lfs=LFS
  2262  settings.lfs_filelist=Ficheiros LFS armazenados neste repositório
  2263  settings.lfs_no_lfs_files=Não existem quaisquer ficheiros LFS armazenados neste repositório
  2264  settings.lfs_findcommits=Procurar cometimentos
  2265  settings.lfs_lfs_file_no_commits=Não foram encontrados quaisquer cometimentos para este ficheiro LFS
  2266  settings.lfs_noattribute=Esta localização não tem o atributo bloqueável no ramo principal
  2267  settings.lfs_delete=Eliminar ficheiro LFS com o OID %s
  2268  settings.lfs_delete_warning=Eliminar um ficheiro LFS pode causar erros do tipo 'elemento não existe' no checkout. Tem a certeza?
  2269  settings.lfs_findpointerfiles=Procurar ficheiros apontadores
  2270  settings.lfs_locks=Bloqueios
  2271  settings.lfs_invalid_locking_path=Localização inválida: %s
  2272  settings.lfs_invalid_lock_directory=Não foi possível bloquear a pasta: %s
  2273  settings.lfs_lock_already_exists=Já existe um bloqueio: %s
  2274  settings.lfs_lock=Bloquear
  2275  settings.lfs_lock_path=Localização do ficheiro a bloquear...
  2276  settings.lfs_locks_no_locks=Sem bloqueios
  2277  settings.lfs_lock_file_no_exist=O ficheiro bloqueado não existe no ramo principal
  2278  settings.lfs_force_unlock=Forçar desbloqueio
  2279  settings.lfs_pointers.found=Encontrado(s) %d ponteiro(s) de blob - %d associado(a), %d desassociado(a) (%d ausente do armazenamento)
  2280  settings.lfs_pointers.sha=SHA do blob
  2281  settings.lfs_pointers.oid=OID
  2282  settings.lfs_pointers.inRepo=No repositório
  2283  settings.lfs_pointers.exists=Existe no armazenamento
  2284  settings.lfs_pointers.accessible=Acessível ao utilizador
  2285  settings.lfs_pointers.associateAccessible=Associar %d OIDs acessíveis
  2286  settings.rename_branch_failed_exist=Não é possível renomear o ramo porque já existe o ramo de destino %s.
  2287  settings.rename_branch_failed_not_exist=Não é possível renomear o ramo %s porque ele não existe.
  2288  settings.rename_branch_success=O ramo %s foi renomeado para %s com sucesso.
  2289  settings.rename_branch_from=antigo nome do ramo
  2290  settings.rename_branch_to=novo nome do ramo
  2291  settings.rename_branch=Renomear ramo
  2292  diff.browse_source=Ver a proveniência
  2293  diff.parent=ascendente
  2294  diff.commit=cometimento
  2295  diff.git-notes=Notas
  2296  diff.data_not_available=O conteúdo das diferenças não está disponível
  2297  diff.options_button=Opções das diferenças
  2298  diff.show_diff_stats=Mostrar estatísticas
  2299  diff.download_patch=Descarregar ficheiro patch
  2300  diff.download_diff=Descarregar ficheiro diff
  2301  diff.show_split_view=Visualização em 2 colunas
  2302  diff.show_unified_view=Visualização unificada
  2303  diff.whitespace_button=Espaço em branco
  2304  diff.whitespace_show_everything=Mostrar todas as modificações
  2305  diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Ignorar espaço em branco ao comparar linhas
  2306  diff.whitespace_ignore_amount_changes=Ignorar modificações na quantidade de espaço em branco
  2307  diff.whitespace_ignore_at_eol=Ignorar modificações do espaço em branco no fim das linhas
  2308  diff.stats_desc=<strong> %d ficheiros modificados</strong> com <strong>%d adições</strong> e <strong>%d eliminações</strong>
  2309  diff.stats_desc_file=%d modificações: %d adições e %d exclusões
  2310  diff.bin=BIN
  2311  diff.bin_not_shown=Ficheiro binário não mostrado.
  2312  diff.view_file=Ver ficheiro
  2313  diff.file_before=Antes
  2314  diff.file_after=Depois
  2315  diff.file_image_width=Largura
  2316  diff.file_image_height=Altura
  2317  diff.file_byte_size=Tamanho
  2318  diff.file_suppressed=A apresentação das diferenças no ficheiro foi suprimida por ser demasiado grande
  2319  diff.file_suppressed_line_too_long=A apresentação das diferenças entre ficheiros foi suprimida porque há linhas demasiado longas
  2320  diff.too_many_files=Alguns ficheiros não foram mostrados porque foram modificados demasiados ficheiros neste diff
  2321  diff.show_more=Mostrar mais
  2322  diff.load=Carregar diff
  2323  diff.generated=gerado
  2324  diff.vendored=externo
  2325  diff.comment.add_line_comment=Adicionar comentário de linha
  2326  diff.comment.placeholder=Deixar um comentário
  2327  diff.comment.markdown_info=A formatação com markdown é suportada.
  2328  diff.comment.add_single_comment=Adicionar um único comentário
  2329  diff.comment.add_review_comment=Adicionar comentário
  2330  diff.comment.start_review=Iniciar revisão
  2331  diff.comment.reply=Responder
  2332  diff.review=Revisão
  2333  diff.review.header=Submeter revisão
  2334  diff.review.placeholder=Comentário da revisão
  2335  diff.review.comment=Comentar
  2336  diff.review.approve=Aprovar
  2337  diff.review.self_reject=Autores de pedidos de integração não podem requisitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração
  2338  diff.review.reject=Solicitar modificações
  2339  diff.review.self_approve=Autores de pedidos de integração não podem aprovar o seu próprio pedido de integração
  2340  diff.committed_by=cometido por
  2341  diff.protected=Protegido
  2342  diff.image.side_by_side=Lado a Lado
  2343  diff.image.swipe=Deslizar
  2344  diff.image.overlay=Sobrepor
  2345  diff.has_escaped=Esta linha tem caracteres unicode escondidos
  2346  diff.show_file_tree=Mostrar árvore de ficheiros
  2347  diff.hide_file_tree=Esconder árvore de ficheiros
  2348  releases.desc=Acompanhe as versões e as descargas do repositório.
  2349  release.releases=Lançamentos
  2350  release.detail=Detalhes do lançamento
  2351  release.tags=Etiquetas
  2352  release.new_release=Novo lançamento
  2353  release.draft=Rascunho
  2354  release.prerelease=Pré-lançamento
  2355  release.stable=Estável
  2356  release.compare=Comparar
  2357  release.edit=editar
  2358  release.ahead.commits=<strong>%d</strong> cometimentos
  2359  release.ahead.target=para %s desde este lançamento
  2360  tag.ahead.target=para o ramo %s desde esta etiqueta
  2361  release.source_code=Código fonte
  2362  release.new_subheader=Lançamentos organizam as versões do trabalho.
  2363  release.edit_subheader=Lançamentos organizam as versões do produto.
  2364  release.tag_name=Nome da etiqueta
  2365  release.target=Alvo
  2366  release.tag_helper=Escolha uma etiqueta existente ou crie uma nova.
  2367  release.tag_helper_new=Nova etiqueta. Esta etiqueta será criada a partir do destino.
  2368  release.tag_helper_existing=Etiqueta existente.
  2369  release.title=Título do lançamento
  2370  release.title_empty=O título não pode estar vazio.
  2371  release.message=Descreva este lançamento
  2372  release.prerelease_desc=Marcar como pré-lançamento
  2373  release.prerelease_helper=Marcar este lançamento como inadequado para uso em produção.
  2374  release.cancel=Cancelar
  2375  release.publish=Publicar lançamento
  2376  release.save_draft=Guardar rascunho
  2377  release.edit_release=Modificar lançamento
  2378  release.delete_release=Eliminar lançamento
  2379  release.delete_tag=Eliminar etiqueta
  2380  release.deletion=Eliminar lançamento
  2381  release.deletion_desc=Eliminar um lançamento apenas o remove do Gitea. Não irá alterar a etiqueta Git, o conteúdo do seu repositório ou o seu histórico. Quer continuar?
  2382  release.deletion_success=O lançamento foi eliminado.
  2383  release.deletion_tag_desc=Esta etiqueta vai ser eliminada do repositório. O conteúdo do repositório e o histórico permanecerão inalterados. Quer continuar?
  2384  release.deletion_tag_success=A etiqueta foi eliminada.
  2385  release.tag_name_already_exist=Já existe um lançamento com esta etiqueta.
  2386  release.tag_name_invalid=A etiqueta não é válida.
  2387  release.tag_name_protected=O nome da etiqueta está protegido.
  2388  release.tag_already_exist=Este nome de etiqueta já existe.
  2389  release.downloads=Descargas
  2390  release.download_count=Descargas: %s
  2391  release.add_tag_msg=Usar o título e o conteúdo do lançamento como mensagem da etiqueta.
  2392  release.add_tag=Criar apenas a etiqueta
  2393  release.releases_for=Lançamentos para %s
  2394  release.tags_for=Etiquetas para %s
  2395  branch.name=Nome do ramo
  2396  branch.search=Pesquisar ramo
  2397  branch.already_exists=Já existe um ramo com o nome "%s".
  2398  branch.delete_head=Eliminar
  2399  branch.delete=Eliminar o ramo "%s"
  2400  branch.delete_html=Eliminar ramo
  2401  branch.delete_desc=Eliminar um ramo é algo permanente. Embora o ramo eliminado possa continuar a existir por um breve período de tempo antes de ser realmente removido, a operação NÃO PODERÁ ser desfeita na maioria dos casos. Quer continuar?
  2402  branch.deletion_success=O ramo "%s" foi eliminado.
  2403  branch.deletion_failed=Falhou a eliminação do ramo "%s".
  2404  branch.delete_branch_has_new_commits=O ramo "%s" não pode ser eliminado porque foram adicionados novos cometimentos após a integração.
  2405  branch.create_branch=Criar ramo <strong>%s</strong>
  2406  branch.create_from=a partir de "%s"
  2407  branch.create_success=O ramo "%s" foi criado.
  2408  branch.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório.
  2409  branch.branch_name_conflict=O nome do ramo "%s" entra em conflito com o ramo "%s" já existente.
  2410  branch.tag_collision=O ramo "%s" não pode ser criado porque já existe, no repositório, uma etiqueta com o mesmo nome.
  2411  branch.deleted_by=Eliminado por %s
  2412  branch.restore_success=O ramo "%s" foi restaurado.
  2413  branch.restore_failed=Falhou a restauração do ramo "%s".
  2414  branch.protected_deletion_failed=O ramo "%s" está protegido, não pode ser eliminado.
  2415  branch.default_deletion_failed=O ramo "%s" é o ramo principal, não pode ser eliminado.
  2416  branch.restore=Restaurar o ramo "%s"
  2417  branch.download=Descarregar o ramo "%s"
  2418  branch.rename=Renomear ramo "%s"
  2419  branch.included_desc=Este ramo faz parte do ramo principal
  2420  branch.included=Incluído
  2421  branch.create_new_branch=Criar ramo a partir do ramo:
  2422  branch.confirm_create_branch=Criar ramo
  2423  branch.warning_rename_default_branch=Está a renomear o ramo principal.
  2424  branch.rename_branch_to=Renomear "%s" para:
  2425  branch.confirm_rename_branch=Renomear ramo
  2426  branch.create_branch_operation=Criar ramo
  2427  branch.new_branch=Criar um novo ramo
  2428  branch.new_branch_from=Criar um novo ramo a partir do ramo "%s"
  2429  branch.renamed=O ramo %s foi renomeado para %s.
  2430  tag.create_tag=Criar etiqueta <strong>%s</strong>
  2431  tag.create_tag_operation=Criar etiqueta
  2432  tag.confirm_create_tag=Criar etiqueta
  2433  tag.create_tag_from=Criar uma etiqueta nova a partir do ramo "%s"
  2434  tag.create_success=A etiqueta "%s" foi criada.
  2435  topic.manage_topics=Gerir tópicos
  2436  topic.done=Concluído
  2437  topic.count_prompt=Não pode escolher mais do que 25 tópicos
  2438  topic.format_prompt=Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas.
  2439  find_file.go_to_file=Ir para o ficheiro
  2440  find_file.no_matching=Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente
  2441  error.csv.too_large=Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande.
  2442  error.csv.unexpected=Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d.
  2443  error.csv.invalid_field_count=Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d.
  2444  blame.ignore_revs=Ignorando as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Clique <a href="%s">aqui para contornar</a> e ver a vista normal de responsabilização.
  2445  blame.ignore_revs.failed=Falhou ao ignorar as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
  2446  tree_path_not_found_commit=A localização %[1]s não existe no cometimento %[2]s
  2447  tree_path_not_found_branch=A localização %[1]s não existe no ramo %[2]s
  2448  tree_path_not_found_tag=A localização %[1]s não existe na etiqueta %[2]s
  2449  issues.label_archived_filter=Mostrar rótulos arquivados
  2450  settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Para testar este automatismo web com um evento falso, habilite-o.
  2451  settings.webhook.replay.description_disabled=Para reexecutar este automatismo web, habilite-o.
  2452  settings.protect_branch_name_pattern_desc=Padrões de nomes de ramos protegidos. Consulte <a href="github.com/gobwas/glob">a documentação</a> para ver a sintaxe dos padrões. Exemplos: main, release/**
  2453  
  2454  [org]
  2455  org_name_holder=Nome da organização
  2456  org_full_name_holder=Nome completo da organização
  2457  org_name_helper=Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis.
  2458  create_org=Criar organização
  2459  repo_updated=Modificado
  2460  members=Membros
  2461  teams=Equipas
  2462  code=Código
  2463  lower_members=membros
  2464  lower_repositories=repositórios
  2465  create_new_team=Nova equipa
  2466  create_team=Criar equipa
  2467  org_desc=Descrição
  2468  team_name=Nome da equipa
  2469  team_desc=Descrição
  2470  team_name_helper=Nomes das equipas devem ser curtos e memoráveis.
  2471  team_desc_helper=Descreva o propósito ou a função da equipa.
  2472  team_access_desc=Acesso ao repositório
  2473  team_permission_desc=Permissão
  2474  team_unit_desc=Permitir acesso às secções do repositório
  2475  team_unit_disabled=(desabilitada)
  2476  form.name_reserved=O nome de organização "%s" está reservado.
  2477  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de uma organização.
  2478  form.create_org_not_allowed=Não tem permissão para criar uma organização.
  2479  settings=Configurações
  2480  settings.options=Organização
  2481  settings.full_name=Nome completo
  2482  settings.email=Email de contacto
  2483  settings.website=Sítio web
  2484  settings.location=Localização
  2485  settings.permission=Permissões
  2486  settings.repoadminchangeteam=O administrador do repositório pode adicionar e remover o acesso às equipas
  2487  settings.visibility=Visibilidade
  2488  settings.visibility.public=Público
  2489  settings.visibility.limited=Limitada (visível apenas para utilizadores autenticados)
  2490  settings.visibility.limited_shortname=Limitada
  2491  settings.visibility.private=Privada (visível apenas para os membros da organização)
  2492  settings.visibility.private_shortname=Privado
  2493  settings.update_settings=Modificar configurações
  2494  settings.update_setting_success=As configurações da organização foram modificadas.
  2495  settings.change_orgname_prompt=Nota: Mudar o nome da organização também irá mudar o URL da organização e libertar o nome antigo.
  2496  settings.change_orgname_redirect_prompt=O nome antigo, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
  2497  settings.update_avatar_success=O avatar da organização foi modificado.
  2498  settings.delete=Eliminar organização
  2499  settings.delete_account=Eliminar esta organização
  2500  settings.delete_prompt=A organização será removida permanentemente. Essa operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida!
  2501  settings.confirm_delete_account=Confirme a eliminação
  2502  settings.delete_org_title=Eliminar organização
  2503  settings.delete_org_desc=Esta organização será eliminada permanentemente. Quer continuar?
  2504  settings.hooks_desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
  2505  settings.labels_desc=Adicionar rótulos que possam ser usados em questões para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
  2506  members.membership_visibility=Visibilidade da filiação:
  2507  members.public=Visível
  2508  members.public_helper=tornar oculto
  2509  members.private=Oculto
  2510  members.private_helper=tornar visível
  2511  members.member_role=Função do membro:
  2512  members.owner=Proprietário(a)
  2513  members.member=Membro
  2514  members.remove=Remover
  2515  members.remove.detail=Remover %[1]s de %[2]s?
  2516  members.leave=Sair
  2517  members.leave.detail=Sair de %s?
  2518  members.invite_desc=Adicionar um novo membro a %s:
  2519  members.invite_now=Convidar agora
  2520  teams.join=Aderir
  2521  teams.leave=Sair
  2522  teams.leave.detail=Sair de %s?
  2523  teams.can_create_org_repo=Criar repositórios
  2524  teams.can_create_org_repo_helper=Os membros podem criar novos repositórios na organização. O criador terá acesso de administrador ao novo repositório.
  2525  teams.none_access=Sem acesso
  2526  teams.none_access_helper=Os membros não podem ver nem fazer qualquer outra operação nesta unidade.
  2527  teams.general_access=Acesso geral
  2528  teams.general_access_helper=As permissões dos membros serão decididas pela tabela de permissões abaixo.
  2529  teams.read_access=Ler
  2530  teams.read_access_helper=Os membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
  2531  teams.write_access=Escrever
  2532  teams.write_access_helper=Os membros podem ler e enviar para os repositórios da equipa.
  2533  teams.admin_access=Acesso de administrador
  2534  teams.admin_access_helper=Os membros podem puxar de, e enviar para os repositórios da equipa e adicionar colaboradores a esses repositórios.
  2535  teams.no_desc=Esta equipa não tem descrição
  2536  teams.settings=Configurações
  2537  teams.owners_permission_desc=Os proprietários têm acesso total a <strong>todos os repositórios</strong> e têm <strong>acesso de administrador</strong> à organização.
  2538  teams.members=Membros da equipa
  2539  teams.update_settings=Modificar configurações
  2540  teams.delete_team=Eliminar equipa
  2541  teams.add_team_member=Adicionar membro da equipa
  2542  teams.invite_team_member=Convidar para %s
  2543  teams.invite_team_member.list=Convites pendentes
  2544  teams.delete_team_title=Eliminar equipa
  2545  teams.delete_team_desc=Eliminar uma equipa revoga o acesso dos seus membros ao repositório. Quer continuar?
  2546  teams.delete_team_success=A equipa foi eliminada.
  2547  teams.read_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>leitura</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
  2548  teams.write_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>escrita</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios da equipa.
  2549  teams.admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios da equipa.
  2550  teams.create_repo_permission_desc=Adicionalmente, esta equipa atribui a permissão de <strong>criar repositórios</strong>: os seus membros podem criar novos repositórios na organização.
  2551  teams.repositories=Repositórios da equipa
  2552  teams.search_repo_placeholder=Procurar repositório…
  2553  teams.remove_all_repos_title=Remover todos os repositórios da equipa
  2554  teams.remove_all_repos_desc=Isto irá remover todos os repositórios da equipa.
  2555  teams.add_all_repos_title=Adicionar todos os repositórios
  2556  teams.add_all_repos_desc=Isto irá adicionar todos os repositórios da organização à equipa.
  2557  teams.add_nonexistent_repo=O repositório que está a tentar adicionar não existe, por favor crie-o primeiro.
  2558  teams.add_duplicate_users=O utilizador já é um membro da equipa.
  2559  teams.repos.none=Não há repositórios que possam ser acedidos por esta equipa.
  2560  teams.members.none=Não há membros nesta equipa.
  2561  teams.specific_repositories=Repositórios específicos
  2562  teams.specific_repositories_helper=Os membros só terão acesso a repositórios explicitamente adicionados à equipa. Escolher isto <strong>não irá</strong> remover automaticamente os repositórios já adicionados com <i>Todos os repositórios</i>.
  2563  teams.all_repositories=Todos os repositórios
  2564  teams.all_repositories_helper=A equipa tem acesso a todos os repositórios. Escolher isto irá <strong>adicionar todos</strong> os repositórios existentes à equipa.
  2565  teams.all_repositories_read_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>leitura</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios.
  2566  teams.all_repositories_write_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>escrita</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios.
  2567  teams.all_repositories_admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios.
  2568  teams.invite.title=Foi-lhe feito um convite para se juntar à equipa <strong>%s</strong> na organização<strong>%s</strong>.
  2569  teams.invite.by=Convidado(a) por %s
  2570  teams.invite.description=Clique no botão abaixo para se juntar à equipa.
  2571  
  2572  [admin]
  2573  dashboard=Painel de controlo
  2574  identity_access=Identidade e acesso
  2575  users=Contas de utilizador
  2576  organizations=Organizações
  2577  assets=Recursos de código
  2578  repositories=Repositórios
  2579  hooks=Automatismos web
  2580  integrations=Integrações
  2581  authentication=Fontes de autenticação
  2582  emails=Emails do utilizador
  2583  config=Configuração
  2584  notices=Notificações do sistema
  2585  monitor=Monitorização
  2586  first_page=Primeira
  2587  last_page=Última
  2588  total=total: %d
  2589  settings=Configurações de administração
  2590  dashboard.new_version_hint=O Gitea %s está disponível, você está a correr a versão %s. Verifique o <a target="_blank" rel="noreferrer" href="https://blog.gitea.io">blog</a> para mais detalhes.
  2591  dashboard.statistic=Resumo
  2592  dashboard.operations=Operações de manutenção
  2593  dashboard.system_status=Estado do sistema
  2594  dashboard.operation_name=Nome da operação
  2595  dashboard.operation_switch=Comutar
  2596  dashboard.operation_run=Executar
  2597  dashboard.clean_unbind_oauth=Limpar conexões OAuth não vinculadas
  2598  dashboard.clean_unbind_oauth_success=Todas as conexões OAuth não vinculadas foram eliminadas.
  2599  dashboard.task.started=Tarefa iniciada: %[1]s
  2600  dashboard.task.process=Tarefa: %[1]s
  2601  dashboard.task.cancelled=Tarefa: %[1]s cancelada: %[3]s
  2602  dashboard.task.error=Erro na tarefa: %[1]s: %[3]s
  2603  dashboard.task.finished=Tarefa: %[1]s iniciada por %[2]s foi concluída
  2604  dashboard.task.unknown=Tarefa desconhecida: %[1]s
  2605  dashboard.cron.started=Cron iniciado: %[1]s
  2606  dashboard.cron.process=Cron: %[1]s
  2607  dashboard.cron.cancelled=Cron: %[1]s cancelado: %[3]s
  2608  dashboard.cron.error=Erro no cron: %s: %[3]s
  2609  dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s concluído
  2610  dashboard.delete_inactive_accounts=Eliminar todas as contas que não tenham sido habilitadas
  2611  dashboard.delete_inactive_accounts.started=Foi iniciada a eliminação de todas as contas que não foram habilitadas.
  2612  dashboard.delete_repo_archives=Eliminar todos os arquivos dos repositórios (ZIP, TAR.GZ, etc)
  2613  dashboard.delete_repo_archives.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios arquivados.
  2614  dashboard.delete_missing_repos=Eliminar todos os repositórios que não tenham os seus ficheiros Git
  2615  dashboard.delete_missing_repos.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios que não têm ficheiros git.
  2616  dashboard.delete_generated_repository_avatars=Eliminar avatares gerados do repositório
  2617  dashboard.sync_repo_branches=Sincronizar ramos perdidos dos dados git para bases de dados
  2618  dashboard.update_mirrors=Sincronizar réplicas
  2619  dashboard.repo_health_check=Verificar a saúde de todos os repositórios
  2620  dashboard.check_repo_stats=Verificar as estatísticas de todos os repositórios
  2621  dashboard.archive_cleanup=Eliminar arquivos de repositórios antigos
  2622  dashboard.deleted_branches_cleanup=Limpar ramos eliminados
  2623  dashboard.update_migration_poster_id=Sincronizar os IDs do remetente da migração
  2624  dashboard.git_gc_repos=Fazer a recolha do lixo em todos os repositórios
  2625  dashboard.resync_all_sshkeys=Sincronizar o ficheiro '.ssh/authorized_keys' com as chaves SSH do Gitea.
  2626  dashboard.resync_all_sshkeys.desc=(não é necessário no caso do servidor SSH integrado)
  2627  dashboard.resync_all_sshprincipals=Modificar o ficheiro '.ssh/authorized_principals' com os protagonistas SSH do Gitea.
  2628  dashboard.resync_all_sshprincipals.desc=(não é necessário no caso do servidor SSH integrado).
  2629  dashboard.resync_all_hooks=Voltar a sincronizar automatismos de pré-acolhimento, modificação e pós-acolhimento de todos os repositórios.
  2630  dashboard.reinit_missing_repos=Reinicializar todos os repositórios Git em falta para os quais existam registos
  2631  dashboard.sync_external_users=Sincronizar dados externos do utilizador
  2632  dashboard.cleanup_hook_task_table=Limpar tabela hook_task
  2633  dashboard.cleanup_packages=Limpar pacotes expirados
  2634  dashboard.cleanup_actions=Registos expirados e artefactos das operações de limpeza
  2635  dashboard.server_uptime=Tempo em funcionamento contínuo do servidor
  2636  dashboard.current_goroutine=Goroutines em execução
  2637  dashboard.current_memory_usage=Utilização de memória corrente
  2638  dashboard.total_memory_allocated=Total de memória alocada
  2639  dashboard.memory_obtained=Memória obtida
  2640  dashboard.pointer_lookup_times=N. º de consultas a ponteiros
  2641  dashboard.memory_allocate_times=Alocações de memória
  2642  dashboard.memory_free_times=Libertações de memória
  2643  dashboard.current_heap_usage=Uso corrente da heap
  2644  dashboard.heap_memory_obtained=Memória heap obtida
  2645  dashboard.heap_memory_idle=Memória heap em repouso
  2646  dashboard.heap_memory_in_use=Memória heap em uso
  2647  dashboard.heap_memory_released=Memória heap libertada
  2648  dashboard.heap_objects=Elementos heap
  2649  dashboard.bootstrap_stack_usage=Uso da pilha de arranque
  2650  dashboard.stack_memory_obtained=Memória da pilha obtida
  2651  dashboard.mspan_structures_usage=Uso das estruturas MSpan
  2652  dashboard.mspan_structures_obtained=Estruturas MSpan obtidas
  2653  dashboard.mcache_structures_usage=Uso das estruturas MCache
  2654  dashboard.mcache_structures_obtained=Estruturas MCache obtidas
  2655  dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=Perfil obtido da tabela de hash do balde
  2656  dashboard.gc_metadata_obtained=Metadados da recolha de lixo obtidos
  2657  dashboard.other_system_allocation_obtained=Outras alocações de sistema obtidas
  2658  dashboard.next_gc_recycle=Próxima reciclagem da recolha de lixo
  2659  dashboard.last_gc_time=Tempo decorrido desde a última recolha de lixo
  2660  dashboard.total_gc_time=Pausa total da recolha de lixo
  2661  dashboard.total_gc_pause=Pausa total da recolha de lixo
  2662  dashboard.last_gc_pause=Última pausa da recolha de lixo
  2663  dashboard.gc_times=Tempos da recolha de lixo
  2664  dashboard.delete_old_actions=Eliminar todas as operações antigas da base de dados
  2665  dashboard.delete_old_actions.started=Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados.
  2666  dashboard.update_checker=Verificador de novas versões
  2667  dashboard.delete_old_system_notices=Eliminar todas as notificações do sistema antigas da base de dados
  2668  dashboard.gc_lfs=Recolher lixo dos meta-elementos LFS
  2669  dashboard.stop_zombie_tasks=Parar tarefas zombies
  2670  dashboard.stop_endless_tasks=Parar tarefas intermináveis
  2671  dashboard.cancel_abandoned_jobs=Cancelar trabalhos abandonados
  2672  dashboard.start_schedule_tasks=Iniciar tarefas de agendamento
  2673  dashboard.sync_branch.started=Sincronização de ramos iniciada
  2674  dashboard.rebuild_issue_indexer=Reconstruir indexador de questões
  2675  users.user_manage_panel=Gestão das contas de utilizadores
  2676  users.new_account=Criar conta de utilizador
  2677  users.name=Nome de utilizador
  2678  users.full_name=Nome completo
  2679  users.activated=Em uso
  2680  users.admin=Admin.
  2681  users.restricted=Restrita
  2682  users.reserved=Reservado
  2683  users.bot=Bot
  2684  users.remote=Remoto
  2685  users.2fa=Autenticação em dois passos
  2686  users.repos=Repos.
  2687  users.created=Criada
  2688  users.last_login=Último acesso
  2689  users.never_login=Nunca acedeu
  2690  users.send_register_notify=Enviar notificação de registo de utilizador
  2691  users.new_success=A conta de utilizador "%s" foi criada.
  2692  users.edit=Editar
  2693  users.auth_source=Fonte de autenticação
  2694  users.local=Local
  2695  users.auth_login_name=Nome de autenticação
  2696  users.password_helper=Deixe a senha em branco para a manter inalterada.
  2697  users.update_profile_success=A conta do utilizador foi modificada.
  2698  users.edit_account=Editar conta de utilizador
  2699  users.max_repo_creation=Número máximo de repositórios
  2700  users.max_repo_creation_desc=(insira -1 para usar o limite predefinido a nível global)
  2701  users.is_activated=A conta de utilizador está em funcionamento
  2702  users.prohibit_login=Desabilitar início de sessão
  2703  users.is_admin=É administrador(a)
  2704  users.is_restricted=É restrito
  2705  users.allow_git_hook=Pode criar automatismos do Git
  2706  users.allow_git_hook_tooltip=Os Automatismos do Git são executados em nome do utilizador do sistema operativo que corre o Gitea e têm o mesmo nível de acesso ao servidor. Por causa disso, utilizadores com este privilégio especial de Automatismo do Git podem aceder e modificar todos os repositórios do Gitea, assim como a base de dados usada pelo Gitea. Consequentemente, também podem ganhar privilégios de administrador do Gitea.
  2707  users.allow_import_local=Pode importar repositórios locais
  2708  users.allow_create_organization=Pode criar organizações
  2709  users.update_profile=Modificar conta do utilizador
  2710  users.delete_account=Eliminar conta de utilizador
  2711  users.cannot_delete_self=Não se pode eliminar a si próprio
  2712  users.still_own_repo=Este utilizador ainda possui um ou mais repositórios. Elimine ou transfira esses repositórios primeiro.
  2713  users.still_has_org=Este utilizador é membro de uma organização. Remova, primeiro, o utilizador de todas as organizações.
  2714  users.purge=Eliminar utilizador
  2715  users.purge_help=Eliminar o utilizador à força, juntamente com todos os seus repositórios, organizações e pacotes. Também serão eliminados todos os seus comentários.
  2716  users.still_own_packages=Este utilizador ainda possui um ou mais pacotes, elimine esses pacotes primeiro.
  2717  users.deletion_success=A conta de utilizador foi eliminada.
  2718  users.reset_2fa=Reinicializar a autenticação em dois passos
  2719  users.list_status_filter.menu_text=Filtro
  2720  users.list_status_filter.reset=Reiniciar
  2721  users.list_status_filter.is_active=Ligado
  2722  users.list_status_filter.not_active=Desligado
  2723  users.list_status_filter.is_admin=Administrador
  2724  users.list_status_filter.not_admin=Não Administrador
  2725  users.list_status_filter.is_restricted=Restrito
  2726  users.list_status_filter.not_restricted=Não restrito
  2727  users.list_status_filter.is_prohibit_login=Proibir início de sessão
  2728  users.list_status_filter.not_prohibit_login=Permitir início de sessão
  2729  users.list_status_filter.is_2fa_enabled=Autenticação em dois passos habilitada
  2730  users.list_status_filter.not_2fa_enabled=Autenticação em dois passos desabilitada
  2731  users.details=Detalhes do utilizador
  2732  emails.email_manage_panel=Gestão de endereços de email do utilizador
  2733  emails.primary=Principal
  2734  emails.activated=Em uso
  2735  emails.filter_sort.email=Email
  2736  emails.filter_sort.email_reverse=Email (invertido)
  2737  emails.filter_sort.name=Nome de utilizador
  2738  emails.filter_sort.name_reverse=Nome de utilizador (invertido)
  2739  emails.updated=Email modificado
  2740  emails.not_updated=Falhou a modificação do endereço de email solicitado: %v
  2741  emails.duplicate_active=Este endereço de email já está a ser usado por outro utilizador.
  2742  emails.change_email_header=Modificar propriedades do email
  2743  emails.change_email_text=Tem a certeza que quer modificar este endereço de email?
  2744  orgs.org_manage_panel=Gestão das organizações
  2745  orgs.name=Nome
  2746  orgs.teams=Equipas
  2747  orgs.members=Membros
  2748  orgs.new_orga=Nova organização
  2749  repos.repo_manage_panel=Gestão dos repositórios
  2750  repos.unadopted=Repositórios não adoptados
  2751  repos.unadopted.no_more=Não foram encontrados mais repositórios não adoptados
  2752  repos.owner=Proprietário(a)
  2753  repos.name=Nome
  2754  repos.private=Privado
  2755  repos.watches=Vigilâncias
  2756  repos.stars=Favoritos
  2757  repos.forks=Derivações
  2758  repos.issues=Questões
  2759  repos.size=Tamanho
  2760  repos.lfs_size=Tamanho do LFS
  2761  packages.package_manage_panel=Gestão de pacotes
  2762  packages.total_size=Tamanho total: %s
  2763  packages.unreferenced_size=Tamanho não referenciado: %s
  2764  packages.cleanup=Limpar dados expirados
  2765  packages.owner=Proprietário
  2766  packages.creator=Criador
  2767  packages.name=Nome
  2768  packages.version=Versão
  2769  packages.type=Tipo
  2770  packages.repository=Repositório
  2771  packages.size=Tamanho
  2772  packages.published=Publicado
  2773  defaulthooks=Automatismos web predefinidos
  2774  defaulthooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui são os predefinidos e serão copiados para todos os novos repositórios. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>.
  2775  defaulthooks.add_webhook=Adicionar automatismo web predefinido
  2776  defaulthooks.update_webhook=Modificar automatismo web predefinido
  2777  systemhooks=Automatismos web do sistema
  2778  systemhooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui irão operar em todos os repositórios deste sistema, por isso tenha em consideração quaisquer implicações de desempenho que isso possa ter. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>.
  2779  systemhooks.add_webhook=Adicionar automatismo web do sistema
  2780  systemhooks.update_webhook=Modificar automatismo web do sistema
  2781  auths.auth_manage_panel=Gestão das fontes de autenticação
  2782  auths.new=Adicionar fonte de autenticação
  2783  auths.name=Nome
  2784  auths.type=Tipo
  2785  auths.enabled=Habilitado
  2786  auths.syncenabled=Habilitar sincronização de utilizadores
  2787  auths.updated=Modificado
  2788  auths.auth_type=Tipo de autenticação
  2789  auths.auth_name=Nome da autenticação
  2790  auths.security_protocol=Protocolo de segurança
  2791  auths.domain=Domínio
  2792  auths.host=Servidor
  2793  auths.port=Porto
  2794  auths.bind_dn=Vincular DN
  2795  auths.bind_password=Vincular senha
  2796  auths.user_base=Base de pesquisa de utilizador
  2797  auths.user_dn=DN do utilizador
  2798  auths.attribute_username=Atributo do nome de utilizador
  2799  auths.attribute_username_placeholder=Deixe em branco para usar o nome de utilizador inserido no Gitea.
  2800  auths.attribute_name=Atributo do Primeiro Nome
  2801  auths.attribute_surname=Atributo do Sobrenome
  2802  auths.attribute_mail=Atributo do email
  2803  auths.attribute_ssh_public_key=Atributo da chave pública SSH
  2804  auths.attribute_avatar=Atributo do avatar
  2805  auths.attributes_in_bind=Buscar os atributos no contexto de Bind DN
  2806  auths.allow_deactivate_all=Permitir que um resultado de pesquisa vazio desabilite todos os utilizadores
  2807  auths.use_paged_search=Usar pesquisa paginada
  2808  auths.search_page_size=Tamanho da página
  2809  auths.filter=Filtro de utilizador
  2810  auths.admin_filter=Filtro de administrador
  2811  auths.restricted_filter=Filtro restrito
  2812  auths.restricted_filter_helper=Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos.
  2813  auths.verify_group_membership=Verificar associação ao grupo no LDAP (deixe o filtro vazio para ignorar)
  2814  auths.group_search_base=Base DN para a pesquisa de grupos
  2815  auths.group_attribute_list_users=Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores
  2816  auths.user_attribute_in_group=Atributo de utilizador listado no grupo
  2817  auths.map_group_to_team=Mapear grupos LDAP nas equipas da Organização (deixe o campo vazio para ignorar)
  2818  auths.map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo LDAP correspondente
  2819  auths.enable_ldap_groups=Habilitar grupos LDAP
  2820  auths.ms_ad_sa=Atributos de pesquisa do MS AD
  2821  auths.smtp_auth=Tipo de autenticação SMTP
  2822  auths.smtphost=Servidor SMTP
  2823  auths.smtpport=Porto do SMTP
  2824  auths.allowed_domains=Domínios permitidos
  2825  auths.allowed_domains_helper=Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (',').
  2826  auths.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
  2827  auths.force_smtps=Forçar SMTPS
  2828  auths.force_smtps_helper=SMTPS é usado sempre no porto 465. Defina um valor para forçar o SMTPS a usar outros portos (caso contrário será usado STARTTLS noutros portos, se for suportado pelo servidor).
  2829  auths.helo_hostname=Nome de servidor HELO
  2830  auths.helo_hostname_helper=Nome de servidor a ser enviado com HELO. Deixe em branco para enviar o nome de servidor vigente.
  2831  auths.disable_helo=Desabilitar HELO
  2832  auths.pam_service_name=Nome do Serviço PAM
  2833  auths.pam_email_domain=Domínio de email do PAM (opcional)
  2834  auths.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2
  2835  auths.oauth2_icon_url=URL do ícone
  2836  auths.oauth2_clientID=ID do cliente (chave)
  2837  auths.oauth2_clientSecret=Segredo do cliente
  2838  auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática de conexão do OpenID
  2839  auths.oauth2_use_custom_url=Usar URLs personalizados em vez dos URLs padrão
  2840  auths.oauth2_tokenURL=URL do código
  2841  auths.oauth2_authURL=URL da autorização
  2842  auths.oauth2_profileURL=URL do perfil
  2843  auths.oauth2_emailURL=URL do email
  2844  auths.skip_local_two_fa=Ignorar a autenticação em dois passos local
  2845  auths.skip_local_two_fa_helper=Deixar esta opção desligada faz com que os utilizadores locais que tenham a autenticação em dois passos habilitada sejam obrigados a passar por ela para iniciar a sessão
  2846  auths.oauth2_tenant=Locatário
  2847  auths.oauth2_scopes=Âmbitos adicionais
  2848  auths.oauth2_required_claim_name=Nome de Reivindicação obrigatório
  2849  auths.oauth2_required_claim_name_helper=Defina este nome para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome
  2850  auths.oauth2_required_claim_value=Valor de Reivindicação obrigatório
  2851  auths.oauth2_required_claim_value_helper=Defina este valor para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome e este valor
  2852  auths.oauth2_group_claim_name=Reivindicar nome que fornece nomes de grupo para esta fonte. (Opcional)
  2853  auths.oauth2_admin_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores administradores. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
  2854  auths.oauth2_restricted_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores restritos. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
  2855  auths.oauth2_map_group_to_team=Mapear grupos reclamados em equipas da organização (opcional — requer nome de reclamação acima).
  2856  auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo correspondente.
  2857  auths.enable_auto_register=Habilitar o registo automático
  2858  auths.sspi_auto_create_users=Criar utilizadores automaticamente
  2859  auths.sspi_auto_create_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI crie, automaticamente, novas contas para utilizadores que iniciam a sessão pela primeira vez
  2860  auths.sspi_auto_activate_users=Habilitar utilizadores automaticamente
  2861  auths.sspi_auto_activate_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI habilite automaticamente os novos utilizadores
  2862  auths.sspi_strip_domain_names=Remover nomes de domínio dos nomes de utilizador
  2863  auths.sspi_strip_domain_names_helper=Se esta opção estiver marcada, os nomes de domínio serão removidos dos nomes do início de sessão (ex.: "DOMÍNIO\utilizador" e "utilizador@exemplo.org" tornar-se-ão "utilizador", simplesmente).
  2864  auths.sspi_separator_replacement=Separador a usar em vez de \, / e @
  2865  auths.sspi_separator_replacement_helper=O carácter a ser usado para substituir os separadores de nomes de início de sessão de nível inferior (ex.: o \ em "DOMÍNIO\utilizador") e os nomes principais do utilizador (ex.: o @ em "utilizador@exemplo.org").
  2866  auths.sspi_default_language=Idioma predefinido do utilizador
  2867  auths.sspi_default_language_helper=Idioma predefinido para utilizadores criados automaticamente pelo método de autenticação SSPI. Deixe em branco se preferir que o idioma seja determinado automaticamente.
  2868  auths.tips=Dicas
  2869  auths.tips.oauth2.general=Autenticação OAuth2
  2870  auths.tips.oauth2.general.tip=Ao registar uma nova autenticação OAuth2, o URL da ligação de retorno ou do reencaminhamento deve ser:
  2871  auths.tip.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2
  2872  auths.tip.bitbucket=Registe um novo consumidor de OAuth em https://bitbucket.org/account/user/<o_seu_nome_de_utilizador>/oauth-consumers/new e adicione a permissão 'Account' - 'Read'
  2873  auths.tip.nextcloud=Registe um novo consumidor OAuth na sua instância usando o seguinte menu "Configurações → Segurança → Cliente OAuth 2.0"
  2874  auths.tip.dropbox=Crie uma nova aplicação em https://www.dropbox.com/developers/apps
  2875  auths.tip.facebook=Registe uma nova aplicação em https://developers.facebook.com/apps e adicione o produto "Facebook Login"
  2876  auths.tip.github=Registe uma nova aplicação OAuth em https://github.com/settings/applications/new
  2877  auths.tip.gitlab=Registe uma nova aplicação em https://gitlab.com/profile/applications
  2878  auths.tip.google_plus=Obtenha credenciais de cliente OAuth2 a partir da consola do Google API em https://console.developers.google.com/
  2879  auths.tip.openid_connect=Use o URL da descoberta de conexão OpenID (<server>/.well-known/openid-configuration) para especificar os extremos
  2880  auths.tip.twitter=Vá a https://dev.twitter.com/apps, crie uma aplicação e certifique-se de que está habilitada a opção "Allow this application to be used to Sign in with Twitter"
  2881  auths.tip.discord=Registe uma nova aplicação em https://discordapp.com/developers/applications/me
  2882  auths.tip.gitea=Registe uma nova aplicação OAuth2. O guia pode ser encontrado em https://docs.gitea.com/development/oauth2-provider
  2883  auths.tip.yandex=Crie uma nova aplicação em https://oauth.yandex.com/client/new. Escolha as seguintes permissões da secção "Yandex.Passport API": "Acesso ao endereço de email", "Acesso ao avatar do utilizador" e "Acesso ao nome de utilizador, nome e sobrenome, género"
  2884  auths.tip.mastodon=Insira o URL de uma instância personalizada para a instância do mastodon com que se pretende autenticar (ou então use a predefinida)
  2885  auths.edit=Editar fonte de autenticação
  2886  auths.activated=Esta fonte de autenticação está em funcionamento
  2887  auths.new_success=A autenticação "%s" foi adicionada.
  2888  auths.update_success=A fonte de autenticação foi modificada.
  2889  auths.update=Modificar fonte de autenticação
  2890  auths.delete=Eliminar fonte de autenticação
  2891  auths.delete_auth_title=Eliminar fonte de autenticação
  2892  auths.delete_auth_desc=Eliminar uma fonte de autenticação impossibilita os utilizadores de a usarem para iniciar a sessão. Quer continuar?
  2893  auths.still_in_used=A fonte de autenticação ainda está em uso. Tem que primeiro converter ou eliminar quaisquer utilizadores que estejam a usar esta fonte de autenticação.
  2894  auths.deletion_success=A fonte de autenticação foi eliminada.
  2895  auths.login_source_exist=A fonte de autenticação "%s" já existe.
  2896  auths.login_source_of_type_exist=Já existe uma fonte de autenticação deste tipo.
  2897  auths.unable_to_initialize_openid=Não é possível inicializar o Fornecedor de Ligação OpenID: %s
  2898  auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática inválido (tem que ser um URL válido começando com http:// ou https://)
  2899  config.server_config=Configuração do servidor
  2900  config.app_name=Título do sítio
  2901  config.app_ver=Versão do Gitea
  2902  config.app_url=URL base do Gitea
  2903  config.custom_conf=Localização do ficheiro de configuração
  2904  config.custom_file_root_path=Localização dos ficheiros personalizados
  2905  config.domain=Domínio do servidor
  2906  config.offline_mode=Modo local
  2907  config.disable_router_log=Desabilitar registos do encaminhador
  2908  config.run_user=Executa com este nome de utilizador
  2909  config.run_mode=Modo de execução
  2910  config.git_version=Versão do Git
  2911  config.app_data_path=Localização dos dados da aplicação
  2912  config.repo_root_path=Localização dos repositórios
  2913  config.lfs_root_path=Localização dos LFS
  2914  config.log_file_root_path=Localização dos registos
  2915  config.script_type=Tipo de script
  2916  config.reverse_auth_user=Utilizador de autenticação reversa
  2917  config.ssh_config=Configuração SSH
  2918  config.ssh_enabled=Habilitado
  2919  config.ssh_start_builtin_server=Usar servidor integrado
  2920  config.ssh_domain=Domínio do servidor SSH
  2921  config.ssh_port=Porto
  2922  config.ssh_listen_port=Porto de escuta
  2923  config.ssh_root_path=Localização base
  2924  config.ssh_key_test_path=Localização do teste das chaves
  2925  config.ssh_keygen_path=Localização do gerador de chaves ('ssh-keygen')
  2926  config.ssh_minimum_key_size_check=Verificação de tamanho mínimo da chave
  2927  config.ssh_minimum_key_sizes=Tamanhos mínimos da chave
  2928  config.lfs_config=Configuração do LFS
  2929  config.lfs_enabled=Habilitado
  2930  config.lfs_content_path=Localização do conteúdo LFS
  2931  config.lfs_http_auth_expiry=Prazo da autenticação LFS HTTP
  2932  config.db_config=Configuração da base de dados
  2933  config.db_type=Tipo
  2934  config.db_host=Servidor
  2935  config.db_name=Nome
  2936  config.db_user=Nome de utilizador
  2937  config.db_schema=Esquema
  2938  config.db_ssl_mode=SSL
  2939  config.db_path=Localização
  2940  config.service_config=Configuração do serviço
  2941  config.register_email_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever
  2942  config.disable_register=Desabilitar a auto-inscrição
  2943  config.allow_only_internal_registration=Permitir registo somente através do próprio Gitea
  2944  config.allow_only_external_registration=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
  2945  config.enable_openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID
  2946  config.enable_openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID
  2947  config.show_registration_button=Mostrar botão de registo
  2948  config.require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
  2949  config.mail_notify=Habilitar notificações por email
  2950  config.disable_key_size_check=Desabilitar verificação de tamanho mínimo da chave
  2951  config.enable_captcha=Habilitar o CAPTCHA
  2952  config.active_code_lives=Duração do código que está em uso
  2953  config.reset_password_code_lives=Prazo do código de recuperação da conta
  2954  config.default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email
  2955  config.default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações
  2956  config.enable_timetracking=Habilitar a contagem de tempo
  2957  config.default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo
  2958  config.default_allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
  2959  config.no_reply_address=Domínio dos emails ocultos
  2960  config.default_visibility_organization=Visibilidade predefinida para as novas organizações
  2961  config.default_enable_dependencies=Habilitar, por norma, dependências nas questões
  2962  config.webhook_config=Configuração do automatismo web
  2963  config.queue_length=Tamanho da fila
  2964  config.deliver_timeout=Prazo da entrega
  2965  config.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
  2966  config.mailer_config=Configuração de envio de email
  2967  config.mailer_enabled=Habilitado
  2968  config.mailer_enable_helo=Habilitar HELO
  2969  config.mailer_name=Nome
  2970  config.mailer_protocol=Protocolo
  2971  config.mailer_smtp_addr=Endereço SMTP
  2972  config.mailer_smtp_port=Porto do SMTP
  2973  config.mailer_user=Utilizador
  2974  config.mailer_use_sendmail=Usar o sendmail
  2975  config.mailer_sendmail_path=Localização do sendmail
  2976  config.mailer_sendmail_args=Argumentos extras para o sendmail
  2977  config.mailer_sendmail_timeout=Tempo limite do Sendmail
  2978  config.mailer_use_dummy=Fictício
  2979  config.test_email_placeholder=Email (ex.: teste@exemplo.com)
  2980  config.send_test_mail=Enviar email de teste
  2981  config.send_test_mail_submit=Enviar
  2982  config.test_mail_failed=Falhou o envio de um email de teste para "%s": %v
  2983  config.test_mail_sent=Foi enviado um email de teste para "%s".
  2984  config.oauth_config=Configuração OAuth
  2985  config.oauth_enabled=Habilitado
  2986  config.cache_config=Configuração de cache
  2987  config.cache_adapter=Adaptador de cache
  2988  config.cache_interval=Intervalo de cache
  2989  config.cache_conn=Conexão de cache
  2990  config.cache_item_ttl=TTL do item de cache
  2991  config.session_config=Configuração de sessão
  2992  config.session_provider=Fornecedor da sessão
  2993  config.provider_config=Configuração do fornecedor
  2994  config.cookie_name=Nome do cookie
  2995  config.gc_interval_time=Intervalo da recolha do lixo
  2996  config.session_life_time=Tempo de vida da sessão
  2997  config.https_only=Apenas HTTPS
  2998  config.cookie_life_time=Tempo de vida do cookie
  2999  config.picture_config=Configuração da imagem e do avatar
  3000  config.picture_service=Serviço de imagem
  3001  config.disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar
  3002  config.enable_federated_avatar=Habilitar avatares federados
  3003  config.git_config=Configuração Git
  3004  config.git_disable_diff_highlight=Desabilitar o realce de sintaxe no diff
  3005  config.git_max_diff_lines=Número máximo de linhas diff (por ficheiro)
  3006  config.git_max_diff_line_characters=Número máximos de caracteres diff (por linha)
  3007  config.git_max_diff_files=Número máximo de ficheiros diff a serem apresentados
  3008  config.git_gc_args=Argumentos da recolha de lixo
  3009  config.git_migrate_timeout=Prazo da migração
  3010  config.git_mirror_timeout=Prazo para sincronização da réplica
  3011  config.git_clone_timeout=Prazo da operação de clonagem
  3012  config.git_pull_timeout=Prazo da operação de puxar
  3013  config.git_gc_timeout=Prazo da operação de recolha de lixo
  3014  config.log_config=Configuração do registo
  3015  config.logger_name_fmt=Registador: %s
  3016  config.disabled_logger=Desabilitado
  3017  config.access_log_mode=Modo de registo de acesso
  3018  config.access_log_template=Modelo de registo de acesso
  3019  config.xorm_log_sql=Registo do SQL
  3020  config.get_setting_failed=Falha ao obter a configuração %s
  3021  config.set_setting_failed=Falha ao definir a configuração %s
  3022  monitor.stats=Estatísticas
  3023  monitor.cron=Tarefas Cron
  3024  monitor.name=Nome
  3025  monitor.schedule=Programação
  3026  monitor.next=Próxima execução
  3027  monitor.previous=Execução anterior
  3028  monitor.execute_times=Execuções
  3029  monitor.process=Processos em execução
  3030  monitor.stacktrace=Vestígios da pilha
  3031  monitor.processes_count=%d processos
  3032  monitor.download_diagnosis_report=Descarregar relatório de diagnóstico
  3033  monitor.desc=Descrição
  3034  monitor.start=Início
  3035  monitor.execute_time=Tempo de execução
  3036  monitor.last_execution_result=Resultado
  3037  monitor.process.cancel=Cancelar processo
  3038  monitor.process.cancel_desc=Cancelar um processo pode resultar na perda de dados
  3039  monitor.process.cancel_notices=Cancelar: <strong>%s</strong>?
  3040  monitor.process.children=Descendentes
  3041  monitor.queues=Filas
  3042  monitor.queue=Fila: %s
  3043  monitor.queue.name=Nome
  3044  monitor.queue.type=Tipo
  3045  monitor.queue.exemplar=Tipo de exemplar
  3046  monitor.queue.numberworkers=Número de trabalhadores
  3047  monitor.queue.activeworkers=Trabalhadores operantes
  3048  monitor.queue.maxnumberworkers=Número máximo de trabalhadores
  3049  monitor.queue.numberinqueue=Número na fila
  3050  monitor.queue.review_add=Rever / Adicionar trabalhadores
  3051  monitor.queue.settings.title=Configurações do agregado
  3052  monitor.queue.settings.desc=Agregados crescem dinamicamente em resposta aos bloqueios da sua fila de trabalhadores.
  3053  monitor.queue.settings.maxnumberworkers=Número máximo de trabalhadores
  3054  monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=De momento %[1]d
  3055  monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=O número máximo de trabalhadores tem que ser um número
  3056  monitor.queue.settings.submit=Modificar configurações
  3057  monitor.queue.settings.changed=Configurações modificadas
  3058  monitor.queue.settings.remove_all_items=Remover tudo
  3059  monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Todos os itens da fila foram removidos.
  3060  notices.system_notice_list=Notificações do sistema
  3061  notices.view_detail_header=Ver os detalhes da notificação
  3062  notices.operations=Operações
  3063  notices.select_all=Marcar todas
  3064  notices.deselect_all=Desmarcar todas
  3065  notices.inverse_selection=Inverter as marcações
  3066  notices.delete_selected=Eliminar as marcadas
  3067  notices.delete_all=Eliminar todas as notificações
  3068  notices.type=Tipo
  3069  notices.type_1=Repositório
  3070  notices.type_2=Tarefa
  3071  notices.desc=Descrição
  3072  notices.op=Op.
  3073  notices.delete_success=As notificações do sistema foram eliminadas.
  3074  
  3075  [action]
  3076  create_repo=criou o repositório <a href="%s">%s</a>
  3077  rename_repo=renomeou o repositório de <code>%[1]s</code> para <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  3078  commit_repo=enviou para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3079  create_issue=abriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3080  close_issue=fechou a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3081  reopen_issue=reabriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3082  create_pull_request=criou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3083  close_pull_request=fechou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3084  reopen_pull_request=reabriu o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3085  comment_issue=comentou na questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3086  comment_pull=comentou no pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3087  merge_pull_request=fez a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3088  auto_merge_pull_request=fez automaticamente a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3089  transfer_repo=transferiu o repositório <code>%s</code> para <a href="%s">%s</a>
  3090  push_tag=enviou a etiqueta <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3091  delete_tag=eliminou a etiqueta %[2]de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
  3092  delete_branch=eliminou o ramo %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
  3093  compare_branch=Comparar
  3094  compare_commits=Comparar %d comentimentos
  3095  compare_commits_general=Comparar comentimentos
  3096  mirror_sync_push=sincronizou os cometimentos para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
  3097  mirror_sync_create=sincronizou a nova referência <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
  3098  mirror_sync_delete=sincronizou e eliminou a referência <code>%[2]s</code> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> da réplica
  3099  approve_pull_request=aprovou <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3100  reject_pull_request=sugeriu modificações para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3101  publish_release=lançou <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> em <a href="%[1]s">%[3]s</a>
  3102  review_dismissed=descartou a revisão de <b>%[4]s</b> para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>
  3103  review_dismissed_reason=Motivo:
  3104  create_branch=criou o ramo <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3105  starred_repo=juntou <a href="%[1]s">%[2]s</a> aos favoritos
  3106  watched_repo=começou a vigiar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
  3107  
  3108  [tool]
  3109  now=agora
  3110  future=futuro
  3111  1s=1 segundo
  3112  1m=1 minuto
  3113  1h=1 hora
  3114  1d=1 dia
  3115  1w=1 semana
  3116  1mon=1 mês
  3117  1y=1 ano
  3118  seconds=%d segundos
  3119  minutes=%d minutos
  3120  hours=%d horas
  3121  days=%d dias
  3122  weeks=%d semanas
  3123  months=%d meses
  3124  years=%d anos
  3125  raw_seconds=segundos
  3126  raw_minutes=minutos
  3127  
  3128  [dropzone]
  3129  default_message=Largue os ficheiros aqui ou clique aqui para os carregar.
  3130  invalid_input_type=Não pode carregar ficheiros deste tipo.
  3131  file_too_big=O tamanho do ficheiro ({{filesize}} MB) excede o tamanho máximo de ({{maxFilesize}} MB).
  3132  remove_file=Remover ficheiro
  3133  
  3134  [notification]
  3135  notifications=Notificações
  3136  unread=Por ler
  3137  read=Lidas
  3138  no_unread=Sem notificações por ler.
  3139  no_read=Sem notificações lidas.
  3140  pin=Fixar notificação
  3141  mark_as_read=Marcar como lida
  3142  mark_as_unread=Marcar como não lida
  3143  mark_all_as_read=Marcar todas como lidas
  3144  subscriptions=Subscrições
  3145  watching=Vigiando
  3146  no_subscriptions=Sem subscrições
  3147  
  3148  [gpg]
  3149  default_key=Assinado com a chave padrão
  3150  error.extract_sign=Falhou ao extrair a assinatura
  3151  error.generate_hash=Falhou ao gerar o <i>hash</i> do cometimento
  3152  error.no_committer_account=Não existe qualquer conta ligada ao endereço de email de quem cometeu
  3153  error.no_gpg_keys_found=Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados
  3154  error.not_signed_commit=Não é um cometimento assinado
  3155  error.failed_retrieval_gpg_keys=Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu
  3156  error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
  3157  error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
  3158  
  3159  [units]
  3160  unit=Unidade
  3161  error.no_unit_allowed_repo=Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório.
  3162  error.unit_not_allowed=Não tem permissão para aceder a esta parte do repositório.
  3163  
  3164  [packages]
  3165  title=Pacotes
  3166  desc=Gerir pacotes do repositório.
  3167  empty=Ainda não há pacotes.
  3168  empty.documentation=Para obter mais informação sobre o registo de pacotes, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/usage/packages/overview/">a documentação</a>.
  3169  empty.repo=Carregou um pacote mas este não é apresentado aqui? Vá às <a href="%[1]s">configurações do pacote</a> e ligue-o a este repositório.
  3170  registry.documentation=Para mais informação sobre o registo %s, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
  3171  filter.type=Tipo
  3172  filter.type.all=Todos
  3173  filter.no_result=O seu filtro não produziu quaisquer resultados.
  3174  filter.container.tagged=Com etiqueta
  3175  filter.container.untagged=Sem etiqueta
  3176  published_by=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  3177  published_by_in=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
  3178  installation=Instalação
  3179  about=Sobre este pacote
  3180  requirements=Requisitos
  3181  dependencies=Dependências
  3182  keywords=Palavras-chave
  3183  details=Detalhes
  3184  details.author=Autor(a)
  3185  details.project_site=Página web do projecto
  3186  details.repository_site=Página web do repositório
  3187  details.documentation_site=Página web da documentação
  3188  details.license=Licença
  3189  assets=Recursos
  3190  versions=Versões
  3191  versions.view_all=Ver todas
  3192  dependency.id=ID
  3193  dependency.version=Versão
  3194  alpine.registry=Configure este registo adicionando o URL no seu ficheiro <code>/etc/apk/repositories</code>:
  3195  alpine.registry.key=Descarregue a chave RSA pública do registo para dentro da pasta <code>/etc/apk/keys/</code> para verificar a assinatura do índice:
  3196  alpine.registry.info=Escolha $branch e $repository da lista abaixo.
  3197  alpine.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3198  alpine.repository=Informação do repositório
  3199  alpine.repository.branches=Ramos
  3200  alpine.repository.repositories=Repositórios
  3201  alpine.repository.architectures=Arquitecturas
  3202  cargo.registry=Configurar este registo no ficheiro de configuração do Cargo (por exemplo: <code>~/.cargo/config.toml</code>):
  3203  cargo.install=Para instalar o pacote usando o Cargo, execute o seguinte comando:
  3204  cargo.details.repository_site=Página web do repositório
  3205  cargo.details.documentation_site=Página web da documentação
  3206  chef.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.chef/config.rb</code>:
  3207  chef.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3208  composer.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.composer/config.json</code>:
  3209  composer.install=Para instalar o pacote usando o Composer, execute o seguinte comando:
  3210  composer.dependencies=Dependências
  3211  composer.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3212  conan.details.repository=Repositório
  3213  conan.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3214  conan.install=Para instalar o pacote usando o Conan, execute o seguinte comando:
  3215  conda.registry=Configure este registo como um repositório Conda no seu ficheiro <code>.condarc</code>:
  3216  conda.install=Para instalar o pacote usando o Conda, execute o seguinte comando:
  3217  conda.details.repository_site=Página web do repositório
  3218  conda.details.documentation_site=Página web da documentação
  3219  container.details.type=Tipo de imagem
  3220  container.details.platform=Plataforma
  3221  container.pull=Puxar a imagem usando a linha de comandos:
  3222  container.digest=Resumo:
  3223  container.multi_arch=S.O. / Arquit.
  3224  container.layers=Camadas de imagem
  3225  container.labels=Rótulos
  3226  container.labels.key=Chave
  3227  container.labels.value=Valor
  3228  cran.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>Rprofile.site</code>:
  3229  cran.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3230  debian.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3231  debian.registry.info=Escolha $distribution e $component da lista abaixo.
  3232  debian.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3233  debian.repository=Informação do repositório
  3234  debian.repository.distributions=Distribuições
  3235  debian.repository.components=Componentes
  3236  debian.repository.architectures=Arquitecturas
  3237  generic.download=Descarregar pacote usando a linha de comandos:
  3238  go.install=Instale o pacote a partir da linha de comandos:
  3239  helm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3240  helm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3241  maven.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>pom.xml</code> do projecto:
  3242  maven.install=Para usar este pacote, inclua no bloco <code>dependencies</code> do ficheiro <code>pom.xml</code> o seguinte:
  3243  maven.install2=Executar usando a linha de comandos:
  3244  maven.download=Para descarregar a dependência, execute na linha de comandos:
  3245  nuget.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3246  nuget.install=Para instalar o pacote usando NuGet, execute o seguinte comando:
  3247  nuget.dependency.framework=Estrutura alvo
  3248  npm.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>.npmrc</code> do projecto:
  3249  npm.install=Para instalar o pacote usando o npm, execute o seguinte comando:
  3250  npm.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>package.json</code>:
  3251  npm.dependencies=Dependências
  3252  npm.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3253  npm.dependencies.peer=Dependências de pares
  3254  npm.dependencies.optional=Dependências opcionais
  3255  npm.details.tag=Etiqueta
  3256  pub.install=Para instalar o pacote usando o Dart, execute o seguinte comando:
  3257  pypi.requires=Requer Python
  3258  pypi.install=Para instalar o pacote usando o pip, execute o seguinte comando:
  3259  rpm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3260  rpm.distros.redhat=em distribuições baseadas no RedHat
  3261  rpm.distros.suse=em distribuições baseadas no SUSE
  3262  rpm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3263  rubygems.install=Para instalar o pacote usando o gem, execute o seguinte comando:
  3264  rubygems.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>Gemfile</code>:
  3265  rubygems.dependencies.runtime=Dependências do tempo de execução (runtime)
  3266  rubygems.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3267  rubygems.required.ruby=Requer a versão do Ruby
  3268  rubygems.required.rubygems=Requer a versão do RubyGem
  3269  swift.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3270  swift.install=Adicione o pacote no seu ficheiro <code>Package.swift</code>:
  3271  swift.install2=e execute o seguinte comando:
  3272  vagrant.install=Para adicionar uma máquina virtual Vagrant, execute o seguinte comando:
  3273  settings.link=Vincular este pacote a um repositório
  3274  settings.link.description=Se você vincular um pacote a um repositório, o pacote será listado na lista de pacotes do repositório.
  3275  settings.link.select=Escolha o repositório
  3276  settings.link.button=Modificar vínculo ao repositório
  3277  settings.link.success=O vínculo ao repositório foi modificado com sucesso.
  3278  settings.link.error=Falhou a modificação do vínculo ao repositório.
  3279  settings.delete=Eliminar pacote
  3280  settings.delete.description=Eliminar o pacote é permanente e não pode ser desfeito.
  3281  settings.delete.notice=Está prestes a eliminar %s (%s). Esta operação é irreversível. Tem a certeza?
  3282  settings.delete.success=O pacote foi eliminado.
  3283  settings.delete.error=Falhou a eliminação do pacote.
  3284  owner.settings.cargo.title=Índice do registo do Cargo
  3285  owner.settings.cargo.initialize=Inicializar índice
  3286  owner.settings.cargo.initialize.description=É necessário um repositório Git de índice especial para usar o registo Cargo. Usar esta opção irá (re-)criar o repositório e configurá-lo automaticamente.
  3287  owner.settings.cargo.initialize.error=Falhou ao inicializar o índice do Cargo: %v
  3288  owner.settings.cargo.initialize.success=O índice do Cargo foi criado com sucesso.
  3289  owner.settings.cargo.rebuild=Reconstruir índice
  3290  owner.settings.cargo.rebuild.description=Reconstruir pode ser útil se o índice não estiver sincronizado com os pacotes de Cargo armazenados.
  3291  owner.settings.cargo.rebuild.error=Falhou ao reconstruir o índice do Cargo: %v
  3292  owner.settings.cargo.rebuild.success=O índice do Cargo foi reconstruído com sucesso.
  3293  owner.settings.cleanuprules.title=Gerir regras de limpeza
  3294  owner.settings.cleanuprules.add=Adicionar regra de limpeza
  3295  owner.settings.cleanuprules.edit=Editar regra de limpeza
  3296  owner.settings.cleanuprules.none=Nenhuma regra de limpeza disponível. Por favor, consulte a documentação.
  3297  owner.settings.cleanuprules.preview=Previsão da regra de limpeza
  3298  owner.settings.cleanuprules.preview.overview=%d pacotes estão agendados para serem removidos.
  3299  owner.settings.cleanuprules.preview.none=A regra de limpeza não corresponde a nenhum pacote.
  3300  owner.settings.cleanuprules.enabled=Habilitado
  3301  owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Aplicar o padrão ao nome completo do pacote
  3302  owner.settings.cleanuprules.keep.title=As versões que correspondem a estas regras serão mantidas, mesmo que correspondam à regra de remoção abaixo.
  3303  owner.settings.cleanuprules.keep.count=Manter a mais recente
  3304  owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 versão por pacote
  3305  owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=%d versões por pacote
  3306  owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Manter as versões correspondentes
  3307  owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=A <code>última</code> versão será sempre mantida para pacotes de contentor.
  3308  owner.settings.cleanuprules.remove.title=Versões que correspondam a estas regras serão removidos, a não ser que a regra acima diga para os manter.
  3309  owner.settings.cleanuprules.remove.days=Remover versões mais antigas do que
  3310  owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Remover as versões correspondentes
  3311  owner.settings.cleanuprules.success.update=A regra de limpeza foi modificada.
  3312  owner.settings.cleanuprules.success.delete=A regra de limpeza foi eliminada.
  3313  owner.settings.chef.title=Registo do Chef
  3314  owner.settings.chef.keypair=Gerar par de chaves
  3315  owner.settings.chef.keypair.description=É necessário um par de chaves para autenticar no registro Chef. Se você gerou um par de chaves antes, gerar um novo par de chaves irá descartar o par de chaves antigo.
  3316  
  3317  [secrets]
  3318  secrets=Segredos
  3319  description=Os segredos serão transmitidos a certas operações e não poderão ser lidos de outra forma.
  3320  none=Ainda não há segredos.
  3321  creation=Adicionar segredo
  3322  creation.name_placeholder=apenas caracteres sem distinção de maiúsculas, alfanuméricos ou sublinhados, não podem começar com GITEA_ nem com GITHUB_
  3323  creation.value_placeholder=Insira um conteúdo qualquer. Espaços em branco no início ou no fim serão omitidos.
  3324  creation.success=O segredo "%s" foi adicionado.
  3325  creation.failed=Falhou ao adicionar o segredo.
  3326  deletion=Remover segredo
  3327  deletion.description=Remover um segredo é permanente e não pode ser revertido. Continuar?
  3328  deletion.success=O segredo foi removido.
  3329  deletion.failed=Falhou ao remover o segredo.
  3330  management=Gestão de segredos
  3331  
  3332  [actions]
  3333  actions=Operações
  3334  unit.desc=Gerir operações
  3335  status.unknown=Desconhecido
  3336  status.waiting=Aguardando
  3337  status.running=Em execução
  3338  status.success=Sucesso
  3339  status.failure=Falha
  3340  status.cancelled=Cancelada
  3341  status.skipped=Ignorada
  3342  status.blocked=Bloqueada
  3343  runners=Executores
  3344  runners.runner_manage_panel=Gestão de executores
  3345  runners.new=Criar um novo executor
  3346  runners.new_notice=Como iniciar um executor
  3347  runners.status=Estado
  3348  runners.id=ID
  3349  runners.name=Nome
  3350  runners.owner_type=Tipo
  3351  runners.description=Descrição
  3352  runners.labels=Rótulos
  3353  runners.last_online=Última vez ligado
  3354  runners.runner_title=Executor
  3355  runners.task_list=Tarefas recentes deste executor
  3356  runners.task_list.no_tasks=Ainda não há tarefas.
  3357  runners.task_list.run=Executar
  3358  runners.task_list.status=Estado
  3359  runners.task_list.repository=Repositório
  3360  runners.task_list.commit=Cometimento
  3361  runners.task_list.done_at=Feito em
  3362  runners.edit_runner=Editar executor
  3363  runners.update_runner=Guardar alterações
  3364  runners.update_runner_success=O executor foi modificado com sucesso
  3365  runners.update_runner_failed=Falhou ao modificar o executor
  3366  runners.delete_runner=Eliminar o executor
  3367  runners.delete_runner_success=O executor foi eliminado com sucesso
  3368  runners.delete_runner_failed=Falhou ao eliminar o executor
  3369  runners.delete_runner_header=Confirme que quer eliminar este executor
  3370  runners.delete_runner_notice=Se uma tarefa estiver a correr sob este executor, será terminada e marcada como tendo falhado. Isso poderá quebrar a sequência de trabalho de construção.
  3371  runners.none=Não há executores disponíveis
  3372  runners.status.unspecified=Desconhecido
  3373  runners.status.idle=Parada
  3374  runners.status.active=Em funcionamento
  3375  runners.status.offline=Desconectada
  3376  runners.version=Versão
  3377  runners.reset_registration_token_success=O código de incrição do executor foi reposto com sucesso
  3378  runs.all_workflows=Todas as sequências de trabalho
  3379  runs.commit=Cometimento
  3380  runs.scheduled=Agendadas
  3381  runs.pushed_by=enviado por
  3382  runs.invalid_workflow_helper=O ficheiro de configuração da sequência de trabalho é inválido. Verifique o seu ficheiro de configuração: %s
  3383  runs.no_matching_runner_helper=Não há qualquer executor que corresponda: %s
  3384  runs.actor=Interveniente
  3385  runs.status=Estado
  3386  runs.actors_no_select=Todos os intervenientes
  3387  runs.status_no_select=Todos os estados
  3388  runs.no_results=Nenhum resultado obtido.
  3389  runs.no_runs=A sequência de trabalho ainda não foi executada.
  3390  workflow.disable=Desabilitar sequência de trabalho
  3391  workflow.disable_success=A sequência de trabalho '%s' foi desabilitada com sucesso.
  3392  workflow.enable=Habilitar sequência de trabalho
  3393  workflow.enable_success=A sequência de trabalho '%s' foi habilitada com sucesso.
  3394  workflow.disabled=A sequência de trabalho está desabilitada.
  3395  need_approval_desc=É necessária aprovação para executar sequências de trabalho para a derivação do pedido de integração.
  3396  variables=Variáveis
  3397  variables.management=Gestão de variáveis
  3398  variables.creation=Adicionar variável
  3399  variables.none=Ainda não há variáveis.
  3400  variables.deletion=Remover variáveis
  3401  variables.deletion.description=Remover uma variável é permanente e não pode ser revertido. Quer continuar?
  3402  variables.description=As variáveis serão transmitidas a certas operações e não poderão ser lidas de outra forma.
  3403  variables.id_not_exist=A variável com o id %d não existe.
  3404  variables.edit=Editar variável
  3405  variables.deletion.failed=Falha ao remover a variável.
  3406  variables.deletion.success=A variável foi removida.
  3407  variables.creation.failed=Falha ao adicionar a variável.
  3408  variables.creation.success=A variável "%s" foi adicionada.
  3409  variables.update.failed=Falha ao editar a variável.
  3410  variables.update.success=A variável foi editada.
  3411  runners.reset_registration_token=Repor código de registo
  3412  
  3413  [projects]
  3414  type-1.display_name=Planeamento individual
  3415  type-2.display_name=Planeamento do repositório
  3416  type-3.display_name=Planeamento da organização
  3417  
  3418  [git.filemode]
  3419  changed_filemode=%[1]s → %[2]s
  3420  directory=Pasta
  3421  normal_file=Ficheiro normal
  3422  executable_file=Ficheiro executável
  3423  symbolic_link=Ligação simbólica
  3424  submodule=Submódulo