code.gitea.io/gitea@v1.22.3/options/locale/locale_pt-PT.ini (about) 1 home=Página inicial 2 dashboard=Painel de controlo 3 explore=Explorar 4 help=Ajuda 5 logo=Logótipo 6 sign_in=Iniciar sessão 7 sign_in_with_provider=Iniciar sessão com %s 8 sign_in_or=ou 9 sign_out=Terminar sessão 10 sign_up=Fazer inscrição 11 link_account=Vincular conta 12 register=Inscrição 13 version=Versão 14 powered_by=Implementado com %s 15 page=Página 16 template=Modelo 17 language=Idioma 18 notifications=Notificações 19 active_stopwatch=Cronómetro em andamento 20 tracked_time_summary=Resumo do tempo rastreado com base em filtros da lista de questões 21 create_new=Criar… 22 user_profile_and_more=Perfil e configurações… 23 signed_in_as=Sessão iniciada como 24 enable_javascript=Este sítio Web requer JavaScript. 25 toc=Índice 26 licenses=Licenças 27 return_to_gitea=Retornar ao Gitea 28 more_items=Mais itens 29 30 username=Nome de utilizador 31 email=Endereço de email 32 password=Senha 33 access_token=Código de acesso 34 re_type=Confirme a senha 35 captcha=CAPTCHA 36 twofa=Autenticação com dois passos 37 twofa_scratch=Código de uso único em dois passos 38 passcode=Código 39 40 webauthn_insert_key=Insira a sua chave de segurança 41 webauthn_sign_in=Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente. 42 webauthn_press_button=Por favor, prima o botão da sua chave de segurança… 43 webauthn_use_twofa=Usar um código de dois passos do seu telefone 44 webauthn_error=Não foi possível ler a sua chave de segurança. 45 webauthn_unsupported_browser=O seu navegador não oferece suporte ao WebAuthn. 46 webauthn_error_unknown=Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor. 47 webauthn_error_insecure=`WebAuthn apenas suporta conexões seguras. Para testar sobre HTTP, pode usar a origem "localhost" ou "127.0.0.1"` 48 webauthn_error_unable_to_process=O servidor não conseguiu processar o seu pedido. 49 webauthn_error_duplicated=A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada. 50 webauthn_error_empty=Você tem que definir um nome para esta chave. 51 webauthn_error_timeout=O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente. 52 webauthn_reload=Recarregar 53 54 repository=Repositório 55 organization=Organização 56 mirror=Réplica 57 new_repo=Novo repositório 58 new_migrate=Nova migração 59 new_mirror=Nova réplica 60 new_fork=Nova derivação do repositório 61 new_org=Nova organização 62 new_project=Novo planeamento 63 new_project_column=Nova coluna 64 manage_org=Gerir organizações 65 admin_panel=Administração do sítio 66 account_settings=Configurações da conta 67 settings=Configurações 68 your_profile=Perfil 69 your_starred=Favoritos 70 your_settings=Configurações 71 72 all=Todos 73 sources=Fontes 74 mirrors=Réplicas 75 collaborative=Colaborativo 76 forks=Derivações 77 78 activities=Operações 79 pull_requests=Pedidos de integração 80 issues=Questões 81 milestones=Etapas 82 83 ok=OK 84 cancel=Cancelar 85 retry=Tentar novamente 86 rerun=Reexecutar 87 rerun_all=Reexecutar todos os trabalhos 88 save=Guardar 89 add=Adicionar 90 add_all=Adicionar tudo 91 remove=Remover 92 remove_all=Remover tudo 93 remove_label_str=`Remover item "%s"` 94 edit=Editar 95 view=Ver 96 97 enabled=Habilitado 98 disabled=Desabilitado 99 locked=Bloqueado 100 101 copy=Copiar 102 copy_url=Copiar URL 103 copy_hash=Copiar hash 104 copy_content=Copiar conteúdo 105 copy_branch=Copiar nome do ramo 106 copy_success=Copiado! 107 copy_error=Falha ao copiar 108 copy_type_unsupported=Este tipo de ficheiro não pode ser copiado 109 110 write=Escrever 111 preview=Pré-visualizar 112 loading=Carregando… 113 114 error=Erro 115 error404=A página que pretende aceder <strong>não existe</strong> ou <strong>não tem autorização</strong> para a ver. 116 go_back=Voltar 117 invalid_data=Dados inválidos: %v 118 119 never=Nunca 120 unknown=Desconhecido 121 122 rss_feed=Fonte RSS 123 124 pin=Fixar 125 unpin=Desafixar 126 127 artifacts=Artefactos 128 confirm_delete_artifact=Tem a certeza que quer eliminar este artefacto "%s"? 129 130 archived=Arquivado 131 132 concept_system_global=Global 133 concept_user_individual=Individual 134 concept_code_repository=Repositório 135 concept_user_organization=Organização 136 137 show_timestamps=Mostrar marcas de tempo 138 show_log_seconds=Mostrar segundos 139 show_full_screen=Mostrar ecrã completo 140 download_logs=Descarregar registos 141 142 confirm_delete_selected=Confirma a exclusão de todos os itens marcados? 143 144 name=Nome 145 value=Valor 146 147 filter=Filtro 148 filter.clear=Retirar filtro 149 filter.is_archived=Arquivado 150 filter.not_archived=Não arquivado 151 filter.is_fork=Derivado 152 filter.not_fork=Não derivado 153 filter.is_mirror=Replicado 154 filter.not_mirror=Não replicado 155 filter.is_template=Modelo 156 filter.not_template=Não é modelo 157 filter.public=Público 158 filter.private=Privado 159 160 no_results_found=Não foram encontrados quaisquer resultados. 161 162 [search] 163 search=Pesquisar... 164 type_tooltip=Tipo de pesquisa 165 fuzzy=Aproximada 166 fuzzy_tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa 167 exact=Fiel 168 exact_tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa 169 repo_kind=Pesquisar repositórios... 170 user_kind=Pesquisar utilizadores... 171 org_kind=Pesquisar organizações... 172 team_kind=Pesquisar equipas... 173 code_kind=Pesquisar código... 174 code_search_unavailable=A pesquisa de código não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador. 175 code_search_by_git_grep=Os resultados da pesquisa no código-fonte neste momento são fornecidos pelo "git grep". Esses resultados podem ser melhores se o administrador habilitar o indexador do repositório. 176 package_kind=Pesquisar pacotes... 177 project_kind=Pesquisar planeamentos... 178 branch_kind=Pesquisar ramos... 179 commit_kind=Pesquisar cometimentos... 180 runner_kind=Pesquisar executores... 181 no_results=Não foram encontrados resultados correspondentes. 182 issue_kind=Pesquisar questões... 183 pull_kind=Pesquisar puxadas... 184 keyword_search_unavailable=Pesquisar por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador. 185 186 [aria] 187 navbar=Barra de navegação 188 footer=Rodapé 189 footer.software=Sobre o Software 190 footer.links=Ligações 191 192 [heatmap] 193 number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s contribuições nos últimos 12 meses 194 no_contributions=Nenhuma contribuição 195 less=Menos 196 more=Mais 197 198 [editor] 199 buttons.heading.tooltip=Adicionar cabeçalho 200 buttons.bold.tooltip=Adicionar texto em negrito 201 buttons.italic.tooltip=Adicionar texto em itálico 202 buttons.quote.tooltip=Citar texto 203 buttons.code.tooltip=Adicionar código-fonte 204 buttons.link.tooltip=Adicionar uma ligação 205 buttons.list.unordered.tooltip=Adicionar uma lista de pontos 206 buttons.list.ordered.tooltip=Adicionar uma lista numerada 207 buttons.list.task.tooltip=Adicionar uma lista de tarefas 208 buttons.mention.tooltip=Mencionar um utilizador ou uma equipa 209 buttons.ref.tooltip=Referenciar uma questão ou um pedido de integração 210 buttons.switch_to_legacy.tooltip=Usar o editor clássico 211 buttons.enable_monospace_font=Habilitar tipo de letra mono-espaçado 212 buttons.disable_monospace_font=Desabilitar tipo de letra mono-espaçado 213 214 [filter] 215 string.asc=A - Z 216 string.desc=Z - A 217 218 [error] 219 occurred=Ocorreu um erro 220 report_message=Se acredita de que se trata de um erro do Gitea, procure, por favor, questões relacionadas no <a href="https://github.com/go-gitea/gitea/issues">GitHub</a> ou abra uma nova questão, se necessário. 221 missing_csrf=Pedido inválido: não há código CSRF 222 invalid_csrf=Pedido inválido: código CSRF inválido 223 not_found=Não foi possível encontrar o destino. 224 network_error=Erro de rede 225 226 [startpage] 227 app_desc=Um serviço Git auto-hospedado e fácil de usar 228 install=Fácil de instalar 229 install_desc=Corra, simplesmente, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-binary">o ficheiro binário executável</a> para a sua plataforma, despache-o com o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea/tree/master/docker">Docker</a>, ou obtenha-o sob a forma de <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-package">pacote</a>. 230 platform=Multiplataforma 231 platform_desc=Gitea corre em qualquer plataforma onde possa compilar em linguagem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="http://golang.org/">Go</a>: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Escolha a sua preferida! 232 lightweight=Leve 233 lightweight_desc=Gitea requer poucos recursos e pode correr num simples Raspberry Pi. Economize a energia da sua máquina! 234 license=Código aberto 235 license_desc=Vá buscá-lo em <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://code.gitea.io/gitea">code.gitea.io/gitea</a>! Junte-se a nós dando a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea">sua contribuição</a> para tornar este programa ainda melhor. Não se acanhe e contribua! 236 237 [install] 238 install=Instalação 239 title=Configuração inicial 240 docker_helper=Se correr o Gitea dentro do Docker, leia a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">documentação</a> antes de alterar quaisquer configurações. 241 require_db_desc=Gitea requer MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 ou TiDB (protocolo MySQL). 242 db_title=Configurações da base de dados 243 db_type=Tipo de base de dados 244 host=Servidor 245 user=Nome de utilizador 246 password=Senha 247 db_name=Nome da base de dados 248 db_schema=Esquema 249 db_schema_helper=Deixe em branco para ficar o predefinido da base de dados ("público"). 250 ssl_mode=SSL 251 path=Localização 252 sqlite_helper=Localização do ficheiro da base de dados em SQLite3.<br>Insira um caminho absoluto se corre o Gitea como um serviço. 253 reinstall_error=Está a tentar instalar numa base de dados do Gitea já existente 254 reinstall_confirm_message=Reinstalar com uma base de dados do Gitea já existente pode causar múltiplos problemas. Na maioria dos casos deve usar o seu "app.ini" existente para correr o Gitea. Se souber o que está a fazer, confirme o seguinte: 255 reinstall_confirm_check_1=Os dados encriptados pela chave secreta (SECRET_KEY) no ficheiro app.ini poderão ser perdidos: utilizadores poderão não ser capazes de iniciar a sessão com autenticação em dois passos (2FA) ou com chaves de utilização única (OTP) e as réplicas poderão deixar de funcionar em condições. Ao marcar esta opção estará a confirmar que o ficheiro app.ini vigente contém a SECRET_KEY certa. 256 reinstall_confirm_check_2=Os repositórios e as configurações poderão ter de voltar a ser sincronizados. Ao marcar esta opção estará a confirmar que vai voltar a sincronizar manualmente os automatismos para os repositórios e o ficheiro authorized_keys. Estará também a confirmar que vai assegurar que as configurações do repositório e das réplicas estão em condições. 257 reinstall_confirm_check_3=Você confirma que tem a certeza absoluta de que este Gitea está a correr com a localização certa do ficheiro app.ini e que tem a certeza de que tem de voltar a instalar. Você confirma que tomou conhecimento dos riscos acima descritos. 258 err_empty_db_path=A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia. 259 no_admin_and_disable_registration=Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador. 260 err_empty_admin_password=A senha do administrador não pode estar em branco. 261 err_empty_admin_email=O email do administrador não pode estar em branco. 262 err_admin_name_is_reserved=O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado 263 err_admin_name_pattern_not_allowed=O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado 264 err_admin_name_is_invalid=O nome de utilizador do administrador é inválido 265 266 general_title=Configurações gerais 267 app_name=Título do sítio 268 app_name_helper=Pode escrever aqui o nome da sua companhia. 269 repo_path=Localização dos repositórios 270 repo_path_helper=Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta. 271 lfs_path=Localização do Git LFS 272 lfs_path_helper=Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar. 273 run_user=Executar com este utilizador 274 run_user_helper=O nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Gitea. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios. 275 domain=Domínio do servidor 276 domain_helper=Domínio ou endereço do servidor. 277 ssh_port=Porto do servidor SSH 278 ssh_port_helper=O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar. 279 http_port=Porto de escuta HTTP do Gitea 280 http_port_helper=O número do porto onde o servidor web do Gitea estará à escuta. 281 app_url=URL base do Gitea 282 app_url_helper=Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S). 283 log_root_path=Localização dos registos 284 log_root_path_helper=Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta. 285 286 optional_title=Configurações opcionais 287 email_title=Configurações de email 288 smtp_addr=Servidor SMTP 289 smtp_port=Porto do SMTP 290 smtp_from=Email do remetente 291 smtp_from_invalid=O endereço para "Enviar email como" é inválido 292 smtp_from_helper=Endereço de email que o Gitea vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" <email@exemplo.com>. 293 mailer_user=Nome de utilizador do SMTP 294 mailer_password=Senha do SMTP 295 register_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever 296 mail_notify=Habilitar notificações por email 297 server_service_title=Configurações do servidor e de terceiros 298 offline_mode=Habilitar o modo local 299 offline_mode_popup=Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos. 300 disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar 301 disable_gravatar_popup=Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente. 302 federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados 303 federated_avatar_lookup_popup=Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar. 304 disable_registration=Desabilitar a auto-inscrição 305 disable_registration_popup=Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador. 306 allow_only_external_registration_popup=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos 307 openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID 308 openid_signin_popup=Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID. 309 openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID 310 openid_signup_popup=Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições. 311 enable_captcha=Habilitar CAPTCHA na inscrição 312 enable_captcha_popup=Exigir CAPTCHA na auto-inscrição de utilizadores. 313 require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas 314 require_sign_in_view_popup=Limitar o acesso às páginas aos utilizadores com sessão iniciada. Os visitantes só poderão visualizar as páginas de início de sessão e de inscrição. 315 admin_setting_desc=A criação de uma conta de administração é opcional. O primeiro utilizador inscrito tornar-se-á automaticamente num administrador. 316 admin_title=Configurações da conta de administração 317 admin_name=Nome de utilizador do administrador 318 admin_password=Senha 319 confirm_password=Confirme a senha 320 admin_email=Endereço de email 321 install_btn_confirm=Instalar Gitea 322 test_git_failed=Não foi possível testar o comando 'git': %v 323 sqlite3_not_available=Esta versão do Gitea não suporta o SQLite3. Descarregue a versão binária oficial em %s (não utilize a versão 'gobuild'). 324 invalid_db_setting=As configurações da base de dados são inválidas: %v 325 invalid_db_table=A tabela "%s" da base de dados é inválida: %v 326 invalid_repo_path=A localização base dos repositórios é inválida: %v 327 invalid_app_data_path=A localização dos dados da aplicação é inválido: %v 328 run_user_not_match=O nome de utilizador para 'executar como' não é o nome de utilizador corrente: %s → %s 329 internal_token_failed=Falha ao gerar o código interno: %v 330 secret_key_failed=Falha ao gerar a chave secreta: %v 331 save_config_failed=Falhou ao guardar a configuração: %v 332 invalid_admin_setting=A configuração da conta de administrador é inválida: %v 333 invalid_log_root_path=A localização dos registos é inválida: %v 334 default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email 335 default_keep_email_private_popup=Esconder, por norma, os endereços de email de novos utilizadores. 336 default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações 337 default_allow_create_organization_popup=Permitir, por norma, que os novos utilizadores criem organizações. 338 default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo 339 default_enable_timetracking_popup=Habilitar, por norma, a contagem do tempo nos novos repositórios. 340 no_reply_address=Domínio dos emails ocultos 341 no_reply_address_helper=Nome de domínio para utilizadores com um endereço de email oculto. Por exemplo, o nome de utilizador 'silva' será registado no Git como 'silva@semresposta.exemplo.org' se o domínio de email oculto estiver definido como 'semresposta.exemplo.org'. 342 password_algorithm=Algoritmo de Hash da Senha 343 invalid_password_algorithm=Algoritmo de hash da senha inválido 344 password_algorithm_helper=Definir o algoritmo de hash da senha. Os algoritmos têm requisitos e resistência distintos. `argon2` é bastante seguro, mas usa muita memória e pode ser inapropriado para sistemas pequenos. 345 enable_update_checker=Habilitar verificador de novidades 346 enable_update_checker_helper=Verifica, periodicamente, se foi lançada alguma versão nova, fazendo uma ligação ao gitea.io. 347 env_config_keys=Configuração do ambiente 348 env_config_keys_prompt=As seguintes variáveis de ambiente também serão aplicadas ao seu ficheiro de configuração: 349 350 [home] 351 nav_menu=Menu de navegação 352 uname_holder=Nome de utilizador ou endereço de email 353 password_holder=Senha 354 switch_dashboard_context=Trocar contexto do painel 355 my_repos=Repositórios 356 show_more_repos=Mostrar mais repositórios… 357 collaborative_repos=Repositórios colaborativos 358 my_orgs=As minhas organizações 359 my_mirrors=As minhas réplicas 360 view_home=Ver %s 361 filter=Outros filtros 362 filter_by_team_repositories=Filtrar por repositórios da equipa 363 feed_of=`Fonte de "%s"` 364 365 show_archived=Arquivado 366 show_both_archived_unarchived=Apresentando arquivados e não arquivados 367 show_only_archived=Apresentando somente os arquivados 368 show_only_unarchived=Apresentando somente os não arquivados 369 370 show_private=Privado 371 show_both_private_public=Apresentando públicos e privados 372 show_only_private=Apresentando somente os privados 373 show_only_public=Apresentando somente os públicos 374 375 issues.in_your_repos=Nos seus repositórios 376 377 [explore] 378 repos=Repositórios 379 users=Utilizadores 380 organizations=Organizações 381 go_to=Ir para 382 code=Código 383 code_last_indexed_at=Última indexação %s 384 relevant_repositories_tooltip=Repositórios que são derivações ou que não têm tópico, nem ícone, nem descrição, estão escondidos. 385 relevant_repositories=Apenas estão a ser mostrados os repositórios relevantes. <a href="%s">Mostrar resultados não filtrados</a>. 386 387 [auth] 388 create_new_account=Fazer inscrição 389 register_helper_msg=Já tem uma conta? Inicie a sessão agora! 390 social_register_helper_msg=Já tem uma conta? Associe-a agora! 391 disable_register_prompt=As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio. 392 disable_register_mail=A confirmação por email da inscrição está desabilitada. 393 manual_activation_only=Contacte o administrador para completar a habilitação. 394 remember_me=Memorizar este dispositivo 395 remember_me.compromised=O identificador da sessão já não é válido, o que pode indicar uma conta comprometida. Verifique se a sua conta apresenta operações pouco habituais. 396 forgot_password_title=Esqueci-me da senha 397 forgot_password=Esqueceu a sua senha? 398 sign_up_now=Precisa de uma conta? Inscreva-se agora. 399 sign_up_successful=A conta foi criada com sucesso. Bem-vindo/a! 400 confirmation_mail_sent_prompt_ex=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de registo. Se o seu endereço de email de registo estiver errado, pode iniciar a sessão novamente e mudá-lo. 401 must_change_password=Mude a sua senha 402 allow_password_change=Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado) 403 reset_password_mail_sent_prompt=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação. 404 active_your_account=Ponha a sua conta em funcionamento 405 account_activated=A conta foi posta em funcionamento 406 prohibit_login=Início de sessão proibido 407 prohibit_login_desc=A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador. 408 resent_limit_prompt=Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente. 409 has_unconfirmed_mail=Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (<b>%s</b>). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo. 410 change_unconfirmed_mail_address=Se o seu endereço de email estiver errado, pode mudá-lo aqui e enviar um novo email de confirmação. 411 resend_mail=Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento 412 email_not_associate=O endereço de email não está associado a qualquer conta. 413 send_reset_mail=Enviar email de recuperação da conta 414 reset_password=Recuperação de conta 415 invalid_code=O seu código de confirmação é inválido ou expirou. 416 invalid_code_forgot_password=O seu código de confirmação é inválido ou já expirou. Clique <a href="%s">aqui</a> para iniciar uma nova sessão. 417 invalid_password=A sua senha não corresponde à senha que foi usada para criar a conta. 418 reset_password_helper=Recuperar conta 419 reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s 420 password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres. 421 non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea. 422 verify=Validar 423 scratch_code=Código de recuperação 424 use_scratch_code=Usar um código de recuperação 425 twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação. 426 twofa_passcode_incorrect=A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão. 427 twofa_scratch_token_incorrect=O código de recuperação está errado. 428 login_userpass=Iniciar sessão 429 login_openid=OpenID 430 oauth_signup_tab=Fazer inscrição 431 oauth_signup_title=Completar a nova conta 432 oauth_signup_submit=Completar conta 433 oauth_signin_tab=Vincular a uma conta existente 434 oauth_signin_title=Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta 435 oauth_signin_submit=Vincular conta 436 oauth.signin.error=Ocorreu um erro durante o processamento do pedido de autorização. Se este erro persistir, contacte o administrador. 437 oauth.signin.error.access_denied=O pedido de autorização foi negado. 438 oauth.signin.error.temporarily_unavailable=A autorização falhou porque o servidor de autenticação está temporariamente indisponível. Tente mais tarde. 439 oauth_callback_unable_auto_reg=O registo automático está habilitado, mas o fornecedor OAuth2 %[1]s sinalizou campos em falta: %[2]s, por isso não foi possível criar uma conta automaticamente. Crie ou vincule uma conta ou contacte o administrador do sítio. 440 openid_connect_submit=Estabelecer ligação 441 openid_connect_title=Estabelecer ligação a uma conta existente 442 openid_connect_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. 443 openid_register_title=Criar uma conta nova 444 openid_register_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. 445 openid_signin_desc=Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: alice.openid.exemplo.org or https://openid.exemplo.org/alice. 446 disable_forgot_password_mail=A recuperação de conta está desabilitada porque não foi definido o email. Entre em contacto com o administrador do sítio. 447 disable_forgot_password_mail_admin=A recuperação de conta só está disponível quando o email está configurado. Por favor, configure o email para permitir a recuperação de conta. 448 email_domain_blacklisted=Não pode fazer um registo com o seu endereço de email. 449 authorize_application=Autorizar aplicação 450 authorize_redirect_notice=Irá ser reencaminhado para %s se autorizar esta aplicação. 451 authorize_application_created_by=Esta aplicação foi criada por %s. 452 authorize_application_description=Se conceder acesso, a aplicação terá privilégios para alterar toda a informação da conta, incluindo repositórios e organizações privados. 453 authorize_title=Autorizar o acesso de "%s" à sua conta? 454 authorization_failed=A autorização falhou 455 authorization_failed_desc=A autorização falhou porque encontrámos um pedido inválido. Entre em contacto com o responsável pela aplicação que tentou autorizar. 456 sspi_auth_failed=Falhou a autenticação SSPI 457 password_pwned=A senha utilizada está numa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">lista de senhas roubadas</a> anteriormente expostas em fugas de dados públicas. Tente novamente com uma senha diferente e considere também mudar esta senha nos outros sítios. 458 password_pwned_err=Não foi possível completar o pedido ao HaveIBeenPwned 459 last_admin=Não pode remover o último administrador. Tem que existir pelo menos um administrador. 460 461 [mail] 462 view_it_on=Ver em %s 463 reply=ou responda a este email imediatamente 464 link_not_working_do_paste=Não está a funcionar? Tente copiar e colar no seu navegador. 465 hi_user_x=Olá <b>%s</b>, 466 467 activate_account=Por favor, ponha a sua conta em funcionamento 468 activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta 469 activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s! 470 activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>: 471 472 activate_email=Valide o seu endereço de email 473 activate_email.title=%s, por favor valide o seu endereço de email 474 activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>: 475 476 register_notify=Bem-vindo(a) ao Gitea 477 register_notify.title=%[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s 478 register_notify.text_1=este é o seu email de confirmação de registo para %s! 479 register_notify.text_2=Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador: %s. 480 register_notify.text_3=Se esta conta foi criada para si, <a href="%s">defina a sua senha</a> primeiro. 481 482 reset_password=Recupere a sua conta 483 reset_password.title=%s, você pediu para recuperar a sua conta 484 reset_password.text=Por favor clique na seguinte ligação para recuperar a sua conta em <b>%s</b>: 485 486 register_success=Inscrição bem sucedida 487 488 issue_assigned.pull=@%[1]s atribuiu-lhe o pedido de integração %[2]s no repositório %[3]s. 489 issue_assigned.issue=@%[1]s atribuiu-lhe a questão %[2]s no repositório %[3]s. 490 491 issue.x_mentioned_you=<b>@%s</b> mencionou a si: 492 issue.action.force_push=<b>%[1]s</b> enviou à força o <b>%[2]s</b> de %[3]s para %[4]s. 493 issue.action.push_1=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimento para o ramo %[2]s 494 issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimentos para o ramo %[2]s 495 issue.action.close=<b>@%[1]s</b> fechou #%[2]d. 496 issue.action.reopen=<b>@%[1]s</b> reabriu #%[2]d. 497 issue.action.merge=<b>@%[1]s</b> integrou #%[2]d no ramo %[3]s. 498 issue.action.approve=<b>@%[1]s</b> aprovou este pedido de integração. 499 issue.action.reject=<b>@%[1]s</b> solicitou modificações sobre este pedido de integração. 500 issue.action.review=<b>@%[1]s</b> fez um comentário sobre este pedido de integração. 501 issue.action.review_dismissed=<b>@%[1]s</b> descartou a última revisão de %[2]s sobre este pedido de integração. 502 issue.action.ready_for_review=<b>@%[1]s</b> marcou este pedido de integração como estando pronto para revisão. 503 issue.action.new=<b>@%[1]s</b> criou #%[2]d. 504 issue.in_tree_path=Em %s: 505 506 release.new.subject=%s em %s lançado 507 release.new.text=<b>@%[1]s</b> lançou %[2]s em %[3]s 508 release.title=Título: %s 509 release.note=Nota: 510 release.downloads=Descargas: 511 release.download.zip=Código fonte (ZIP) 512 release.download.targz=Código fonte (TAR.GZ) 513 514 repo.transfer.subject_to=%s gostaria de transferir "%s" para %s 515 repo.transfer.subject_to_you=%s gostaria de transferir "%s" para si 516 repo.transfer.to_you=você 517 repo.transfer.body=Para o aceitar ou rejeitar visite %s, ou ignore-o, simplesmente. 518 519 repo.collaborator.added.subject=%s adicionou você a %s 520 repo.collaborator.added.text=Foi adicionado(a) como colaborador(a) do repositório: 521 522 team_invite.subject=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à organização %[2]s 523 team_invite.text_1=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à equipa %[2]s na organização %[3]s. 524 team_invite.text_2=Clique na ligação seguinte para se juntar à equipa: 525 team_invite.text_3=Nota: Este convite é dirigido a %[1]s. Se não estava à espera deste convite, pode ignorar este email. 526 527 [modal] 528 yes=Sim 529 no=Não 530 confirm=Confirmar 531 cancel=Cancelar 532 modify=Modificar 533 534 [form] 535 UserName=Nome de utilizador 536 RepoName=Nome do repositório 537 Email=Endereço de email 538 Password=Senha 539 Retype=Confirme a senha 540 SSHTitle=Nome da chave SSH 541 HttpsUrl=URL HTTPS 542 PayloadUrl=URL da carga 543 TeamName=Nome da equipa 544 AuthName=Nome da autorização 545 AdminEmail=Email do administrador 546 547 NewBranchName=Novo nome de ramo 548 CommitSummary=Sumário do cometimento 549 CommitMessage=Mensagem do cometimento 550 CommitChoice=Escolha do cometimento 551 TreeName=Localização do ficheiro 552 Content=Conteúdo 553 554 SSPISeparatorReplacement=Separador 555 SSPIDefaultLanguage=Idioma predefinido 556 557 require_error=` não pode estar em branco.` 558 alpha_dash_error=` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-') e sublinhado ('_').` 559 alpha_dash_dot_error=` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.').` 560 git_ref_name_error=` tem que ser um nome de referência Git bem formado.` 561 size_error=` tem que ser do tamanho %s.` 562 min_size_error=` tem que conter pelo menos %s caracteres.` 563 max_size_error=` só pode conter no máximo %s caracteres.` 564 email_error=` não é um endereço de email válido.` 565 url_error=`"%s" não é um URL válido.` 566 include_error=` tem que conter o texto "%s".` 567 glob_pattern_error=` o padrão glob é inválido: %s.` 568 regex_pattern_error=` o padrão regex é inválido: %s.` 569 username_error=` só pode conter caracteres alfanuméricos ('0-9','a-z','A-Z'), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos.` 570 invalid_group_team_map_error=` o mapeamento é inválido: %s` 571 unknown_error=Erro desconhecido: 572 captcha_incorrect=O código CAPTCHA está errado. 573 password_not_match=As senhas não coincidem. 574 lang_select_error=Escolha um idioma da lista. 575 576 username_been_taken=O nome de utilizador já foi tomado. 577 username_change_not_local_user=Utilizadores que não são locais não têm permissão para mudar o nome de utilizador. 578 username_has_not_been_changed=O nome de utilizador não foi modificado 579 repo_name_been_taken=O nome do repositório já foi usado. 580 repository_force_private=Forçar Privado está habilitado: repositórios privados não podem ser tornados públicos. 581 repository_files_already_exist=Já existem ficheiros neste repositório. Contacte o administrador do sistema. 582 repository_files_already_exist.adopt=Já existem ficheiros neste repositório e só podem ser adoptados. 583 repository_files_already_exist.delete=Já existem ficheiros neste repositório. Tem que os eliminar. 584 repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Já existem ficheiros neste repositório. Adopte-os ou elimine-os. 585 visit_rate_limit=Limitação da taxa de visita remota. 586 2fa_auth_required=A visita remota requer autenticação em dois passos. 587 org_name_been_taken=O nome da organização já foi tomado. 588 team_name_been_taken=O nome da equipa já foi tomado. 589 team_no_units_error=Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório. 590 email_been_used=O endereço de email já está em uso. 591 email_invalid=O endereço de email é inválido. 592 email_domain_is_not_allowed=O domínio do email de utilizador <b>%s</b> entra en conflito com o EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST ou com o EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Verifique se a operação estava prevista. 593 openid_been_used=O endereço OpenID "%s" já está em uso. 594 username_password_incorrect=O nome de utilizador ou a senha estão errados. 595 password_complexity=A senha não passa nos requisitos de complexidade: 596 password_lowercase_one=Pelo menos um caractere minúsculo 597 password_uppercase_one=Pelo menos um caractere maiúsculo 598 password_digit_one=Pelo menos um dígito 599 password_special_one=Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.) 600 enterred_invalid_repo_name=O nome do repositório que inseriu está errado. 601 enterred_invalid_org_name=O nome da organização que inseriu está errado. 602 enterred_invalid_owner_name=O novo nome de proprietário não é válido. 603 enterred_invalid_password=A senha que inseriu está errada. 604 unset_password=O utilizador não definiu a senha. 605 unsupported_login_type=O tipo de início de sessão não é suportado para eliminar a conta. 606 user_not_exist=O utilizador não existe. 607 team_not_exist=A equipa não existe. 608 last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização. 609 cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa. 610 duplicate_invite_to_team=O(A) utilizador(a) já tinha sido convidado(a) para ser membro da equipa. 611 organization_leave_success=Você deixou a organização %s com sucesso. 612 613 invalid_ssh_key=Não é possível validar a sua chave SSH: %s 614 invalid_gpg_key=Não é possível validar a sua chave GPG: %s 615 invalid_ssh_principal=Protagonista inválido: %s 616 must_use_public_key=A chave que você forneceu é privada. Não carregue a sua chave em lugar nenhum, em vez disso use a sua chave pública. 617 unable_verify_ssh_key=Não é possível validar a chave SSH, verifique se tem erros. 618 auth_failed=Falhou a autenticação: %v 619 620 still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro. 621 still_has_org=A sua conta é membro de uma ou mais organizações, saia delas primeiro. 622 still_own_packages=A sua conta possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro. 623 org_still_own_repo=Esta organização ainda possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro. 624 org_still_own_packages=Esta organização ainda possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro. 625 626 target_branch_not_exist=O ramo de destino não existe. 627 628 admin_cannot_delete_self=Não se pode auto-remover quando tem privilégios de administração. Remova esses privilégios primeiro. 629 630 [user] 631 change_avatar=Mude o seu avatar… 632 joined_on=Inscreveu-se em %s 633 repositories=Repositórios 634 activity=Trabalho público 635 followers=Seguidores 636 starred=Repositórios favoritos 637 watched=Repositórios sob vigilância 638 code=Código 639 projects=Planeamentos 640 overview=Panorama geral 641 following=Que segue 642 follow=Seguir 643 unfollow=Deixar de seguir 644 user_bio=Biografia 645 disabled_public_activity=Este utilizador desabilitou a visibilidade pública do trabalho. 646 email_visibility.limited=O seu endereço de email é visível para todos os utilizadores autenticados 647 email_visibility.private=O seu endereço de email só é visível para si e para os administradores 648 show_on_map=Mostrar este lugar num mapa 649 settings=Configurações do utilizador 650 651 form.name_reserved=O nome de utilizador "%s" está reservado. 652 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de utilizador. 653 form.name_chars_not_allowed=O nome de utilizador "%s" contém caracteres inválidos. 654 655 block.block=Bloquear 656 block.block.user=Bloquear utilizador 657 block.block.org=Bloquear utilizador para a organização 658 block.block.failure=Falhou o bloqueio do utilizador: %s 659 block.unblock=Desbloquear 660 block.unblock.failure=Falhou o desbloqueio do utilizador: %s 661 block.blocked=Bloqueou este utilizador. 662 block.title=Bloquear um utilizador 663 block.info=Bloquear um utilizador evita que este interaja com repositórios, tal como abrir ou comentar em pedidos de integração ou questões. Saiba mais sobre como bloquear um utilizador. 664 block.info_1=Bloquear um utilizador impede as seguintes operações na sua conta e nos seus repositórios: 665 block.info_2=seguir a sua conta 666 block.info_3=enviar-lhe notificações ao @mencionar o seu nome de utilizador 667 block.info_4=convidá-lo/a para ser colaborador/a nos repositórios dele/dela 668 block.info_5=juntar aos favoritos, derivar ou vigiar repositórios 669 block.info_6=abrir e comentar questões ou pedidos de integração 670 block.info_7=reagir aos seus comentários em questões ou pedidos de integração 671 block.user_to_block=Utilizador a bloquear 672 block.note=Nota 673 block.note.title=Nota opcional: 674 block.note.info=A nota não é visível para o utilizador bloqueado. 675 block.note.edit=Editar nota 676 block.list=Utilizadores bloqueados 677 block.list.none=Você ainda não bloqueou quaisquer utilizadores. 678 679 [settings] 680 profile=Perfil 681 account=Conta 682 appearance=Aparência 683 password=Senha 684 security=Segurança 685 avatar=Avatar 686 ssh_gpg_keys=Chaves SSH / GPG 687 social=Contas sociais 688 applications=Aplicações 689 orgs=Gerir organizações 690 repos=Repositórios 691 delete=Eliminar a conta 692 twofa=Autenticação em dois passos 693 account_link=Contas vinculadas 694 organization=Organizações 695 uid=UID 696 webauthn=Chaves de segurança 697 698 public_profile=Perfil público 699 biography_placeholder=Conte-nos um pouco sobre si! (Pode usar Markdown) 700 location_placeholder=Partilhe a sua localização aproximada com outros 701 profile_desc=Controle como o seu perfil é apresentado aos outros utilizadores. O seu endereço de email principal será usado para notificações, recuperação de senha e operações Git baseadas na web. 702 password_username_disabled=Utilizadores não-locais não podem mudar os seus nomes de utilizador. Entre em contacto com o administrador do sítio saber para mais detalhes. 703 full_name=Nome completo 704 website=Sítio web 705 location=Localização 706 update_theme=Substituir tema 707 update_profile=Modificar perfil 708 update_language=Modificar idioma 709 update_language_not_found=O idioma "%s" não está disponível. 710 update_language_success=O idioma foi modificado. 711 update_profile_success=O seu perfil foi modificado. 712 change_username=O seu nome de utilizador foi modificado. 713 change_username_prompt=Note: Mudar o seu nome de utilizador também muda o URL da sua conta. 714 change_username_redirect_prompt=O antigo nome de utilizador, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo. 715 continue=Continuar 716 cancel=Cancelar 717 language=Idioma 718 ui=Tema 719 hidden_comment_types=Tipos de comentários ocultos 720 hidden_comment_types_description=Os tipos de comentário marcados aqui não serão mostrados dentro das páginas das questões. Marcar "Rótulo", por exemplo, remove todos os comentários "{user} adicionou/removeu {label}". 721 hidden_comment_types.ref_tooltip=Comentários onde esta questão foi referenciada a partir de outra questão/cometimento/… 722 hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Comentários onde o utilizador altera o ramo/etiqueta associado à questão 723 comment_type_group_reference=Referência 724 comment_type_group_label=Rótulo 725 comment_type_group_milestone=Etapa 726 comment_type_group_assignee=Encarregado 727 comment_type_group_title=Título 728 comment_type_group_branch=Ramo 729 comment_type_group_time_tracking=Contagem de tempo 730 comment_type_group_deadline=Prazo 731 comment_type_group_dependency=Dependência 732 comment_type_group_lock=Estado do bloqueio 733 comment_type_group_review_request=Pedido de revisão 734 comment_type_group_pull_request_push=Cometimentos adicionados 735 comment_type_group_project=Planeamento 736 comment_type_group_issue_ref=Referência da questão 737 saved_successfully=As suas configurações foram guardadas com sucesso. 738 privacy=Privacidade 739 keep_activity_private=Esconder Trabalho da página do perfil 740 keep_activity_private_popup=Torna o trabalho visível apenas para si e para os administradores 741 742 lookup_avatar_by_mail=Procurar avatar com base no endereço de email 743 federated_avatar_lookup=Pesquisa de avatar federada 744 enable_custom_avatar=Usar avatar personalizado 745 choose_new_avatar=Escolher um novo avatar 746 update_avatar=Substituir avatar 747 delete_current_avatar=Eliminar o avatar corrente 748 uploaded_avatar_not_a_image=O ficheiro carregado não é uma imagem. 749 uploaded_avatar_is_too_big=O tamanho do ficheiro carregado (%d KiB) excede o tamanho máximo (%d KiB). 750 update_avatar_success=O seu avatar foi substituído. 751 update_user_avatar_success=O avatar do utilizador foi modificado. 752 753 change_password=Substituir a senha 754 old_password=Senha corrente 755 new_password=Nova senha 756 retype_new_password=Confirme a nova senha 757 password_incorrect=A senha corrente está errada. 758 change_password_success=A sua senha foi substituída. Inicie a sessão com a nova senha a partir de agora. 759 password_change_disabled=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea. 760 761 emails=Endereços de email 762 manage_emails=Gerir endereços de email 763 manage_themes=Escolher o tema padrão 764 manage_openid=Gerir endereços OpenID 765 email_desc=O seu endereço de email principal irá ser usado para notificações, recuperação de senha e, desde que não esteja oculto, operações Git baseados na web. 766 theme_desc=Este será o seu tema padrão em todo o sítio. 767 theme_colorblindness_help=Suporte a temas para daltónicos 768 theme_colorblindness_prompt=O Gitea acabou de obter alguns temas com suporte básico para daltónicos que têm apenas algumas cores definidas. O trabalho ainda está em andamento. Poderiam ser feitos mais melhoramentos se fossem definidas mais cores nos ficheiros CSS do tema. 769 primary=Principal 770 activated=Em uso 771 requires_activation=Tem que ser habilitado 772 primary_email=Tornar no principal 773 activate_email=Enviar pedido de verificação 774 activations_pending=Habilitações pendentes 775 can_not_add_email_activations_pending=Existe uma validação pendente. Tente de novo dentro de alguns minutos, se quiser adicionar um novo email. 776 delete_email=Remover 777 email_deletion=Remover endereço de email 778 email_deletion_desc=O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar? 779 email_deletion_success=O endereço de email foi removido. 780 theme_update_success=O seu tema foi substituído. 781 theme_update_error=O tema escolhido não existe. 782 openid_deletion=Remover endereço OpenID 783 openid_deletion_desc=Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar? 784 openid_deletion_success=O endereço OpenID foi removido. 785 add_new_email=Adicionar novo endereço de email 786 add_new_openid=Adicionar novo URI OpenID 787 add_email=Adicionar endereço de email 788 add_openid=Adicionar URI OpenID 789 add_email_confirmation_sent=Um email de confirmação foi enviado para "%s". Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email. 790 add_email_success=O novo endereço de email foi adicionado. 791 email_preference_set_success=As preferências relativas ao email foram definidas com sucesso. 792 add_openid_success=O novo endereço OpenID foi adicionado. 793 keep_email_private=Ocultar endereço de email 794 keep_email_private_popup=Isto irá ocultar o seu endereço de email no seu perfil, assim como quando fizer um pedido de integração ou editar um ficheiro usando a interface web. Cometimentos enviados não serão modificados. 795 openid_desc=O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo. 796 797 manage_ssh_keys=Gerir chaves SSH 798 manage_ssh_principals=Gerir Protagonistas de Certificados SSH 799 manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG 800 add_key=Adicionar chave 801 ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios. 802 principal_desc=Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios. 803 gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos. 804 ssh_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH. 805 gpg_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>. 806 add_new_key=Adicionar Chave SSH 807 add_new_gpg_key=Adicionar chave GPG 808 key_content_ssh_placeholder=Começa com 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', ou 'sk-ssh-ed25519@openssh.com' 809 key_content_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' 810 add_new_principal=Adicional Protagonista 811 ssh_key_been_used=Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor. 812 ssh_key_name_used=Já existe uma chave SSH com o mesmo nome na sua conta. 813 ssh_principal_been_used=Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor. 814 gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID. 815 gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido. 816 gpg_key_matched_identities=Identidades correspondentes: 817 gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave. 818 gpg_key_verified=Chave validada 819 gpg_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave. 820 gpg_key_verify=Validar 821 gpg_invalid_token_signature=A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou. 822 gpg_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo 823 gpg_token=Código 824 gpg_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando: 825 gpg_token_signature=Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII) 826 key_signature_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----' 827 verify_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi validada. 828 ssh_key_verified=Chave validada 829 ssh_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador. 830 ssh_key_verify=Validar 831 ssh_invalid_token_signature=A chave SSH, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou. 832 ssh_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo 833 ssh_token=Código 834 ssh_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando: 835 ssh_token_signature=Assinatura SSH blindada (com armadura ASCII) 836 key_signature_ssh_placeholder=Começa com '-----BEGIN SSH SIGNATURE-----' 837 verify_ssh_key_success=A chave SSH "%s" foi validada. 838 subkeys=Subchaves 839 key_id=ID da chave 840 key_name=Nome da chave 841 key_content=Conteúdo 842 principal_content=Conteúdo 843 add_key_success=A chave SSH "%s" foi adicionada. 844 add_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi adicionada. 845 add_principal_success=O protagonista do certificado SSH "%s" foi adicionado. 846 delete_key=Remover 847 ssh_key_deletion=Remover chave SSH 848 gpg_key_deletion=Remover chave GPG 849 ssh_principal_deletion=Remover Protagonista de Certificado SSH 850 ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar? 851 gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar? 852 ssh_principal_deletion_desc=Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar? 853 ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida. 854 gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida. 855 ssh_principal_deletion_success=O protagonista foi removido. 856 added_on=Adicionado em %s 857 valid_until_date=Válida até %s 858 valid_forever=Válida para sempre 859 last_used=Usada pela última vez em 860 no_activity=Sem trabalho recente 861 can_read_info=Leitura 862 can_write_info=Escrita 863 key_state_desc=Esta chave foi usada nos últimos 7 dias 864 token_state_desc=Este código foi usado nos últimos 7 dias 865 principal_state_desc=Este protagonista foi usado nos últimos 7 dias 866 show_openid=Mostrar no perfil 867 hide_openid=Ocultar do perfil 868 ssh_disabled=SSH desabilitado 869 ssh_signonly=Neste momento o SSH está desabiltado, por isso estas chaves são usadas apenas para verificar assinaturas de cometimentos. 870 ssh_externally_managed=Esta chave SSH é gerida externamente para este utilizador 871 manage_social=Gerir contas sociais associadas 872 social_desc=Estas contas sociais podem ser usadas para iniciar sessão na sua conta. Certifique-se que as reconhece todas. 873 unbind=Desvincular 874 unbind_success=A conta social foi removida com sucesso. 875 876 manage_access_token=Gerir códigos de acesso 877 generate_new_token=Gerar um novo código 878 tokens_desc=Esses códigos concedem acesso à sua conta usando a API do Gitea. 879 token_name=Nome do código 880 generate_token=Gerar código 881 generate_token_success=O seu novo código foi gerado. Copie-o agora porque não irá ser mostrado novamente. 882 generate_token_name_duplicate=<strong>%s</strong> já foi usado como nome de uma aplicação. Tente outro. 883 delete_token=Eliminar 884 access_token_deletion=Eliminar código de acesso 885 access_token_deletion_cancel_action=Cancelar 886 access_token_deletion_confirm_action=Eliminar 887 access_token_deletion_desc=Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar? 888 delete_token_success=O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta. 889 repo_and_org_access=Acesso aos repositórios e às organizações 890 permissions_public_only=Apenas público 891 permissions_access_all=Tudo (público, privado e limitado) 892 select_permissions=Escolher permissões 893 permission_not_set=Não definido 894 permission_no_access=Sem acesso 895 permission_read=Lidas 896 permission_write=Leitura e escrita 897 access_token_desc=As permissões dos códigos escolhidos limitam a autorização apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação. 898 at_least_one_permission=Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código 899 permissions_list=Permissões: 900 901 manage_oauth2_applications=Gerir aplicações OAuth2 902 edit_oauth2_application=Editar aplicação OAuth2 903 oauth2_applications_desc=Aplicações OAuth2 permitem que as suas aplicações de terceiros autentiquem com segurança utilizadores nesta instância do Gitea. 904 remove_oauth2_application=Remover aplicação OAuth2 905 remove_oauth2_application_desc=Remover uma aplicação OAuth2 irá revogar o acesso a todos os códigos de acesso assinados. Quer continuar? 906 remove_oauth2_application_success=A aplicação foi eliminada. 907 create_oauth2_application=Criar uma nova aplicação OAuth2 908 create_oauth2_application_button=Criar aplicação 909 create_oauth2_application_success=Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2. 910 update_oauth2_application_success=Modificou com sucesso a aplicação OAuth2. 911 oauth2_application_name=Nome da aplicação 912 oauth2_confidential_client=Cliente confidencial. Escolha esta opção para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha esta opção para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis. 913 oauth2_redirect_uris=URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI. 914 save_application=Guardar 915 oauth2_client_id=ID do cliente 916 oauth2_client_secret=Segredo do cliente 917 oauth2_regenerate_secret=Voltar a gerar o segredo 918 oauth2_regenerate_secret_hint=Perdeu o seu segredo? 919 oauth2_client_secret_hint=O segredo não voltará a ser mostrado depois de sair ou refrescar esta página. Certifique-se de que o guardou. 920 oauth2_application_edit=Editar 921 oauth2_application_create_description=As aplicações OAuth2 dão à sua aplicação de terceiros acesso a contas de utilizador nesta instância. 922 oauth2_application_remove_description=A remoção de uma aplicação OAuth2 impedi-la-á de aceder a contas de utilizador autorizadas nesta instância. Quer continuar? 923 oauth2_application_locked=O Gitea pré-regista algumas aplicações OAuth2 no arranque, se for habilitado na configuração. Para evitar comportamentos inesperados, estas não podem ser editadas nem removidas. Consulte a documentação sobre o OAuth2, para obter mais informações. 924 925 authorized_oauth2_applications=Aplicações OAuth2 autorizadas 926 authorized_oauth2_applications_description=Concedeu acesso à sua conta pessoal do Gitea a estas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não precisa. 927 revoke_key=Revogar 928 revoke_oauth2_grant=Revogar acesso 929 revoke_oauth2_grant_description=Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza? 930 revoke_oauth2_grant_success=Acesso revogado com sucesso. 931 932 twofa_desc=Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta. 933 twofa_recovery_tip=Se perder o seu dispositivo, poderá usar uma chave de recuperação de utilização única para voltar a ter acesso à sua conta. 934 twofa_is_enrolled=A autenticação em dois passos <strong>está neste momento habilitada</strong> na sua conta. 935 twofa_not_enrolled=A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta. 936 twofa_disable=Desabilitar autenticação em dois passos 937 twofa_scratch_token_regenerate=Voltar a gerar o código de recuperação 938 twofa_scratch_token_regenerated=O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro, não será mostrado novamente. 939 twofa_enroll=Habilitar autenticação em dois passos 940 twofa_disable_note=Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário. 941 twofa_disable_desc=Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar? 942 regenerate_scratch_token_desc=Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui. 943 twofa_disabled=A autenticação em dois passos foi desabilitada. 944 scan_this_image=Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação: 945 or_enter_secret=Ou insira o segredo: %s 946 then_enter_passcode=E insira o código apresentado na aplicação: 947 passcode_invalid=O código está errado. Tente de novo. 948 twofa_enrolled=A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez! 949 twofa_failed_get_secret=Falhou a obtenção do segredo. 950 951 webauthn_desc=Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">Autenticador WebAuthn</a>. 952 webauthn_register_key=Adicionar chave de segurança 953 webauthn_nickname=Apelido 954 webauthn_delete_key=Remover chave de segurança 955 webauthn_delete_key_desc=Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar? 956 webauthn_key_loss_warning=Se perder as suas chaves de segurança, perderá acesso à sua conta. 957 webauthn_alternative_tip=Poderá querer configurar um método de autenticação adicional. 958 959 manage_account_links=Gerir contas vinculadas 960 manage_account_links_desc=Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Gitea. 961 account_links_not_available=Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Gitea. 962 link_account=Vincular conta 963 remove_account_link=Remover conta vinculada 964 remove_account_link_desc=A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Gitea. Quer continuar? 965 remove_account_link_success=A conta vinculada foi removida. 966 967 hooks.desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> pertencentes a si. 968 969 orgs_none=Não é membro de nenhuma organização. 970 repos_none=Não tem nenhum repositório. 971 972 delete_account=Eliminar a sua conta 973 delete_prompt=Esta operação irá eliminar permanentemente a sua conta de utilizador. Isso <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desfeito. 974 delete_with_all_comments=A sua conta tem menos de %s. Para evitar comentários fantasma, todas os comentários em questões ou nos pedidos de integração serão também eliminados. 975 confirm_delete_account=Confirme a eliminação 976 delete_account_title=Eliminar conta de utilizador 977 delete_account_desc=Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador? 978 979 email_notifications.enable=Habilitar notificações por email 980 email_notifications.onmention=Enviar email somente quando mencionado(a) 981 email_notifications.disable=Desabilitar notificações por email 982 email_notifications.submit=Definir preferência do email 983 email_notifications.andyourown=e as suas próprias notificações 984 985 visibility=Visibilidade do utilizador 986 visibility.public=Pública 987 visibility.public_tooltip=Visível para todos 988 visibility.limited=Limitada 989 visibility.limited_tooltip=Visível apenas para utilizadores autenticados 990 visibility.private=Privada 991 visibility.private_tooltip=Visível apenas para membros das organizações a que se associou 992 993 [repo] 994 new_repo_helper=Um repositório contém todos os ficheiros do trabalho, incluindo o histórico das revisões. Já tem um hospedado noutro sítio? <a href="%s">Migre o repositório</a>. 995 owner=Proprietário(a) 996 owner_helper=Algumas organizações podem não aparecer na lista suspensa devido a um limite máximo de contagem de repositórios. 997 repo_name=Nome do repositório 998 repo_name_helper=Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas. 999 repo_size=Tamanho do repositório 1000 template=Modelo 1001 template_select=Escolha um modelo. 1002 template_helper=Fazer do repositório um modelo 1003 template_description=Repositórios modelo permitem que os utilizadores gerem novos repositórios com a mesma estrutura de pastas, ficheiros e configurações opcionais. 1004 visibility=Visibilidade 1005 visibility_description=Somente o proprietário ou os membros da organização, se tiverem direitos, poderão vê-lo. 1006 visibility_helper=Tornar o repositório privado 1007 visibility_helper_forced=O administrador obriga a que os repositórios novos sejam privados. 1008 visibility_fork_helper=(alterar este parâmetro irá alterar também todas as derivações) 1009 clone_helper=Precisa de ajuda para clonar? Visite a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Ajuda</a>. 1010 fork_repo=Derivar repositório 1011 fork_from=Derivar de 1012 already_forked=Você já tinha feito uma derivação do repositório %s, anteriormente 1013 fork_to_different_account=Fazer uma derivação para uma conta diferente 1014 fork_visibility_helper=A visibilidade de um repositório derivado não poderá ser alterada posteriormente. 1015 fork_branch=Ramo a ser clonado para a derivação 1016 all_branches=Todos os ramos 1017 fork_no_valid_owners=Não pode fazer uma derivação deste repositório porque não existem proprietários válidos. 1018 fork.blocked_user=Não pode derivar o repositório porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório. 1019 use_template=Usar este modelo 1020 open_with_editor=Abrir com %s 1021 download_zip=Descarregar ZIP 1022 download_tar=Descarregar TAR.GZ 1023 download_bundle=Descarregar PACOTE 1024 generate_repo=Gerar repositório 1025 generate_from=Gerar a partir de 1026 repo_desc=Descrição 1027 repo_desc_helper=Insira uma descrição curta (opcional) 1028 repo_lang=Idioma 1029 repo_gitignore_helper=Escolher modelos .gitignore. 1030 repo_gitignore_helper_desc=Escolha os ficheiros que não são para rastrear, a partir de uma lista de modelos de linguagens comuns. Serão incluídos no ficheiro .gitignore, logo à partida, artefactos típicos gerados pelas ferramentas de construção de cada uma das linguagens. 1031 issue_labels=Rótulos para as questões 1032 issue_labels_helper=Escolha um conjunto de rótulos para as questões. 1033 license=Licença 1034 license_helper=Escolha um ficheiro de licença. 1035 license_helper_desc=Uma licença rege o que os outros podem, ou não, fazer com o seu código fonte. Não tem a certeza sobre qual a mais indicada para o seu trabalho? Veja: <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Escolher uma licença.</a> 1036 object_format=Formato dos elementos 1037 object_format_helper=Formato dos elementos do repositório. Não poderá ser alterado mais tarde. SHA1 é o mais compatível. 1038 readme=README 1039 readme_helper=Escolha um modelo de ficheiro README. 1040 readme_helper_desc=Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu trabalho. 1041 auto_init=Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`) 1042 trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são: 1043 trust_model_helper_collaborator=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores 1044 trust_model_helper_committer=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos 1045 trust_model_helper_collaborator_committer=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento 1046 trust_model_helper_default=Padrão: Usar o modelo de confiança padrão para esta instalação 1047 create_repo=Criar repositório 1048 default_branch=Ramo principal 1049 default_branch_label=predefinido 1050 default_branch_helper=O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos. 1051 mirror_prune=Podar 1052 mirror_prune_desc=Remover referências obsoletas de seguimento remoto 1053 mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s) 1054 mirror_interval_invalid=O intervalo entre sincronizações não é válido. 1055 mirror_sync=sincronizado 1056 mirror_sync_on_commit=Sincronizar quando forem enviados cometimentos 1057 mirror_address=Clonar a partir do URL 1058 mirror_address_desc=Coloque, na secção de autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias. 1059 mirror_address_url_invalid=O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL. 1060 mirror_address_protocol_invalid=O URL fornecido é inválido. Só se pode replicar a partir de endereços http(s):// ou git://. 1061 mirror_lfs=Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS) 1062 mirror_lfs_desc=Habilitar a réplica de dados LFS. 1063 mirror_lfs_endpoint=Destino LFS 1064 mirror_lfs_endpoint_desc=A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar. 1065 mirror_last_synced=Última sincronização 1066 mirror_password_placeholder=(inalterada) 1067 mirror_password_blank_placeholder=(não definida) 1068 mirror_password_help=Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada. 1069 watchers=Vigilantes 1070 stargazers=Fãs 1071 stars_remove_warning=Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório. 1072 forks=Derivações 1073 stars=Favoritos 1074 reactions_more=e mais %d 1075 unit_disabled=O administrador desabilitou esta secção do repositório. 1076 language_other=Outros 1077 adopt_search=Insira o nome de utilizador para procurar repositórios adoptados... (deixe em branco para encontrar todos) 1078 adopt_preexisting_label=Adoptar ficheiros 1079 adopt_preexisting=Adoptar ficheiros pré-existentes 1080 adopt_preexisting_content=Criar repositório a partir de %s 1081 adopt_preexisting_success=Ficheiros adoptados e repositório criado a partir de %s 1082 delete_preexisting_label=Eliminar 1083 delete_preexisting=Eliminar ficheiros pré-existentes 1084 delete_preexisting_content=Eliminar ficheiros em %s 1085 delete_preexisting_success=Eliminados os ficheiros não adoptados em %s 1086 blame_prior=Ver a responsabilização anterior a esta modificação 1087 blame.ignore_revs=Ignorando as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Clique <a href="%s">aqui para contornar</a> e ver a vista normal de responsabilização. 1088 blame.ignore_revs.failed=Falhou ao ignorar as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. 1089 author_search_tooltip=Mostra um máximo de 30 utilizadores 1090 1091 tree_path_not_found_commit=A localização %[1]s não existe no cometimento %[2]s 1092 tree_path_not_found_branch=A localização %[1]s não existe no ramo %[2]s 1093 tree_path_not_found_tag=A localização %[1]s não existe na etiqueta %[2]s 1094 1095 transfer.accept=Aceitar transferência 1096 transfer.accept_desc=`Transferir para "%s"` 1097 transfer.reject=Rejeitar transferência 1098 transfer.reject_desc=`Cancelar transferência para "%s"` 1099 transfer.no_permission_to_accept=Você não tem permissão para aceitar esta transferência. 1100 transfer.no_permission_to_reject=Você não tem permissão para rejeitar esta transferência. 1101 1102 desc.private=Privado 1103 desc.public=Público 1104 desc.template=Modelo 1105 desc.internal=Interno 1106 desc.archived=Arquivado 1107 desc.sha256=SHA256 1108 1109 template.items=Itens do modelo 1110 template.git_content=Conteúdo Git (ramo principal) 1111 template.git_hooks=Automatismos do Git 1112 template.git_hooks_tooltip=Neste momento não pode modificar ou remover Automatismos do Git depois de adicionados. Escolha esta opção somente se confiar no repositório modelo. 1113 template.webhooks=Automatismos web 1114 template.topics=Tópicos 1115 template.avatar=Avatar 1116 template.issue_labels=Rótulos das questões 1117 template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo 1118 template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo 1119 1120 archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração. 1121 archive.title_date=Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração. 1122 archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões. 1123 archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração. 1124 1125 form.reach_limit_of_creation_1=Já atingiu o seu limite de %d repositório. 1126 form.reach_limit_of_creation_n=Já atingiu o seu limite de %d repositórios. 1127 form.name_reserved=O nome de repositório "%s" está reservado. 1128 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de um repositório. 1129 1130 need_auth=Autorização 1131 migrate_options=Opções de migração 1132 migrate_service=Serviço de migração 1133 migrate_options_mirror_helper=Este repositório irá ser uma réplica 1134 migrate_options_lfs=Migrar ficheiros LFS 1135 migrate_options_lfs_endpoint.label=Destino LFS 1136 migrate_options_lfs_endpoint.description=A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar. 1137 migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Uma localização de servidor local também é suportada. 1138 migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Se for deixado em branco, o destino será determinado a partir do URL do clone 1139 migrate_items=Itens da migração 1140 migrate_items_wiki=Wiki 1141 migrate_items_milestones=Etapas 1142 migrate_items_labels=Rótulos 1143 migrate_items_issues=Questões 1144 migrate_items_pullrequests=Pedidos de integração 1145 migrate_items_merge_requests=Pedidos de integração 1146 migrate_items_releases=Lançamentos 1147 migrate_repo=Migrar o repositório 1148 migrate.clone_address=Migrar / clonar a partir do URL 1149 migrate.clone_address_desc=O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente 1150 migrate.github_token_desc=Pode colocar aqui um ou mais códigos separados por vírgulas para tornar mais rápida a migração, para compensar a limitação de velocidade da API do GitHub. AVISO: O abuso desta funcionalidade poderá violar a política do seu fornecedor de serviço e levar ao bloqueio da conta. 1151 migrate.clone_local_path=ou uma localização no servidor local 1152 migrate.permission_denied=Não está autorizado a importar repositórios locais. 1153 migrate.permission_denied_blocked=Não pode importar de servidores não permitidos, por favor peça ao administrador para verificar as configurações ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS. 1154 migrate.invalid_local_path=A localização local é inválida. Não existe ou não é uma pasta. 1155 migrate.invalid_lfs_endpoint=O destino LFS não é válido. 1156 migrate.failed=A migração falhou: %v 1157 migrate.migrate_items_options=É necessário um código de acesso para migrar itens adicionais 1158 migrated_from=Migrado de <a href="%[1]s">%[2]s</a> 1159 migrated_from_fake=Migrado de %[1]s 1160 migrate.migrate=Migrar de %s 1161 migrate.migrating=Migrando a partir de <b>%s</b> ... 1162 migrate.migrating_failed=A migração de <b>%s</b> falhou. 1163 migrate.migrating_failed.error=Falhou a migração: %s 1164 migrate.migrating_failed_no_addr=A migração falhou. 1165 migrate.github.description=Migrar dados de github.com ou de outras instâncias do GitHub. 1166 migrate.git.description=Migrar um repositório somente de qualquer serviço Git. 1167 migrate.gitlab.description=Migrar dados de gitlab.com ou de outras instâncias do GitLab. 1168 migrate.gitea.description=Migrar dados de gitea.com ou de outras instâncias do Gitea. 1169 migrate.gogs.description=Migrar dados de notabug.org ou de outras instâncias do Gogs. 1170 migrate.onedev.description=Migrar dados de code.onedev.io ou de outras instâncias do OneDev. 1171 migrate.codebase.description=Migrar dados de codebasehq.com. 1172 migrate.gitbucket.description=Migrar dados de instâncias do GitBucket. 1173 migrate.migrating_git=Migrando dados Git 1174 migrate.migrating_topics=Migrando tópicos 1175 migrate.migrating_milestones=Migrando etapas 1176 migrate.migrating_labels=Migrando rótulos 1177 migrate.migrating_releases=Migrando lançamentos 1178 migrate.migrating_issues=Migrando questões 1179 migrate.migrating_pulls=Migrando pedidos de integração 1180 migrate.cancel_migrating_title=Cancelar migração 1181 migrate.cancel_migrating_confirm=Quer cancelar esta migração? 1182 1183 mirror_from=réplica de 1184 forked_from=derivado de 1185 generated_from=gerado a partir de 1186 fork_from_self=Não pode criar uma derivação de um repositório que já é seu. 1187 fork_guest_user=Inicie a sessão para fazer uma derivação deste repositório. 1188 watch_guest_user=Inicie sessão para começar a vigiar este repositório. 1189 star_guest_user=Inicie sessão para juntar este repositório aos favoritos. 1190 unwatch=Deixar de vigiar 1191 watch=Vigiar 1192 unstar=Tirar dos favoritos 1193 star=Juntar aos favoritos 1194 fork=Derivar 1195 action.blocked_user=Não pode realizar a operação porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório. 1196 download_archive=Descarregar repositório 1197 more_operations=Mais operações 1198 1199 quick_guide=Guia rápido 1200 clone_this_repo=Clonar este repositório 1201 cite_this_repo=Citar este repositório 1202 create_new_repo_command=Criando um novo repositório na linha de comandos 1203 push_exist_repo=Enviando, pela linha de comandos, um repositório existente 1204 empty_message=Este repositório não contém qualquer conteúdo. 1205 broken_message=Os dados Git subjacentes a este repositório não podem ser lidos. Contacte o administrador desta instância ou elimine este repositório. 1206 1207 code=Código 1208 code.desc=Aceder ao código fonte, ficheiros, cometimentos e ramos. 1209 branch=Ramo 1210 tree=Árvore 1211 clear_ref=`Apagar a referência vigente` 1212 filter_branch_and_tag=Filtrar ramo ou etiqueta 1213 find_tag=Procurar etiqueta 1214 branches=Ramos 1215 tags=Etiquetas 1216 issues=Questões 1217 pulls=Pedidos de integração 1218 project_board=Planeamentos 1219 packages=Pacotes 1220 actions=Operações 1221 labels=Rótulos 1222 org_labels_desc=Rótulos ao nível da organização que podem ser usados em <strong>todos os repositórios</strong> desta organização 1223 org_labels_desc_manage=gerir 1224 1225 milestones=Etapas 1226 commits=Cometimentos 1227 commit=Cometimento 1228 release=Lançamento 1229 releases=Lançamentos 1230 tag=Etiqueta 1231 released_this=lançou isto 1232 tagged_this=etiquetou isto 1233 file.title=%s em %s 1234 file_raw=Em bruto 1235 file_history=Histórico 1236 file_view_source=Ver código-fonte 1237 file_view_rendered=Ver resultado processado 1238 file_view_raw=Ver em bruto 1239 file_permalink=Ligação permanente 1240 file_too_large=O ficheiro é demasiado grande para ser apresentado. 1241 code_preview_line_from_to=Linhas %[1]d até %[2]d em %[3]s 1242 code_preview_line_in=Linha %[1]d em %[2]s 1243 invisible_runes_header=`Este ficheiro contém caracteres Unicode invisíveis` 1244 invisible_runes_description=`Este ficheiro contém caracteres Unicode indistinguíveis para humanos mas que podem ser processados de forma diferente por um computador. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.` 1245 ambiguous_runes_header=`Este ficheiro contém caracteres Unicode ambíguos` 1246 ambiguous_runes_description=`Este ficheiro contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.` 1247 invisible_runes_line=`Esta linha tem caracteres unicode invisíveis` 1248 ambiguous_runes_line=`Esta linha tem caracteres unicode ambíguos` 1249 ambiguous_character=`%[1]c [U+%04[1]X] pode confundir-se com %[2]c [U+%04[2]X]` 1250 1251 escape_control_characters=Revelar 1252 unescape_control_characters=Esconder 1253 file_copy_permalink=Copiar ligação permanente 1254 view_git_blame=Ver Git Blame 1255 video_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'video' do HTML5. 1256 audio_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'audio' do HTML5. 1257 stored_lfs=Armazenado com Git LFS 1258 symbolic_link=Ligação simbólica 1259 executable_file=Ficheiro executável 1260 vendored=Externo 1261 generated=Gerado 1262 commit_graph=Gráfico de cometimentos 1263 commit_graph.select=Escolher ramos 1264 commit_graph.hide_pr_refs=Ocultar pedidos de integração 1265 commit_graph.monochrome=Monocromático 1266 commit_graph.color=Colorido 1267 commit.contained_in=Este cometimento está contido em: 1268 commit.contained_in_default_branch=Este cometimento é parte do ramo principal 1269 commit.load_referencing_branches_and_tags=Carregar ramos e etiquetas que referenciem este cometimento 1270 blame=Responsabilidade 1271 download_file=Descarregar ficheiro 1272 normal_view=Vista normal 1273 line=linha 1274 lines=linhas 1275 from_comment=(comentário) 1276 1277 editor.add_file=Adicionar ficheiro 1278 editor.new_file=Novo ficheiro 1279 editor.upload_file=Carregar ficheiro 1280 editor.edit_file=Editar ficheiro 1281 editor.preview_changes=Pré-visualizar modificações 1282 editor.cannot_edit_lfs_files=Ficheiros LFS não podem ser editados na interface web. 1283 editor.cannot_edit_non_text_files=Ficheiros binários não podem ser editados na interface da web. 1284 editor.edit_this_file=Editar ficheiro 1285 editor.this_file_locked=Ficheiro bloqueado 1286 editor.must_be_on_a_branch=Tem que estar num ramo para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1287 editor.fork_before_edit=Tem que fazer uma derivação deste repositório para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1288 editor.delete_this_file=Eliminar ficheiro 1289 editor.must_have_write_access=Tem que ter permissões de escrita para fazer ou propor modificações neste ficheiro. 1290 editor.file_delete_success=O ficheiro "%s" foi eliminado. 1291 editor.name_your_file=Nomeie o seu ficheiro… 1292 editor.filename_help=Adicione uma pasta escrevendo o nome dessa pasta seguido de uma barra('/'). Remova uma pasta carregando na tecla de apagar ('←') no início do campo. 1293 editor.or=ou 1294 editor.cancel_lower=Cancelar 1295 editor.commit_signed_changes=Cometer modificações assinadas 1296 editor.commit_changes=Cometer modificações 1297 editor.add_tmpl=Adicionar '{filename}' 1298 editor.add=Adicionar %s 1299 editor.update=Modificar %s 1300 editor.delete=Eliminar %s 1301 editor.patch=Aplicar remendo (patch) 1302 editor.patching=Remendando (patching): 1303 editor.fail_to_apply_patch=`Não foi possível aplicar o remendo (patch) "%s"` 1304 editor.new_patch=Novo remendo (patch) 1305 editor.commit_message_desc=Adicionar uma descrição alargada opcional… 1306 editor.signoff_desc=Adicionar "Assinado-por" seguido do autor do cometimento no fim da mensagem do registo de cometimentos. 1307 editor.commit_directly_to_this_branch=Cometer imediatamente no ramo <strong class="branch-name">%s</strong>. 1308 editor.create_new_branch=Crie um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento e inicie um pedido de integração. 1309 editor.create_new_branch_np=Criar um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento. 1310 editor.propose_file_change=Propor modificação do ficheiro 1311 editor.new_branch_name=Dê um nome ao novo ramo para este cometimento 1312 editor.new_branch_name_desc=Nome do novo ramo… 1313 editor.cancel=Cancelar 1314 editor.filename_cannot_be_empty=O nome do ficheiro não pode estar em branco. 1315 editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: "%s". 1316 editor.branch_does_not_exist=O ramo "%s" não existe neste repositório. 1317 editor.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório. 1318 editor.directory_is_a_file=O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório. 1319 editor.file_is_a_symlink=`"%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web` 1320 editor.filename_is_a_directory=O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório. 1321 editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório. 1322 editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório. 1323 editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima. 1324 editor.file_already_exists=Já existe um ficheiro com o nome "%s" neste repositório. 1325 editor.commit_id_not_matching=O ID do cometimento não corresponde ao ID de quando começou a editar. Faça o cometimento para um ramo de remendo (patch) e depois faça a integração. 1326 editor.push_out_of_date=O envio parece estar obsoleto. 1327 editor.commit_empty_file_header=Cometer um ficheiro vazio 1328 editor.commit_empty_file_text=O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar? 1329 editor.no_changes_to_show=Não existem modificações para mostrar. 1330 editor.fail_to_update_file=Falhou ao modificar/criar o ficheiro "%s". 1331 editor.fail_to_update_file_summary=Mensagem de erro: 1332 editor.push_rejected_no_message=A modificação foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os Automatismos do Git. 1333 editor.push_rejected=A modificação foi rejeitada pelo servidor. Verifique os Automatismos do Git. 1334 editor.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição: 1335 editor.add_subdir=Adicionar uma pasta… 1336 editor.unable_to_upload_files=Falhou o carregamento de ficheiros para "%s" com o erro: %v 1337 editor.upload_file_is_locked=O ficheiro "%s" está bloqueado por %s. 1338 editor.upload_files_to_dir=`Carregar ficheiros para "%s"` 1339 editor.cannot_commit_to_protected_branch=Não é possível cometer para o ramo protegido "%s". 1340 editor.no_commit_to_branch=Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque: 1341 editor.user_no_push_to_branch=O utilizador não pode enviar para o ramo 1342 editor.require_signed_commit=O ramo requer um cometimento assinado 1343 editor.cherry_pick=Escolher a dedo %s para: 1344 editor.revert=Reverter %s para: 1345 1346 commits.desc=Navegar pelo histórico de modificações no código fonte. 1347 commits.commits=Cometimentos 1348 commits.no_commits=Não há cometimentos em comum. "%s" e "%s" têm históricos completamente diferentes. 1349 commits.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. 1350 commits.search.tooltip=Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-01-13". 1351 commits.search_branch=Este ramo 1352 commits.search_all=Todos os ramos 1353 commits.author=Autor(a) 1354 commits.message=Mensagem 1355 commits.date=Data 1356 commits.older=Mais antigos 1357 commits.newer=Mais recentes 1358 commits.signed_by=Assinados por 1359 commits.signed_by_untrusted_user=Assinado por um utilizador não fiável 1360 commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Assinado por um utilizador não fiável que não corresponde a quem comete 1361 commits.gpg_key_id=ID da chave GPG 1362 commits.ssh_key_fingerprint=Identificação digital da chave SSH 1363 commits.view_path=Vista neste ponto do histórico 1364 1365 commit.operations=Operações 1366 commit.revert=Reverter 1367 commit.revert-header=Reverter: %s 1368 commit.revert-content=Escolha o ramo para onde vai reverter: 1369 commit.cherry-pick=Escolher a dedo 1370 commit.cherry-pick-header=Escolher a dedo: %s 1371 commit.cherry-pick-content=Escolha o ramo para onde vai escolher a dedo: 1372 1373 commitstatus.error=Erro 1374 commitstatus.failure=Falha 1375 commitstatus.pending=Pendente 1376 commitstatus.success=Sucesso 1377 1378 ext_issues=Acesso a questões externas 1379 ext_issues.desc=Ligação para um rastreador de questões externo. 1380 1381 projects=Planeamentos 1382 projects.desc=Gerir questões e integrações nos quadros do planeamento. 1383 projects.description=Descrição (opcional) 1384 projects.description_placeholder=Descrição 1385 projects.create=Criar planeamento 1386 projects.title=Título 1387 projects.new=Novo planeamento 1388 projects.new_subheader=Coordene, acompanhe e modifique o seu trabalho num só lugar, para que os planeamentos se mantenham transparentes e cumpram o calendário. 1389 projects.create_success=O planeamento "%s" foi criado. 1390 projects.deletion=Eliminar planeamento 1391 projects.deletion_desc=Eliminar um planeamento remove-o de todas as questões relacionadas. Continuar? 1392 projects.deletion_success=O planeamento foi eliminado. 1393 projects.edit=Editar planeamentos 1394 projects.edit_subheader=Planeamentos organizam questões e acompanham o progresso. 1395 projects.modify=Modificar planeamento 1396 projects.edit_success=O planeamento "%s" foi modificado. 1397 projects.type.none=Nenhum 1398 projects.type.basic_kanban=Kanban básico 1399 projects.type.bug_triage=Triagem de erros 1400 projects.template.desc=Modelo de planeamento 1401 projects.template.desc_helper=Escolha um modelo de planeamento para começar 1402 projects.column.edit=Editar coluna 1403 projects.column.edit_title=Nome 1404 projects.column.new_title=Nome 1405 projects.column.new_submit=Criar coluna 1406 projects.column.new=Nova coluna 1407 projects.column.set_default=Tornar predefinida 1408 projects.column.set_default_desc=Definir esta coluna como a predefinida para questões e pedidos de integração não categorizados 1409 projects.column.delete=Eliminar coluna 1410 projects.column.deletion_desc=Eliminar uma coluna de um planeamento faz com que todas as questões que nela constam sejam movidas para a coluna 'Sem categoria'. Continuar? 1411 projects.column.color=Colorido 1412 projects.open=Abrir 1413 projects.close=Fechar 1414 projects.column.assigned_to=Atribuída a 1415 projects.card_type.desc=Previsão dos cartões 1416 projects.card_type.images_and_text=Imagens e texto 1417 projects.card_type.text_only=Apenas texto 1418 1419 issues.desc=Organize relatórios de erros, tarefas e etapas. 1420 issues.filter_assignees=Filtrar encarregado 1421 issues.filter_milestones=Filtrar etapa 1422 issues.filter_projects=Filtrar planeamento 1423 issues.filter_labels=Filtrar rótulo 1424 issues.filter_reviewers=Filtrar revisor 1425 issues.new=Questão nova 1426 issues.new.title_empty=O título não pode estar vazio 1427 issues.new.labels=Rótulos 1428 issues.new.no_label=Sem rótulo 1429 issues.new.clear_labels=Retirar rótulos 1430 issues.new.projects=Planeamentos 1431 issues.new.clear_projects=Limpar planeamentos 1432 issues.new.no_projects=Nenhum planeamento 1433 issues.new.open_projects=Planeamentos abertos 1434 issues.new.closed_projects=Planeamentos fechados 1435 issues.new.no_items=Sem itens 1436 issues.new.milestone=Etapa 1437 issues.new.no_milestone=Sem etapa 1438 issues.new.clear_milestone=Limpar etapa 1439 issues.new.open_milestone=Etapas abertas 1440 issues.new.closed_milestone=Etapas fechadas 1441 issues.new.assignees=Encarregados 1442 issues.new.clear_assignees=Retirar todos os encarregados 1443 issues.new.no_assignees=Sem encarregados 1444 issues.new.no_reviewers=Sem revisores 1445 issues.new.blocked_user=Não pode criar a questão porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório. 1446 issues.edit.blocked_user=Não pode editar o conteúdo porque foi bloqueado/a pelo/a remetente ou pelo/a proprietário/a do repositório. 1447 issues.choose.get_started=Começar 1448 issues.choose.open_external_link=Abrir 1449 issues.choose.blank=Padrão 1450 issues.choose.blank_about=Cria uma questão a partir do modelo padrão. 1451 issues.choose.ignore_invalid_templates=Modelos inválidos foram ignorados 1452 issues.choose.invalid_templates=Foram encontrados %v modelos inválidos 1453 issues.choose.invalid_config=A configuração das questões contém erros: 1454 issues.no_ref=Sem ramo ou etiqueta especificados 1455 issues.create=Criar questão 1456 issues.new_label=Novo rótulo 1457 issues.new_label_placeholder=Nome do rótulo 1458 issues.new_label_desc_placeholder=Descrição 1459 issues.create_label=Criar rótulo 1460 issues.label_templates.title=Carregar um conjunto predefinido de rótulos 1461 issues.label_templates.info=Ainda não existem rótulos. Crie um rótulo com 'Novo rótulo' ou use um conjunto de rótulos predefinido: 1462 issues.label_templates.helper=Escolha um conjunto de rótulos 1463 issues.label_templates.use=Usar conjunto de rótulos 1464 issues.label_templates.fail_to_load_file=Falhou ao carregar o ficheiro modelo de rótulos "%s": %v 1465 issues.add_label=adicionou o rótulo %s %s 1466 issues.add_labels=adicionou os rótulos %s %s 1467 issues.remove_label=removeu o rótulo %s %s 1468 issues.remove_labels=removeu os rótulos %s %s 1469 issues.add_remove_labels=adicionou o(s) rótulo(s) %s e removeu %s %s 1470 issues.add_milestone_at=`adicionou esta questão à etapa <b>%s</b> %s` 1471 issues.add_project_at=`adicionou esta questão ao planeamento <b>%s</b> %s` 1472 issues.change_milestone_at=`modificou a etapa de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s` 1473 issues.change_project_at=`modificou o planeamento de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s` 1474 issues.remove_milestone_at=`removeu esta questão da etapa <b>%s</b> %s` 1475 issues.remove_project_at=`removeu isto do planeamento <b>%s</b> %s` 1476 issues.deleted_milestone=`(eliminada)` 1477 issues.deleted_project=`(eliminado)` 1478 issues.self_assign_at=`atribuiu a si mesmo(a) esta questão %s` 1479 issues.add_assignee_at=`foi atribuída por <b>%s</b> %s` 1480 issues.remove_assignee_at=`a atribuição foi retirada por <b>%s</b> %s` 1481 issues.remove_self_assignment=`removeu a auto-atribuição %s` 1482 issues.change_title_at=`mudou o título de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s` 1483 issues.change_ref_at=`mudou a referência de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s` 1484 issues.remove_ref_at=`removeu a referência <b>%s</b> %s` 1485 issues.add_ref_at=`adicionou a referência <b>%s</b> %s` 1486 issues.delete_branch_at=`eliminou o ramo <b>%s</b> %s` 1487 issues.filter_label=Rótulo 1488 issues.filter_label_exclude=`Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> para excluir rótulos` 1489 issues.filter_label_no_select=Todos os rótulos 1490 issues.filter_label_select_no_label=Sem rótulo 1491 issues.filter_milestone=Etapa 1492 issues.filter_milestone_all=Todas as etapas 1493 issues.filter_milestone_none=Sem etapas 1494 issues.filter_milestone_open=Etapas abertas 1495 issues.filter_milestone_closed=Etapas fechadas 1496 issues.filter_project=Planeamento 1497 issues.filter_project_all=Todos os planeamentos 1498 issues.filter_project_none=Nenhum planeamento 1499 issues.filter_assignee=Encarregado 1500 issues.filter_assginee_no_select=Todos os encarregados 1501 issues.filter_assginee_no_assignee=Sem encarregado 1502 issues.filter_poster=Autor(a) 1503 issues.filter_poster_no_select=Todos os autores 1504 issues.filter_type=Tipo 1505 issues.filter_type.all_issues=Todas as questões 1506 issues.filter_type.assigned_to_you=Atribuídas a si 1507 issues.filter_type.created_by_you=Criadas por si 1508 issues.filter_type.mentioning_you=Mencionando a si 1509 issues.filter_type.review_requested=Revisão solicitada 1510 issues.filter_type.reviewed_by_you=Revistos por si 1511 issues.filter_sort=Ordem 1512 issues.filter_sort.latest=Mais recentes 1513 issues.filter_sort.oldest=Mais antigas 1514 issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente 1515 issues.filter_sort.leastupdate=Modificadas há muito tempo 1516 issues.filter_sort.mostcomment=Mais comentadas 1517 issues.filter_sort.leastcomment=Menos comentadas 1518 issues.filter_sort.nearduedate=Data de vencimento mais próxima 1519 issues.filter_sort.farduedate=Data de vencimento mais distante 1520 issues.filter_sort.moststars=Favorito (decrescente) 1521 issues.filter_sort.feweststars=Favorito (crescente) 1522 issues.filter_sort.mostforks=Mais derivações 1523 issues.filter_sort.fewestforks=Menos derivações 1524 issues.action_open=Abrir 1525 issues.action_close=Fechar 1526 issues.action_label=Rótulo 1527 issues.action_milestone=Etapa 1528 issues.action_milestone_no_select=Sem etapa 1529 issues.action_assignee=Encarregado 1530 issues.action_assignee_no_select=Sem encarregado 1531 issues.action_check=Marcar/desmarcar 1532 issues.action_check_all=Marcar/desmarcar todos os itens 1533 issues.opened_by=aberta %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> 1534 pulls.merged_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi executado %[1]s 1535 pulls.merged_by_fake=por %[2]s foi executado %[1]s 1536 issues.closed_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi fechada %[1]s 1537 issues.opened_by_fake=%[1]s aberta(s) por %[2]s 1538 issues.closed_by_fake=por %[2]s foi fechada %[1]s 1539 issues.previous=Anterior 1540 issues.next=Seguinte 1541 issues.open_title=aberta(s) 1542 issues.closed_title=fechada(s) 1543 issues.draft_title=Rascunho 1544 issues.num_comments_1=%d comentário 1545 issues.num_comments=%d comentários 1546 issues.commented_at=`comentou <a href="#%s">%s</a>` 1547 issues.delete_comment_confirm=Tem a certeza que quer eliminar este comentário? 1548 issues.context.copy_link=Copiar ligação 1549 issues.context.quote_reply=Citar resposta 1550 issues.context.reference_issue=Criar uma nova questão referindo esta 1551 issues.context.edit=Editar 1552 issues.context.delete=Eliminar 1553 issues.no_content=Nenhuma descrição fornecida. 1554 issues.close=Encerrar questão 1555 issues.comment_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s 1556 issues.comment_manually_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s 1557 issues.close_comment_issue=Comentar e fechar 1558 issues.reopen_issue=Reabrir 1559 issues.reopen_comment_issue=Comentar e reabrir 1560 issues.create_comment=Comentar 1561 issues.comment.blocked_user=Não pode criar ou editar o comentário porque foi bloqueado/a pelo remetente ou pelo/a proprietário/a do repositório. 1562 issues.closed_at=`encerrou esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1563 issues.reopened_at=`reabriu esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1564 issues.commit_ref_at=`referenciou esta questão num cometimento <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1565 issues.ref_issue_from=`<a href="%[3]s">referiu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1566 issues.ref_pull_from=`<a href="%[3]s">referiu este pedido de integração %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1567 issues.ref_closing_from=`<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que fechará esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1568 issues.ref_reopening_from=`<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que reabrirá esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1569 issues.ref_closed_from=`<a href="%[3]s">encerrou esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1570 issues.ref_reopened_from=`<a href="%[3]s">reabriu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1571 issues.ref_from=`de %[1]s` 1572 issues.author=Autor(a) 1573 issues.author_helper=Este utilizador é o autor. 1574 issues.role.owner=Proprietário(a) 1575 issues.role.owner_helper=Este utilizador é o proprietário deste repositório. 1576 issues.role.member=Membro 1577 issues.role.member_helper=Este utilizador é um membro da organização que é proprietária deste repositório. 1578 issues.role.collaborator=Colaborador 1579 issues.role.collaborator_helper=Este utilizador foi convidado a colaborar neste repositório. 1580 issues.role.first_time_contributor=Contribuidor pela primeira vez 1581 issues.role.first_time_contributor_helper=Esta é a primeira contribuição deste utilizador para o repositório. 1582 issues.role.contributor=Contribuidor 1583 issues.role.contributor_helper=Este utilizador cometeu anteriormente para o repositório. 1584 issues.re_request_review=Voltar a solicitar revisão 1585 issues.is_stale=Houve modificações neste pedido de integração posteriormente a esta revisão 1586 issues.remove_request_review=Remover solicitação de revisão 1587 issues.remove_request_review_block=Não é possível remover a solicitação de revisão 1588 issues.dismiss_review=Descartar revisão 1589 issues.dismiss_review_warning=Tem a certeza que quer descartar esta revisão? 1590 issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">Inicie a sessão</a> para participar neste diálogo. 1591 issues.edit=Editar 1592 issues.cancel=Cancelar 1593 issues.save=Guardar 1594 issues.label_title=Nome do rótulo 1595 issues.label_description=Descrição do rótulo 1596 issues.label_color=Cor do rótulo 1597 issues.label_exclusive=Exclusivo 1598 issues.label_archive=Rótulo de arquivo 1599 issues.label_archived_filter=Mostrar rótulos arquivados 1600 issues.label_archive_tooltip=Os rótulos arquivados são, por norma, excluídos das sugestões ao pesquisar por rótulo. 1601 issues.label_exclusive_desc=Nomeie o rótulo <code>âmbito/item</code> para torná-lo mutuamente exclusivo com outros rótulos do <code>âmbito/</code>. 1602 issues.label_exclusive_warning=Quaisquer rótulos com âmbito que estejam em conflito irão ser removidos ao editar os rótulos de uma questão ou de um pedido de integração. 1603 issues.label_count=%d rótulos 1604 issues.label_open_issues=%d questões abertas 1605 issues.label_edit=Editar 1606 issues.label_delete=Eliminar 1607 issues.label_modify=Editar rótulo 1608 issues.label_deletion=Eliminar rótulo 1609 issues.label_deletion_desc=Se eliminar um rótulo, irá removê-lo de todas as questões. Quer continuar? 1610 issues.label_deletion_success=O rótulo foi eliminado. 1611 issues.label.filter_sort.alphabetically=por ordem alfabética 1612 issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=por ordem alfabética inversa 1613 issues.label.filter_sort.by_size=Menor tamanho 1614 issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Maior tamanho 1615 issues.num_participants=%d Participantes 1616 issues.attachment.open_tab=`Clique para ver "%s" num separador novo` 1617 issues.attachment.download=`Clique para descarregar "%s"` 1618 issues.subscribe=Subscrever 1619 issues.unsubscribe=Anular subscrição 1620 issues.unpin_issue=Desafixar questão 1621 issues.max_pinned=Já não pode fixar mais questões 1622 issues.pin_comment=fixou isto %s 1623 issues.unpin_comment=desafixou isto %s 1624 issues.lock=Bloquear diálogo 1625 issues.unlock=Desbloquear diálogo 1626 issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido. 1627 issues.lock_duplicate=Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes. 1628 issues.unlock_error=Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada. 1629 issues.lock_with_reason=bloqueou o diálogo como sendo <strong>%s</strong> e restringiu-o aos colaboradores %s 1630 issues.lock_no_reason=bloqueou o diálogo e restringiu-o aos colaboradores %s 1631 issues.unlock_comment=desbloqueou este diálogo %s 1632 issues.lock_confirm=Bloquear 1633 issues.unlock_confirm=Desbloquear 1634 issues.lock.notice_1=- Os outros utilizadores deixarão de poder adicionar novos comentários a esta questão. 1635 issues.lock.notice_2=- Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda poderão deixar comentários que outros possam ver. 1636 issues.lock.notice_3=- Poderá sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro. 1637 issues.unlock.notice_1=- Toda gente poderá voltar a comentar nesta questão. 1638 issues.unlock.notice_2=- Poderá sempre voltar a bloquear esta questão no futuro. 1639 issues.lock.reason=Motivo do bloqueio 1640 issues.lock.title=Bloquear diálogo sobre esta questão. 1641 issues.unlock.title=Desbloquear diálogo sobre esta questão. 1642 issues.comment_on_locked=Não pode comentar numa questão bloqueada. 1643 issues.delete=Eliminar 1644 issues.delete.title=Pretende eliminar esta questão? 1645 issues.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar esta questão? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-la, se pretender mantê-la em arquivo. 1646 issues.tracker=Gestor de tempo 1647 issues.start_tracking_short=Iniciar cronómetro 1648 issues.start_tracking=Iniciar contagem de tempo 1649 issues.start_tracking_history=`começou a trabalhar %s` 1650 issues.tracker_auto_close=O cronómetro será parado automaticamente quando esta questão for fechada 1651 issues.tracking_already_started=`Você já iniciou a contagem de tempo <a href="%s">noutra questão</a>!` 1652 issues.stop_tracking=Parar cronómetro 1653 issues.stop_tracking_history=`parou de trabalhar %s` 1654 issues.cancel_tracking=Descartar 1655 issues.cancel_tracking_history=`cancelou a contagem de tempo %s` 1656 issues.add_time=Adicionar tempo manualmente 1657 issues.del_time=Eliminar este registo de tempo 1658 issues.add_time_short=Adicionar tempo 1659 issues.add_time_cancel=Cancelar 1660 issues.add_time_history=`adicionou tempo gasto nesta questão %s` 1661 issues.del_time_history=`eliminou o tempo gasto nesta questão %s` 1662 issues.add_time_hours=Horas 1663 issues.add_time_minutes=Minutos 1664 issues.add_time_sum_to_small=Não foi inserido qualquer tempo. 1665 issues.time_spent_total=Total de tempo gasto 1666 issues.time_spent_from_all_authors=`Total de tempo gasto: %s` 1667 issues.due_date=Data de vencimento 1668 issues.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'. 1669 issues.error_modifying_due_date=Falhou a modificação da data de vencimento. 1670 issues.error_removing_due_date=Falhou a remoção da data de vencimento. 1671 issues.push_commit_1=adicionou %d cometimento %s 1672 issues.push_commits_n=adicionou %d cometimentos %s 1673 issues.force_push_codes=`forçou o envio %[1]s de <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> para <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s` 1674 issues.force_push_compare=Comparar 1675 issues.due_date_form=yyyy-mm-dd 1676 issues.due_date_form_add=Adicionar data de vencimento 1677 issues.due_date_form_edit=Editar 1678 issues.due_date_form_remove=Remover 1679 issues.due_date_not_writer=Tem que ter acesso de escrita neste repositório para poder modificar a data de vencimento de uma questão. 1680 issues.due_date_not_set=Sem data de vencimento definida. 1681 issues.due_date_added=adicionou a data de vencimento %s %s 1682 issues.due_date_modified=modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s 1683 issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s 1684 issues.due_date_overdue=Em atraso 1685 issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'. 1686 issues.dependency.title=Dependências 1687 issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências. 1688 issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências. 1689 issues.dependency.no_permission_1=Você não tem permissão para ler %d dependência 1690 issues.dependency.no_permission_n=Você não tem permissão para ler %d dependências 1691 issues.dependency.no_permission.can_remove=Você não tem permissão para ler esta dependência, mas pode removê-la 1692 issues.dependency.add=Adicionar dependência… 1693 issues.dependency.cancel=Cancelar 1694 issues.dependency.remove=Remover 1695 issues.dependency.remove_info=Remover esta dependência 1696 issues.dependency.added_dependency=`adicionou uma nova dependência %s` 1697 issues.dependency.removed_dependency=`removeu uma dependência %s` 1698 issues.dependency.pr_closing_blockedby=O encerramento deste pedido de integração está bloqueado pelas seguintes questões 1699 issues.dependency.issue_closing_blockedby=O encerramento desta questão está bloqueado pelas seguintes questões 1700 issues.dependency.issue_close_blocks=Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões 1701 issues.dependency.pr_close_blocks=Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões 1702 issues.dependency.issue_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar. 1703 issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto 1704 issues.dependency.pr_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração. 1705 issues.dependency.blocks_short=Bloqueia 1706 issues.dependency.blocked_by_short=Depende de 1707 issues.dependency.remove_header=Remover dependência 1708 issues.dependency.issue_remove_text=Isto irá remover a dependência desta questão. Quer continuar? 1709 issues.dependency.pr_remove_text=Isto irá remover a dependência deste pedido de integração. Quer continuar? 1710 issues.dependency.setting=Habilitar dependências para questões e pedidos de integração 1711 issues.dependency.add_error_same_issue=Não pode fazer uma questão depender de si própria. 1712 issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=A questão dependente não existe. 1713 issues.dependency.add_error_dep_not_exist=A dependência não existe. 1714 issues.dependency.add_error_dep_exists=A dependência já existe. 1715 issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Não pode criar uma dependência onde duas questões se bloqueiam simultaneamente. 1716 issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Ambas as questões têm que estar no mesmo repositório. 1717 issues.review.self.approval=Não pode aprovar o seu próprio pedido de integração. 1718 issues.review.self.rejection=Não pode solicitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração. 1719 issues.review.approve=aprovou estas modificações %s 1720 issues.review.comment=reviu %s 1721 issues.review.dismissed=descartou a revisão de %s %s 1722 issues.review.dismissed_label=Descartada 1723 issues.review.left_comment=deixou um comentário 1724 issues.review.content.empty=Tem que deixar um comentário indicando a(s) modificação(ões) solicitada(s). 1725 issues.review.reject=modificações solicitadas %s 1726 issues.review.wait=foi solicitada para revisão %s 1727 issues.review.add_review_request=solicitou revisão de %s %s 1728 issues.review.remove_review_request=removeu a solicitação de revisão para %s %s 1729 issues.review.remove_review_request_self=recusou-se a rever %s 1730 issues.review.pending=Pendente 1731 issues.review.pending.tooltip=Este comentário não está visível para os outros utilizadores, neste momento. Para submeter os seus comentários pendentes, escolha "%s" → "%s/%s/%s" no topo da página. 1732 issues.review.review=Revisão 1733 issues.review.reviewers=Revisores 1734 issues.review.outdated=Obsoleta 1735 issues.review.outdated_description=O conteúdo mudou desde que este comentário foi feito 1736 issues.review.option.show_outdated_comments=Mostrar comentários obsoletos 1737 issues.review.option.hide_outdated_comments=Ocultar comentários obsoletos 1738 issues.review.show_outdated=Mostrar as obsoletas 1739 issues.review.hide_outdated=Esconder as obsoletas 1740 issues.review.show_resolved=Mostrar os concluídos 1741 issues.review.hide_resolved=Ocultar os concluídos 1742 issues.review.resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de resolvido 1743 issues.review.un_resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de não resolvido 1744 issues.review.resolved_by=marcou este diálogo como estando concluído 1745 issues.assignee.error=Nem todos os encarregados foram adicionados devido a um erro inesperado. 1746 issues.reference_issue.body=Conteúdo 1747 issues.content_history.deleted=eliminado 1748 issues.content_history.edited=editado 1749 issues.content_history.created=criado 1750 issues.content_history.delete_from_history=Eliminar do histórico 1751 issues.content_history.delete_from_history_confirm=Eliminar do histórico? 1752 issues.content_history.options=Opções 1753 issues.reference_link=Referência: %s 1754 1755 compare.compare_base=base 1756 compare.compare_head=comparar 1757 1758 pulls.desc=Habilitar pedidos de integração e revisão de código. 1759 pulls.new=Novo pedido de integração 1760 pulls.new.blocked_user=Não pode criar o pedido de integração porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório. 1761 pulls.view=Ver pedido de integração 1762 pulls.compare_changes=Novo pedido de integração 1763 pulls.allow_edits_from_maintainers=Permitir edições por parte dos responsáveis 1764 pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Utilizadores com acesso de escrita no ramo base também podem fazer envios para este ramo 1765 pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Não foi possível fazer a modificação 1766 pulls.compare_changes_desc=Escolha o ramo de destino e o ramo de origem. 1767 pulls.has_viewed_file=Visto 1768 pulls.has_changed_since_last_review=Alterado desde a última revisão 1769 pulls.viewed_files_label=%[1]d / %[2]d ficheiros vistos 1770 pulls.expand_files=Expandir todos os ficheiros 1771 pulls.collapse_files=Colapsar todos os ficheiros 1772 pulls.compare_base=integrar em 1773 pulls.compare_compare=puxar de 1774 pulls.switch_comparison_type=Trocar o tipo de comparação 1775 pulls.switch_head_and_base=Trocar o topo com a base 1776 pulls.filter_branch=Filtrar ramo 1777 pulls.show_all_commits=Mostrar todos os cometimentos 1778 pulls.show_changes_since_your_last_review=Mostrar modificações desde a sua última revisão 1779 pulls.showing_only_single_commit=Mostrando apenas as modificações do comentimento %[1]s 1780 pulls.showing_specified_commit_range=Mostrando apenas as modificações entre %[1]s..%[2]s 1781 pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Escolha o comentimento. Mantenha premido o shift enquanto clica para escolher um intervalo 1782 pulls.review_only_possible_for_full_diff=A revisão só é possível ao visualizar o diff completo 1783 pulls.filter_changes_by_commit=Filtrar por cometimento 1784 pulls.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. Não há necessidade de criar um pedido de integração. 1785 pulls.nothing_to_compare_have_tag=O ramo/etiqueta escolhidos são iguais. 1786 pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Estes ramos são iguais. Este pedido de integração ficará vazio. 1787 pulls.has_pull_request=`Já existe um pedido de integração entre estes ramos: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>` 1788 pulls.create=Criar um pedido de integração 1789 pulls.title_desc=quer integrar %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code id="branch_target">%[3]s</code> 1790 pulls.merged_title_desc=integrou %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code>%[3]s</code> %[4]s 1791 pulls.change_target_branch_at=`mudou o ramo de destino de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s` 1792 pulls.tab_conversation=Diálogo 1793 pulls.tab_commits=Cometimentos 1794 pulls.tab_files=Ficheiros modificados 1795 pulls.reopen_to_merge=Reabra este pedido de integração para executar uma integração. 1796 pulls.cant_reopen_deleted_branch=Este pedido de integração não pode ser reaberto porque o ramo foi eliminado. 1797 pulls.merged=Integrado 1798 pulls.merged_success=A integração constante no pedido foi executada com sucesso e o pedido foi fechado 1799 pulls.closed=Pedido de integração fechado 1800 pulls.manually_merged=Integrado manualmente 1801 pulls.merged_info_text=O ramo %s agora pode ser eliminado. 1802 pulls.is_closed=O pedido de integração foi fechado. 1803 pulls.title_wip_desc=`<a href="#">Inicie o título com <strong>%s</strong></a> para evitar que a integração seja executada acidentalmente.` 1804 pulls.cannot_merge_work_in_progress=Este pedido de integração está marcado como trabalho em andamento. 1805 pulls.still_in_progress=Ainda em andamento? 1806 pulls.add_prefix=Adicione o prefixo <strong>%s</strong> 1807 pulls.remove_prefix=Remover o prefixo <strong>%s</strong> 1808 pulls.data_broken=Este pedido de integração está danificado devido à falta de informação da derivação. 1809 pulls.files_conflicted=Este pedido de integração contém modificações que entram em conflito com o ramo de destino. 1810 pulls.is_checking=Está em andamento uma verificação de conflitos na integração. Tente novamente daqui a alguns momentos. 1811 pulls.is_ancestor=Este ramo já está incluído no ramo de destino. Não há nada a integrar. 1812 pulls.is_empty=As modificações feitas neste ramo já existem no ramo de destino. Este cometimento ficará vazio. 1813 pulls.required_status_check_failed=Algumas das verificações obrigatórias não foram bem sucedidas. 1814 pulls.required_status_check_missing=Estão faltando algumas verificações necessárias. 1815 pulls.required_status_check_administrator=Uma vez que é administrador, ainda pode realizar a integração deste pedido. 1816 pulls.blocked_by_approvals=Este pedido de integração ainda não tem aprovações suficientes. Já foram concedidas %d de um total de %d aprovações. 1817 pulls.blocked_by_rejection=Este pedido de integração tem modificações solicitadas por um revisor oficial. 1818 pulls.blocked_by_official_review_requests=Este pedido de integração tem pedidos de revisão oficiais. 1819 pulls.blocked_by_outdated_branch=Este pedido de integração foi bloqueado por ser obsoleto. 1820 pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica um ficheiro protegido: 1821 pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica ficheiros protegidos: 1822 pulls.can_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido pode ser executada automaticamente. 1823 pulls.cannot_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada automaticamente porque existem conflitos. 1824 pulls.cannot_auto_merge_helper=Faça a integração manualmente para resolver os conflitos. 1825 pulls.num_conflicting_files_1=%d ficheiro em conflito 1826 pulls.num_conflicting_files_n=%d ficheiros em conflito 1827 pulls.approve_count_1=%d aprovação 1828 pulls.approve_count_n=%d aprovações 1829 pulls.reject_count_1=%d pedido de modificação 1830 pulls.reject_count_n=%d pedidos de modificação 1831 pulls.waiting_count_1=%d revisão pendente 1832 pulls.waiting_count_n=%d revisões pendentes 1833 pulls.wrong_commit_id=ID do cometimento tem que ser um ID de cometimento no ramo de destino 1834 1835 pulls.no_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque todas as opções de integração do repositório estão desabilitadas. 1836 pulls.no_merge_helper=Habilite as opções de integração nas configurações do repositório ou faça a integração manualmente. 1837 pulls.no_merge_wip=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque está marcada como sendo trabalho em andamento. 1838 pulls.no_merge_not_ready=A integração constante neste pedido não pode ser executada. Verifique o estado da revisão e as verificações de estado. 1839 pulls.no_merge_access=Não tem autorização para executar a integração constante neste pedido. 1840 pulls.merge_pull_request=Criar um cometimento de integração 1841 pulls.rebase_merge_pull_request=Mudar a base e avançar rapidamente 1842 pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Mudar a base e criar um cometimento de integração 1843 pulls.squash_merge_pull_request=Criar cometimento de compactação 1844 pulls.fast_forward_only_merge_pull_request=Avançar rapidamente apenas 1845 pulls.merge_manually=Integrado manualmente 1846 pulls.merge_commit_id=O ID de cometimento da integração 1847 pulls.require_signed_wont_sign=O ramo requer que os cometimentos sejam assinados mas esta integração não vai ser assinada 1848 1849 pulls.invalid_merge_option=Não pode usar esta opção de integração neste pedido de integração. 1850 pulls.merge_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a integração. Dica: tente uma estratégia diferente 1851 pulls.merge_conflict_summary=Mensagem de erro 1852 pulls.rebase_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a mudança de base do cometimento %[1]s. Dica: Tente uma estratégia diferente 1853 pulls.rebase_conflict_summary=Mensagem de erro 1854 pulls.unrelated_histories=A integração falhou: O topo da integração e a base não partilham um histórico comum. Dica: Tente uma estratégia diferente 1855 pulls.merge_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, a base foi modificada. Dica: Tente de novo. 1856 pulls.head_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, o topo foi modificado. Dica: Tente de novo. 1857 pulls.has_merged=Falhou: A integração constante do pedido foi executada, não pode integrar novamente nem modificar o ramo alvo. 1858 pulls.push_rejected=A integração falhou: O envio foi rejeitado. Reveja os Automatismos do Git neste repositório. 1859 pulls.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição 1860 pulls.push_rejected_no_message=A integração falhou: O envio foi rejeitado mas não houve qualquer mensagem remota.<br>Reveja os Automatismos do Git para este repositório 1861 pulls.open_unmerged_pull_exists=`Não pode executar uma operação de reabertura porque há um pedido de integração pendente (#%d) com propriedades idênticas.` 1862 pulls.status_checking=Algumas verificações estão pendentes 1863 pulls.status_checks_success=Todas as verificações foram bem sucedidas 1864 pulls.status_checks_warning=Algumas verificações reportaram avisos 1865 pulls.status_checks_failure=Algumas verificações falharam 1866 pulls.status_checks_error=Algumas verificações reportaram erros 1867 pulls.status_checks_requested=Obrigatório 1868 pulls.status_checks_details=Detalhes 1869 pulls.status_checks_hide_all=Ocultar todas as verificações 1870 pulls.status_checks_show_all=Mostrar todas as verificações 1871 pulls.update_branch=Modificar ramo executando a integração 1872 pulls.update_branch_rebase=Modificar ramo mudando a base 1873 pulls.update_branch_success=A sincronização do ramo foi bem sucedida 1874 pulls.update_not_allowed=Não tem autorização para sincronizar o ramo 1875 pulls.outdated_with_base_branch=Este ramo é obsoleto em relação ao ramo base 1876 pulls.close=Encerrar pedido de integração 1877 pulls.closed_at=`fechou este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1878 pulls.reopened_at=`reabriu este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>` 1879 pulls.cmd_instruction_hint=`Ver <a class="show-instruction">instruções para a linha de comandos</a>.` 1880 pulls.cmd_instruction_checkout_title=Conferir 1881 pulls.cmd_instruction_checkout_desc=No seu repositório, irá criar um novo ramo para que possa testar as modificações. 1882 pulls.cmd_instruction_merge_title=Integrar 1883 pulls.cmd_instruction_merge_desc=Integrar as modificações e enviar para o Gitea. 1884 pulls.clear_merge_message=Apagar mensagem de integração 1885 pulls.clear_merge_message_hint=Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …". 1886 1887 pulls.auto_merge_button_when_succeed=(quando as verificações forem bem-sucedidas) 1888 pulls.auto_merge_when_succeed=Integrar automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas 1889 pulls.auto_merge_newly_scheduled=O pedido de integração foi agendado para ser executado quando todas as verificações forem bem-sucedidas. 1890 pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[2]s. 1891 1892 pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cancelar a integração automática 1893 pulls.auto_merge_not_scheduled=Este pedido de integração não está agendado para ser executado automaticamente. 1894 pulls.auto_merge_canceled_schedule=A integração automática foi cancelada para este pedido de integração. 1895 1896 pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[1]s` 1897 pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`cancelou a execução automática deste pedido de integração que iria ocorrer quando todas as verificações fossem bem-sucedidas %[1]s` 1898 1899 pulls.delete.title=Eliminar este pedido de integração? 1900 pulls.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar este pedido de integração? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-lo, se pretender mantê-lo em arquivo. 1901 1902 pulls.recently_pushed_new_branches=Enviou para o ramo <strong>%[1]s</strong> %[2]s 1903 1904 pull.deleted_branch=(eliminado):%s 1905 1906 milestones.new=Nova etapa 1907 milestones.closed=Encerrada %s 1908 milestones.update_ago=Modificou %s 1909 milestones.no_due_date=Sem data de vencimento 1910 milestones.open=Abrir 1911 milestones.close=Fechar 1912 milestones.new_subheader=As etapas podem ajudar organizar as questões e a acompanhar o seu progresso. 1913 milestones.completeness=%d%% concluído 1914 milestones.create=Criar etapa 1915 milestones.title=Título 1916 milestones.desc=Descrição 1917 milestones.due_date=Data de vencimento (opcional) 1918 milestones.clear=Limpar 1919 milestones.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'. 1920 milestones.create_success=A etapa "%s" foi criada. 1921 milestones.edit=Editar etapa 1922 milestones.edit_subheader=As etapas organizam as questões e acompanham o progresso. 1923 milestones.cancel=Cancelar 1924 milestones.modify=Modificar etapa 1925 milestones.edit_success=A etapa "%s" foi modificada. 1926 milestones.deletion=Eliminar etapa 1927 milestones.deletion_desc=Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar? 1928 milestones.deletion_success=A etapa foi eliminada. 1929 milestones.filter_sort.earliest_due_data=Data de vencimento mais próxima 1930 milestones.filter_sort.latest_due_date=Data de vencimento mais distante 1931 milestones.filter_sort.least_complete=Menos completo 1932 milestones.filter_sort.most_complete=Mais completo 1933 milestones.filter_sort.most_issues=Mais questões 1934 milestones.filter_sort.least_issues=Menos questões 1935 1936 signing.will_sign=Este cometimento irá ser assinado com a chave "%s". 1937 signing.wont_sign.error=Ocorreu um erro enquanto estava a ser verificado se o cometimento poderia ser assinado. 1938 signing.wont_sign.nokey=Não existe qualquer chave disponível para assinar este cometimento. 1939 signing.wont_sign.never=Os cometimentos nunca são assinados. 1940 signing.wont_sign.always=Os cometimentos são sempre assinados. 1941 signing.wont_sign.pubkey=O cometimento não será assinado porque não tem uma chave pública associada à sua conta. 1942 signing.wont_sign.twofa=Tem que ter a autenticação em dois passos habilitada para ter cometimentos assinados. 1943 signing.wont_sign.parentsigned=O cometimento não pode ser assinado, uma vez que o anterior também não está. 1944 signing.wont_sign.basesigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento base não foi assinado. 1945 signing.wont_sign.headsigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento de topo não foi assinado. 1946 signing.wont_sign.commitssigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que nenhum dos cometimentos associados foram assinados. 1947 signing.wont_sign.approved=A integração não irá ser assinada, uma vez que o pedido de integração não foi assinado. 1948 signing.wont_sign.not_signed_in=Não tem a sessão iniciada. 1949 1950 ext_wiki=Acesso a wiki externo 1951 ext_wiki.desc=Ligação para um wiki externo. 1952 1953 wiki=Wiki 1954 wiki.welcome=Bem-vindo(a) ao Wiki. 1955 wiki.welcome_desc=O wiki permite escrever e partilhar documentação com os colaboradores. 1956 wiki.desc=Escrever e partilhar documentação com os colaboradores. 1957 wiki.create_first_page=Criar a primeira página 1958 wiki.page=Página 1959 wiki.filter_page=Filtrar página 1960 wiki.new_page=Página 1961 wiki.page_title=Título da página 1962 wiki.page_content=Conteúdo da página 1963 wiki.default_commit_message=Escreva uma nota sobre a modificação desta página (opcional). 1964 wiki.save_page=Guardar página 1965 wiki.last_commit_info=%s editou esta página %s 1966 wiki.edit_page_button=Editar 1967 wiki.new_page_button=Nova página 1968 wiki.file_revision=Revisão da página 1969 wiki.wiki_page_revisions=Revisões da página wiki 1970 wiki.back_to_wiki=Voltar à página wiki 1971 wiki.delete_page_button=Eliminar página 1972 wiki.delete_page_notice_1=Eliminar a página wiki "%s" é uma operação irreversível. Quer continuar? 1973 wiki.page_already_exists=Já existe uma página wiki com o mesmo nome. 1974 wiki.reserved_page=O nome de página wiki "%s" está reservado. 1975 wiki.pages=Páginas 1976 wiki.last_updated=Última modificação em %s 1977 wiki.page_name_desc=Insira um nome para esta página Wiki. Alguns dos nomes especiais são: 'Home', '_Sidebar' e '_Footer'. 1978 wiki.original_git_entry_tooltip=Ver o ficheiro Git original, ao invés de usar uma ligação amigável. 1979 1980 activity=Trabalho 1981 activity.navbar.pulse=Pulso 1982 activity.navbar.code_frequency=Frequência de programação 1983 activity.navbar.contributors=Contribuidores 1984 activity.navbar.recent_commits=Cometimentos recentes 1985 activity.period.filter_label=Período: 1986 activity.period.daily=1 dia 1987 activity.period.halfweekly=3 dias 1988 activity.period.weekly=1 semana 1989 activity.period.monthly=1 mês 1990 activity.period.quarterly=3 meses 1991 activity.period.semiyearly=6 meses 1992 activity.period.yearly=1 ano 1993 activity.overview=Panorama geral 1994 activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> pedido de integração vigente 1995 activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> pedidos de integração vigentes 1996 activity.merged_prs_count_1=pedido de integração executado 1997 activity.merged_prs_count_n=pedidos de integração executados 1998 activity.opened_prs_count_1=pedido de integração proposto 1999 activity.opened_prs_count_n=pedidos de integração propostos 2000 activity.title.user_1=%d utilizador 2001 activity.title.user_n=%d utilizadores 2002 activity.title.prs_1=%d pedido de integração 2003 activity.title.prs_n=%d Pedidos de integração 2004 activity.title.prs_merged_by=%s executado(s) por %s 2005 activity.title.prs_opened_by=%s proposto por %s 2006 activity.merged_prs_label=Integrado 2007 activity.opened_prs_label=Proposto 2008 activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> questão vigente 2009 activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> questões vigentes 2010 activity.closed_issues_count_1=questão encerrada 2011 activity.closed_issues_count_n=questões encerradas 2012 activity.title.issues_1=%d questão 2013 activity.title.issues_n=%d questões 2014 activity.title.issues_closed_from=%s resolvida(s) de %s 2015 activity.title.issues_created_by=%s criada por %s 2016 activity.closed_issue_label=Fechada 2017 activity.new_issues_count_1=questão nova 2018 activity.new_issues_count_n=questões novas 2019 activity.new_issue_label=Em aberto 2020 activity.title.unresolved_conv_1=%d diálogo não concluído 2021 activity.title.unresolved_conv_n=%d diálogos não concluídos 2022 activity.unresolved_conv_desc=Estas questões e estes pedidos de integração, que foram modificados recentemente, ainda não foram concluídos. 2023 activity.unresolved_conv_label=Em aberto 2024 activity.title.releases_1=%d lançamento 2025 activity.title.releases_n=%d Lançamentos 2026 activity.title.releases_published_by=%s publicado por %s 2027 activity.published_release_label=Publicado 2028 activity.no_git_activity=Não houve quaisquer cometimentos feitos durante este período. 2029 activity.git_stats_exclude_merges=Excluindo integrações, 2030 activity.git_stats_author_1=%d autor 2031 activity.git_stats_author_n=%d autores 2032 activity.git_stats_pushed_1=enviou 2033 activity.git_stats_pushed_n=enviaram 2034 activity.git_stats_commit_1=%d cometimento 2035 activity.git_stats_commit_n=%d cometimentos 2036 activity.git_stats_push_to_branch=para o ramo %s e 2037 activity.git_stats_push_to_all_branches=para todos os ramos. 2038 activity.git_stats_on_default_branch=No ramo %s, 2039 activity.git_stats_file_1=%d ficheiro 2040 activity.git_stats_file_n=%d ficheiros 2041 activity.git_stats_files_changed_1=foi modificado 2042 activity.git_stats_files_changed_n=foram modificados 2043 activity.git_stats_additions=e houve 2044 activity.git_stats_addition_1=%d adição 2045 activity.git_stats_addition_n=%d adições 2046 activity.git_stats_and_deletions=e 2047 activity.git_stats_deletion_1=%d eliminação 2048 activity.git_stats_deletion_n=%d eliminações 2049 2050 contributors.contribution_type.filter_label=Tipo de contribuição: 2051 contributors.contribution_type.commits=Cometimentos 2052 contributors.contribution_type.additions=Adições 2053 contributors.contribution_type.deletions=Eliminações 2054 2055 settings=Configurações 2056 settings.desc=Configurações é onde pode gerir as configurações do repositório 2057 settings.options=Repositório 2058 settings.collaboration=Colaboradores 2059 settings.collaboration.admin=Administrador 2060 settings.collaboration.write=Escrita 2061 settings.collaboration.read=Leitura 2062 settings.collaboration.owner=Proprietário(a) 2063 settings.collaboration.undefined=Não definido 2064 settings.hooks=Automatismos web 2065 settings.githooks=Automatismos do Git 2066 settings.basic_settings=Configurações básicas 2067 settings.mirror_settings=Configuração de réplicas 2068 settings.mirror_settings.docs=Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório. 2069 settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio. 2070 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório. 2071 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte: 2072 settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio. 2073 settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento. 2074 settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente. 2075 settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte 2076 settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Pode aprender mais sobre réplicas de envios e de puxadas aqui: 2077 settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Como é que eu replico repositórios? 2078 settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=a parte "Puxar de um repositório remoto" da documentação. 2079 settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Puxando a partir de um repositório remoto 2080 settings.mirror_settings.mirrored_repository=Repositório replicado 2081 settings.mirror_settings.pushed_repository=Repositório enviado 2082 settings.mirror_settings.direction=Sentido 2083 settings.mirror_settings.direction.pull=Puxada 2084 settings.mirror_settings.direction.push=Envio 2085 settings.mirror_settings.last_update=Última modificação 2086 settings.mirror_settings.push_mirror.none=Não foram configuradas quaiquer réplicas deste repositório 2087 settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL do repositório remoto Git 2088 settings.mirror_settings.push_mirror.add=Adicionar réplica deste repositório 2089 settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Editar intervalo entre sincronizações da réplica 2090 2091 settings.sync_mirror=Sincronizar agora 2092 settings.pull_mirror_sync_in_progress=Puxando modificações a partir do repositório remoto %s, neste momento. 2093 settings.push_mirror_sync_in_progress=Enviando modificações para o repositório remoto %s, neste momento. 2094 settings.site=Sítio web 2095 settings.update_settings=Modificar configurações 2096 settings.update_mirror_settings=Modificar configurações da réplica 2097 settings.branches.switch_default_branch=Trocar o ramo principal 2098 settings.branches.update_default_branch=Definir o ramo principal 2099 settings.branches.add_new_rule=Adicionar nova regra 2100 settings.advanced_settings=Configurações avançadas 2101 settings.wiki_desc=Habilitar wiki do repositório 2102 settings.use_internal_wiki=Usar o wiki nativo 2103 settings.default_wiki_branch_name=Nome do ramo predefinido do wiki 2104 settings.default_wiki_everyone_access=Permissão de acesso predefinida para utilizadores registados: 2105 settings.failed_to_change_default_wiki_branch=Falhou ao mudar o nome do ramo predefinido do wiki. 2106 settings.use_external_wiki=Usar um wiki externo 2107 settings.external_wiki_url=URL do wiki externo 2108 settings.external_wiki_url_error=O URL do wiki externo não é um URL válido. 2109 settings.external_wiki_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do wiki externo ao clicar no separador do wiki. 2110 settings.issues_desc=Habilitar o seguidor de questões do repositório 2111 settings.use_internal_issue_tracker=Usar o seguidor de questões nativo 2112 settings.use_external_issue_tracker=Usar um seguidor de questões externo 2113 settings.external_tracker_url=URL do gestor de questões externo 2114 settings.external_tracker_url_error=O URL do gestor de questões externo não é um URL válido. 2115 settings.external_tracker_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do gestor de questões externo ao clicar no separador das questões. 2116 settings.tracker_url_format=Formato do URL do gestor de questões externo 2117 settings.tracker_url_format_error=O formato do URL do gestor de questões externo não é um URL válido. 2118 settings.tracker_issue_style=Formato dos números do gestor de questões externo 2119 settings.tracker_issue_style.numeric=Numérico 2120 settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfanumérico 2121 settings.tracker_issue_style.regexp=Expressão Regular 2122 settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=Padrão da expressão regular 2123 settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=O primeiro grupo capturado será usado no lugar de <code>{index}</code>. 2124 settings.tracker_url_format_desc=Use os marcadores <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de utilizador, nome do repositório e índice das questões. 2125 settings.enable_timetracker=Habilitar a contagem de tempo 2126 settings.allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores 2127 settings.pulls_desc=Habilitar pedidos de integração no repositório 2128 settings.pulls.ignore_whitespace=Ignorar espaços em branco nos conflitos 2129 settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Habilitar a identificação automática de integrações manuais (obs.: nalguns casos especiais a avaliação pode ser errada) 2130 settings.pulls.allow_rebase_update=Habilitar a modificação do ramo do pedido de integração através da mudança de base 2131 settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Eliminar, por norma, o ramo do pedido de integração depois de finalizada a integração 2132 settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Permitir, por norma, que os responsáveis editem 2133 settings.releases_desc=Habilitar lançamentos no repositório 2134 settings.packages_desc=Habilitar o registo de pacotes do repositório 2135 settings.projects_desc=Habilitar planeamentos no repositório 2136 settings.projects_mode_desc=Modo de planeamentos (tipos de planeamentos a mostrar) 2137 settings.projects_mode_repo=Apenas planeamentos de repositórios 2138 settings.projects_mode_owner=Apenas planeamentos de utilizadores ou de organizações 2139 settings.projects_mode_all=Todos os planeamentos 2140 settings.actions_desc=Habilitar operações no repositório (Gitea Actions) 2141 settings.admin_settings=Configurações do administrador 2142 settings.admin_enable_health_check=Habilitar verificações de integridade (git fsck) no repositório 2143 settings.admin_code_indexer=Indexador de código 2144 settings.admin_stats_indexer=Indexador de estatísticas de código 2145 settings.admin_indexer_commit_sha=Último SHA indexado 2146 settings.admin_indexer_unindexed=Não indexado 2147 settings.reindex_button=Adicionar à fila de reindexação 2148 settings.reindex_requested=Reindexação solicitada 2149 settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=Fechar uma questão através de um cometimento feito num ramo que não seja o principal 2150 settings.danger_zone=Zona de perigo 2151 settings.new_owner_has_same_repo=O novo dono já tem um repositório com o mesmo nome. Por favor, escolha outro nome. 2152 settings.convert=Converter para um repositório normal 2153 settings.convert_desc=Pode converter esta réplica num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida. 2154 settings.convert_notices_1=Esta operação irá converter a réplica num repositório normal e não poderá ser revertida. 2155 settings.convert_confirm=Converter repositório 2156 settings.convert_succeed=A réplica foi convertida num repositório normal. 2157 settings.convert_fork=Converter para um repositório normal 2158 settings.convert_fork_desc=Pode converter esta derivação num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida. 2159 settings.convert_fork_notices_1=Esta operação irá converter a derivação num repositório normal e não poderá ser revertida. 2160 settings.convert_fork_confirm=Converter repositório 2161 settings.convert_fork_succeed=A derivação foi convertida num repositório normal. 2162 settings.transfer=Transferir a propriedade 2163 settings.transfer.rejected=A transferência do repositório foi rejeitada. 2164 settings.transfer.success=A transferência do repositório foi bem sucedida. 2165 settings.transfer.blocked_user=Não foi possível transferir o repositório porque foi bloqueado/a pelo/a novo/a proprietário/a. 2166 settings.transfer_abort=Cancelar a transferência 2167 settings.transfer_abort_invalid=Não pode cancelar a transferência de um repositório inexistente. 2168 settings.transfer_abort_success=A transferência de repositório para %s foi cancelada com sucesso. 2169 settings.transfer_desc=Transferir este repositório para um utilizador ou para uma organização na qual você tenha direitos de administrador. 2170 settings.transfer_form_title=Insira o nome do repositório para confirmar: 2171 settings.transfer_in_progress=Está a ser feita uma transferência. Cancele-a, por favor, se quiser transferir este repositório para outro utilizador. 2172 settings.transfer_notices_1=- Você perderá o acesso ao repositório se o transferir para um utilizador individual. 2173 settings.transfer_notices_2=- Você manterá o acesso ao repositório se o transferir para uma organização da qual você é (co-)proprietário(a). 2174 settings.transfer_notices_3=- Se o repositório for privado e for transferido para um utilizador individual, esta operação certifica que o utilizador tem pelo menos a permissão de leitura (e altera as permissões se for necessário). 2175 settings.transfer_owner=Novo proprietário 2176 settings.transfer_perform=Executar transferência 2177 settings.transfer_started=`Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s"` 2178 settings.transfer_succeed=O repositório foi transferido. 2179 settings.signing_settings=Configuração da validação de assinaturas 2180 settings.trust_model=Modelo de confiança na assinatura 2181 settings.trust_model.default=Modelo de confiança padrão 2182 settings.trust_model.default.desc=Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação. 2183 settings.trust_model.collaborator=Colaborador 2184 settings.trust_model.collaborator.long=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores 2185 settings.trust_model.collaborator.desc=Assinaturas válidas dos colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" (independentemente de corresponderem, ou não, ao autor do cometimento). Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde", se não corresponder. 2186 settings.trust_model.committer=Autor do cometimento 2187 settings.trust_model.committer.long=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondam aos autores dos cometimentos (isto corresponde ao funcionamento do GitHub e força a que os cometimentos assinados do Gitea tenham o Gitea como autor do cometimento) 2188 settings.trust_model.committer.desc=Assinaturas válidas apenas serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento, caso contrário serão marcadas como "não corresponde". Isto irá forçar o Gitea a ser o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados. 2189 settings.trust_model.collaboratorcommitter=Colaborador + Autor do cometimento 2190 settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas dos colaboradores que correspondam ao autor do cometimento 2191 settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Assinaturas válidas feitas por colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento. Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde" se não corresponder. Isto irá forçar a que o Gitea seja marcado como sendo o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados. 2192 settings.wiki_delete=Eliminar dados do wiki 2193 settings.wiki_delete_desc=Eliminar os dados do repositório do wiki é permanente e não pode ser revertido. 2194 settings.wiki_delete_notices_1=- Isso excluirá e desabilitará permanentemente o wiki do repositório para %s. 2195 settings.confirm_wiki_delete=Eliminar dados do wiki 2196 settings.wiki_deletion_success=Os dados do repositório do wiki foram eliminados. 2197 settings.delete=Eliminar este repositório 2198 settings.delete_desc=Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido. 2199 settings.delete_notices_1=- Esta operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida. 2200 settings.delete_notices_2=- Esta operação eliminará permanentemente o repositório <strong>%s</strong> incluindo código, questões, comentários, dados do wiki e configurações dos colaboradores. 2201 settings.delete_notices_fork_1=- Derivações deste repositório tornar-se-ão independentes, após a eliminação. 2202 settings.deletion_success=O repositório foi eliminado. 2203 settings.update_settings_success=As configurações do repositório foram modificadas. 2204 settings.update_settings_no_unit=O repositório deve permitir pelo menos algum tipo de interoperabilidade. 2205 settings.confirm_delete=Eliminar repositório 2206 settings.add_collaborator=Adicionar colaborador 2207 settings.add_collaborator_success=O colaborador foi adicionado. 2208 settings.add_collaborator_inactive_user=Não é possível adicionar um utilizador desabilitado como colaborador. 2209 settings.add_collaborator_owner=Não é possível adicionar um proprietário como um colaborador. 2210 settings.add_collaborator_duplicate=O colaborador já tinha sido adicionado a este repositório. 2211 settings.add_collaborator.blocked_user=O/A colaborador/a foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório ou vice-versa. 2212 settings.delete_collaborator=Remover 2213 settings.collaborator_deletion=Remover colaborador 2214 settings.collaborator_deletion_desc=Remover um colaborador irá revogar o seu acesso a este repositório. Quer continuar? 2215 settings.remove_collaborator_success=O colaborador foi removido. 2216 settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=As organizações não podem ser adicionadas como colaborador. 2217 settings.change_team_access_not_allowed=Alterar o acesso da equipa ao repositório foi restrito ao proprietário da organização 2218 settings.team_not_in_organization=A equipa não está na mesma organização que o repositório 2219 settings.teams=Equipas 2220 settings.add_team=Adicionar equipa 2221 settings.add_team_duplicate=A equipa já tem o repositório 2222 settings.add_team_success=A equipa agora tem acesso ao repositório. 2223 settings.change_team_permission_tip=A permissão da equipa é definida na página de configurações da equipa e não pode ter modificações específicas de cada repositório 2224 settings.delete_team_tip=Esta equipa tem acesso a todos os repositórios e não pode ser removida 2225 settings.remove_team_success=O acesso da equipa ao repositório foi removido. 2226 settings.add_webhook=Adicionar automatismo web 2227 settings.add_webhook.invalid_channel_name=O nome de canal do automatismo web não pode estar vazio e não pode conter somente um caractere #. 2228 settings.hooks_desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando determinados eventos Gitea são despoletados. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>. 2229 settings.webhook_deletion=Remover automatismo web 2230 settings.webhook_deletion_desc=Remover um automatismo web elimina as configurações e o histórico de entrega desse automatismo. Quer continuar? 2231 settings.webhook_deletion_success=O automatismo web foi removido. 2232 settings.webhook.test_delivery=Entrega de teste 2233 settings.webhook.test_delivery_desc=Testar este automatismo web com um evento falso. 2234 settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Para testar este automatismo web com um evento falso, habilite-o. 2235 settings.webhook.request=Pedido 2236 settings.webhook.response=Resposta 2237 settings.webhook.headers=Cabeçalhos 2238 settings.webhook.payload=Conteúdo 2239 settings.webhook.body=Corpo 2240 settings.webhook.replay.description=Voltar a executar este automatismo web. 2241 settings.webhook.replay.description_disabled=Para reexecutar este automatismo web, habilite-o. 2242 settings.webhook.delivery.success=Foi adicionado um evento à fila de entrega. Pode demorar alguns segundos a aparecer no histórico de entregas. 2243 settings.githooks_desc=Os Automatismos do Git são executados pelo próprio Git. Pode editar os ficheiros de automatismo abaixo para configurar operações personalizadas. 2244 settings.githook_edit_desc=Se o automatismo estiver desligado, será apresentado um conteúdo de teste. Deixar o conteúdo em branco irá desabilitar este automatismo. 2245 settings.githook_name=Nome do automatismo 2246 settings.githook_content=Conteúdo do automatismo 2247 settings.update_githook=Modificar automatismo 2248 settings.add_webhook_desc=O Gitea irá enviar pedidos <code>POST</code> com um tipo de conteúdo especificado para o URL de destino. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>. 2249 settings.payload_url=URL de destino 2250 settings.http_method=Método HTTP 2251 settings.content_type=Tipo de conteúdo POST 2252 settings.secret=Segredo 2253 settings.slack_username=Nome de utilizador 2254 settings.slack_icon_url=URL do ícone 2255 settings.slack_color=Cor 2256 settings.discord_username=Nome de utilizador 2257 settings.discord_icon_url=URL do ícone 2258 settings.event_desc=Despoletado por: 2259 settings.event_push_only=Eventos de envio 2260 settings.event_send_everything=Todos os eventos 2261 settings.event_choose=Eventos personalizados… 2262 settings.event_header_repository=Eventos do repositório 2263 settings.event_create=Criar 2264 settings.event_create_desc=Ramo ou etiqueta criados. 2265 settings.event_delete=Eliminar 2266 settings.event_delete_desc=Ramo ou etiqueta eliminados. 2267 settings.event_fork=Derivar 2268 settings.event_fork_desc=Feita a derivação do repositório. 2269 settings.event_wiki=Wiki 2270 settings.event_wiki_desc=Página do wiki criada, renomeada, editada ou eliminada. 2271 settings.event_release=Lançamento 2272 settings.event_release_desc=Lançamento publicado, modificado ou eliminado num repositório. 2273 settings.event_push=Enviar 2274 settings.event_push_desc=Envio do Git para um repositório. 2275 settings.event_repository=Repositório 2276 settings.event_repository_desc=Repositório criado ou eliminado. 2277 settings.event_header_issue=Eventos da questão 2278 settings.event_issues=Questões 2279 settings.event_issues_desc=Questão aberta, fechada, reaberta ou editada. 2280 settings.event_issue_assign=Questão atribuída 2281 settings.event_issue_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado à questão. 2282 settings.event_issue_label=Questão com rótulo 2283 settings.event_issue_label_desc=Rótulos modificados ou retirados às questões. 2284 settings.event_issue_milestone=Questão com etapa atribuída 2285 settings.event_issue_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada à questão. 2286 settings.event_issue_comment=Comentário da questão 2287 settings.event_issue_comment_desc=Comentário da questão criado, editado ou eliminado. 2288 settings.event_header_pull_request=Eventos de pedidos de integração 2289 settings.event_pull_request=Pedido de integração 2290 settings.event_pull_request_desc=Pedido de integração aberto, fechado, reaberto ou editado. 2291 settings.event_pull_request_assign=Encarregado atribuído ao pedido de integração 2292 settings.event_pull_request_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado ao pedido de integração. 2293 settings.event_pull_request_label=Rótulo atribuído ao pedido de integração 2294 settings.event_pull_request_label_desc=Rótulos modificados ou retirados aos pedidos de integração. 2295 settings.event_pull_request_milestone=Etapa atribuída ao pedido de integração 2296 settings.event_pull_request_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada ao pedido de integração. 2297 settings.event_pull_request_comment=Comentário do pedido de integração 2298 settings.event_pull_request_comment_desc=Comentário do pedido de integração criado, editado ou eliminado. 2299 settings.event_pull_request_review=Pedido de integração revisto 2300 settings.event_pull_request_review_desc=Pedido de integração aprovado, rejeitado ou comentado na revisão. 2301 settings.event_pull_request_sync=Pedido de integração sincronizado 2302 settings.event_pull_request_sync_desc=Pedido de integração sincronizado. 2303 settings.event_pull_request_review_request=Solicitada a revisão do pedido de integração 2304 settings.event_pull_request_review_request_desc=A revisão do pedido de integração foi solicitada ou a solicitação de revisão foi removida. 2305 settings.event_pull_request_approvals=Aprovações do pedido de integração 2306 settings.event_pull_request_merge=Integração constante no pedido 2307 settings.event_package=Pacote 2308 settings.event_package_desc=Pacote criado ou eliminado num repositório. 2309 settings.branch_filter=Filtro de ramos 2310 settings.branch_filter_desc=Lista dos ramos a serem considerados nos eventos de envio e de criação e eliminação de ramos, especificada como um padrão glob. Se estiver em branco ou for <code>*</code>, serão reportados eventos para todos os ramos. Veja a documentação <a href="https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver os detalhes da sintaxe. Exemplos: <code>trunk</code>, <code>{trunk,release*}</code>. 2311 settings.authorization_header=Cabeçalho de Autorização 2312 settings.authorization_header_desc=Será incluído como cabeçalho de autorização para pedidos, quando estiver presente. Exemplos: %s. 2313 settings.active=Em funcionamento 2314 settings.active_helper=Será enviada informação sobre os eventos despoletadores para o URL deste automatismo web. 2315 settings.add_hook_success=O automatismo web foi adicionado. 2316 settings.update_webhook=Modificar automatismo web 2317 settings.update_hook_success=O automatismo web foi modificado. 2318 settings.delete_webhook=Remover automatismo web 2319 settings.recent_deliveries=Entregas recentes 2320 settings.hook_type=Tipo de automatismo 2321 settings.slack_token=Código 2322 settings.slack_domain=Domínio 2323 settings.slack_channel=Canal 2324 settings.add_web_hook_desc=Integrar <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s"> %s </a> no seu repositório. 2325 settings.web_hook_name_gitea=Gitea 2326 settings.web_hook_name_gogs=Gogs 2327 settings.web_hook_name_slack=Slack 2328 settings.web_hook_name_discord=Discord 2329 settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk 2330 settings.web_hook_name_telegram=Telegram 2331 settings.web_hook_name_matrix=Matrix 2332 settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams 2333 settings.web_hook_name_feishu_or_larksuite=Feishu / Lark Suite 2334 settings.web_hook_name_feishu=Feishu 2335 settings.web_hook_name_larksuite=Lark Suite 2336 settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work) 2337 settings.web_hook_name_packagist=Packagist 2338 settings.packagist_username=Nome de utilizador no Packagist 2339 settings.packagist_api_token=Código da API 2340 settings.packagist_package_url=URL do pacote Packagist 2341 settings.deploy_keys=Chaves de instalação 2342 settings.add_deploy_key=Adicionar chave de instalação 2343 settings.deploy_key_desc=Chaves de instalação têm acesso para puxar do repositório apenas em modo de leitura. 2344 settings.is_writable=Habilitar acesso de escrita 2345 settings.is_writable_info=Permitir a esta chave de instalação <strong>enviar</strong> para o repositório. 2346 settings.no_deploy_keys=Ainda não existem quaisquer chaves de instalação. 2347 settings.title=Título 2348 settings.deploy_key_content=Conteúdo 2349 settings.key_been_used=Já está em uso uma chave de instalação com conteúdo idêntico. 2350 settings.key_name_used=Já existe uma chave de instalação com o mesmo nome. 2351 settings.add_key_success=A chave de instalação "%s" foi adicionada. 2352 settings.deploy_key_deletion=Remover chave de instalação 2353 settings.deploy_key_deletion_desc=Remover uma chave de instalação irá revogar o acesso dessa chave a este repositório. Quer continuar? 2354 settings.deploy_key_deletion_success=A chave de instalação foi removida. 2355 settings.branches=Ramos 2356 settings.protected_branch=Salvaguarda do ramo 2357 settings.protected_branch.save_rule=Guardar regra 2358 settings.protected_branch.delete_rule=Eliminar regra 2359 settings.protected_branch_can_push=Permitir envios? 2360 settings.protected_branch_can_push_yes=Pode enviar 2361 settings.protected_branch_can_push_no=Não pode enviar 2362 settings.branch_protection=Regras de salvaguarda do ramo '<b>%s</b>' 2363 settings.protect_this_branch=Habilitar salvaguarda do ramo 2364 settings.protect_this_branch_desc=Impede a eliminação e restringe envios e integrações do Git no ramo. 2365 settings.protect_disable_push=Desabilitar envios 2366 settings.protect_disable_push_desc=Não será permitido enviar para este ramo. 2367 settings.protect_enable_push=Habilitar envios 2368 settings.protect_enable_push_desc=Qualquer utilizador com acesso de escrita terá permissão para enviar para este ramo (mas não poderá fazer envios forçados). 2369 settings.protect_enable_merge=Habilitar integração 2370 settings.protect_enable_merge_desc=Qualquer pessoa com permissão de escrita tem autorização para realizar neste ramo as integrações constantes nos pedidos. 2371 settings.protect_whitelist_committers=Lista de permissões para restringir os envios 2372 settings.protect_whitelist_committers_desc=Apenas os utilizadores ou equipas constantes na lista terão permissão para enviar para este ramo (mas não poderão fazer envios forçados). 2373 settings.protect_whitelist_deploy_keys=Dar permissão às chaves de instalação para terem acesso de escrita para enviar. 2374 settings.protect_whitelist_users=Utilizadores com permissão para enviar: 2375 settings.protect_whitelist_teams=Equipas com permissão para enviar: 2376 settings.protect_merge_whitelist_committers=Habilitar lista de permissão para integrar 2377 settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Permitir que somente utilizadores ou equipas constantes na lista de permissão possam executar, neste ramo, integrações constantes em pedidos de integração. 2378 settings.protect_merge_whitelist_users=Utilizadores com permissão para executar integrações: 2379 settings.protect_merge_whitelist_teams=Equipas com permissão para executar integrações: 2380 settings.protect_check_status_contexts=Habilitar verificação de estado 2381 settings.protect_status_check_patterns=Padrões de verificação de estado: 2382 settings.protect_status_check_patterns_desc=Insira padrões para especificar que verificações de estado têm de passar antes que os ramos possam ser integrados num ramo correspondente a esta regra. Cada linha especifíca um padrão. Os padrões não podem estar em branco. 2383 settings.protect_check_status_contexts_desc=Exigir que as verificações de estado passem antes de ser aplicada a integração. Escolha quais as verificações de estado que têm de passar para que os ramos possam ser integrados num ramo que corresponda a esta regra. Quando habilitado, os cometimentos primeiro têm de ser enviados para outro ramo e depois integrados, ou então enviados imediatamente para um ramo que corresponda a esta regra, após terem passado as verificações de estado. Se não forem escolhidos quaisquer contextos, o último cometimento tem que ser bem sucedido, independentemente do contexto. 2384 settings.protect_check_status_contexts_list=Verificações de estado encontradas na última semana para este repositório 2385 settings.protect_status_check_matched=Correspondido 2386 settings.protect_invalid_status_check_pattern=Padrão de verificação de estado inválido: "%s". 2387 settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Não existem padrões de verificação de estado válidos. 2388 settings.protect_required_approvals=Aprovações necessárias: 2389 settings.protect_required_approvals_desc=Permitir somente a integração constante de pedidos que tenham revisões positivas suficientes. 2390 settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Restringir aprovações a utilizadores ou equipas da lista de permissão 2391 settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Somente as revisões dos utilizadores ou equipas da lista de permissão irão contar para as aprovações necessárias. Se não houver uma lista de permissão de aprovações, revisões de qualquer pessoa com acesso de escrita contam para as aprovações necessárias. 2392 settings.protect_approvals_whitelist_users=Revisores com permissão: 2393 settings.protect_approvals_whitelist_teams=Equipas com permissão para rever: 2394 settings.dismiss_stale_approvals=Descartar aprovações obsoletas 2395 settings.dismiss_stale_approvals_desc=Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas. 2396 settings.ignore_stale_approvals=Ignorar aprovações obsoletas 2397 settings.ignore_stale_approvals_desc=Não contar as aprovações feitas em cometimentos mais antigos (revisões obsoletas) para o número de aprovações do pedido de integração. É irrelevante se as revisões obsoletas já forem descartadas. 2398 settings.require_signed_commits=Exigir cometimentos assinados 2399 settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis. 2400 settings.protect_branch_name_pattern=Padrão do nome do ramo protegido 2401 settings.protect_branch_name_pattern_desc=Padrões de nomes de ramos protegidos. Consulte <a href="https://github.com/gobwas/glob">a documentação</a> para ver a sintaxe dos padrões. Exemplos: main, release/** 2402 settings.protect_patterns=Padrões 2403 settings.protect_protected_file_patterns=Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula ';'): 2404 settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ficheiros protegidos não podem ser modificados imediatamente, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. 2405 settings.protect_unprotected_file_patterns=Padrões de ficheiros desprotegidos (separados com ponto e vírgula ';'): 2406 settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Ficheiros desprotegidos que podem ser modificados imediatamente se o utilizador tiver direitos de escrita, contornando a restrição no envio. Padrões múltiplos podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>. 2407 settings.add_protected_branch=Habilitar salvaguarda 2408 settings.delete_protected_branch=Desabilitar salvaguarda 2409 settings.update_protect_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi modificada. 2410 settings.remove_protected_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi removida. 2411 settings.remove_protected_branch_failed=A remoção da regra "%s" de salvaguarda do ramo falhou. 2412 settings.protected_branch_deletion=Desabilitar salvaguarda do ramo 2413 settings.protected_branch_deletion_desc=Desabilitar a salvaguarda do ramo irá permitir que os utilizadores que tenham permissão de escrita enviem para o ramo. Quer continuar? 2414 settings.block_rejected_reviews=Bloquear a integração quando há revisões rejeitadas 2415 settings.block_rejected_reviews_desc=A integração não será possível quando as modificações forem pedidas pelos revisores oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes. 2416 settings.block_on_official_review_requests=Bloquear integração nos pedidos de revisão oficiais 2417 settings.block_on_official_review_requests_desc=A integração não será possível quando tiver pedidos de revisão oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes. 2418 settings.block_outdated_branch=Bloquear integração se o pedido de integração for obsoleto 2419 settings.block_outdated_branch_desc=A integração não será possível quando o ramo de topo estiver abaixo do ramo base. 2420 settings.default_branch_desc=Escolha um ramo do repositório como sendo o predefinido para pedidos de integração e cometimentos: 2421 settings.merge_style_desc=Estilos de integração 2422 settings.default_merge_style_desc=Tipo de integração predefinido 2423 settings.choose_branch=Escolha um ramo… 2424 settings.no_protected_branch=Não existem ramos protegidos. 2425 settings.edit_protected_branch=Editar 2426 settings.protected_branch_required_rule_name=Nome de regra obrigatório 2427 settings.protected_branch_duplicate_rule_name=Nome de regra duplicado 2428 settings.protected_branch_required_approvals_min=O número mínimo exigido de aprovações não pode ser negativo. 2429 settings.tags=Etiquetas 2430 settings.tags.protection=Proteger etiquetas 2431 settings.tags.protection.pattern=Padrão das etiquetas 2432 settings.tags.protection.allowed=Com permissão 2433 settings.tags.protection.allowed.users=Utilizadores com permissão 2434 settings.tags.protection.allowed.teams=Equipas com permissão 2435 settings.tags.protection.allowed.noone=Ninguém 2436 settings.tags.protection.create=Proteger etiqueta 2437 settings.tags.protection.none=Não há etiquetas protegidas. 2438 settings.tags.protection.pattern.description=Pode usar um só nome ou um padrão glob ou uma expressão regular para corresponder a várias etiquetas. Para mais informações leia o <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/protected-tags">guia das etiquetas protegidas</a>. 2439 settings.bot_token=Código do bot 2440 settings.chat_id=ID do diálogo 2441 settings.thread_id=ID da discussão 2442 settings.matrix.homeserver_url=URL do servidor caseiro 2443 settings.matrix.room_id=ID da sala 2444 settings.matrix.message_type=Tipo de mensagem 2445 settings.archive.button=Arquivar repositório 2446 settings.archive.header=Arquivar este repositório 2447 settings.archive.text=Arquivar o repositório irá torná-lo apenas de leitura. Ficará escondido do painel de controlo. Ninguém (nem você!) será capaz de fazer novos cometimentos, abrir questões ou pedidos de integração. 2448 settings.archive.success=O repositório foi arquivado com sucesso. 2449 settings.archive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de arquivo do repositório. Veja os registo para obter mais detalhes. 2450 settings.archive.error_ismirror=Não pode arquivar um repositório que tenha sido replicado. 2451 settings.archive.branchsettings_unavailable=As configurações dos ramos não estão disponíveis quando o repositório está arquivado. 2452 settings.archive.tagsettings_unavailable=As configurações sobre etiquetas não estão disponíveis quando o repositório está arquivado. 2453 settings.archive.mirrors_unavailable=As réplicas não estão disponíveis se o repositório estiver arquivado. 2454 settings.unarchive.button=Desarquivar repositório 2455 settings.unarchive.header=Desarquivar este repositório 2456 settings.unarchive.text=Desarquivar o repositório irá restaurar a capacidade de receber cometimentos e envios, assim como novas questões e pedidos de integração. 2457 settings.unarchive.success=O repositório foi desarquivado com sucesso. 2458 settings.unarchive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de desarquivar o repositório. Veja os registos para obter mais detalhes. 2459 settings.update_avatar_success=O avatar do repositório foi modificado. 2460 settings.lfs=LFS 2461 settings.lfs_filelist=Ficheiros LFS armazenados neste repositório 2462 settings.lfs_no_lfs_files=Não existem quaisquer ficheiros LFS armazenados neste repositório 2463 settings.lfs_findcommits=Procurar cometimentos 2464 settings.lfs_lfs_file_no_commits=Não foram encontrados quaisquer cometimentos para este ficheiro LFS 2465 settings.lfs_noattribute=Esta localização não tem o atributo bloqueável no ramo principal 2466 settings.lfs_delete=Eliminar ficheiro LFS com o OID %s 2467 settings.lfs_delete_warning=Eliminar um ficheiro LFS pode causar erros do tipo 'elemento não existe' no checkout. Tem a certeza? 2468 settings.lfs_findpointerfiles=Procurar ficheiros apontadores 2469 settings.lfs_locks=Bloqueios 2470 settings.lfs_invalid_locking_path=Localização inválida: %s 2471 settings.lfs_invalid_lock_directory=Não foi possível bloquear a pasta: %s 2472 settings.lfs_lock_already_exists=Já existe um bloqueio: %s 2473 settings.lfs_lock=Bloquear 2474 settings.lfs_lock_path=Localização do ficheiro a bloquear... 2475 settings.lfs_locks_no_locks=Sem bloqueios 2476 settings.lfs_lock_file_no_exist=O ficheiro bloqueado não existe no ramo principal 2477 settings.lfs_force_unlock=Forçar desbloqueio 2478 settings.lfs_pointers.found=Encontrado(s) %d ponteiro(s) de blob - %d associado(a), %d desassociado(a) (%d ausente do armazenamento) 2479 settings.lfs_pointers.sha=SHA do blob 2480 settings.lfs_pointers.oid=OID 2481 settings.lfs_pointers.inRepo=No repositório 2482 settings.lfs_pointers.exists=Existe no armazenamento 2483 settings.lfs_pointers.accessible=Acessível ao utilizador 2484 settings.lfs_pointers.associateAccessible=Associar %d OIDs acessíveis 2485 settings.rename_branch_failed_exist=Não é possível renomear o ramo porque já existe o ramo de destino %s. 2486 settings.rename_branch_failed_not_exist=Não é possível renomear o ramo %s porque ele não existe. 2487 settings.rename_branch_success=O ramo %s foi renomeado para %s com sucesso. 2488 settings.rename_branch_from=antigo nome do ramo 2489 settings.rename_branch_to=novo nome do ramo 2490 settings.rename_branch=Renomear ramo 2491 2492 diff.browse_source=Ver a proveniência 2493 diff.parent=ascendente 2494 diff.commit=cometimento 2495 diff.git-notes=Notas 2496 diff.data_not_available=O conteúdo das diferenças não está disponível 2497 diff.options_button=Opções das diferenças 2498 diff.show_diff_stats=Mostrar estatísticas 2499 diff.download_patch=Descarregar ficheiro patch 2500 diff.download_diff=Descarregar ficheiro diff 2501 diff.show_split_view=Visualização em 2 colunas 2502 diff.show_unified_view=Visualização unificada 2503 diff.whitespace_button=Espaço em branco 2504 diff.whitespace_show_everything=Mostrar todas as modificações 2505 diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Ignorar espaço em branco ao comparar linhas 2506 diff.whitespace_ignore_amount_changes=Ignorar modificações na quantidade de espaço em branco 2507 diff.whitespace_ignore_at_eol=Ignorar modificações do espaço em branco no fim das linhas 2508 diff.stats_desc=<strong> %d ficheiros modificados</strong> com <strong>%d adições</strong> e <strong>%d eliminações</strong> 2509 diff.stats_desc_file=%d modificações: %d adições e %d exclusões 2510 diff.bin=BIN 2511 diff.bin_not_shown=Ficheiro binário não mostrado. 2512 diff.view_file=Ver ficheiro 2513 diff.file_before=Antes 2514 diff.file_after=Depois 2515 diff.file_image_width=Largura 2516 diff.file_image_height=Altura 2517 diff.file_byte_size=Tamanho 2518 diff.file_suppressed=A apresentação das diferenças no ficheiro foi suprimida por ser demasiado grande 2519 diff.file_suppressed_line_too_long=A apresentação das diferenças entre ficheiros foi suprimida porque há linhas demasiado longas 2520 diff.too_many_files=Alguns ficheiros não foram mostrados porque foram modificados demasiados ficheiros neste diff 2521 diff.show_more=Mostrar mais 2522 diff.load=Carregar diff 2523 diff.generated=gerado 2524 diff.vendored=externo 2525 diff.comment.add_line_comment=Adicionar comentário de linha 2526 diff.comment.placeholder=Deixar um comentário 2527 diff.comment.markdown_info=A formatação com markdown é suportada. 2528 diff.comment.add_single_comment=Adicionar um único comentário 2529 diff.comment.add_review_comment=Adicionar comentário 2530 diff.comment.start_review=Iniciar revisão 2531 diff.comment.reply=Responder 2532 diff.review=Revisão 2533 diff.review.header=Submeter revisão 2534 diff.review.placeholder=Comentário da revisão 2535 diff.review.comment=Comentar 2536 diff.review.approve=Aprovar 2537 diff.review.self_reject=Autores de pedidos de integração não podem requisitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração 2538 diff.review.reject=Solicitar modificações 2539 diff.review.self_approve=Autores de pedidos de integração não podem aprovar o seu próprio pedido de integração 2540 diff.committed_by=cometido por 2541 diff.protected=Protegido 2542 diff.image.side_by_side=Lado a Lado 2543 diff.image.swipe=Deslizar 2544 diff.image.overlay=Sobrepor 2545 diff.has_escaped=Esta linha tem caracteres unicode escondidos 2546 diff.show_file_tree=Mostrar árvore de ficheiros 2547 diff.hide_file_tree=Esconder árvore de ficheiros 2548 2549 releases.desc=Acompanhe as versões e as descargas do repositório. 2550 release.releases=Lançamentos 2551 release.detail=Detalhes do lançamento 2552 release.tags=Etiquetas 2553 release.new_release=Novo lançamento 2554 release.draft=Rascunho 2555 release.prerelease=Pré-lançamento 2556 release.stable=Estável 2557 release.compare=Comparar 2558 release.edit=editar 2559 release.ahead.commits=<strong>%d</strong> cometimentos 2560 release.ahead.target=para %s desde este lançamento 2561 tag.ahead.target=para o ramo %s desde esta etiqueta 2562 release.source_code=Código fonte 2563 release.new_subheader=Lançamentos organizam as versões do trabalho. 2564 release.edit_subheader=Lançamentos organizam as versões do produto. 2565 release.tag_name=Nome da etiqueta 2566 release.target=Alvo 2567 release.tag_helper=Escolha uma etiqueta existente ou crie uma nova. 2568 release.tag_helper_new=Nova etiqueta. Esta etiqueta será criada a partir do destino. 2569 release.tag_helper_existing=Etiqueta existente. 2570 release.title=Título do lançamento 2571 release.title_empty=O título não pode estar vazio. 2572 release.message=Descreva este lançamento 2573 release.prerelease_desc=Marcar como pré-lançamento 2574 release.prerelease_helper=Marcar este lançamento como inadequado para uso em produção. 2575 release.cancel=Cancelar 2576 release.publish=Publicar lançamento 2577 release.save_draft=Guardar rascunho 2578 release.edit_release=Modificar lançamento 2579 release.delete_release=Eliminar lançamento 2580 release.delete_tag=Eliminar etiqueta 2581 release.deletion=Eliminar lançamento 2582 release.deletion_desc=Eliminar um lançamento apenas o remove do Gitea. Não irá alterar a etiqueta Git, o conteúdo do seu repositório ou o seu histórico. Quer continuar? 2583 release.deletion_success=O lançamento foi eliminado. 2584 release.deletion_tag_desc=Esta etiqueta vai ser eliminada do repositório. O conteúdo do repositório e o histórico permanecerão inalterados. Quer continuar? 2585 release.deletion_tag_success=A etiqueta foi eliminada. 2586 release.tag_name_already_exist=Já existe um lançamento com esta etiqueta. 2587 release.tag_name_invalid=A etiqueta não é válida. 2588 release.tag_name_protected=O nome da etiqueta está protegido. 2589 release.tag_already_exist=Este nome de etiqueta já existe. 2590 release.downloads=Descargas 2591 release.download_count=Descargas: %s 2592 release.add_tag_msg=Usar o título e o conteúdo do lançamento como mensagem da etiqueta. 2593 release.add_tag=Criar apenas a etiqueta 2594 release.releases_for=Lançamentos para %s 2595 release.tags_for=Etiquetas para %s 2596 2597 branch.name=Nome do ramo 2598 branch.already_exists=Já existe um ramo com o nome "%s". 2599 branch.delete_head=Eliminar 2600 branch.delete=`Eliminar o ramo "%s"` 2601 branch.delete_html=Eliminar ramo 2602 branch.delete_desc=Eliminar um ramo é algo permanente. Embora o ramo eliminado possa continuar a existir por um breve período de tempo antes de ser realmente removido, a operação NÃO PODERÁ ser desfeita na maioria dos casos. Quer continuar? 2603 branch.deletion_success=O ramo "%s" foi eliminado. 2604 branch.deletion_failed=Falhou a eliminação do ramo "%s". 2605 branch.delete_branch_has_new_commits=O ramo "%s" não pode ser eliminado porque foram adicionados novos cometimentos após a integração. 2606 branch.create_branch=Criar ramo %s 2607 branch.create_from=`a partir de "%s"` 2608 branch.create_success=O ramo "%s" foi criado. 2609 branch.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório. 2610 branch.branch_name_conflict=O nome do ramo "%s" entra em conflito com o ramo "%s" já existente. 2611 branch.tag_collision=O ramo "%s" não pode ser criado porque já existe, no repositório, uma etiqueta com o mesmo nome. 2612 branch.deleted_by=Eliminado por %s 2613 branch.restore_success=O ramo "%s" foi restaurado. 2614 branch.restore_failed=Falhou a restauração do ramo "%s". 2615 branch.protected_deletion_failed=O ramo "%s" está protegido, não pode ser eliminado. 2616 branch.default_deletion_failed=O ramo "%s" é o ramo principal, não pode ser eliminado. 2617 branch.restore=`Restaurar o ramo "%s"` 2618 branch.download=`Descarregar o ramo "%s"` 2619 branch.rename=`Renomear ramo "%s"` 2620 branch.included_desc=Este ramo faz parte do ramo principal 2621 branch.included=Incluído 2622 branch.create_new_branch=Criar ramo a partir do ramo: 2623 branch.confirm_create_branch=Criar ramo 2624 branch.warning_rename_default_branch=Está a renomear o ramo principal. 2625 branch.rename_branch_to=Renomear "%s" para: 2626 branch.confirm_rename_branch=Renomear ramo 2627 branch.create_branch_operation=Criar ramo 2628 branch.new_branch=Criar um novo ramo 2629 branch.new_branch_from=`Criar um novo ramo a partir do ramo "%s"` 2630 branch.renamed=O ramo %s foi renomeado para %s. 2631 2632 tag.create_tag=Criar etiqueta %s 2633 tag.create_tag_operation=Criar etiqueta 2634 tag.confirm_create_tag=Criar etiqueta 2635 tag.create_tag_from=`Criar uma etiqueta nova a partir do ramo "%s"` 2636 2637 tag.create_success=A etiqueta "%s" foi criada. 2638 2639 topic.manage_topics=Gerir tópicos 2640 topic.done=Concluído 2641 topic.count_prompt=Não pode escolher mais do que 25 tópicos 2642 topic.format_prompt=Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas. 2643 2644 find_file.go_to_file=Ir para o ficheiro 2645 find_file.no_matching=Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente 2646 2647 error.csv.too_large=Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande. 2648 error.csv.unexpected=Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d. 2649 error.csv.invalid_field_count=Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d. 2650 error.broken_git_hook=Os automatismos git deste repositório parecem estar danificados. Consulte a <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">documentação</a> sobre como os consertar e depois envie alguns cometimentos para refrescar o estado. 2651 2652 [graphs] 2653 component_loading=A carregar %s... 2654 component_loading_failed=Não foi possível carregar %s 2655 component_loading_info=Isto pode demorar um pouco… 2656 component_failed_to_load=Ocorreu um erro inesperado. 2657 code_frequency.what=frequência de programação 2658 contributors.what=contribuições 2659 recent_commits.what=cometimentos recentes 2660 2661 [org] 2662 org_name_holder=Nome da organização 2663 org_full_name_holder=Nome completo da organização 2664 org_name_helper=Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis. 2665 create_org=Criar organização 2666 repo_updated=Modificado 2667 members=Membros 2668 teams=Equipas 2669 code=Código 2670 lower_members=membros 2671 lower_repositories=repositórios 2672 create_new_team=Nova equipa 2673 create_team=Criar equipa 2674 org_desc=Descrição 2675 team_name=Nome da equipa 2676 team_desc=Descrição 2677 team_name_helper=Nomes das equipas devem ser curtos e memoráveis. 2678 team_desc_helper=Descreva o propósito ou a função da equipa. 2679 team_access_desc=Acesso ao repositório 2680 team_permission_desc=Permissão 2681 team_unit_desc=Permitir acesso às secções do repositório 2682 team_unit_disabled=(desabilitada) 2683 2684 form.name_reserved=O nome de organização "%s" está reservado. 2685 form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de uma organização. 2686 form.create_org_not_allowed=Não tem permissão para criar uma organização. 2687 2688 settings=Configurações 2689 settings.options=Organização 2690 settings.full_name=Nome completo 2691 settings.email=Email de contacto 2692 settings.website=Sítio web 2693 settings.location=Localização 2694 settings.permission=Permissões 2695 settings.repoadminchangeteam=O administrador do repositório pode adicionar e remover o acesso às equipas 2696 settings.visibility=Visibilidade 2697 settings.visibility.public=Público 2698 settings.visibility.limited=Limitada (visível apenas para utilizadores autenticados) 2699 settings.visibility.limited_shortname=Limitada 2700 settings.visibility.private=Privada (visível apenas para os membros da organização) 2701 settings.visibility.private_shortname=Privado 2702 2703 settings.update_settings=Modificar configurações 2704 settings.update_setting_success=As configurações da organização foram modificadas. 2705 settings.change_orgname_prompt=Nota: Mudar o nome da organização também irá mudar o URL da organização e libertar o nome antigo. 2706 settings.change_orgname_redirect_prompt=O nome antigo, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo. 2707 settings.update_avatar_success=O avatar da organização foi modificado. 2708 settings.delete=Eliminar organização 2709 settings.delete_account=Eliminar esta organização 2710 settings.delete_prompt=A organização será removida permanentemente. Essa operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida! 2711 settings.confirm_delete_account=Confirme a eliminação 2712 settings.delete_org_title=Eliminar organização 2713 settings.delete_org_desc=Esta organização será eliminada permanentemente. Quer continuar? 2714 settings.hooks_desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização. 2715 2716 settings.labels_desc=Adicionar rótulos que possam ser usados em questões para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização. 2717 2718 members.membership_visibility=Visibilidade da filiação: 2719 members.public=Visível 2720 members.public_helper=tornar oculto 2721 members.private=Oculto 2722 members.private_helper=tornar visível 2723 members.member_role=Função do membro: 2724 members.owner=Proprietário(a) 2725 members.member=Membro 2726 members.remove=Remover 2727 members.remove.detail=Remover %[1]s de %[2]s? 2728 members.leave=Sair 2729 members.leave.detail=Sair de %s? 2730 members.invite_desc=Adicionar um novo membro a %s: 2731 members.invite_now=Convidar agora 2732 2733 teams.join=Aderir 2734 teams.leave=Sair 2735 teams.leave.detail=Sair de %s? 2736 teams.can_create_org_repo=Criar repositórios 2737 teams.can_create_org_repo_helper=Os membros podem criar novos repositórios na organização. O criador terá acesso de administrador ao novo repositório. 2738 teams.none_access=Sem acesso 2739 teams.none_access_helper=Os membros não podem ver nem fazer qualquer outra operação nesta unidade. Não tem qualquer efeito nos repositórios públicos. 2740 teams.general_access=Acesso geral 2741 teams.general_access_helper=As permissões dos membros serão decididas pela tabela de permissões abaixo. 2742 teams.read_access=Ler 2743 teams.read_access_helper=Os membros podem ver e clonar os repositórios da equipa. 2744 teams.write_access=Escrever 2745 teams.write_access_helper=Os membros podem ler e enviar para os repositórios da equipa. 2746 teams.admin_access=Acesso de administrador 2747 teams.admin_access_helper=Os membros podem puxar de, e enviar para os repositórios da equipa e adicionar colaboradores a esses repositórios. 2748 teams.no_desc=Esta equipa não tem descrição 2749 teams.settings=Configurações 2750 teams.owners_permission_desc=Os proprietários têm acesso total a <strong>todos os repositórios</strong> e têm <strong>acesso de administrador</strong> à organização. 2751 teams.members=Membros da equipa 2752 teams.update_settings=Modificar configurações 2753 teams.delete_team=Eliminar equipa 2754 teams.add_team_member=Adicionar membro da equipa 2755 teams.invite_team_member=Convidar para %s 2756 teams.invite_team_member.list=Convites pendentes 2757 teams.delete_team_title=Eliminar equipa 2758 teams.delete_team_desc=Eliminar uma equipa revoga o acesso dos seus membros ao repositório. Quer continuar? 2759 teams.delete_team_success=A equipa foi eliminada. 2760 teams.read_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>leitura</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios da equipa. 2761 teams.write_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>escrita</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios da equipa. 2762 teams.admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios da equipa. 2763 teams.create_repo_permission_desc=Adicionalmente, esta equipa atribui a permissão de <strong>criar repositórios</strong>: os seus membros podem criar novos repositórios na organização. 2764 teams.repositories=Repositórios da equipa 2765 teams.remove_all_repos_title=Remover todos os repositórios da equipa 2766 teams.remove_all_repos_desc=Isto irá remover todos os repositórios da equipa. 2767 teams.add_all_repos_title=Adicionar todos os repositórios 2768 teams.add_all_repos_desc=Isto irá adicionar todos os repositórios da organização à equipa. 2769 teams.add_nonexistent_repo=O repositório que está a tentar adicionar não existe, por favor crie-o primeiro. 2770 teams.add_duplicate_users=O utilizador já é um membro da equipa. 2771 teams.repos.none=Não há repositórios que possam ser acedidos por esta equipa. 2772 teams.members.none=Não há membros nesta equipa. 2773 teams.members.blocked_user=Não foi possível adicionar o/a utilizador/a porque essa operação foi bloqueada pela organização. 2774 teams.specific_repositories=Repositórios específicos 2775 teams.specific_repositories_helper=Os membros só terão acesso a repositórios explicitamente adicionados à equipa. Escolher isto <strong>não irá</strong> remover automaticamente os repositórios já adicionados com <i>Todos os repositórios</i>. 2776 teams.all_repositories=Todos os repositórios 2777 teams.all_repositories_helper=A equipa tem acesso a todos os repositórios. Escolher isto irá <strong>adicionar todos</strong> os repositórios existentes à equipa. 2778 teams.all_repositories_read_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>leitura</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios. 2779 teams.all_repositories_write_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>escrita</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios. 2780 teams.all_repositories_admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios. 2781 teams.invite.title=Foi-lhe feito um convite para se juntar à equipa <strong>%s</strong> na organização<strong>%s</strong>. 2782 teams.invite.by=Convidado(a) por %s 2783 teams.invite.description=Clique no botão abaixo para se juntar à equipa. 2784 2785 [admin] 2786 maintenance=Manutenção 2787 dashboard=Painel de controlo 2788 self_check=Auto-verificação 2789 identity_access=Identidade e acesso 2790 users=Contas de utilizador 2791 organizations=Organizações 2792 assets=Recursos do código-fonte 2793 repositories=Repositórios 2794 hooks=Automatismos web 2795 integrations=Integrações 2796 authentication=Fontes de autenticação 2797 emails=Emails do utilizador 2798 config=Configuração 2799 config_summary=Resumo 2800 config_settings=Configurações 2801 notices=Notificações do sistema 2802 monitor=Monitorização 2803 first_page=Primeira 2804 last_page=Última 2805 total=total: %d 2806 settings=Configurações de administração 2807 2808 dashboard.new_version_hint=O Gitea %s está disponível, você está a correr a versão %s. Verifique o <a target="_blank" rel="noreferrer" href="https://blog.gitea.io">blog</a> para mais detalhes. 2809 dashboard.statistic=Resumo 2810 dashboard.maintenance_operations=Operações de manutenção 2811 dashboard.system_status=Estado do sistema 2812 dashboard.operation_name=Nome da operação 2813 dashboard.operation_switch=Comutar 2814 dashboard.operation_run=Executar 2815 dashboard.clean_unbind_oauth=Limpar conexões OAuth não vinculadas 2816 dashboard.clean_unbind_oauth_success=Todas as conexões OAuth não vinculadas foram eliminadas. 2817 dashboard.task.started=Tarefa iniciada: %[1]s 2818 dashboard.task.process=Tarefa: %[1]s 2819 dashboard.task.cancelled=Tarefa: %[1]s cancelada: %[3]s 2820 dashboard.task.error=Erro na tarefa: %[1]s: %[3]s 2821 dashboard.task.finished=Tarefa: %[1]s iniciada por %[2]s foi concluída 2822 dashboard.task.unknown=Tarefa desconhecida: %[1]s 2823 dashboard.cron.started=Cron iniciado: %[1]s 2824 dashboard.cron.process=Cron: %[1]s 2825 dashboard.cron.cancelled=Cron: %[1]s cancelado: %[3]s 2826 dashboard.cron.error=Erro no cron: %s: %[3]s 2827 dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s concluído 2828 dashboard.delete_inactive_accounts=Eliminar todas as contas que não tenham sido habilitadas 2829 dashboard.delete_inactive_accounts.started=Foi iniciada a eliminação de todas as contas que não foram habilitadas. 2830 dashboard.delete_repo_archives=Eliminar todos os arquivos dos repositórios (ZIP, TAR.GZ, etc) 2831 dashboard.delete_repo_archives.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios arquivados. 2832 dashboard.delete_missing_repos=Eliminar todos os repositórios que não tenham os seus ficheiros Git 2833 dashboard.delete_missing_repos.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios que não têm ficheiros git. 2834 dashboard.delete_generated_repository_avatars=Eliminar avatares gerados do repositório 2835 dashboard.sync_repo_branches=Sincronizar ramos perdidos de dados do git para bases de dados 2836 dashboard.sync_repo_tags=Sincronizar etiquetas dos dados do git para a base de dados 2837 dashboard.update_mirrors=Sincronizar réplicas 2838 dashboard.repo_health_check=Verificar a saúde de todos os repositórios 2839 dashboard.check_repo_stats=Verificar as estatísticas de todos os repositórios 2840 dashboard.archive_cleanup=Eliminar arquivos de repositórios antigos 2841 dashboard.deleted_branches_cleanup=Limpar ramos eliminados 2842 dashboard.update_migration_poster_id=Sincronizar os IDs do remetente da migração 2843 dashboard.git_gc_repos=Fazer a recolha do lixo em todos os repositórios 2844 dashboard.resync_all_sshkeys=Sincronizar o ficheiro '.ssh/authorized_keys' com as chaves SSH do Gitea. 2845 dashboard.resync_all_sshprincipals=Modificar o ficheiro '.ssh/authorized_principals' com os protagonistas SSH do Gitea. 2846 dashboard.resync_all_hooks=Voltar a sincronizar automatismos de pré-acolhimento, modificação e pós-acolhimento de todos os repositórios. 2847 dashboard.reinit_missing_repos=Reinicializar todos os repositórios Git em falta para os quais existam registos 2848 dashboard.sync_external_users=Sincronizar dados externos do utilizador 2849 dashboard.cleanup_hook_task_table=Limpar tabela hook_task 2850 dashboard.cleanup_packages=Limpar pacotes expirados 2851 dashboard.cleanup_actions=Limpar registos e artefactos expirados das operações 2852 dashboard.server_uptime=Tempo em funcionamento contínuo do servidor 2853 dashboard.current_goroutine=Goroutines em execução 2854 dashboard.current_memory_usage=Utilização de memória corrente 2855 dashboard.total_memory_allocated=Total de memória alocada 2856 dashboard.memory_obtained=Memória obtida 2857 dashboard.pointer_lookup_times=N. º de consultas a ponteiros 2858 dashboard.memory_allocate_times=Alocações de memória 2859 dashboard.memory_free_times=Libertações de memória 2860 dashboard.current_heap_usage=Uso corrente da heap 2861 dashboard.heap_memory_obtained=Memória heap obtida 2862 dashboard.heap_memory_idle=Memória heap em repouso 2863 dashboard.heap_memory_in_use=Memória heap em uso 2864 dashboard.heap_memory_released=Memória heap libertada 2865 dashboard.heap_objects=Elementos heap 2866 dashboard.bootstrap_stack_usage=Uso da pilha de arranque 2867 dashboard.stack_memory_obtained=Memória da pilha obtida 2868 dashboard.mspan_structures_usage=Uso das estruturas MSpan 2869 dashboard.mspan_structures_obtained=Estruturas MSpan obtidas 2870 dashboard.mcache_structures_usage=Uso das estruturas MCache 2871 dashboard.mcache_structures_obtained=Estruturas MCache obtidas 2872 dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=Perfil obtido da tabela de hash do balde 2873 dashboard.gc_metadata_obtained=Metadados obtidos da recolha de lixo 2874 dashboard.other_system_allocation_obtained=Outras alocações de sistema obtidas 2875 dashboard.next_gc_recycle=Próxima reciclagem da recolha de lixo 2876 dashboard.last_gc_time=Tempo decorrido desde a última recolha de lixo 2877 dashboard.total_gc_time=Pausa total da recolha de lixo 2878 dashboard.total_gc_pause=Pausa total da recolha de lixo 2879 dashboard.last_gc_pause=Última pausa da recolha de lixo 2880 dashboard.gc_times=N.º de recolhas de lixo 2881 dashboard.delete_old_actions=Eliminar todas as operações antigas da base de dados 2882 dashboard.delete_old_actions.started=Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados. 2883 dashboard.update_checker=Verificador de novas versões 2884 dashboard.delete_old_system_notices=Eliminar todas as notificações do sistema antigas da base de dados 2885 dashboard.gc_lfs=Recolher lixo dos meta-elementos LFS 2886 dashboard.stop_zombie_tasks=Parar tarefas zombies 2887 dashboard.stop_endless_tasks=Parar tarefas intermináveis 2888 dashboard.cancel_abandoned_jobs=Cancelar trabalhos abandonados 2889 dashboard.start_schedule_tasks=Iniciar tarefas de agendamento 2890 dashboard.sync_branch.started=Sincronização de ramos iniciada 2891 dashboard.sync_tag.started=Sincronização de etiquetas iniciada 2892 dashboard.rebuild_issue_indexer=Reconstruir indexador de questões 2893 2894 users.user_manage_panel=Gestão das contas de utilizadores 2895 users.new_account=Criar conta de utilizador 2896 users.name=Nome de utilizador 2897 users.full_name=Nome completo 2898 users.activated=Em uso 2899 users.admin=Admin. 2900 users.restricted=Restrita 2901 users.reserved=Reservado 2902 users.bot=Bot 2903 users.remote=Remoto 2904 users.2fa=Autenticação em dois passos 2905 users.repos=Repos. 2906 users.created=Criada 2907 users.last_login=Último acesso 2908 users.never_login=Nunca acedeu 2909 users.send_register_notify=Enviar notificação de registo de utilizador 2910 users.new_success=A conta de utilizador "%s" foi criada. 2911 users.edit=Editar 2912 users.auth_source=Fonte de autenticação 2913 users.local=Local 2914 users.auth_login_name=Nome de autenticação 2915 users.password_helper=Deixe a senha em branco para a manter inalterada. 2916 users.update_profile_success=A conta do utilizador foi modificada. 2917 users.edit_account=Editar conta de utilizador 2918 users.max_repo_creation=Número máximo de repositórios 2919 users.max_repo_creation_desc=(insira -1 para usar o limite predefinido a nível global) 2920 users.is_activated=A conta de utilizador está em funcionamento 2921 users.prohibit_login=Desabilitar início de sessão 2922 users.is_admin=É administrador(a) 2923 users.is_restricted=É restrito 2924 users.allow_git_hook=Pode criar automatismos do Git 2925 users.allow_git_hook_tooltip=Os Automatismos do Git são executados em nome do utilizador do sistema operativo que corre o Gitea e têm o mesmo nível de acesso ao servidor. Por causa disso, utilizadores com este privilégio especial de Automatismo do Git podem aceder e modificar todos os repositórios do Gitea, assim como a base de dados usada pelo Gitea. Consequentemente, também podem ganhar privilégios de administrador do Gitea. 2926 users.allow_import_local=Pode importar repositórios locais 2927 users.allow_create_organization=Pode criar organizações 2928 users.update_profile=Modificar conta do utilizador 2929 users.delete_account=Eliminar conta de utilizador 2930 users.cannot_delete_self=Não se pode eliminar a si próprio 2931 users.still_own_repo=Este utilizador ainda possui um ou mais repositórios. Elimine ou transfira esses repositórios primeiro. 2932 users.still_has_org=Este utilizador é membro de uma organização. Remova, primeiro, o utilizador de todas as organizações. 2933 users.purge=Eliminar utilizador 2934 users.purge_help=Eliminar o utilizador à força, juntamente com todos os seus repositórios, organizações e pacotes. Também serão eliminados todos os seus comentários. 2935 users.still_own_packages=Este utilizador ainda possui um ou mais pacotes, elimine esses pacotes primeiro. 2936 users.deletion_success=A conta de utilizador foi eliminada. 2937 users.reset_2fa=Reinicializar a autenticação em dois passos 2938 users.list_status_filter.menu_text=Filtro 2939 users.list_status_filter.reset=Reiniciar 2940 users.list_status_filter.is_active=Ligado 2941 users.list_status_filter.not_active=Desligado 2942 users.list_status_filter.is_admin=Administrador 2943 users.list_status_filter.not_admin=Não Administrador 2944 users.list_status_filter.is_restricted=Restrito 2945 users.list_status_filter.not_restricted=Não restrito 2946 users.list_status_filter.is_prohibit_login=Proibir início de sessão 2947 users.list_status_filter.not_prohibit_login=Permitir início de sessão 2948 users.list_status_filter.is_2fa_enabled=Autenticação em dois passos habilitada 2949 users.list_status_filter.not_2fa_enabled=Autenticação em dois passos desabilitada 2950 users.details=Detalhes do utilizador 2951 2952 emails.email_manage_panel=Gestão de endereços de email do utilizador 2953 emails.primary=Principal 2954 emails.activated=Em uso 2955 emails.filter_sort.email=Email 2956 emails.filter_sort.email_reverse=Email (invertido) 2957 emails.filter_sort.name=Nome de utilizador 2958 emails.filter_sort.name_reverse=Nome de utilizador (invertido) 2959 emails.updated=Email modificado 2960 emails.not_updated=Falhou a modificação do endereço de email solicitado: %v 2961 emails.duplicate_active=Este endereço de email já está a ser usado por outro utilizador. 2962 emails.change_email_header=Modificar propriedades do email 2963 emails.change_email_text=Tem a certeza que quer modificar este endereço de email? 2964 2965 orgs.org_manage_panel=Gestão das organizações 2966 orgs.name=Nome 2967 orgs.teams=Equipas 2968 orgs.members=Membros 2969 orgs.new_orga=Nova organização 2970 2971 repos.repo_manage_panel=Gestão dos repositórios 2972 repos.unadopted=Repositórios não adoptados 2973 repos.unadopted.no_more=Não foram encontrados mais repositórios não adoptados 2974 repos.owner=Proprietário(a) 2975 repos.name=Nome 2976 repos.private=Privado 2977 repos.issues=Questões 2978 repos.size=Tamanho 2979 repos.lfs_size=Tamanho do LFS 2980 2981 packages.package_manage_panel=Gestão de pacotes 2982 packages.total_size=Tamanho total: %s 2983 packages.unreferenced_size=Tamanho não referenciado: %s 2984 packages.cleanup=Limpar dados expirados 2985 packages.cleanup.success=Limpou os dados expirados com sucesso 2986 packages.owner=Proprietário 2987 packages.creator=Criador 2988 packages.name=Nome 2989 packages.version=Versão 2990 packages.type=Tipo 2991 packages.repository=Repositório 2992 packages.size=Tamanho 2993 packages.published=Publicado 2994 2995 defaulthooks=Automatismos web predefinidos 2996 defaulthooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui são os predefinidos e serão copiados para todos os novos repositórios. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>. 2997 defaulthooks.add_webhook=Adicionar automatismo web predefinido 2998 defaulthooks.update_webhook=Modificar automatismo web predefinido 2999 3000 systemhooks=Automatismos web do sistema 3001 systemhooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui irão operar em todos os repositórios deste sistema, por isso tenha em consideração quaisquer implicações de desempenho que isso possa ter. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>. 3002 systemhooks.add_webhook=Adicionar automatismo web do sistema 3003 systemhooks.update_webhook=Modificar automatismo web do sistema 3004 3005 auths.auth_manage_panel=Gestão das fontes de autenticação 3006 auths.new=Adicionar fonte de autenticação 3007 auths.name=Nome 3008 auths.type=Tipo 3009 auths.enabled=Habilitado 3010 auths.syncenabled=Habilitar sincronização de utilizadores 3011 auths.updated=Modificado 3012 auths.auth_type=Tipo de autenticação 3013 auths.auth_name=Nome da autenticação 3014 auths.security_protocol=Protocolo de segurança 3015 auths.domain=Domínio 3016 auths.host=Servidor 3017 auths.port=Porto 3018 auths.bind_dn=Vincular DN 3019 auths.bind_password=Vincular senha 3020 auths.user_base=Base de pesquisa de utilizador 3021 auths.user_dn=DN do utilizador 3022 auths.attribute_username=Atributo do nome de utilizador 3023 auths.attribute_username_placeholder=Deixe em branco para usar o nome de utilizador inserido no Gitea. 3024 auths.attribute_name=Atributo do Primeiro Nome 3025 auths.attribute_surname=Atributo do Sobrenome 3026 auths.attribute_mail=Atributo do email 3027 auths.attribute_ssh_public_key=Atributo da chave pública SSH 3028 auths.attribute_avatar=Atributo do avatar 3029 auths.attributes_in_bind=Buscar atributos no contexto do Bind DN 3030 auths.allow_deactivate_all=Permitir que um resultado de pesquisa vazio desabilite todos os utilizadores 3031 auths.use_paged_search=Usar pesquisa paginada 3032 auths.search_page_size=Tamanho da página 3033 auths.filter=Filtro de utilizador 3034 auths.admin_filter=Filtro de administrador 3035 auths.restricted_filter=Filtro restrito 3036 auths.restricted_filter_helper=Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos. 3037 auths.verify_group_membership=Verificar associação ao grupo no LDAP (deixe o filtro vazio para ignorar) 3038 auths.group_search_base=Base DN para a pesquisa de grupos 3039 auths.group_attribute_list_users=Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores 3040 auths.user_attribute_in_group=Atributo de utilizador listado no grupo 3041 auths.map_group_to_team=Mapear grupos LDAP nas equipas da Organização (deixe o campo vazio para ignorar) 3042 auths.map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo LDAP correspondente 3043 auths.enable_ldap_groups=Habilitar grupos LDAP 3044 auths.ms_ad_sa=Atributos de pesquisa do MS AD 3045 auths.smtp_auth=Tipo de autenticação SMTP 3046 auths.smtphost=Servidor SMTP 3047 auths.smtpport=Porto do SMTP 3048 auths.allowed_domains=Domínios permitidos 3049 auths.allowed_domains_helper=Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (','). 3050 auths.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS 3051 auths.force_smtps=Forçar SMTPS 3052 auths.force_smtps_helper=SMTPS é usado sempre no porto 465. Defina um valor para forçar o SMTPS a usar outros portos (caso contrário será usado STARTTLS noutros portos, se for suportado pelo servidor). 3053 auths.helo_hostname=Nome de servidor HELO 3054 auths.helo_hostname_helper=Nome de servidor a ser enviado com HELO. Deixe em branco para enviar o nome de servidor vigente. 3055 auths.disable_helo=Desabilitar HELO 3056 auths.pam_service_name=Nome do Serviço PAM 3057 auths.pam_email_domain=Domínio de email do PAM (opcional) 3058 auths.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2 3059 auths.oauth2_icon_url=URL do ícone 3060 auths.oauth2_clientID=ID do cliente (chave) 3061 auths.oauth2_clientSecret=Segredo do cliente 3062 auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática de conexão do OpenID 3063 auths.oauth2_use_custom_url=Usar URLs personalizados em vez dos URLs padrão 3064 auths.oauth2_tokenURL=URL do código 3065 auths.oauth2_authURL=URL da autorização 3066 auths.oauth2_profileURL=URL do perfil 3067 auths.oauth2_emailURL=URL do email 3068 auths.skip_local_two_fa=Ignorar a autenticação em dois passos local 3069 auths.skip_local_two_fa_helper=Deixar esta opção desligada faz com que os utilizadores locais que tenham a autenticação em dois passos habilitada sejam obrigados a passar por ela para iniciar a sessão 3070 auths.oauth2_tenant=Locatário 3071 auths.oauth2_scopes=Âmbitos adicionais 3072 auths.oauth2_required_claim_name=Nome de Reivindicação obrigatório 3073 auths.oauth2_required_claim_name_helper=Defina este nome para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome 3074 auths.oauth2_required_claim_value=Valor de Reivindicação obrigatório 3075 auths.oauth2_required_claim_value_helper=Defina este valor para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome e este valor 3076 auths.oauth2_group_claim_name=Reivindicar nome que fornece nomes de grupo para esta fonte. (Opcional) 3077 auths.oauth2_admin_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores administradores. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima) 3078 auths.oauth2_restricted_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores restritos. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima) 3079 auths.oauth2_map_group_to_team=Mapear grupos reclamados em equipas da organização (opcional — requer nome de reclamação acima). 3080 auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo correspondente. 3081 auths.enable_auto_register=Habilitar o registo automático 3082 auths.sspi_auto_create_users=Criar utilizadores automaticamente 3083 auths.sspi_auto_create_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI crie, automaticamente, novas contas para utilizadores que iniciam a sessão pela primeira vez 3084 auths.sspi_auto_activate_users=Habilitar utilizadores automaticamente 3085 auths.sspi_auto_activate_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI habilite automaticamente os novos utilizadores 3086 auths.sspi_strip_domain_names=Remover nomes de domínio dos nomes de utilizador 3087 auths.sspi_strip_domain_names_helper=Se esta opção estiver marcada, os nomes de domínio serão removidos dos nomes do início de sessão (ex.: "DOMÍNIO\utilizador" e "utilizador@exemplo.org" tornar-se-ão "utilizador", simplesmente). 3088 auths.sspi_separator_replacement=Separador a usar em vez de \, / e @ 3089 auths.sspi_separator_replacement_helper=O carácter a ser usado para substituir os separadores de nomes de início de sessão de nível inferior (ex.: o \ em "DOMÍNIO\utilizador") e os nomes principais do utilizador (ex.: o @ em "utilizador@exemplo.org"). 3090 auths.sspi_default_language=Idioma predefinido do utilizador 3091 auths.sspi_default_language_helper=Idioma predefinido para utilizadores criados automaticamente pelo método de autenticação SSPI. Deixe em branco se preferir que o idioma seja determinado automaticamente. 3092 auths.tips=Dicas 3093 auths.tips.oauth2.general=Autenticação OAuth2 3094 auths.tips.oauth2.general.tip=Ao registar uma nova autenticação OAuth2, o URL da ligação de retorno ou do reencaminhamento deve ser: 3095 auths.tip.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2 3096 auths.tip.bitbucket=Registe um novo consumidor de OAuth em https://bitbucket.org/account/user/{your-username}/oauth-consumers/new e adicione a permissão 'Account' - 'Read' 3097 auths.tip.nextcloud=`Registe um novo consumidor OAuth na sua instância usando o seguinte menu "Configurações → Segurança → Cliente OAuth 2.0"` 3098 auths.tip.dropbox=Crie uma nova aplicação em https://www.dropbox.com/developers/apps 3099 auths.tip.facebook=`Registe uma nova aplicação em https://developers.facebook.com/apps e adicione o produto "Facebook Login"` 3100 auths.tip.github=Registe uma nova aplicação OAuth em https://github.com/settings/applications/new 3101 auths.tip.gitlab_new=Registe uma nova aplicação em https://gitlab.com/-/profile/applications 3102 auths.tip.google_plus=Obtenha credenciais de cliente OAuth2 a partir da consola do Google API em https://console.developers.google.com/ 3103 auths.tip.openid_connect=Use o URL da descoberta de conexão OpenID "https://{server}/.well-known/openid-configuration" para especificar os extremos 3104 auths.tip.twitter=`Vá a https://dev.twitter.com/apps, crie uma aplicação e certifique-se de que está habilitada a opção "Allow this application to be used to Sign in with Twitter"` 3105 auths.tip.discord=Registe uma nova aplicação em https://discordapp.com/developers/applications/me 3106 auths.tip.gitea=Registe uma nova aplicação OAuth2. O guia pode ser encontrado em https://docs.gitea.com/development/oauth2-provider 3107 auths.tip.yandex=`Crie uma nova aplicação em https://oauth.yandex.com/client/new. Escolha as seguintes permissões da secção "Yandex.Passport API": "Acesso ao endereço de email", "Acesso ao avatar do utilizador" e "Acesso ao nome de utilizador, nome e sobrenome, género"` 3108 auths.tip.mastodon=Insira o URL de uma instância personalizada para a instância do mastodon com que se pretende autenticar (ou então use a predefinida) 3109 auths.edit=Editar fonte de autenticação 3110 auths.activated=Esta fonte de autenticação está em funcionamento 3111 auths.new_success=A autenticação "%s" foi adicionada. 3112 auths.update_success=A fonte de autenticação foi modificada. 3113 auths.update=Modificar fonte de autenticação 3114 auths.delete=Eliminar fonte de autenticação 3115 auths.delete_auth_title=Eliminar fonte de autenticação 3116 auths.delete_auth_desc=Eliminar uma fonte de autenticação impossibilita os utilizadores de a usarem para iniciar a sessão. Quer continuar? 3117 auths.still_in_used=A fonte de autenticação ainda está em uso. Tem que primeiro converter ou eliminar quaisquer utilizadores que estejam a usar esta fonte de autenticação. 3118 auths.deletion_success=A fonte de autenticação foi eliminada. 3119 auths.login_source_exist=A fonte de autenticação "%s" já existe. 3120 auths.login_source_of_type_exist=Já existe uma fonte de autenticação deste tipo. 3121 auths.unable_to_initialize_openid=Não é possível inicializar o Fornecedor de Ligação OpenID: %s 3122 auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática inválido (tem que ser um URL válido começando com http:// ou https://) 3123 3124 config.server_config=Configuração do servidor 3125 config.app_name=Título do sítio 3126 config.app_ver=Versão do Gitea 3127 config.app_url=URL base do Gitea 3128 config.custom_conf=Localização do ficheiro de configuração 3129 config.custom_file_root_path=Localização dos ficheiros personalizados 3130 config.domain=Domínio do servidor 3131 config.offline_mode=Modo local 3132 config.disable_router_log=Desabilitar registos do encaminhador 3133 config.run_user=Executa com este nome de utilizador 3134 config.run_mode=Modo de execução 3135 config.git_version=Versão do Git 3136 config.app_data_path=Localização dos dados da aplicação 3137 config.repo_root_path=Localização dos repositórios 3138 config.lfs_root_path=Localização dos LFS 3139 config.log_file_root_path=Localização dos registos 3140 config.script_type=Tipo de script 3141 config.reverse_auth_user=Utilizador de autenticação reversa 3142 3143 config.ssh_config=Configuração SSH 3144 config.ssh_enabled=Habilitado 3145 config.ssh_start_builtin_server=Usar servidor integrado 3146 config.ssh_domain=Domínio do servidor SSH 3147 config.ssh_port=Porto 3148 config.ssh_listen_port=Porto de escuta 3149 config.ssh_root_path=Localização base 3150 config.ssh_key_test_path=Localização do teste das chaves 3151 config.ssh_keygen_path=Localização do gerador de chaves ('ssh-keygen') 3152 config.ssh_minimum_key_size_check=Verificação de tamanho mínimo da chave 3153 config.ssh_minimum_key_sizes=Tamanhos mínimos da chave 3154 3155 config.lfs_config=Configuração do LFS 3156 config.lfs_enabled=Habilitado 3157 config.lfs_content_path=Localização do conteúdo LFS 3158 config.lfs_http_auth_expiry=Prazo da autenticação LFS HTTP 3159 3160 config.db_config=Configuração da base de dados 3161 config.db_type=Tipo 3162 config.db_host=Servidor 3163 config.db_name=Nome 3164 config.db_user=Nome de utilizador 3165 config.db_schema=Esquema 3166 config.db_ssl_mode=SSL 3167 config.db_path=Localização 3168 3169 config.service_config=Configuração do serviço 3170 config.register_email_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever 3171 config.disable_register=Desabilitar a auto-inscrição 3172 config.allow_only_internal_registration=Permitir registo somente através do próprio Gitea 3173 config.allow_only_external_registration=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos 3174 config.enable_openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID 3175 config.enable_openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID 3176 config.show_registration_button=Mostrar botão de registo 3177 config.require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas 3178 config.mail_notify=Habilitar notificações por email 3179 config.enable_captcha=Habilitar o CAPTCHA 3180 config.active_code_lives=Duração do código que está em uso 3181 config.reset_password_code_lives=Prazo do código de recuperação da conta 3182 config.default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email 3183 config.default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações 3184 config.enable_timetracking=Habilitar a contagem de tempo 3185 config.default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo 3186 config.default_allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores 3187 config.no_reply_address=Domínio dos emails ocultos 3188 config.default_visibility_organization=Visibilidade predefinida para as novas organizações 3189 config.default_enable_dependencies=Habilitar, por norma, dependências nas questões 3190 3191 config.webhook_config=Configuração do automatismo web 3192 config.queue_length=Tamanho da fila 3193 config.deliver_timeout=Prazo da entrega 3194 config.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS 3195 3196 config.mailer_config=Configuração de envio de email 3197 config.mailer_enabled=Habilitado 3198 config.mailer_enable_helo=Habilitar HELO 3199 config.mailer_name=Nome 3200 config.mailer_protocol=Protocolo 3201 config.mailer_smtp_addr=Endereço SMTP 3202 config.mailer_smtp_port=Porto do SMTP 3203 config.mailer_user=Utilizador 3204 config.mailer_use_sendmail=Usar o sendmail 3205 config.mailer_sendmail_path=Localização do sendmail 3206 config.mailer_sendmail_args=Argumentos extras para o sendmail 3207 config.mailer_sendmail_timeout=Tempo limite do Sendmail 3208 config.mailer_use_dummy=Fictício 3209 config.test_email_placeholder=Email (ex.: teste@exemplo.com) 3210 config.send_test_mail=Enviar email de teste 3211 config.send_test_mail_submit=Enviar 3212 config.test_mail_failed=Falhou o envio de um email de teste para "%s": %v 3213 config.test_mail_sent=Foi enviado um email de teste para "%s". 3214 3215 config.oauth_config=Configuração OAuth 3216 config.oauth_enabled=Habilitado 3217 3218 config.cache_config=Configuração de cache 3219 config.cache_adapter=Adaptador de cache 3220 config.cache_interval=Intervalo de cache 3221 config.cache_conn=Conexão de cache 3222 config.cache_item_ttl=TTL do item de cache 3223 3224 config.session_config=Configuração de sessão 3225 config.session_provider=Fornecedor da sessão 3226 config.provider_config=Configuração do fornecedor 3227 config.cookie_name=Nome do cookie 3228 config.gc_interval_time=Intervalo de tempo entre recolhas do lixo 3229 config.session_life_time=Tempo de vida da sessão 3230 config.https_only=Apenas HTTPS 3231 config.cookie_life_time=Tempo de vida do cookie 3232 3233 config.picture_config=Configuração da imagem e do avatar 3234 config.picture_service=Serviço de imagem 3235 config.disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar 3236 config.enable_federated_avatar=Habilitar avatares federados 3237 config.open_with_editor_app_help=Os editores de "Abrir com" do menu de clonagem. Se for deixado em branco, será usado o predefinido. Expanda para ver o predefinido. 3238 3239 config.git_config=Configuração Git 3240 config.git_disable_diff_highlight=Desabilitar o realce de sintaxe no diff 3241 config.git_max_diff_lines=Número máximo de linhas diff (por ficheiro) 3242 config.git_max_diff_line_characters=Número máximos de caracteres diff (por linha) 3243 config.git_max_diff_files=Número máximo de ficheiros diff a serem apresentados 3244 config.git_gc_args=Argumentos da recolha de lixo 3245 config.git_migrate_timeout=Prazo da migração 3246 config.git_mirror_timeout=Prazo para sincronização da réplica 3247 config.git_clone_timeout=Prazo da operação de clonagem 3248 config.git_pull_timeout=Prazo da operação de puxar 3249 config.git_gc_timeout=Prazo da operação de recolha de lixo 3250 3251 config.log_config=Configuração do registo 3252 config.logger_name_fmt=Registador: %s 3253 config.disabled_logger=Desabilitado 3254 config.access_log_mode=Modo de registo de acesso 3255 config.access_log_template=Modelo de registo de acesso 3256 config.xorm_log_sql=Registo do SQL 3257 3258 config.set_setting_failed=Falha ao definir a configuração %s 3259 3260 monitor.stats=Estatísticas 3261 3262 monitor.cron=Tarefas Cron 3263 monitor.name=Nome 3264 monitor.schedule=Programação 3265 monitor.next=Próxima execução 3266 monitor.previous=Execução anterior 3267 monitor.execute_times=Execuções 3268 monitor.process=Processos em execução 3269 monitor.stacktrace=Vestígios da pilha 3270 monitor.processes_count=%d processos 3271 monitor.download_diagnosis_report=Descarregar relatório de diagnóstico 3272 monitor.desc=Descrição 3273 monitor.start=Início 3274 monitor.execute_time=Tempo de execução 3275 monitor.last_execution_result=Resultado 3276 monitor.process.cancel=Cancelar processo 3277 monitor.process.cancel_desc=Cancelar um processo pode resultar na perda de dados 3278 monitor.process.cancel_notices=Cancelar: <strong>%s</strong>? 3279 monitor.process.children=Descendentes 3280 3281 monitor.queues=Filas 3282 monitor.queue=Fila: %s 3283 monitor.queue.name=Nome 3284 monitor.queue.type=Tipo 3285 monitor.queue.exemplar=Tipo de exemplar 3286 monitor.queue.numberworkers=N.º de trabalhadores 3287 monitor.queue.activeworkers=Trabalhadores operantes 3288 monitor.queue.maxnumberworkers=N.º máximo de trabalhadores 3289 monitor.queue.numberinqueue=N.º na fila 3290 monitor.queue.review_add=Rever / Adicionar trabalhadores 3291 monitor.queue.settings.title=Configurações do agregado 3292 monitor.queue.settings.desc=Agregados crescem dinamicamente em resposta aos bloqueios da sua fila de trabalhadores. 3293 monitor.queue.settings.maxnumberworkers=N.º máximo de trabalhadores 3294 monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=De momento %[1]d 3295 monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=O número máximo de trabalhadores tem que ser um número 3296 monitor.queue.settings.submit=Modificar configurações 3297 monitor.queue.settings.changed=Configurações modificadas 3298 monitor.queue.settings.remove_all_items=Remover tudo 3299 monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Todos os itens da fila foram removidos. 3300 3301 notices.system_notice_list=Notificações do sistema 3302 notices.view_detail_header=Ver os detalhes da notificação 3303 notices.operations=Operações 3304 notices.select_all=Marcar todas 3305 notices.deselect_all=Desmarcar todas 3306 notices.inverse_selection=Inverter as marcações 3307 notices.delete_selected=Eliminar as marcadas 3308 notices.delete_all=Eliminar todas as notificações 3309 notices.type=Tipo 3310 notices.type_1=Repositório 3311 notices.type_2=Tarefa 3312 notices.desc=Descrição 3313 notices.op=Op. 3314 notices.delete_success=As notificações do sistema foram eliminadas. 3315 3316 self_check.no_problem_found=Nenhum problema encontrado até agora. 3317 self_check.startup_warnings=Alertas do arranque: 3318 self_check.database_collation_mismatch=Supor que a base de dados usa a colação: %s 3319 self_check.database_collation_case_insensitive=A base de dados está a usar a colação %s, que é insensível à diferença entre maiúsculas e minúsculas. Embora o Gitea possa trabalhar com ela, pode haver alguns casos raros que não funcionem como esperado. 3320 self_check.database_inconsistent_collation_columns=A base de dados está a usar a colação %s, mas estas colunas estão a usar colações diferentes. Isso poderá causar alguns problemas inesperados. 3321 self_check.database_fix_mysql=Para utilizadores do MySQL/MariaDB, pode usar o comando "gitea doctor convert" para resolver os problemas de colação. Também pode resolver o problema com comandos SQL "ALTER ... COLLATE ..." aplicados manualmente. 3322 self_check.database_fix_mssql=Para utilizadores do MSSQL só pode resolver o problema aplicando comandos SQL "ALTER ... COLLATE ..." manualmente, por enquanto. 3323 3324 [action] 3325 create_repo=criou o repositório <a href="%s">%s</a> 3326 rename_repo=renomeou o repositório de <code>%[1]s</code> para <a href="%[2]s">%[3]s</a> 3327 commit_repo=enviou para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3328 create_issue=`abriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3329 close_issue=`fechou a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3330 reopen_issue=`reabriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3331 create_pull_request=`criou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3332 close_pull_request=`fechou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3333 reopen_pull_request=`reabriu o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3334 comment_issue=`comentou na questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3335 comment_pull=`comentou no pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3336 merge_pull_request=`fez a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3337 auto_merge_pull_request=`fez automaticamente a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3338 transfer_repo=transferiu o repositório <code>%s</code> para <a href="%s">%s</a> 3339 push_tag=enviou a etiqueta <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3340 delete_tag=eliminou a etiqueta %[2]de <a href="%[1]s">%[3]s</a> 3341 delete_branch=eliminou o ramo %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a> 3342 compare_branch=Comparar 3343 compare_commits=Comparar %d comentimentos 3344 compare_commits_general=Comparar comentimentos 3345 mirror_sync_push=sincronizou os cometimentos para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica 3346 mirror_sync_create=sincronizou a nova referência <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica 3347 mirror_sync_delete=sincronizou e eliminou a referência <code>%[2]s</code> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> da réplica 3348 approve_pull_request=`aprovou <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3349 reject_pull_request=`sugeriu modificações para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3350 publish_release=`lançou <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> em <a href="%[1]s">%[3]s</a>` 3351 review_dismissed=`descartou a revisão de <b>%[4]s</b> para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>` 3352 review_dismissed_reason=Motivo: 3353 create_branch=criou o ramo <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> 3354 starred_repo=juntou <a href="%[1]s">%[2]s</a> aos favoritos 3355 watched_repo=começou a vigiar <a href="%[1]s">%[2]s</a> 3356 3357 [tool] 3358 now=agora 3359 future=futuro 3360 1s=1 segundo 3361 1m=1 minuto 3362 1h=1 hora 3363 1d=1 dia 3364 1w=1 semana 3365 1mon=1 mês 3366 1y=1 ano 3367 seconds=%d segundos 3368 minutes=%d minutos 3369 hours=%d horas 3370 days=%d dias 3371 weeks=%d semanas 3372 months=%d meses 3373 years=%d anos 3374 raw_seconds=segundos 3375 raw_minutes=minutos 3376 3377 [dropzone] 3378 default_message=Largue os ficheiros aqui ou clique aqui para os carregar. 3379 invalid_input_type=Não pode carregar ficheiros deste tipo. 3380 file_too_big=O tamanho do ficheiro ({{filesize}} MB) excede o tamanho máximo de ({{maxFilesize}} MB). 3381 remove_file=Remover ficheiro 3382 3383 [notification] 3384 notifications=Notificações 3385 unread=Por ler 3386 read=Lidas 3387 no_unread=Sem notificações por ler. 3388 no_read=Sem notificações lidas. 3389 pin=Fixar notificação 3390 mark_as_read=Marcar como lida 3391 mark_as_unread=Marcar como não lida 3392 mark_all_as_read=Marcar todas como lidas 3393 subscriptions=Subscrições 3394 watching=Vigiando 3395 no_subscriptions=Sem subscrições 3396 3397 [gpg] 3398 default_key=Assinado com a chave padrão 3399 error.extract_sign=Falhou ao extrair a assinatura 3400 error.generate_hash=Falhou ao gerar o <i>hash</i> do cometimento 3401 error.no_committer_account=Não existe qualquer conta ligada ao endereço de email de quem cometeu 3402 error.no_gpg_keys_found=Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados 3403 error.not_signed_commit=Não é um cometimento assinado 3404 error.failed_retrieval_gpg_keys=Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu 3405 error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO. 3406 error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO. 3407 3408 [units] 3409 unit=Unidade 3410 error.no_unit_allowed_repo=Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório. 3411 error.unit_not_allowed=Não tem permissão para aceder a esta parte do repositório. 3412 3413 [packages] 3414 title=Pacotes 3415 desc=Gerir pacotes do repositório. 3416 empty=Ainda não há pacotes. 3417 empty.documentation=Para obter mais informação sobre o registo de pacotes, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>. 3418 empty.repo=Carregou um pacote mas este não é apresentado aqui? Vá às <a href="%[1]s">configurações do pacote</a> e ligue-o a este repositório. 3419 registry.documentation=Para mais informação sobre o registo %s, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>. 3420 filter.type=Tipo 3421 filter.type.all=Todos 3422 filter.no_result=O seu filtro não produziu quaisquer resultados. 3423 filter.container.tagged=Com etiqueta 3424 filter.container.untagged=Sem etiqueta 3425 published_by=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> 3426 published_by_in=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a> 3427 installation=Instalação 3428 about=Sobre este pacote 3429 requirements=Requisitos 3430 dependencies=Dependências 3431 keywords=Palavras-chave 3432 details=Detalhes 3433 details.author=Autor(a) 3434 details.project_site=Página web do projecto 3435 details.repository_site=Página web do repositório 3436 details.documentation_site=Página web da documentação 3437 details.license=Licença 3438 assets=Recursos 3439 versions=Versões 3440 versions.view_all=Ver todas 3441 dependency.id=ID 3442 dependency.version=Versão 3443 alpine.registry=Configure este registo adicionando o URL no seu ficheiro <code>/etc/apk/repositories</code>: 3444 alpine.registry.key=Descarregue a chave RSA pública do registo para dentro da pasta <code>/etc/apk/keys/</code> para verificar a assinatura do índice: 3445 alpine.registry.info=Escolha $branch e $repository da lista abaixo. 3446 alpine.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3447 alpine.repository=Informação do repositório 3448 alpine.repository.branches=Ramos 3449 alpine.repository.repositories=Repositórios 3450 alpine.repository.architectures=Arquitecturas 3451 cargo.registry=Configurar este registo no ficheiro de configuração do Cargo (por exemplo: <code>~/.cargo/config.toml</code>): 3452 cargo.install=Para instalar o pacote usando o Cargo, execute o seguinte comando: 3453 chef.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.chef/config.rb</code>: 3454 chef.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3455 composer.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.composer/config.json</code>: 3456 composer.install=Para instalar o pacote usando o Composer, execute o seguinte comando: 3457 composer.dependencies=Dependências 3458 composer.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3459 conan.details.repository=Repositório 3460 conan.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3461 conan.install=Para instalar o pacote usando o Conan, execute o seguinte comando: 3462 conda.registry=Configure este registo como um repositório Conda no seu ficheiro <code>.condarc</code>: 3463 conda.install=Para instalar o pacote usando o Conda, execute o seguinte comando: 3464 container.details.type=Tipo de imagem 3465 container.details.platform=Plataforma 3466 container.pull=Puxar a imagem usando a linha de comandos: 3467 container.digest=Resumo: 3468 container.multi_arch=S.O. / Arquit. 3469 container.layers=Camadas de imagem 3470 container.labels=Rótulos 3471 container.labels.key=Chave 3472 container.labels.value=Valor 3473 cran.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>Rprofile.site</code>: 3474 cran.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3475 debian.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3476 debian.registry.info=Escolha $distribution e $component da lista abaixo. 3477 debian.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3478 debian.repository=Informação do repositório 3479 debian.repository.distributions=Distribuições 3480 debian.repository.components=Componentes 3481 debian.repository.architectures=Arquitecturas 3482 generic.download=Descarregar pacote usando a linha de comandos: 3483 go.install=Instale o pacote a partir da linha de comandos: 3484 helm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3485 helm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3486 maven.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>pom.xml</code> do projecto: 3487 maven.install=Para usar este pacote, inclua no bloco <code>dependencies</code> do ficheiro <code>pom.xml</code> o seguinte: 3488 maven.install2=Executar usando a linha de comandos: 3489 maven.download=Para descarregar a dependência, execute na linha de comandos: 3490 nuget.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3491 nuget.install=Para instalar o pacote usando NuGet, execute o seguinte comando: 3492 nuget.dependency.framework=Estrutura alvo 3493 npm.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>.npmrc</code> do projecto: 3494 npm.install=Para instalar o pacote usando o npm, execute o seguinte comando: 3495 npm.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>package.json</code>: 3496 npm.dependencies=Dependências 3497 npm.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3498 npm.dependencies.peer=Dependências de pares 3499 npm.dependencies.optional=Dependências opcionais 3500 npm.details.tag=Etiqueta 3501 pub.install=Para instalar o pacote usando o Dart, execute o seguinte comando: 3502 pypi.requires=Requer Python 3503 pypi.install=Para instalar o pacote usando o pip, execute o seguinte comando: 3504 rpm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3505 rpm.distros.redhat=em distribuições baseadas no RedHat 3506 rpm.distros.suse=em distribuições baseadas no SUSE 3507 rpm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando: 3508 rpm.repository=Informação do repositório 3509 rpm.repository.architectures=Arquitecturas 3510 rpm.repository.multiple_groups=Este pacote está disponível em vários grupos. 3511 rubygems.install=Para instalar o pacote usando o gem, execute o seguinte comando: 3512 rubygems.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>Gemfile</code>: 3513 rubygems.dependencies.runtime=Dependências do tempo de execução (runtime) 3514 rubygems.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento 3515 rubygems.required.ruby=Requer a versão do Ruby 3516 rubygems.required.rubygems=Requer a versão do RubyGem 3517 swift.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos: 3518 swift.install=Adicione o pacote no seu ficheiro <code>Package.swift</code>: 3519 swift.install2=e execute o seguinte comando: 3520 vagrant.install=Para adicionar uma máquina virtual Vagrant, execute o seguinte comando: 3521 settings.link=Vincular este pacote a um repositório 3522 settings.link.description=Se você vincular um pacote a um repositório, o pacote será listado na lista de pacotes do repositório. 3523 settings.link.select=Escolha o repositório 3524 settings.link.button=Modificar vínculo ao repositório 3525 settings.link.success=O vínculo ao repositório foi modificado com sucesso. 3526 settings.link.error=Falhou a modificação do vínculo ao repositório. 3527 settings.delete=Eliminar pacote 3528 settings.delete.description=Eliminar o pacote é permanente e não pode ser desfeito. 3529 settings.delete.notice=Está prestes a eliminar %s (%s). Esta operação é irreversível. Tem a certeza? 3530 settings.delete.success=O pacote foi eliminado. 3531 settings.delete.error=Falhou a eliminação do pacote. 3532 owner.settings.cargo.title=Índice do registo do Cargo 3533 owner.settings.cargo.initialize=Inicializar índice 3534 owner.settings.cargo.initialize.description=É necessário um repositório Git de índice especial para usar o registo Cargo. Usar esta opção irá (re-)criar o repositório e configurá-lo automaticamente. 3535 owner.settings.cargo.initialize.error=Falhou ao inicializar o índice do Cargo: %v 3536 owner.settings.cargo.initialize.success=O índice do Cargo foi criado com sucesso. 3537 owner.settings.cargo.rebuild=Reconstruir índice 3538 owner.settings.cargo.rebuild.description=Reconstruir pode ser útil se o índice não estiver sincronizado com os pacotes de Cargo armazenados. 3539 owner.settings.cargo.rebuild.error=Falhou ao reconstruir o índice do Cargo: %v 3540 owner.settings.cargo.rebuild.success=O índice do Cargo foi reconstruído com sucesso. 3541 owner.settings.cleanuprules.title=Gerir regras de limpeza 3542 owner.settings.cleanuprules.add=Adicionar regra de limpeza 3543 owner.settings.cleanuprules.edit=Editar regra de limpeza 3544 owner.settings.cleanuprules.none=Nenhuma regra de limpeza disponível. Por favor, consulte a documentação. 3545 owner.settings.cleanuprules.preview=Previsão da regra de limpeza 3546 owner.settings.cleanuprules.preview.overview=%d pacotes estão agendados para serem removidos. 3547 owner.settings.cleanuprules.preview.none=A regra de limpeza não corresponde a nenhum pacote. 3548 owner.settings.cleanuprules.enabled=Habilitado 3549 owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Aplicar o padrão ao nome completo do pacote 3550 owner.settings.cleanuprules.keep.title=As versões que correspondem a estas regras serão mantidas, mesmo que correspondam à regra de remoção abaixo. 3551 owner.settings.cleanuprules.keep.count=Manter a mais recente 3552 owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 versão por pacote 3553 owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=%d versões por pacote 3554 owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Manter as versões correspondentes 3555 owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=A <code>última</code> versão será sempre mantida para pacotes de contentor. 3556 owner.settings.cleanuprules.remove.title=Versões que correspondam a estas regras serão removidos, a não ser que a regra acima diga para os manter. 3557 owner.settings.cleanuprules.remove.days=Remover versões mais antigas do que 3558 owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Remover as versões correspondentes 3559 owner.settings.cleanuprules.success.update=A regra de limpeza foi modificada. 3560 owner.settings.cleanuprules.success.delete=A regra de limpeza foi eliminada. 3561 owner.settings.chef.title=Registo do Chef 3562 owner.settings.chef.keypair=Gerar par de chaves 3563 owner.settings.chef.keypair.description=É necessário um par de chaves para autenticar no registro Chef. Se você gerou um par de chaves antes, gerar um novo par de chaves irá descartar o par de chaves antigo. 3564 3565 [secrets] 3566 secrets=Segredos 3567 description=Os segredos serão transmitidos a certas operações e não poderão ser lidos de outra forma. 3568 none=Ainda não há segredos. 3569 creation=Adicionar segredo 3570 creation.name_placeholder=Só sublinhados ou alfanuméricos sem distinguir maiúsculas, sem começar com GITEA_ nem GITHUB_ 3571 creation.value_placeholder=Insira um conteúdo qualquer. Espaços em branco no início ou no fim serão omitidos. 3572 creation.success=O segredo "%s" foi adicionado. 3573 creation.failed=Falhou ao adicionar o segredo. 3574 deletion=Remover segredo 3575 deletion.description=Remover um segredo é permanente e não pode ser revertido. Continuar? 3576 deletion.success=O segredo foi removido. 3577 deletion.failed=Falhou ao remover o segredo. 3578 management=Gestão de segredos 3579 3580 [actions] 3581 actions=Operações 3582 3583 unit.desc=Gerir operações 3584 3585 status.unknown=Desconhecido 3586 status.waiting=Aguardando 3587 status.running=Em execução 3588 status.success=Sucesso 3589 status.failure=Falha 3590 status.cancelled=Cancelado 3591 status.skipped=Ignorado 3592 status.blocked=Bloqueado 3593 3594 runners=Executores 3595 runners.runner_manage_panel=Gestão de executores 3596 runners.new=Criar um novo executor 3597 runners.new_notice=Como iniciar um executor 3598 runners.status=Estado 3599 runners.id=ID 3600 runners.name=Nome 3601 runners.owner_type=Tipo 3602 runners.description=Descrição 3603 runners.labels=Rótulos 3604 runners.last_online=Última vez que esteve ligado 3605 runners.runner_title=Executor 3606 runners.task_list=Tarefas recentes deste executor 3607 runners.task_list.no_tasks=Ainda não há tarefas. 3608 runners.task_list.run=Executar 3609 runners.task_list.status=Estado 3610 runners.task_list.repository=Repositório 3611 runners.task_list.commit=Cometimento 3612 runners.task_list.done_at=Feito em 3613 runners.edit_runner=Editar executor 3614 runners.update_runner=Guardar alterações 3615 runners.update_runner_success=O executor foi modificado com sucesso 3616 runners.update_runner_failed=Falhou ao modificar o executor 3617 runners.delete_runner=Eliminar este executor 3618 runners.delete_runner_success=O executor foi eliminado com sucesso 3619 runners.delete_runner_failed=Falhou ao eliminar o executor 3620 runners.delete_runner_header=Confirme que quer eliminar este executor 3621 runners.delete_runner_notice=Se uma tarefa estiver a correr neste executor, será terminada e marcada como tendo falhado. Isso poderá quebrar a sequência de trabalho de construção. 3622 runners.none=Não há executores disponíveis 3623 runners.status.unspecified=Desconhecido 3624 runners.status.idle=Parado 3625 runners.status.active=Em funcionamento 3626 runners.status.offline=Desconectado 3627 runners.version=Versão 3628 runners.reset_registration_token=Repor código de registo 3629 runners.reset_registration_token_success=O código de incrição do executor foi reposto com sucesso 3630 3631 runs.all_workflows=Todas as sequências de trabalho 3632 runs.commit=Cometimento 3633 runs.scheduled=Agendadas 3634 runs.pushed_by=enviado por 3635 runs.invalid_workflow_helper=O ficheiro de configuração da sequência de trabalho é inválido. Verifique o seu ficheiro de configuração: %s 3636 runs.no_matching_online_runner_helper=Não existem executores ligados que tenham o rótulo %s 3637 runs.no_job_without_needs=A sequência de trabalho tem que conter pelo menos um trabalho sem dependências. 3638 runs.actor=Interveniente 3639 runs.status=Estado 3640 runs.actors_no_select=Todos os intervenientes 3641 runs.status_no_select=Todos os estados 3642 runs.no_results=Nenhum resultado obtido. 3643 runs.no_workflows=Ainda não há sequências de trabalho. 3644 runs.no_workflows.quick_start=Não sabe como começar com o Gitea Actions? Veja o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia de inicio rápido</a>. 3645 runs.no_workflows.documentation=Para mais informação sobre o Gitea Actions veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>. 3646 runs.no_runs=A sequência de trabalho ainda não foi executada. 3647 runs.empty_commit_message=(mensagem de cometimento vazia) 3648 3649 workflow.disable=Desabilitar sequência de trabalho 3650 workflow.disable_success=A sequência de trabalho '%s' foi desabilitada com sucesso. 3651 workflow.enable=Habilitar sequência de trabalho 3652 workflow.enable_success=A sequência de trabalho '%s' foi habilitada com sucesso. 3653 workflow.disabled=A sequência de trabalho está desabilitada. 3654 3655 need_approval_desc=É necessária aprovação para executar sequências de trabalho para a derivação do pedido de integração. 3656 3657 variables=Variáveis 3658 variables.management=Gestão de variáveis 3659 variables.creation=Adicionar variável 3660 variables.none=Ainda não há variáveis. 3661 variables.deletion=Remover variável 3662 variables.deletion.description=Remover uma variável é permanente e não pode ser revertido. Quer continuar? 3663 variables.description=As variáveis serão transmitidas a certas operações e não poderão ser lidas de outra forma. 3664 variables.id_not_exist=A variável com o ID %d não existe. 3665 variables.edit=Editar variável 3666 variables.deletion.failed=Falha ao remover a variável. 3667 variables.deletion.success=A variável foi removida. 3668 variables.creation.failed=Falha ao adicionar a variável. 3669 variables.creation.success=A variável "%s" foi adicionada. 3670 variables.update.failed=Falha ao editar a variável. 3671 variables.update.success=A variável foi editada. 3672 3673 [projects] 3674 type-1.display_name=Planeamento individual 3675 type-2.display_name=Planeamento do repositório 3676 type-3.display_name=Planeamento da organização 3677 3678 [git.filemode] 3679 changed_filemode=%[1]s → %[2]s 3680 ; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", … 3681 directory=Pasta 3682 normal_file=Ficheiro normal 3683 executable_file=Ficheiro executável 3684 symbolic_link=Ligação simbólica 3685 submodule=Submódulo 3686