code.gitea.io/gitea@v1.22.3/options/locale/locale_pt-PT.ini (about)

     1  home=Página inicial
     2  dashboard=Painel de controlo
     3  explore=Explorar
     4  help=Ajuda
     5  logo=Logótipo
     6  sign_in=Iniciar sessão
     7  sign_in_with_provider=Iniciar sessão com %s
     8  sign_in_or=ou
     9  sign_out=Terminar sessão
    10  sign_up=Fazer inscrição
    11  link_account=Vincular conta
    12  register=Inscrição
    13  version=Versão
    14  powered_by=Implementado com %s
    15  page=Página
    16  template=Modelo
    17  language=Idioma
    18  notifications=Notificações
    19  active_stopwatch=Cronómetro em andamento
    20  tracked_time_summary=Resumo do tempo rastreado com base em filtros da lista de questões
    21  create_new=Criar…
    22  user_profile_and_more=Perfil e configurações…
    23  signed_in_as=Sessão iniciada como
    24  enable_javascript=Este sítio Web requer JavaScript.
    25  toc=Índice
    26  licenses=Licenças
    27  return_to_gitea=Retornar ao Gitea
    28  more_items=Mais itens
    29  
    30  username=Nome de utilizador
    31  email=Endereço de email
    32  password=Senha
    33  access_token=Código de acesso
    34  re_type=Confirme a senha
    35  captcha=CAPTCHA
    36  twofa=Autenticação com dois passos
    37  twofa_scratch=Código de uso único em dois passos
    38  passcode=Código
    39  
    40  webauthn_insert_key=Insira a sua chave de segurança
    41  webauthn_sign_in=Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente.
    42  webauthn_press_button=Por favor, prima o botão da sua chave de segurança…
    43  webauthn_use_twofa=Usar um código de dois passos do seu telefone
    44  webauthn_error=Não foi possível ler a sua chave de segurança.
    45  webauthn_unsupported_browser=O seu navegador não oferece suporte ao WebAuthn.
    46  webauthn_error_unknown=Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor.
    47  webauthn_error_insecure=`WebAuthn apenas suporta conexões seguras. Para testar sobre HTTP, pode usar a origem "localhost" ou "127.0.0.1"`
    48  webauthn_error_unable_to_process=O servidor não conseguiu processar o seu pedido.
    49  webauthn_error_duplicated=A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada.
    50  webauthn_error_empty=Você tem que definir um nome para esta chave.
    51  webauthn_error_timeout=O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente.
    52  webauthn_reload=Recarregar
    53  
    54  repository=Repositório
    55  organization=Organização
    56  mirror=Réplica
    57  new_repo=Novo repositório
    58  new_migrate=Nova migração
    59  new_mirror=Nova réplica
    60  new_fork=Nova derivação do repositório
    61  new_org=Nova organização
    62  new_project=Novo planeamento
    63  new_project_column=Nova coluna
    64  manage_org=Gerir organizações
    65  admin_panel=Administração do sítio
    66  account_settings=Configurações da conta
    67  settings=Configurações
    68  your_profile=Perfil
    69  your_starred=Favoritos
    70  your_settings=Configurações
    71  
    72  all=Todos
    73  sources=Fontes
    74  mirrors=Réplicas
    75  collaborative=Colaborativo
    76  forks=Derivações
    77  
    78  activities=Operações
    79  pull_requests=Pedidos de integração
    80  issues=Questões
    81  milestones=Etapas
    82  
    83  ok=OK
    84  cancel=Cancelar
    85  retry=Tentar novamente
    86  rerun=Reexecutar
    87  rerun_all=Reexecutar todos os trabalhos
    88  save=Guardar
    89  add=Adicionar
    90  add_all=Adicionar tudo
    91  remove=Remover
    92  remove_all=Remover tudo
    93  remove_label_str=`Remover item "%s"`
    94  edit=Editar
    95  view=Ver
    96  
    97  enabled=Habilitado
    98  disabled=Desabilitado
    99  locked=Bloqueado
   100  
   101  copy=Copiar
   102  copy_url=Copiar URL
   103  copy_hash=Copiar hash
   104  copy_content=Copiar conteúdo
   105  copy_branch=Copiar nome do ramo
   106  copy_success=Copiado!
   107  copy_error=Falha ao copiar
   108  copy_type_unsupported=Este tipo de ficheiro não pode ser copiado
   109  
   110  write=Escrever
   111  preview=Pré-visualizar
   112  loading=Carregando…
   113  
   114  error=Erro
   115  error404=A página que pretende aceder <strong>não existe</strong> ou <strong>não tem autorização</strong> para a ver.
   116  go_back=Voltar
   117  invalid_data=Dados inválidos: %v
   118  
   119  never=Nunca
   120  unknown=Desconhecido
   121  
   122  rss_feed=Fonte RSS
   123  
   124  pin=Fixar
   125  unpin=Desafixar
   126  
   127  artifacts=Artefactos
   128  confirm_delete_artifact=Tem a certeza que quer eliminar este artefacto "%s"?
   129  
   130  archived=Arquivado
   131  
   132  concept_system_global=Global
   133  concept_user_individual=Individual
   134  concept_code_repository=Repositório
   135  concept_user_organization=Organização
   136  
   137  show_timestamps=Mostrar marcas de tempo
   138  show_log_seconds=Mostrar segundos
   139  show_full_screen=Mostrar ecrã completo
   140  download_logs=Descarregar registos
   141  
   142  confirm_delete_selected=Confirma a exclusão de todos os itens marcados?
   143  
   144  name=Nome
   145  value=Valor
   146  
   147  filter=Filtro
   148  filter.clear=Retirar filtro
   149  filter.is_archived=Arquivado
   150  filter.not_archived=Não arquivado
   151  filter.is_fork=Derivado
   152  filter.not_fork=Não derivado
   153  filter.is_mirror=Replicado
   154  filter.not_mirror=Não replicado
   155  filter.is_template=Modelo
   156  filter.not_template=Não é modelo
   157  filter.public=Público
   158  filter.private=Privado
   159  
   160  no_results_found=Não foram encontrados quaisquer resultados.
   161  
   162  [search]
   163  search=Pesquisar...
   164  type_tooltip=Tipo de pesquisa
   165  fuzzy=Aproximada
   166  fuzzy_tooltip=Incluir também os resultados que estejam próximos do termo de pesquisa
   167  exact=Fiel
   168  exact_tooltip=Incluir somente os resultados que correspondam rigorosamente ao termo de pesquisa
   169  repo_kind=Pesquisar repositórios...
   170  user_kind=Pesquisar utilizadores...
   171  org_kind=Pesquisar organizações...
   172  team_kind=Pesquisar equipas...
   173  code_kind=Pesquisar código...
   174  code_search_unavailable=A pesquisa de código não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
   175  code_search_by_git_grep=Os resultados da pesquisa no código-fonte neste momento são fornecidos pelo "git grep". Esses resultados podem ser melhores se o administrador habilitar o indexador do repositório.
   176  package_kind=Pesquisar pacotes...
   177  project_kind=Pesquisar planeamentos...
   178  branch_kind=Pesquisar ramos...
   179  commit_kind=Pesquisar cometimentos...
   180  runner_kind=Pesquisar executores...
   181  no_results=Não foram encontrados resultados correspondentes.
   182  issue_kind=Pesquisar questões...
   183  pull_kind=Pesquisar puxadas...
   184  keyword_search_unavailable=Pesquisar por palavra-chave não está disponível, neste momento. Entre em contacto com o administrador.
   185  
   186  [aria]
   187  navbar=Barra de navegação
   188  footer=Rodapé
   189  footer.software=Sobre o Software
   190  footer.links=Ligações
   191  
   192  [heatmap]
   193  number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s contribuições nos últimos 12 meses
   194  no_contributions=Nenhuma contribuição
   195  less=Menos
   196  more=Mais
   197  
   198  [editor]
   199  buttons.heading.tooltip=Adicionar cabeçalho
   200  buttons.bold.tooltip=Adicionar texto em negrito
   201  buttons.italic.tooltip=Adicionar texto em itálico
   202  buttons.quote.tooltip=Citar texto
   203  buttons.code.tooltip=Adicionar código-fonte
   204  buttons.link.tooltip=Adicionar uma ligação
   205  buttons.list.unordered.tooltip=Adicionar uma lista de pontos
   206  buttons.list.ordered.tooltip=Adicionar uma lista numerada
   207  buttons.list.task.tooltip=Adicionar uma lista de tarefas
   208  buttons.mention.tooltip=Mencionar um utilizador ou uma equipa
   209  buttons.ref.tooltip=Referenciar uma questão ou um pedido de integração
   210  buttons.switch_to_legacy.tooltip=Usar o editor clássico
   211  buttons.enable_monospace_font=Habilitar tipo de letra mono-espaçado
   212  buttons.disable_monospace_font=Desabilitar tipo de letra mono-espaçado
   213  
   214  [filter]
   215  string.asc=A - Z
   216  string.desc=Z - A
   217  
   218  [error]
   219  occurred=Ocorreu um erro
   220  report_message=Se acredita de que se trata de um erro do Gitea, procure, por favor, questões relacionadas no <a href="https://github.com/go-gitea/gitea/issues">GitHub</a> ou abra uma nova questão, se necessário.
   221  missing_csrf=Pedido inválido: não há código CSRF
   222  invalid_csrf=Pedido inválido: código CSRF inválido
   223  not_found=Não foi possível encontrar o destino.
   224  network_error=Erro de rede
   225  
   226  [startpage]
   227  app_desc=Um serviço Git auto-hospedado e fácil de usar
   228  install=Fácil de instalar
   229  install_desc=Corra, simplesmente, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-binary">o ficheiro binário executável</a> para a sua plataforma, despache-o com o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea/tree/master/docker">Docker</a>, ou obtenha-o sob a forma de <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.com/installation/install-from-package">pacote</a>.
   230  platform=Multiplataforma
   231  platform_desc=Gitea corre em qualquer plataforma onde possa compilar em linguagem <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="http://golang.org/">Go</a>: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Escolha a sua preferida!
   232  lightweight=Leve
   233  lightweight_desc=Gitea requer poucos recursos e pode correr num simples Raspberry Pi. Economize a energia da sua máquina!
   234  license=Código aberto
   235  license_desc=Vá buscá-lo em <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://code.gitea.io/gitea">code.gitea.io/gitea</a>! Junte-se a nós dando a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://github.com/go-gitea/gitea">sua contribuição</a> para tornar este programa ainda melhor. Não se acanhe e contribua!
   236  
   237  [install]
   238  install=Instalação
   239  title=Configuração inicial
   240  docker_helper=Se correr o Gitea dentro do Docker, leia a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">documentação</a> antes de alterar quaisquer configurações.
   241  require_db_desc=Gitea requer MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 ou TiDB (protocolo MySQL).
   242  db_title=Configurações da base de dados
   243  db_type=Tipo de base de dados
   244  host=Servidor
   245  user=Nome de utilizador
   246  password=Senha
   247  db_name=Nome da base de dados
   248  db_schema=Esquema
   249  db_schema_helper=Deixe em branco para ficar o predefinido da base de dados ("público").
   250  ssl_mode=SSL
   251  path=Localização
   252  sqlite_helper=Localização do ficheiro da base de dados em SQLite3.<br>Insira um caminho absoluto se corre o Gitea como um serviço.
   253  reinstall_error=Está a tentar instalar numa base de dados do Gitea já existente
   254  reinstall_confirm_message=Reinstalar com uma base de dados do Gitea já existente pode causar múltiplos problemas. Na maioria dos casos deve usar o seu "app.ini" existente para correr o Gitea. Se souber o que está a fazer, confirme o seguinte:
   255  reinstall_confirm_check_1=Os dados encriptados pela chave secreta (SECRET_KEY) no ficheiro app.ini poderão ser perdidos: utilizadores poderão não ser capazes de iniciar a sessão com autenticação em dois passos (2FA) ou com chaves de utilização única (OTP) e as réplicas poderão deixar de funcionar em condições. Ao marcar esta opção estará a confirmar que o ficheiro app.ini vigente contém a SECRET_KEY certa.
   256  reinstall_confirm_check_2=Os repositórios e as configurações poderão ter de voltar a ser sincronizados. Ao marcar esta opção estará a confirmar que vai voltar a sincronizar manualmente os automatismos para os repositórios e o ficheiro authorized_keys. Estará também a confirmar que vai assegurar que as configurações do repositório e das réplicas estão em condições.
   257  reinstall_confirm_check_3=Você confirma que tem a certeza absoluta de que este Gitea está a correr com a localização certa do ficheiro app.ini e que tem a certeza de que tem de voltar a instalar. Você confirma que tomou conhecimento dos riscos acima descritos.
   258  err_empty_db_path=A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia.
   259  no_admin_and_disable_registration=Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador.
   260  err_empty_admin_password=A senha do administrador não pode estar em branco.
   261  err_empty_admin_email=O email do administrador não pode estar em branco.
   262  err_admin_name_is_reserved=O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado
   263  err_admin_name_pattern_not_allowed=O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado
   264  err_admin_name_is_invalid=O nome de utilizador do administrador é inválido
   265  
   266  general_title=Configurações gerais
   267  app_name=Título do sítio
   268  app_name_helper=Pode escrever aqui o nome da sua companhia.
   269  repo_path=Localização dos repositórios
   270  repo_path_helper=Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta.
   271  lfs_path=Localização do Git LFS
   272  lfs_path_helper=Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar.
   273  run_user=Executar com este utilizador
   274  run_user_helper=O nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Gitea. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios.
   275  domain=Domínio do servidor
   276  domain_helper=Domínio ou endereço do servidor.
   277  ssh_port=Porto do servidor SSH
   278  ssh_port_helper=O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar.
   279  http_port=Porto de escuta HTTP do Gitea
   280  http_port_helper=O número do porto onde o servidor web do Gitea estará à escuta.
   281  app_url=URL base do Gitea
   282  app_url_helper=Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S).
   283  log_root_path=Localização dos registos
   284  log_root_path_helper=Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta.
   285  
   286  optional_title=Configurações opcionais
   287  email_title=Configurações de email
   288  smtp_addr=Servidor SMTP
   289  smtp_port=Porto do SMTP
   290  smtp_from=Email do remetente
   291  smtp_from_invalid=O endereço para "Enviar email como" é inválido
   292  smtp_from_helper=Endereço de email que o Gitea vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" <email@exemplo.com>.
   293  mailer_user=Nome de utilizador do SMTP
   294  mailer_password=Senha do SMTP
   295  register_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever
   296  mail_notify=Habilitar notificações por email
   297  server_service_title=Configurações do servidor e de terceiros
   298  offline_mode=Habilitar o modo local
   299  offline_mode_popup=Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos.
   300  disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar
   301  disable_gravatar_popup=Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente.
   302  federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados
   303  federated_avatar_lookup_popup=Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar.
   304  disable_registration=Desabilitar a auto-inscrição
   305  disable_registration_popup=Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador.
   306  allow_only_external_registration_popup=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
   307  openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID
   308  openid_signin_popup=Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID.
   309  openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID
   310  openid_signup_popup=Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições.
   311  enable_captcha=Habilitar CAPTCHA na inscrição
   312  enable_captcha_popup=Exigir CAPTCHA na auto-inscrição de utilizadores.
   313  require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
   314  require_sign_in_view_popup=Limitar o acesso às páginas aos utilizadores com sessão iniciada. Os visitantes só poderão visualizar as páginas de início de sessão e de inscrição.
   315  admin_setting_desc=A criação de uma conta de administração é opcional. O primeiro utilizador inscrito tornar-se-á automaticamente num administrador.
   316  admin_title=Configurações da conta de administração
   317  admin_name=Nome de utilizador do administrador
   318  admin_password=Senha
   319  confirm_password=Confirme a senha
   320  admin_email=Endereço de email
   321  install_btn_confirm=Instalar Gitea
   322  test_git_failed=Não foi possível testar o comando 'git': %v
   323  sqlite3_not_available=Esta versão do Gitea não suporta o SQLite3. Descarregue a versão binária oficial em %s (não utilize a versão 'gobuild').
   324  invalid_db_setting=As configurações da base de dados são inválidas: %v
   325  invalid_db_table=A tabela "%s" da base de dados é inválida: %v
   326  invalid_repo_path=A localização base dos repositórios é inválida: %v
   327  invalid_app_data_path=A localização dos dados da aplicação é inválido: %v
   328  run_user_not_match=O nome de utilizador para 'executar como' não é o nome de utilizador corrente: %s → %s
   329  internal_token_failed=Falha ao gerar o código interno: %v
   330  secret_key_failed=Falha ao gerar a chave secreta: %v
   331  save_config_failed=Falhou ao guardar a configuração: %v
   332  invalid_admin_setting=A configuração da conta de administrador é inválida: %v
   333  invalid_log_root_path=A localização dos registos é inválida: %v
   334  default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email
   335  default_keep_email_private_popup=Esconder, por norma, os endereços de email de novos utilizadores.
   336  default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações
   337  default_allow_create_organization_popup=Permitir, por norma, que os novos utilizadores criem organizações.
   338  default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo
   339  default_enable_timetracking_popup=Habilitar, por norma, a contagem do tempo nos novos repositórios.
   340  no_reply_address=Domínio dos emails ocultos
   341  no_reply_address_helper=Nome de domínio para utilizadores com um endereço de email oculto. Por exemplo, o nome de utilizador 'silva' será registado no Git como 'silva@semresposta.exemplo.org' se o domínio de email oculto estiver definido como 'semresposta.exemplo.org'.
   342  password_algorithm=Algoritmo de Hash da Senha
   343  invalid_password_algorithm=Algoritmo de hash da senha inválido
   344  password_algorithm_helper=Definir o algoritmo de hash da senha. Os algoritmos têm requisitos e resistência distintos. `argon2` é bastante seguro, mas usa muita memória e pode ser inapropriado para sistemas pequenos.
   345  enable_update_checker=Habilitar verificador de novidades
   346  enable_update_checker_helper=Verifica, periodicamente, se foi lançada alguma versão nova, fazendo uma ligação ao gitea.io.
   347  env_config_keys=Configuração do ambiente
   348  env_config_keys_prompt=As seguintes variáveis de ambiente também serão aplicadas ao seu ficheiro de configuração:
   349  
   350  [home]
   351  nav_menu=Menu de navegação
   352  uname_holder=Nome de utilizador ou endereço de email
   353  password_holder=Senha
   354  switch_dashboard_context=Trocar contexto do painel
   355  my_repos=Repositórios
   356  show_more_repos=Mostrar mais repositórios…
   357  collaborative_repos=Repositórios colaborativos
   358  my_orgs=As minhas organizações
   359  my_mirrors=As minhas réplicas
   360  view_home=Ver %s
   361  filter=Outros filtros
   362  filter_by_team_repositories=Filtrar por repositórios da equipa
   363  feed_of=`Fonte de "%s"`
   364  
   365  show_archived=Arquivado
   366  show_both_archived_unarchived=Apresentando arquivados e não arquivados
   367  show_only_archived=Apresentando somente os arquivados
   368  show_only_unarchived=Apresentando somente os não arquivados
   369  
   370  show_private=Privado
   371  show_both_private_public=Apresentando públicos e privados
   372  show_only_private=Apresentando somente os privados
   373  show_only_public=Apresentando somente os públicos
   374  
   375  issues.in_your_repos=Nos seus repositórios
   376  
   377  [explore]
   378  repos=Repositórios
   379  users=Utilizadores
   380  organizations=Organizações
   381  go_to=Ir para
   382  code=Código
   383  code_last_indexed_at=Última indexação %s
   384  relevant_repositories_tooltip=Repositórios que são derivações ou que não têm tópico, nem ícone, nem descrição, estão escondidos.
   385  relevant_repositories=Apenas estão a ser mostrados os repositórios relevantes. <a href="%s">Mostrar resultados não filtrados</a>.
   386  
   387  [auth]
   388  create_new_account=Fazer inscrição
   389  register_helper_msg=Já tem uma conta? Inicie a sessão agora!
   390  social_register_helper_msg=Já tem uma conta? Associe-a agora!
   391  disable_register_prompt=As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio.
   392  disable_register_mail=A confirmação por email da inscrição está desabilitada.
   393  manual_activation_only=Contacte o administrador para completar a habilitação.
   394  remember_me=Memorizar este dispositivo
   395  remember_me.compromised=O identificador da sessão já não é válido, o que pode indicar uma conta comprometida. Verifique se a sua conta apresenta operações pouco habituais.
   396  forgot_password_title=Esqueci-me da senha
   397  forgot_password=Esqueceu a sua senha?
   398  sign_up_now=Precisa de uma conta? Inscreva-se agora.
   399  sign_up_successful=A conta foi criada com sucesso. Bem-vindo/a!
   400  confirmation_mail_sent_prompt_ex=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de registo. Se o seu endereço de email de registo estiver errado, pode iniciar a sessão novamente e mudá-lo.
   401  must_change_password=Mude a sua senha
   402  allow_password_change=Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado)
   403  reset_password_mail_sent_prompt=Foi enviado um email de confirmação para <b>%s</b>. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação.
   404  active_your_account=Ponha a sua conta em funcionamento
   405  account_activated=A conta foi posta em funcionamento
   406  prohibit_login=Início de sessão proibido
   407  prohibit_login_desc=A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador.
   408  resent_limit_prompt=Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente.
   409  has_unconfirmed_mail=Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (<b>%s</b>). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo.
   410  change_unconfirmed_mail_address=Se o seu endereço de email estiver errado, pode mudá-lo aqui e enviar um novo email de confirmação.
   411  resend_mail=Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento
   412  email_not_associate=O endereço de email não está associado a qualquer conta.
   413  send_reset_mail=Enviar email de recuperação da conta
   414  reset_password=Recuperação de conta
   415  invalid_code=O seu código de confirmação é inválido ou expirou.
   416  invalid_code_forgot_password=O seu código de confirmação é inválido ou já expirou. Clique <a href="%s">aqui</a> para iniciar uma nova sessão.
   417  invalid_password=A sua senha não corresponde à senha que foi usada para criar a conta.
   418  reset_password_helper=Recuperar conta
   419  reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s
   420  password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres.
   421  non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea.
   422  verify=Validar
   423  scratch_code=Código de recuperação
   424  use_scratch_code=Usar um código de recuperação
   425  twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação.
   426  twofa_passcode_incorrect=A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão.
   427  twofa_scratch_token_incorrect=O código de recuperação está errado.
   428  login_userpass=Iniciar sessão
   429  login_openid=OpenID
   430  oauth_signup_tab=Fazer inscrição
   431  oauth_signup_title=Completar a nova conta
   432  oauth_signup_submit=Completar conta
   433  oauth_signin_tab=Vincular a uma conta existente
   434  oauth_signin_title=Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta
   435  oauth_signin_submit=Vincular conta
   436  oauth.signin.error=Ocorreu um erro durante o processamento do pedido de autorização. Se este erro persistir, contacte o administrador.
   437  oauth.signin.error.access_denied=O pedido de autorização foi negado.
   438  oauth.signin.error.temporarily_unavailable=A autorização falhou porque o servidor de autenticação está temporariamente indisponível. Tente mais tarde.
   439  oauth_callback_unable_auto_reg=O registo automático está habilitado, mas o fornecedor OAuth2 %[1]s sinalizou campos em falta: %[2]s, por isso não foi possível criar uma conta automaticamente. Crie ou vincule uma conta ou contacte o administrador do sítio.
   440  openid_connect_submit=Estabelecer ligação
   441  openid_connect_title=Estabelecer ligação a uma conta existente
   442  openid_connect_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
   443  openid_register_title=Criar uma conta nova
   444  openid_register_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui.
   445  openid_signin_desc=Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: alice.openid.exemplo.org or https://openid.exemplo.org/alice.
   446  disable_forgot_password_mail=A recuperação de conta está desabilitada porque não foi definido o email. Entre em contacto com o administrador do sítio.
   447  disable_forgot_password_mail_admin=A recuperação de conta só está disponível quando o email está configurado. Por favor, configure o email para permitir a recuperação de conta.
   448  email_domain_blacklisted=Não pode fazer um registo com o seu endereço de email.
   449  authorize_application=Autorizar aplicação
   450  authorize_redirect_notice=Irá ser reencaminhado para %s se autorizar esta aplicação.
   451  authorize_application_created_by=Esta aplicação foi criada por %s.
   452  authorize_application_description=Se conceder acesso, a aplicação terá privilégios para alterar toda a informação da conta, incluindo repositórios e organizações privados.
   453  authorize_title=Autorizar o acesso de "%s" à sua conta?
   454  authorization_failed=A autorização falhou
   455  authorization_failed_desc=A autorização falhou porque encontrámos um pedido inválido. Entre em contacto com o responsável pela aplicação que tentou autorizar.
   456  sspi_auth_failed=Falhou a autenticação SSPI
   457  password_pwned=A senha utilizada está numa <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://haveibeenpwned.com/Passwords">lista de senhas roubadas</a> anteriormente expostas em fugas de dados públicas. Tente novamente com uma senha diferente e considere também mudar esta senha nos outros sítios.
   458  password_pwned_err=Não foi possível completar o pedido ao HaveIBeenPwned
   459  last_admin=Não pode remover o último administrador. Tem que existir pelo menos um administrador.
   460  
   461  [mail]
   462  view_it_on=Ver em %s
   463  reply=ou responda a este email imediatamente
   464  link_not_working_do_paste=Não está a funcionar? Tente copiar e colar no seu navegador.
   465  hi_user_x=Olá <b>%s</b>,
   466  
   467  activate_account=Por favor, ponha a sua conta em funcionamento
   468  activate_account.title=%s, por favor habilite a sua conta
   469  activate_account.text_1=Olá <b>%[1]s</b>, obrigado por se registar em %[2]s!
   470  activate_account.text_2=Clique, por favor, na ligação seguinte para activar a sua conta dentro de <b>%s</b>:
   471  
   472  activate_email=Valide o seu endereço de email
   473  activate_email.title=%s, por favor valide o seu endereço de email
   474  activate_email.text=Por favor clique na seguinte ligação para validar o seu endereço de email dentro de <b>%s</b>:
   475  
   476  register_notify=Bem-vindo(a) ao Gitea
   477  register_notify.title=%[1]s, bem-vindo(a) a %[2]s
   478  register_notify.text_1=este é o seu email de confirmação de registo para %s!
   479  register_notify.text_2=Agora pode iniciar a sessão com o nome de utilizador: %s.
   480  register_notify.text_3=Se esta conta foi criada para si, <a href="%s">defina a sua senha</a> primeiro.
   481  
   482  reset_password=Recupere a sua conta
   483  reset_password.title=%s, você pediu para recuperar a sua conta
   484  reset_password.text=Por favor clique na seguinte ligação para recuperar a sua conta em <b>%s</b>:
   485  
   486  register_success=Inscrição bem sucedida
   487  
   488  issue_assigned.pull=@%[1]s atribuiu-lhe o pedido de integração %[2]s no repositório %[3]s.
   489  issue_assigned.issue=@%[1]s atribuiu-lhe a questão %[2]s no repositório %[3]s.
   490  
   491  issue.x_mentioned_you=<b>@%s</b> mencionou a si:
   492  issue.action.force_push=<b>%[1]s</b> enviou à força o <b>%[2]s</b> de %[3]s para %[4]s.
   493  issue.action.push_1=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimento para o ramo %[2]s
   494  issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> enviou %[3]d cometimentos para o ramo %[2]s
   495  issue.action.close=<b>@%[1]s</b> fechou #%[2]d.
   496  issue.action.reopen=<b>@%[1]s</b> reabriu #%[2]d.
   497  issue.action.merge=<b>@%[1]s</b> integrou #%[2]d no ramo %[3]s.
   498  issue.action.approve=<b>@%[1]s</b> aprovou este pedido de integração.
   499  issue.action.reject=<b>@%[1]s</b> solicitou modificações sobre este pedido de integração.
   500  issue.action.review=<b>@%[1]s</b> fez um comentário sobre este pedido de integração.
   501  issue.action.review_dismissed=<b>@%[1]s</b> descartou a última revisão de %[2]s sobre este pedido de integração.
   502  issue.action.ready_for_review=<b>@%[1]s</b> marcou este pedido de integração como estando pronto para revisão.
   503  issue.action.new=<b>@%[1]s</b> criou #%[2]d.
   504  issue.in_tree_path=Em %s:
   505  
   506  release.new.subject=%s em %s lançado
   507  release.new.text=<b>@%[1]s</b> lançou %[2]s em %[3]s
   508  release.title=Título: %s
   509  release.note=Nota:
   510  release.downloads=Descargas:
   511  release.download.zip=Código fonte (ZIP)
   512  release.download.targz=Código fonte (TAR.GZ)
   513  
   514  repo.transfer.subject_to=%s gostaria de transferir "%s" para %s
   515  repo.transfer.subject_to_you=%s gostaria de transferir "%s" para si
   516  repo.transfer.to_you=você
   517  repo.transfer.body=Para o aceitar ou rejeitar visite %s, ou ignore-o, simplesmente.
   518  
   519  repo.collaborator.added.subject=%s adicionou você a %s
   520  repo.collaborator.added.text=Foi adicionado(a) como colaborador(a) do repositório:
   521  
   522  team_invite.subject=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à organização %[2]s
   523  team_invite.text_1=%[1]s fez-lhe um convite para se juntar à equipa %[2]s na organização %[3]s.
   524  team_invite.text_2=Clique na ligação seguinte para se juntar à equipa:
   525  team_invite.text_3=Nota: Este convite é dirigido a %[1]s. Se não estava à espera deste convite, pode ignorar este email.
   526  
   527  [modal]
   528  yes=Sim
   529  no=Não
   530  confirm=Confirmar
   531  cancel=Cancelar
   532  modify=Modificar
   533  
   534  [form]
   535  UserName=Nome de utilizador
   536  RepoName=Nome do repositório
   537  Email=Endereço de email
   538  Password=Senha
   539  Retype=Confirme a senha
   540  SSHTitle=Nome da chave SSH
   541  HttpsUrl=URL HTTPS
   542  PayloadUrl=URL da carga
   543  TeamName=Nome da equipa
   544  AuthName=Nome da autorização
   545  AdminEmail=Email do administrador
   546  
   547  NewBranchName=Novo nome de ramo
   548  CommitSummary=Sumário do cometimento
   549  CommitMessage=Mensagem do cometimento
   550  CommitChoice=Escolha do cometimento
   551  TreeName=Localização do ficheiro
   552  Content=Conteúdo
   553  
   554  SSPISeparatorReplacement=Separador
   555  SSPIDefaultLanguage=Idioma predefinido
   556  
   557  require_error=` não pode estar em branco.`
   558  alpha_dash_error=` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-') e sublinhado ('_').`
   559  alpha_dash_dot_error=` deve conter apenas caracteres alfanuméricos, hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.').`
   560  git_ref_name_error=` tem que ser um nome de referência Git bem formado.`
   561  size_error=` tem que ser do tamanho %s.`
   562  min_size_error=` tem que conter pelo menos %s caracteres.`
   563  max_size_error=` só pode conter no máximo %s caracteres.`
   564  email_error=` não é um endereço de email válido.`
   565  url_error=`"%s" não é um URL válido.`
   566  include_error=` tem que conter o texto "%s".`
   567  glob_pattern_error=` o padrão glob é inválido: %s.`
   568  regex_pattern_error=` o padrão regex é inválido: %s.`
   569  username_error=` só pode conter caracteres alfanuméricos ('0-9','a-z','A-Z'), hífen ('-'), sublinhado ('_') e ponto ('.') Não pode começar nem terminar com caracteres não alfanuméricos, e caracteres não alfanuméricos consecutivos também são proibidos.`
   570  invalid_group_team_map_error=` o mapeamento é inválido: %s`
   571  unknown_error=Erro desconhecido:
   572  captcha_incorrect=O código CAPTCHA está errado.
   573  password_not_match=As senhas não coincidem.
   574  lang_select_error=Escolha um idioma da lista.
   575  
   576  username_been_taken=O nome de utilizador já foi tomado.
   577  username_change_not_local_user=Utilizadores que não são locais não têm permissão para mudar o nome de utilizador.
   578  username_has_not_been_changed=O nome de utilizador não foi modificado
   579  repo_name_been_taken=O nome do repositório já foi usado.
   580  repository_force_private=Forçar Privado está habilitado: repositórios privados não podem ser tornados públicos.
   581  repository_files_already_exist=Já existem ficheiros neste repositório. Contacte o administrador do sistema.
   582  repository_files_already_exist.adopt=Já existem ficheiros neste repositório e só podem ser adoptados.
   583  repository_files_already_exist.delete=Já existem ficheiros neste repositório. Tem que os eliminar.
   584  repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Já existem ficheiros neste repositório. Adopte-os ou elimine-os.
   585  visit_rate_limit=Limitação da taxa de visita remota.
   586  2fa_auth_required=A visita remota requer autenticação em dois passos.
   587  org_name_been_taken=O nome da organização já foi tomado.
   588  team_name_been_taken=O nome da equipa já foi tomado.
   589  team_no_units_error=Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório.
   590  email_been_used=O endereço de email já está em uso.
   591  email_invalid=O endereço de email é inválido.
   592  email_domain_is_not_allowed=O domínio do email de utilizador <b>%s</b> entra en conflito com o EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST ou com o EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Verifique se a operação estava prevista.
   593  openid_been_used=O endereço OpenID "%s" já está em uso.
   594  username_password_incorrect=O nome de utilizador ou a senha estão errados.
   595  password_complexity=A senha não passa nos requisitos de complexidade:
   596  password_lowercase_one=Pelo menos um caractere minúsculo
   597  password_uppercase_one=Pelo menos um caractere maiúsculo
   598  password_digit_one=Pelo menos um dígito
   599  password_special_one=Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.)
   600  enterred_invalid_repo_name=O nome do repositório que inseriu está errado.
   601  enterred_invalid_org_name=O nome da organização que inseriu está errado.
   602  enterred_invalid_owner_name=O novo nome de proprietário não é válido.
   603  enterred_invalid_password=A senha que inseriu está errada.
   604  unset_password=O utilizador não definiu a senha.
   605  unsupported_login_type=O tipo de início de sessão não é suportado para eliminar a conta.
   606  user_not_exist=O utilizador não existe.
   607  team_not_exist=A equipa não existe.
   608  last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário numa organização.
   609  cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa.
   610  duplicate_invite_to_team=O(A) utilizador(a) já tinha sido convidado(a) para ser membro da equipa.
   611  organization_leave_success=Você deixou a organização %s com sucesso.
   612  
   613  invalid_ssh_key=Não é possível validar a sua chave SSH: %s
   614  invalid_gpg_key=Não é possível validar a sua chave GPG: %s
   615  invalid_ssh_principal=Protagonista inválido: %s
   616  must_use_public_key=A chave que você forneceu é privada. Não carregue a sua chave em lugar nenhum, em vez disso use a sua chave pública.
   617  unable_verify_ssh_key=Não é possível validar a chave SSH, verifique se tem erros.
   618  auth_failed=Falhou a autenticação: %v
   619  
   620  still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
   621  still_has_org=A sua conta é membro de uma ou mais organizações, saia delas primeiro.
   622  still_own_packages=A sua conta possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
   623  org_still_own_repo=Esta organização ainda possui um ou mais repositórios, elimine-os ou transfira-os primeiro.
   624  org_still_own_packages=Esta organização ainda possui um ou mais pacotes, elimine-os primeiro.
   625  
   626  target_branch_not_exist=O ramo de destino não existe.
   627  
   628  admin_cannot_delete_self=Não se pode auto-remover quando tem privilégios de administração. Remova esses privilégios primeiro.
   629  
   630  [user]
   631  change_avatar=Mude o seu avatar…
   632  joined_on=Inscreveu-se em %s
   633  repositories=Repositórios
   634  activity=Trabalho público
   635  followers=Seguidores
   636  starred=Repositórios favoritos
   637  watched=Repositórios sob vigilância
   638  code=Código
   639  projects=Planeamentos
   640  overview=Panorama geral
   641  following=Que segue
   642  follow=Seguir
   643  unfollow=Deixar de seguir
   644  user_bio=Biografia
   645  disabled_public_activity=Este utilizador desabilitou a visibilidade pública do trabalho.
   646  email_visibility.limited=O seu endereço de email é visível para todos os utilizadores autenticados
   647  email_visibility.private=O seu endereço de email só é visível para si e para os administradores
   648  show_on_map=Mostrar este lugar num mapa
   649  settings=Configurações do utilizador
   650  
   651  form.name_reserved=O nome de utilizador "%s" está reservado.
   652  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de utilizador.
   653  form.name_chars_not_allowed=O nome de utilizador "%s" contém caracteres inválidos.
   654  
   655  block.block=Bloquear
   656  block.block.user=Bloquear utilizador
   657  block.block.org=Bloquear utilizador para a organização
   658  block.block.failure=Falhou o bloqueio do utilizador: %s
   659  block.unblock=Desbloquear
   660  block.unblock.failure=Falhou o desbloqueio do utilizador: %s
   661  block.blocked=Bloqueou este utilizador.
   662  block.title=Bloquear um utilizador
   663  block.info=Bloquear um utilizador evita que este interaja com repositórios, tal como abrir ou comentar em pedidos de integração ou questões. Saiba mais sobre como bloquear um utilizador.
   664  block.info_1=Bloquear um utilizador impede as seguintes operações na sua conta e nos seus repositórios:
   665  block.info_2=seguir a sua conta
   666  block.info_3=enviar-lhe notificações ao @mencionar o seu nome de utilizador
   667  block.info_4=convidá-lo/a para ser colaborador/a nos repositórios dele/dela
   668  block.info_5=juntar aos favoritos, derivar ou vigiar repositórios
   669  block.info_6=abrir e comentar questões ou pedidos de integração
   670  block.info_7=reagir aos seus comentários em questões ou pedidos de integração
   671  block.user_to_block=Utilizador a bloquear
   672  block.note=Nota
   673  block.note.title=Nota opcional:
   674  block.note.info=A nota não é visível para o utilizador bloqueado.
   675  block.note.edit=Editar nota
   676  block.list=Utilizadores bloqueados
   677  block.list.none=Você ainda não bloqueou quaisquer utilizadores.
   678  
   679  [settings]
   680  profile=Perfil
   681  account=Conta
   682  appearance=Aparência
   683  password=Senha
   684  security=Segurança
   685  avatar=Avatar
   686  ssh_gpg_keys=Chaves SSH / GPG
   687  social=Contas sociais
   688  applications=Aplicações
   689  orgs=Gerir organizações
   690  repos=Repositórios
   691  delete=Eliminar a conta
   692  twofa=Autenticação em dois passos
   693  account_link=Contas vinculadas
   694  organization=Organizações
   695  uid=UID
   696  webauthn=Chaves de segurança
   697  
   698  public_profile=Perfil público
   699  biography_placeholder=Conte-nos um pouco sobre si! (Pode usar Markdown)
   700  location_placeholder=Partilhe a sua localização aproximada com outros
   701  profile_desc=Controle como o seu perfil é apresentado aos outros utilizadores. O seu endereço de email principal será usado para notificações, recuperação de senha e operações Git baseadas na web.
   702  password_username_disabled=Utilizadores não-locais não podem mudar os seus nomes de utilizador. Entre em contacto com o administrador do sítio saber para mais detalhes.
   703  full_name=Nome completo
   704  website=Sítio web
   705  location=Localização
   706  update_theme=Substituir tema
   707  update_profile=Modificar perfil
   708  update_language=Modificar idioma
   709  update_language_not_found=O idioma "%s" não está disponível.
   710  update_language_success=O idioma foi modificado.
   711  update_profile_success=O seu perfil foi modificado.
   712  change_username=O seu nome de utilizador foi modificado.
   713  change_username_prompt=Note: Mudar o seu nome de utilizador também muda o URL da sua conta.
   714  change_username_redirect_prompt=O antigo nome de utilizador, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
   715  continue=Continuar
   716  cancel=Cancelar
   717  language=Idioma
   718  ui=Tema
   719  hidden_comment_types=Tipos de comentários ocultos
   720  hidden_comment_types_description=Os tipos de comentário marcados aqui não serão mostrados dentro das páginas das questões. Marcar "Rótulo", por exemplo, remove todos os comentários "{user} adicionou/removeu {label}".
   721  hidden_comment_types.ref_tooltip=Comentários onde esta questão foi referenciada a partir de outra questão/cometimento/…
   722  hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Comentários onde o utilizador altera o ramo/etiqueta associado à questão
   723  comment_type_group_reference=Referência
   724  comment_type_group_label=Rótulo
   725  comment_type_group_milestone=Etapa
   726  comment_type_group_assignee=Encarregado
   727  comment_type_group_title=Título
   728  comment_type_group_branch=Ramo
   729  comment_type_group_time_tracking=Contagem de tempo
   730  comment_type_group_deadline=Prazo
   731  comment_type_group_dependency=Dependência
   732  comment_type_group_lock=Estado do bloqueio
   733  comment_type_group_review_request=Pedido de revisão
   734  comment_type_group_pull_request_push=Cometimentos adicionados
   735  comment_type_group_project=Planeamento
   736  comment_type_group_issue_ref=Referência da questão
   737  saved_successfully=As suas configurações foram guardadas com sucesso.
   738  privacy=Privacidade
   739  keep_activity_private=Esconder Trabalho da página do perfil
   740  keep_activity_private_popup=Torna o trabalho visível apenas para si e para os administradores
   741  
   742  lookup_avatar_by_mail=Procurar avatar com base no endereço de email
   743  federated_avatar_lookup=Pesquisa de avatar federada
   744  enable_custom_avatar=Usar avatar personalizado
   745  choose_new_avatar=Escolher um novo avatar
   746  update_avatar=Substituir avatar
   747  delete_current_avatar=Eliminar o avatar corrente
   748  uploaded_avatar_not_a_image=O ficheiro carregado não é uma imagem.
   749  uploaded_avatar_is_too_big=O tamanho do ficheiro carregado (%d KiB) excede o tamanho máximo (%d KiB).
   750  update_avatar_success=O seu avatar foi substituído.
   751  update_user_avatar_success=O avatar do utilizador foi modificado.
   752  
   753  change_password=Substituir a senha
   754  old_password=Senha corrente
   755  new_password=Nova senha
   756  retype_new_password=Confirme a nova senha
   757  password_incorrect=A senha corrente está errada.
   758  change_password_success=A sua senha foi substituída. Inicie a sessão com a nova senha a partir de agora.
   759  password_change_disabled=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea.
   760  
   761  emails=Endereços de email
   762  manage_emails=Gerir endereços de email
   763  manage_themes=Escolher o tema padrão
   764  manage_openid=Gerir endereços OpenID
   765  email_desc=O seu endereço de email principal irá ser usado para notificações, recuperação de senha e, desde que não esteja oculto, operações Git baseados na web.
   766  theme_desc=Este será o seu tema padrão em todo o sítio.
   767  theme_colorblindness_help=Suporte a temas para daltónicos
   768  theme_colorblindness_prompt=O Gitea acabou de obter alguns temas com suporte básico para daltónicos que têm apenas algumas cores definidas. O trabalho ainda está em andamento. Poderiam ser feitos mais melhoramentos se fossem definidas mais cores nos ficheiros CSS do tema.
   769  primary=Principal
   770  activated=Em uso
   771  requires_activation=Tem que ser habilitado
   772  primary_email=Tornar no principal
   773  activate_email=Enviar pedido de verificação
   774  activations_pending=Habilitações pendentes
   775  can_not_add_email_activations_pending=Existe uma validação pendente. Tente de novo dentro de alguns minutos, se quiser adicionar um novo email.
   776  delete_email=Remover
   777  email_deletion=Remover endereço de email
   778  email_deletion_desc=O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar?
   779  email_deletion_success=O endereço de email foi removido.
   780  theme_update_success=O seu tema foi substituído.
   781  theme_update_error=O tema escolhido não existe.
   782  openid_deletion=Remover endereço OpenID
   783  openid_deletion_desc=Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar?
   784  openid_deletion_success=O endereço OpenID foi removido.
   785  add_new_email=Adicionar novo endereço de email
   786  add_new_openid=Adicionar novo URI OpenID
   787  add_email=Adicionar endereço de email
   788  add_openid=Adicionar URI OpenID
   789  add_email_confirmation_sent=Um email de confirmação foi enviado para "%s". Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email.
   790  add_email_success=O novo endereço de email foi adicionado.
   791  email_preference_set_success=As preferências relativas ao email foram definidas com sucesso.
   792  add_openid_success=O novo endereço OpenID foi adicionado.
   793  keep_email_private=Ocultar endereço de email
   794  keep_email_private_popup=Isto irá ocultar o seu endereço de email no seu perfil, assim como quando fizer um pedido de integração ou editar um ficheiro usando a interface web. Cometimentos enviados não serão modificados.
   795  openid_desc=O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo.
   796  
   797  manage_ssh_keys=Gerir chaves SSH
   798  manage_ssh_principals=Gerir Protagonistas de Certificados SSH
   799  manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG
   800  add_key=Adicionar chave
   801  ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios.
   802  principal_desc=Estes protagonistas de certificados SSH estão associados à sua conta e permitem acesso total aos seus repositórios.
   803  gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a validação dos cometimentos.
   804  ssh_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para <a href="%s">criar as suas próprias chaves SSH</a> ou para resolver <a href="%s">problemas comuns</a> que pode encontrar ao usar o SSH.
   805  gpg_helper=<strong>Precisa de ajuda?</strong> Dê uma vista de olhos no guia do GitHub <a href="%s">sobre GPG</a>.
   806  add_new_key=Adicionar Chave SSH
   807  add_new_gpg_key=Adicionar chave GPG
   808  key_content_ssh_placeholder=Começa com 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', ou 'sk-ssh-ed25519@openssh.com'
   809  key_content_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----'
   810  add_new_principal=Adicional Protagonista
   811  ssh_key_been_used=Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor.
   812  ssh_key_name_used=Já existe uma chave SSH com o mesmo nome na sua conta.
   813  ssh_principal_been_used=Este protagonista já tinha sido adicionado ao servidor.
   814  gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID.
   815  gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não corresponde a nenhum endereço de email em uso associado à sua conta. No entanto, a chave ainda poderá ser adicionada, se você assinar o código fornecido.
   816  gpg_key_matched_identities=Identidades correspondentes:
   817  gpg_key_matched_identities_long=As identidades incorporadas nesta chave correspondem aos seguintes endereços de email em uso por parte deste utilizador. Os cometimentos que correspondam a estes endereços de email podem ser validados com esta chave.
   818  gpg_key_verified=Chave validada
   819  gpg_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador, para além das identidades correspondentes a esta chave.
   820  gpg_key_verify=Validar
   821  gpg_invalid_token_signature=A chave GPG, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
   822  gpg_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
   823  gpg_token=Código
   824  gpg_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
   825  gpg_token_signature=Assinatura GPG blindada (com armadura ASCII)
   826  key_signature_gpg_placeholder=Começa com '-----BEGIN PGP SIGNATURE-----'
   827  verify_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi validada.
   828  ssh_key_verified=Chave validada
   829  ssh_key_verified_long=A chave foi validada com um código e pode ser usada para validar cometimentos que correspondam a qualquer dos endereços de email em uso por parte deste utilizador.
   830  ssh_key_verify=Validar
   831  ssh_invalid_token_signature=A chave SSH, assinatura ou código fornecidos não correspondem ou então o código expirou.
   832  ssh_token_required=Tem que fornecer uma assinatura para o código abaixo
   833  ssh_token=Código
   834  ssh_token_help=Pode gerar uma assinatura usando o seguinte comando:
   835  ssh_token_signature=Assinatura SSH blindada (com armadura ASCII)
   836  key_signature_ssh_placeholder=Começa com '-----BEGIN SSH SIGNATURE-----'
   837  verify_ssh_key_success=A chave SSH "%s" foi validada.
   838  subkeys=Subchaves
   839  key_id=ID da chave
   840  key_name=Nome da chave
   841  key_content=Conteúdo
   842  principal_content=Conteúdo
   843  add_key_success=A chave SSH "%s" foi adicionada.
   844  add_gpg_key_success=A chave GPG "%s" foi adicionada.
   845  add_principal_success=O protagonista do certificado SSH "%s" foi adicionado.
   846  delete_key=Remover
   847  ssh_key_deletion=Remover chave SSH
   848  gpg_key_deletion=Remover chave GPG
   849  ssh_principal_deletion=Remover Protagonista de Certificado SSH
   850  ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar?
   851  gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as validações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar?
   852  ssh_principal_deletion_desc=Remover um Protagonista de Certificado SSH revoga o seu acesso à sua conta. Quer continuar?
   853  ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida.
   854  gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida.
   855  ssh_principal_deletion_success=O protagonista foi removido.
   856  added_on=Adicionado em %s
   857  valid_until_date=Válida até %s
   858  valid_forever=Válida para sempre
   859  last_used=Usada pela última vez em
   860  no_activity=Sem trabalho recente
   861  can_read_info=Leitura
   862  can_write_info=Escrita
   863  key_state_desc=Esta chave foi usada nos últimos 7 dias
   864  token_state_desc=Este código foi usado nos últimos 7 dias
   865  principal_state_desc=Este protagonista foi usado nos últimos 7 dias
   866  show_openid=Mostrar no perfil
   867  hide_openid=Ocultar do perfil
   868  ssh_disabled=SSH desabilitado
   869  ssh_signonly=Neste momento o SSH está desabiltado, por isso estas chaves são usadas apenas para verificar assinaturas de cometimentos.
   870  ssh_externally_managed=Esta chave SSH é gerida externamente para este utilizador
   871  manage_social=Gerir contas sociais associadas
   872  social_desc=Estas contas sociais podem ser usadas para iniciar sessão na sua conta. Certifique-se que as reconhece todas.
   873  unbind=Desvincular
   874  unbind_success=A conta social foi removida com sucesso.
   875  
   876  manage_access_token=Gerir códigos de acesso
   877  generate_new_token=Gerar um novo código
   878  tokens_desc=Esses códigos concedem acesso à sua conta usando a API do Gitea.
   879  token_name=Nome do código
   880  generate_token=Gerar código
   881  generate_token_success=O seu novo código foi gerado. Copie-o agora porque não irá ser mostrado novamente.
   882  generate_token_name_duplicate=<strong>%s</strong> já foi usado como nome de uma aplicação. Tente outro.
   883  delete_token=Eliminar
   884  access_token_deletion=Eliminar código de acesso
   885  access_token_deletion_cancel_action=Cancelar
   886  access_token_deletion_confirm_action=Eliminar
   887  access_token_deletion_desc=Eliminar um código revoga o acesso à sua conta nas aplicações que o usem. Esta operação não poderá ser revertida. Quer continuar?
   888  delete_token_success=O código foi eliminado. Aplicações que o usavam deixaram de ter acesso à sua conta.
   889  repo_and_org_access=Acesso aos repositórios e às organizações
   890  permissions_public_only=Apenas público
   891  permissions_access_all=Tudo (público, privado e limitado)
   892  select_permissions=Escolher permissões
   893  permission_not_set=Não definido
   894  permission_no_access=Sem acesso
   895  permission_read=Lidas
   896  permission_write=Leitura e escrita
   897  access_token_desc=As permissões dos códigos escolhidos limitam a autorização apenas às rotas da <a %s>API</a> correspondentes. Leia a <a %s>documentação</a> para obter mais informação.
   898  at_least_one_permission=Tem que escolher pelo menos uma permissão para criar um código
   899  permissions_list=Permissões:
   900  
   901  manage_oauth2_applications=Gerir aplicações OAuth2
   902  edit_oauth2_application=Editar aplicação OAuth2
   903  oauth2_applications_desc=Aplicações OAuth2 permitem que as suas aplicações de terceiros autentiquem com segurança utilizadores nesta instância do Gitea.
   904  remove_oauth2_application=Remover aplicação OAuth2
   905  remove_oauth2_application_desc=Remover uma aplicação OAuth2 irá revogar o acesso a todos os códigos de acesso assinados. Quer continuar?
   906  remove_oauth2_application_success=A aplicação foi eliminada.
   907  create_oauth2_application=Criar uma nova aplicação OAuth2
   908  create_oauth2_application_button=Criar aplicação
   909  create_oauth2_application_success=Criou com sucesso uma nova aplicação OAuth2.
   910  update_oauth2_application_success=Modificou com sucesso a aplicação OAuth2.
   911  oauth2_application_name=Nome da aplicação
   912  oauth2_confidential_client=Cliente confidencial. Escolha esta opção para aplicações que mantêm o segredo confidencial, tais como aplicações web. Não escolha esta opção para aplicações nativas, incluindo aplicações para computador e aplicações móveis.
   913  oauth2_redirect_uris=URIs de reencaminhamento. Use uma linha por URI.
   914  save_application=Guardar
   915  oauth2_client_id=ID do cliente
   916  oauth2_client_secret=Segredo do cliente
   917  oauth2_regenerate_secret=Voltar a gerar o segredo
   918  oauth2_regenerate_secret_hint=Perdeu o seu segredo?
   919  oauth2_client_secret_hint=O segredo não voltará a ser mostrado depois de sair ou refrescar esta página. Certifique-se de que o guardou.
   920  oauth2_application_edit=Editar
   921  oauth2_application_create_description=As aplicações OAuth2 dão à sua aplicação de terceiros acesso a contas de utilizador nesta instância.
   922  oauth2_application_remove_description=A remoção de uma aplicação OAuth2 impedi-la-á de aceder a contas de utilizador autorizadas nesta instância. Quer continuar?
   923  oauth2_application_locked=O Gitea pré-regista algumas aplicações OAuth2 no arranque, se for habilitado na configuração. Para evitar comportamentos inesperados, estas não podem ser editadas nem removidas. Consulte a documentação sobre o OAuth2, para obter mais informações.
   924  
   925  authorized_oauth2_applications=Aplicações OAuth2 autorizadas
   926  authorized_oauth2_applications_description=Concedeu acesso à sua conta pessoal do Gitea a estas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não precisa.
   927  revoke_key=Revogar
   928  revoke_oauth2_grant=Revogar acesso
   929  revoke_oauth2_grant_description=Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza?
   930  revoke_oauth2_grant_success=Acesso revogado com sucesso.
   931  
   932  twofa_desc=Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta.
   933  twofa_recovery_tip=Se perder o seu dispositivo, poderá usar uma chave de recuperação de utilização única para voltar a ter acesso à sua conta.
   934  twofa_is_enrolled=A autenticação em dois passos <strong>está neste momento habilitada</strong> na sua conta.
   935  twofa_not_enrolled=A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta.
   936  twofa_disable=Desabilitar autenticação em dois passos
   937  twofa_scratch_token_regenerate=Voltar a gerar o código de recuperação
   938  twofa_scratch_token_regenerated=O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro, não será mostrado novamente.
   939  twofa_enroll=Habilitar autenticação em dois passos
   940  twofa_disable_note=Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário.
   941  twofa_disable_desc=Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar?
   942  regenerate_scratch_token_desc=Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui.
   943  twofa_disabled=A autenticação em dois passos foi desabilitada.
   944  scan_this_image=Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação:
   945  or_enter_secret=Ou insira o segredo: %s
   946  then_enter_passcode=E insira o código apresentado na aplicação:
   947  passcode_invalid=O código está errado. Tente de novo.
   948  twofa_enrolled=A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez!
   949  twofa_failed_get_secret=Falhou a obtenção do segredo.
   950  
   951  webauthn_desc=Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard <a rel="noreferrer" target="_blank" href="https://w3c.github.io/webauthn/#webauthn-authenticator">Autenticador WebAuthn</a>.
   952  webauthn_register_key=Adicionar chave de segurança
   953  webauthn_nickname=Apelido
   954  webauthn_delete_key=Remover chave de segurança
   955  webauthn_delete_key_desc=Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar?
   956  webauthn_key_loss_warning=Se perder as suas chaves de segurança, perderá acesso à sua conta.
   957  webauthn_alternative_tip=Poderá querer configurar um método de autenticação adicional.
   958  
   959  manage_account_links=Gerir contas vinculadas
   960  manage_account_links_desc=Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Gitea.
   961  account_links_not_available=Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Gitea.
   962  link_account=Vincular conta
   963  remove_account_link=Remover conta vinculada
   964  remove_account_link_desc=A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Gitea. Quer continuar?
   965  remove_account_link_success=A conta vinculada foi removida.
   966  
   967  hooks.desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> pertencentes a si.
   968  
   969  orgs_none=Não é membro de nenhuma organização.
   970  repos_none=Não tem nenhum repositório.
   971  
   972  delete_account=Eliminar a sua conta
   973  delete_prompt=Esta operação irá eliminar permanentemente a sua conta de utilizador. Isso <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser desfeito.
   974  delete_with_all_comments=A sua conta tem menos de %s. Para evitar comentários fantasma, todas os comentários em questões ou nos pedidos de integração serão também eliminados.
   975  confirm_delete_account=Confirme a eliminação
   976  delete_account_title=Eliminar conta de utilizador
   977  delete_account_desc=Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador?
   978  
   979  email_notifications.enable=Habilitar notificações por email
   980  email_notifications.onmention=Enviar email somente quando mencionado(a)
   981  email_notifications.disable=Desabilitar notificações por email
   982  email_notifications.submit=Definir preferência do email
   983  email_notifications.andyourown=e as suas próprias notificações
   984  
   985  visibility=Visibilidade do utilizador
   986  visibility.public=Pública
   987  visibility.public_tooltip=Visível para todos
   988  visibility.limited=Limitada
   989  visibility.limited_tooltip=Visível apenas para utilizadores autenticados
   990  visibility.private=Privada
   991  visibility.private_tooltip=Visível apenas para membros das organizações a que se associou
   992  
   993  [repo]
   994  new_repo_helper=Um repositório contém todos os ficheiros do trabalho, incluindo o histórico das revisões. Já tem um hospedado noutro sítio? <a href="%s">Migre o repositório</a>.
   995  owner=Proprietário(a)
   996  owner_helper=Algumas organizações podem não aparecer na lista suspensa devido a um limite máximo de contagem de repositórios.
   997  repo_name=Nome do repositório
   998  repo_name_helper=Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas.
   999  repo_size=Tamanho do repositório
  1000  template=Modelo
  1001  template_select=Escolha um modelo.
  1002  template_helper=Fazer do repositório um modelo
  1003  template_description=Repositórios modelo permitem que os utilizadores gerem novos repositórios com a mesma estrutura de pastas, ficheiros e configurações opcionais.
  1004  visibility=Visibilidade
  1005  visibility_description=Somente o proprietário ou os membros da organização, se tiverem direitos, poderão vê-lo.
  1006  visibility_helper=Tornar o repositório privado
  1007  visibility_helper_forced=O administrador obriga a que os repositórios novos sejam privados.
  1008  visibility_fork_helper=(alterar este parâmetro irá alterar também todas as derivações)
  1009  clone_helper=Precisa de ajuda para clonar? Visite a <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Ajuda</a>.
  1010  fork_repo=Derivar repositório
  1011  fork_from=Derivar de
  1012  already_forked=Você já tinha feito uma derivação do repositório %s, anteriormente
  1013  fork_to_different_account=Fazer uma derivação para uma conta diferente
  1014  fork_visibility_helper=A visibilidade de um repositório derivado não poderá ser alterada posteriormente.
  1015  fork_branch=Ramo a ser clonado para a derivação
  1016  all_branches=Todos os ramos
  1017  fork_no_valid_owners=Não pode fazer uma derivação deste repositório porque não existem proprietários válidos.
  1018  fork.blocked_user=Não pode derivar o repositório porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório.
  1019  use_template=Usar este modelo
  1020  open_with_editor=Abrir com %s
  1021  download_zip=Descarregar ZIP
  1022  download_tar=Descarregar TAR.GZ
  1023  download_bundle=Descarregar PACOTE
  1024  generate_repo=Gerar repositório
  1025  generate_from=Gerar a partir de
  1026  repo_desc=Descrição
  1027  repo_desc_helper=Insira uma descrição curta (opcional)
  1028  repo_lang=Idioma
  1029  repo_gitignore_helper=Escolher modelos .gitignore.
  1030  repo_gitignore_helper_desc=Escolha os ficheiros que não são para rastrear, a partir de uma lista de modelos de linguagens comuns. Serão incluídos no ficheiro .gitignore, logo à partida, artefactos típicos gerados pelas ferramentas de construção de cada uma das linguagens.
  1031  issue_labels=Rótulos para as questões
  1032  issue_labels_helper=Escolha um conjunto de rótulos para as questões.
  1033  license=Licença
  1034  license_helper=Escolha um ficheiro de licença.
  1035  license_helper_desc=Uma licença rege o que os outros podem, ou não, fazer com o seu código fonte. Não tem a certeza sobre qual a mais indicada para o seu trabalho? Veja: <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Escolher uma licença.</a>
  1036  object_format=Formato dos elementos
  1037  object_format_helper=Formato dos elementos do repositório. Não poderá ser alterado mais tarde. SHA1 é o mais compatível.
  1038  readme=README
  1039  readme_helper=Escolha um modelo de ficheiro README.
  1040  readme_helper_desc=Este é o sítio onde pode escrever uma descrição completa do seu trabalho.
  1041  auto_init=Inicializar repositório (adiciona `.gitignore`, `LICENSE` e `README.md`)
  1042  trust_model_helper=Escolha o modelo de confiança para a validação das assinaturas. As opções são:
  1043  trust_model_helper_collaborator=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
  1044  trust_model_helper_committer=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondem a autores de cometimentos
  1045  trust_model_helper_collaborator_committer=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas de colaboradores que correspondem ao autor do cometimento
  1046  trust_model_helper_default=Padrão: Usar o modelo de confiança padrão para esta instalação
  1047  create_repo=Criar repositório
  1048  default_branch=Ramo principal
  1049  default_branch_label=predefinido
  1050  default_branch_helper=O ramo principal é o ramo base para pedidos de integração e cometimentos.
  1051  mirror_prune=Podar
  1052  mirror_prune_desc=Remover referências obsoletas de seguimento remoto
  1053  mirror_interval=Intervalo entre sincronizações (as unidades de tempo válidas são 'h', 'm' e 's'). O valor zero desabilita a sincronização periódica. (Intervalo mínimo: %s)
  1054  mirror_interval_invalid=O intervalo entre sincronizações não é válido.
  1055  mirror_sync=sincronizado
  1056  mirror_sync_on_commit=Sincronizar quando forem enviados cometimentos
  1057  mirror_address=Clonar a partir do URL
  1058  mirror_address_desc=Coloque, na secção de autorização, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias.
  1059  mirror_address_url_invalid=O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL.
  1060  mirror_address_protocol_invalid=O URL fornecido é inválido. Só se pode replicar a partir de endereços http(s):// ou git://.
  1061  mirror_lfs=Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS)
  1062  mirror_lfs_desc=Habilitar a réplica de dados LFS.
  1063  mirror_lfs_endpoint=Destino LFS
  1064  mirror_lfs_endpoint_desc=A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
  1065  mirror_last_synced=Última sincronização
  1066  mirror_password_placeholder=(inalterada)
  1067  mirror_password_blank_placeholder=(não definida)
  1068  mirror_password_help=Altere o nome de utilizador para eliminar uma senha armazenada.
  1069  watchers=Vigilantes
  1070  stargazers=Fãs
  1071  stars_remove_warning=Isto irá remover todas as marcas de favoritos deste repositório.
  1072  forks=Derivações
  1073  stars=Favoritos
  1074  reactions_more=e mais %d
  1075  unit_disabled=O administrador desabilitou esta secção do repositório.
  1076  language_other=Outros
  1077  adopt_search=Insira o nome de utilizador para procurar repositórios adoptados... (deixe em branco para encontrar todos)
  1078  adopt_preexisting_label=Adoptar ficheiros
  1079  adopt_preexisting=Adoptar ficheiros pré-existentes
  1080  adopt_preexisting_content=Criar repositório a partir de %s
  1081  adopt_preexisting_success=Ficheiros adoptados e repositório criado a partir de %s
  1082  delete_preexisting_label=Eliminar
  1083  delete_preexisting=Eliminar ficheiros pré-existentes
  1084  delete_preexisting_content=Eliminar ficheiros em %s
  1085  delete_preexisting_success=Eliminados os ficheiros não adoptados em %s
  1086  blame_prior=Ver a responsabilização anterior a esta modificação
  1087  blame.ignore_revs=Ignorando as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Clique <a href="%s">aqui para contornar</a> e ver a vista normal de responsabilização.
  1088  blame.ignore_revs.failed=Falhou ao ignorar as revisões em <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
  1089  author_search_tooltip=Mostra um máximo de 30 utilizadores
  1090  
  1091  tree_path_not_found_commit=A localização %[1]s não existe no cometimento %[2]s
  1092  tree_path_not_found_branch=A localização %[1]s não existe no ramo %[2]s
  1093  tree_path_not_found_tag=A localização %[1]s não existe na etiqueta %[2]s
  1094  
  1095  transfer.accept=Aceitar transferência
  1096  transfer.accept_desc=`Transferir para "%s"`
  1097  transfer.reject=Rejeitar transferência
  1098  transfer.reject_desc=`Cancelar transferência para "%s"`
  1099  transfer.no_permission_to_accept=Você não tem permissão para aceitar esta transferência.
  1100  transfer.no_permission_to_reject=Você não tem permissão para rejeitar esta transferência.
  1101  
  1102  desc.private=Privado
  1103  desc.public=Público
  1104  desc.template=Modelo
  1105  desc.internal=Interno
  1106  desc.archived=Arquivado
  1107  desc.sha256=SHA256
  1108  
  1109  template.items=Itens do modelo
  1110  template.git_content=Conteúdo Git (ramo principal)
  1111  template.git_hooks=Automatismos do Git
  1112  template.git_hooks_tooltip=Neste momento não pode modificar ou remover Automatismos do Git depois de adicionados. Escolha esta opção somente se confiar no repositório modelo.
  1113  template.webhooks=Automatismos web
  1114  template.topics=Tópicos
  1115  template.avatar=Avatar
  1116  template.issue_labels=Rótulos das questões
  1117  template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo
  1118  template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo
  1119  
  1120  archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver os seus ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios para o repositório nem lançar questões ou fazer pedidos de integração.
  1121  archive.title_date=Este repositório foi arquivado em %s. Pode ver os ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou abrir questões/pedidos de integração.
  1122  archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões.
  1123  archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração.
  1124  
  1125  form.reach_limit_of_creation_1=Já atingiu o seu limite de %d repositório.
  1126  form.reach_limit_of_creation_n=Já atingiu o seu limite de %d repositórios.
  1127  form.name_reserved=O nome de repositório "%s" está reservado.
  1128  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de um repositório.
  1129  
  1130  need_auth=Autorização
  1131  migrate_options=Opções de migração
  1132  migrate_service=Serviço de migração
  1133  migrate_options_mirror_helper=Este repositório irá ser uma réplica
  1134  migrate_options_lfs=Migrar ficheiros LFS
  1135  migrate_options_lfs_endpoint.label=Destino LFS
  1136  migrate_options_lfs_endpoint.description=A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
  1137  migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Uma localização de servidor local também é suportada.
  1138  migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Se for deixado em branco, o destino será determinado a partir do URL do clone
  1139  migrate_items=Itens da migração
  1140  migrate_items_wiki=Wiki
  1141  migrate_items_milestones=Etapas
  1142  migrate_items_labels=Rótulos
  1143  migrate_items_issues=Questões
  1144  migrate_items_pullrequests=Pedidos de integração
  1145  migrate_items_merge_requests=Pedidos de integração
  1146  migrate_items_releases=Lançamentos
  1147  migrate_repo=Migrar o repositório
  1148  migrate.clone_address=Migrar / clonar a partir do URL
  1149  migrate.clone_address_desc=O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente
  1150  migrate.github_token_desc=Pode colocar aqui um ou mais códigos separados por vírgulas para tornar mais rápida a migração, para compensar a limitação de velocidade da API do GitHub. AVISO: O abuso desta funcionalidade poderá violar a política do seu fornecedor de serviço e levar ao bloqueio da conta.
  1151  migrate.clone_local_path=ou uma localização no servidor local
  1152  migrate.permission_denied=Não está autorizado a importar repositórios locais.
  1153  migrate.permission_denied_blocked=Não pode importar de servidores não permitidos, por favor peça ao administrador para verificar as configurações ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS.
  1154  migrate.invalid_local_path=A localização local é inválida. Não existe ou não é uma pasta.
  1155  migrate.invalid_lfs_endpoint=O destino LFS não é válido.
  1156  migrate.failed=A migração falhou: %v
  1157  migrate.migrate_items_options=É necessário um código de acesso para migrar itens adicionais
  1158  migrated_from=Migrado de <a href="%[1]s">%[2]s</a>
  1159  migrated_from_fake=Migrado de %[1]s
  1160  migrate.migrate=Migrar de %s
  1161  migrate.migrating=Migrando a partir de <b>%s</b> ...
  1162  migrate.migrating_failed=A migração de <b>%s</b> falhou.
  1163  migrate.migrating_failed.error=Falhou a migração: %s
  1164  migrate.migrating_failed_no_addr=A migração falhou.
  1165  migrate.github.description=Migrar dados de github.com ou de outras instâncias do GitHub.
  1166  migrate.git.description=Migrar um repositório somente de qualquer serviço Git.
  1167  migrate.gitlab.description=Migrar dados de gitlab.com ou de outras instâncias do GitLab.
  1168  migrate.gitea.description=Migrar dados de gitea.com ou de outras instâncias do Gitea.
  1169  migrate.gogs.description=Migrar dados de notabug.org ou de outras instâncias do Gogs.
  1170  migrate.onedev.description=Migrar dados de code.onedev.io ou de outras instâncias do OneDev.
  1171  migrate.codebase.description=Migrar dados de codebasehq.com.
  1172  migrate.gitbucket.description=Migrar dados de instâncias do GitBucket.
  1173  migrate.migrating_git=Migrando dados Git
  1174  migrate.migrating_topics=Migrando tópicos
  1175  migrate.migrating_milestones=Migrando etapas
  1176  migrate.migrating_labels=Migrando rótulos
  1177  migrate.migrating_releases=Migrando lançamentos
  1178  migrate.migrating_issues=Migrando questões
  1179  migrate.migrating_pulls=Migrando pedidos de integração
  1180  migrate.cancel_migrating_title=Cancelar migração
  1181  migrate.cancel_migrating_confirm=Quer cancelar esta migração?
  1182  
  1183  mirror_from=réplica de
  1184  forked_from=derivado de
  1185  generated_from=gerado a partir de
  1186  fork_from_self=Não pode criar uma derivação de um repositório que já é seu.
  1187  fork_guest_user=Inicie a sessão para fazer uma derivação deste repositório.
  1188  watch_guest_user=Inicie sessão para começar a vigiar este repositório.
  1189  star_guest_user=Inicie sessão para juntar este repositório aos favoritos.
  1190  unwatch=Deixar de vigiar
  1191  watch=Vigiar
  1192  unstar=Tirar dos favoritos
  1193  star=Juntar aos favoritos
  1194  fork=Derivar
  1195  action.blocked_user=Não pode realizar a operação porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório.
  1196  download_archive=Descarregar repositório
  1197  more_operations=Mais operações
  1198  
  1199  quick_guide=Guia rápido
  1200  clone_this_repo=Clonar este repositório
  1201  cite_this_repo=Citar este repositório
  1202  create_new_repo_command=Criando um novo repositório na linha de comandos
  1203  push_exist_repo=Enviando, pela linha de comandos, um repositório existente
  1204  empty_message=Este repositório não contém qualquer conteúdo.
  1205  broken_message=Os dados Git subjacentes a este repositório não podem ser lidos. Contacte o administrador desta instância ou elimine este repositório.
  1206  
  1207  code=Código
  1208  code.desc=Aceder ao código fonte, ficheiros, cometimentos e ramos.
  1209  branch=Ramo
  1210  tree=Árvore
  1211  clear_ref=`Apagar a referência vigente`
  1212  filter_branch_and_tag=Filtrar ramo ou etiqueta
  1213  find_tag=Procurar etiqueta
  1214  branches=Ramos
  1215  tags=Etiquetas
  1216  issues=Questões
  1217  pulls=Pedidos de integração
  1218  project_board=Planeamentos
  1219  packages=Pacotes
  1220  actions=Operações
  1221  labels=Rótulos
  1222  org_labels_desc=Rótulos ao nível da organização que podem ser usados em <strong>todos os repositórios</strong> desta organização
  1223  org_labels_desc_manage=gerir
  1224  
  1225  milestones=Etapas
  1226  commits=Cometimentos
  1227  commit=Cometimento
  1228  release=Lançamento
  1229  releases=Lançamentos
  1230  tag=Etiqueta
  1231  released_this=lançou isto
  1232  tagged_this=etiquetou isto
  1233  file.title=%s em %s
  1234  file_raw=Em bruto
  1235  file_history=Histórico
  1236  file_view_source=Ver código-fonte
  1237  file_view_rendered=Ver resultado processado
  1238  file_view_raw=Ver em bruto
  1239  file_permalink=Ligação permanente
  1240  file_too_large=O ficheiro é demasiado grande para ser apresentado.
  1241  code_preview_line_from_to=Linhas %[1]d até %[2]d em %[3]s
  1242  code_preview_line_in=Linha %[1]d em %[2]s
  1243  invisible_runes_header=`Este ficheiro contém caracteres Unicode invisíveis`
  1244  invisible_runes_description=`Este ficheiro contém caracteres Unicode indistinguíveis para humanos mas que podem ser processados de forma diferente por um computador. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.`
  1245  ambiguous_runes_header=`Este ficheiro contém caracteres Unicode ambíguos`
  1246  ambiguous_runes_description=`Este ficheiro contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se acha que é intencional, pode ignorar este aviso com segurança. Use o botão Revelar para os mostrar.`
  1247  invisible_runes_line=`Esta linha tem caracteres unicode invisíveis`
  1248  ambiguous_runes_line=`Esta linha tem caracteres unicode ambíguos`
  1249  ambiguous_character=`%[1]c [U+%04[1]X] pode confundir-se com %[2]c [U+%04[2]X]`
  1250  
  1251  escape_control_characters=Revelar
  1252  unescape_control_characters=Esconder
  1253  file_copy_permalink=Copiar ligação permanente
  1254  view_git_blame=Ver Git Blame
  1255  video_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'video' do HTML5.
  1256  audio_not_supported_in_browser=O seu navegador não suporta a etiqueta 'audio' do HTML5.
  1257  stored_lfs=Armazenado com Git LFS
  1258  symbolic_link=Ligação simbólica
  1259  executable_file=Ficheiro executável
  1260  vendored=Externo
  1261  generated=Gerado
  1262  commit_graph=Gráfico de cometimentos
  1263  commit_graph.select=Escolher ramos
  1264  commit_graph.hide_pr_refs=Ocultar pedidos de integração
  1265  commit_graph.monochrome=Monocromático
  1266  commit_graph.color=Colorido
  1267  commit.contained_in=Este cometimento está contido em:
  1268  commit.contained_in_default_branch=Este cometimento é parte do ramo principal
  1269  commit.load_referencing_branches_and_tags=Carregar ramos e etiquetas que referenciem este cometimento
  1270  blame=Responsabilidade
  1271  download_file=Descarregar ficheiro
  1272  normal_view=Vista normal
  1273  line=linha
  1274  lines=linhas
  1275  from_comment=(comentário)
  1276  
  1277  editor.add_file=Adicionar ficheiro
  1278  editor.new_file=Novo ficheiro
  1279  editor.upload_file=Carregar ficheiro
  1280  editor.edit_file=Editar ficheiro
  1281  editor.preview_changes=Pré-visualizar modificações
  1282  editor.cannot_edit_lfs_files=Ficheiros LFS não podem ser editados na interface web.
  1283  editor.cannot_edit_non_text_files=Ficheiros binários não podem ser editados na interface da web.
  1284  editor.edit_this_file=Editar ficheiro
  1285  editor.this_file_locked=Ficheiro bloqueado
  1286  editor.must_be_on_a_branch=Tem que estar num ramo para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1287  editor.fork_before_edit=Tem que fazer uma derivação deste repositório para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1288  editor.delete_this_file=Eliminar ficheiro
  1289  editor.must_have_write_access=Tem que ter permissões de escrita para fazer ou propor modificações neste ficheiro.
  1290  editor.file_delete_success=O ficheiro "%s" foi eliminado.
  1291  editor.name_your_file=Nomeie o seu ficheiro…
  1292  editor.filename_help=Adicione uma pasta escrevendo o nome dessa pasta seguido de uma barra('/'). Remova uma pasta carregando na tecla de apagar ('←') no início do campo.
  1293  editor.or=ou
  1294  editor.cancel_lower=Cancelar
  1295  editor.commit_signed_changes=Cometer modificações assinadas
  1296  editor.commit_changes=Cometer modificações
  1297  editor.add_tmpl=Adicionar '{filename}'
  1298  editor.add=Adicionar %s
  1299  editor.update=Modificar %s
  1300  editor.delete=Eliminar %s
  1301  editor.patch=Aplicar remendo (patch)
  1302  editor.patching=Remendando (patching):
  1303  editor.fail_to_apply_patch=`Não foi possível aplicar o remendo (patch) "%s"`
  1304  editor.new_patch=Novo remendo (patch)
  1305  editor.commit_message_desc=Adicionar uma descrição alargada opcional…
  1306  editor.signoff_desc=Adicionar "Assinado-por" seguido do autor do cometimento no fim da mensagem do registo de cometimentos.
  1307  editor.commit_directly_to_this_branch=Cometer imediatamente no ramo <strong class="branch-name">%s</strong>.
  1308  editor.create_new_branch=Crie um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento e inicie um pedido de integração.
  1309  editor.create_new_branch_np=Criar um <strong>novo ramo</strong> para este cometimento.
  1310  editor.propose_file_change=Propor modificação do ficheiro
  1311  editor.new_branch_name=Dê um nome ao novo ramo para este cometimento
  1312  editor.new_branch_name_desc=Nome do novo ramo…
  1313  editor.cancel=Cancelar
  1314  editor.filename_cannot_be_empty=O nome do ficheiro não pode estar em branco.
  1315  editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: "%s".
  1316  editor.branch_does_not_exist=O ramo "%s" não existe neste repositório.
  1317  editor.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório.
  1318  editor.directory_is_a_file=O nome da pasta "%s" já é usado como um nome de ficheiro neste repositório.
  1319  editor.file_is_a_symlink=`"%s" é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web`
  1320  editor.filename_is_a_directory=O nome de ficheiro "%s" já está a ser usado como um nome de pasta neste repositório.
  1321  editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, "%s", já não existe neste repositório.
  1322  editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, "%s", já não existe neste repositório.
  1323  editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Clique aqui</a> para ver as modificações ou clique em <strong>Cometer novamente</strong> para escrever por cima.
  1324  editor.file_already_exists=Já existe um ficheiro com o nome "%s" neste repositório.
  1325  editor.commit_id_not_matching=O ID do cometimento não corresponde ao ID de quando começou a editar. Faça o cometimento para um ramo de remendo (patch) e depois faça a integração.
  1326  editor.push_out_of_date=O envio parece estar obsoleto.
  1327  editor.commit_empty_file_header=Cometer um ficheiro vazio
  1328  editor.commit_empty_file_text=O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar?
  1329  editor.no_changes_to_show=Não existem modificações para mostrar.
  1330  editor.fail_to_update_file=Falhou ao modificar/criar o ficheiro "%s".
  1331  editor.fail_to_update_file_summary=Mensagem de erro:
  1332  editor.push_rejected_no_message=A modificação foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os Automatismos do Git.
  1333  editor.push_rejected=A modificação foi rejeitada pelo servidor. Verifique os Automatismos do Git.
  1334  editor.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição:
  1335  editor.add_subdir=Adicionar uma pasta…
  1336  editor.unable_to_upload_files=Falhou o carregamento de ficheiros para "%s" com o erro: %v
  1337  editor.upload_file_is_locked=O ficheiro "%s" está bloqueado por %s.
  1338  editor.upload_files_to_dir=`Carregar ficheiros para "%s"`
  1339  editor.cannot_commit_to_protected_branch=Não é possível cometer para o ramo protegido "%s".
  1340  editor.no_commit_to_branch=Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque:
  1341  editor.user_no_push_to_branch=O utilizador não pode enviar para o ramo
  1342  editor.require_signed_commit=O ramo requer um cometimento assinado
  1343  editor.cherry_pick=Escolher a dedo %s para:
  1344  editor.revert=Reverter %s para:
  1345  
  1346  commits.desc=Navegar pelo histórico de modificações no código fonte.
  1347  commits.commits=Cometimentos
  1348  commits.no_commits=Não há cometimentos em comum. "%s" e "%s" têm históricos completamente diferentes.
  1349  commits.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais.
  1350  commits.search.tooltip=Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-01-13".
  1351  commits.search_branch=Este ramo
  1352  commits.search_all=Todos os ramos
  1353  commits.author=Autor(a)
  1354  commits.message=Mensagem
  1355  commits.date=Data
  1356  commits.older=Mais antigos
  1357  commits.newer=Mais recentes
  1358  commits.signed_by=Assinados por
  1359  commits.signed_by_untrusted_user=Assinado por um utilizador não fiável
  1360  commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Assinado por um utilizador não fiável que não corresponde a quem comete
  1361  commits.gpg_key_id=ID da chave GPG
  1362  commits.ssh_key_fingerprint=Identificação digital da chave SSH
  1363  commits.view_path=Vista neste ponto do histórico
  1364  
  1365  commit.operations=Operações
  1366  commit.revert=Reverter
  1367  commit.revert-header=Reverter: %s
  1368  commit.revert-content=Escolha o ramo para onde vai reverter:
  1369  commit.cherry-pick=Escolher a dedo
  1370  commit.cherry-pick-header=Escolher a dedo: %s
  1371  commit.cherry-pick-content=Escolha o ramo para onde vai escolher a dedo:
  1372  
  1373  commitstatus.error=Erro
  1374  commitstatus.failure=Falha
  1375  commitstatus.pending=Pendente
  1376  commitstatus.success=Sucesso
  1377  
  1378  ext_issues=Acesso a questões externas
  1379  ext_issues.desc=Ligação para um rastreador de questões externo.
  1380  
  1381  projects=Planeamentos
  1382  projects.desc=Gerir questões e integrações nos quadros do planeamento.
  1383  projects.description=Descrição (opcional)
  1384  projects.description_placeholder=Descrição
  1385  projects.create=Criar planeamento
  1386  projects.title=Título
  1387  projects.new=Novo planeamento
  1388  projects.new_subheader=Coordene, acompanhe e modifique o seu trabalho num só lugar, para que os planeamentos se mantenham transparentes e cumpram o calendário.
  1389  projects.create_success=O planeamento "%s" foi criado.
  1390  projects.deletion=Eliminar planeamento
  1391  projects.deletion_desc=Eliminar um planeamento remove-o de todas as questões relacionadas. Continuar?
  1392  projects.deletion_success=O planeamento foi eliminado.
  1393  projects.edit=Editar planeamentos
  1394  projects.edit_subheader=Planeamentos organizam questões e acompanham o progresso.
  1395  projects.modify=Modificar planeamento
  1396  projects.edit_success=O planeamento "%s" foi modificado.
  1397  projects.type.none=Nenhum
  1398  projects.type.basic_kanban=Kanban básico
  1399  projects.type.bug_triage=Triagem de erros
  1400  projects.template.desc=Modelo de planeamento
  1401  projects.template.desc_helper=Escolha um modelo de planeamento para começar
  1402  projects.column.edit=Editar coluna
  1403  projects.column.edit_title=Nome
  1404  projects.column.new_title=Nome
  1405  projects.column.new_submit=Criar coluna
  1406  projects.column.new=Nova coluna
  1407  projects.column.set_default=Tornar predefinida
  1408  projects.column.set_default_desc=Definir esta coluna como a predefinida para questões e pedidos de integração não categorizados
  1409  projects.column.delete=Eliminar coluna
  1410  projects.column.deletion_desc=Eliminar uma coluna de um planeamento faz com que todas as questões que nela constam sejam movidas para a coluna 'Sem categoria'. Continuar?
  1411  projects.column.color=Colorido
  1412  projects.open=Abrir
  1413  projects.close=Fechar
  1414  projects.column.assigned_to=Atribuída a
  1415  projects.card_type.desc=Previsão dos cartões
  1416  projects.card_type.images_and_text=Imagens e texto
  1417  projects.card_type.text_only=Apenas texto
  1418  
  1419  issues.desc=Organize relatórios de erros, tarefas e etapas.
  1420  issues.filter_assignees=Filtrar encarregado
  1421  issues.filter_milestones=Filtrar etapa
  1422  issues.filter_projects=Filtrar planeamento
  1423  issues.filter_labels=Filtrar rótulo
  1424  issues.filter_reviewers=Filtrar revisor
  1425  issues.new=Questão nova
  1426  issues.new.title_empty=O título não pode estar vazio
  1427  issues.new.labels=Rótulos
  1428  issues.new.no_label=Sem rótulo
  1429  issues.new.clear_labels=Retirar rótulos
  1430  issues.new.projects=Planeamentos
  1431  issues.new.clear_projects=Limpar planeamentos
  1432  issues.new.no_projects=Nenhum planeamento
  1433  issues.new.open_projects=Planeamentos abertos
  1434  issues.new.closed_projects=Planeamentos fechados
  1435  issues.new.no_items=Sem itens
  1436  issues.new.milestone=Etapa
  1437  issues.new.no_milestone=Sem etapa
  1438  issues.new.clear_milestone=Limpar etapa
  1439  issues.new.open_milestone=Etapas abertas
  1440  issues.new.closed_milestone=Etapas fechadas
  1441  issues.new.assignees=Encarregados
  1442  issues.new.clear_assignees=Retirar todos os encarregados
  1443  issues.new.no_assignees=Sem encarregados
  1444  issues.new.no_reviewers=Sem revisores
  1445  issues.new.blocked_user=Não pode criar a questão porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório.
  1446  issues.edit.blocked_user=Não pode editar o conteúdo porque foi bloqueado/a pelo/a remetente ou pelo/a proprietário/a do repositório.
  1447  issues.choose.get_started=Começar
  1448  issues.choose.open_external_link=Abrir
  1449  issues.choose.blank=Padrão
  1450  issues.choose.blank_about=Cria uma questão a partir do modelo padrão.
  1451  issues.choose.ignore_invalid_templates=Modelos inválidos foram ignorados
  1452  issues.choose.invalid_templates=Foram encontrados %v modelos inválidos
  1453  issues.choose.invalid_config=A configuração das questões contém erros:
  1454  issues.no_ref=Sem ramo ou etiqueta especificados
  1455  issues.create=Criar questão
  1456  issues.new_label=Novo rótulo
  1457  issues.new_label_placeholder=Nome do rótulo
  1458  issues.new_label_desc_placeholder=Descrição
  1459  issues.create_label=Criar rótulo
  1460  issues.label_templates.title=Carregar um conjunto predefinido de rótulos
  1461  issues.label_templates.info=Ainda não existem rótulos. Crie um rótulo com 'Novo rótulo' ou use um conjunto de rótulos predefinido:
  1462  issues.label_templates.helper=Escolha um conjunto de rótulos
  1463  issues.label_templates.use=Usar conjunto de rótulos
  1464  issues.label_templates.fail_to_load_file=Falhou ao carregar o ficheiro modelo de rótulos "%s": %v
  1465  issues.add_label=adicionou o rótulo %s %s
  1466  issues.add_labels=adicionou os rótulos %s %s
  1467  issues.remove_label=removeu o rótulo %s %s
  1468  issues.remove_labels=removeu os rótulos %s %s
  1469  issues.add_remove_labels=adicionou o(s) rótulo(s) %s e removeu %s %s
  1470  issues.add_milestone_at=`adicionou esta questão à etapa <b>%s</b> %s`
  1471  issues.add_project_at=`adicionou esta questão ao planeamento <b>%s</b> %s`
  1472  issues.change_milestone_at=`modificou a etapa de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
  1473  issues.change_project_at=`modificou o planeamento de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
  1474  issues.remove_milestone_at=`removeu esta questão da etapa <b>%s</b> %s`
  1475  issues.remove_project_at=`removeu isto do planeamento <b>%s</b> %s`
  1476  issues.deleted_milestone=`(eliminada)`
  1477  issues.deleted_project=`(eliminado)`
  1478  issues.self_assign_at=`atribuiu a si mesmo(a) esta questão %s`
  1479  issues.add_assignee_at=`foi atribuída por <b>%s</b> %s`
  1480  issues.remove_assignee_at=`a atribuição foi retirada por <b>%s</b> %s`
  1481  issues.remove_self_assignment=`removeu a auto-atribuição %s`
  1482  issues.change_title_at=`mudou o título de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s`
  1483  issues.change_ref_at=`mudou a referência de <b><strike>%s</strike></b> para <b>%s</b> %s`
  1484  issues.remove_ref_at=`removeu a referência <b>%s</b> %s`
  1485  issues.add_ref_at=`adicionou a referência <b>%s</b> %s`
  1486  issues.delete_branch_at=`eliminou o ramo <b>%s</b> %s`
  1487  issues.filter_label=Rótulo
  1488  issues.filter_label_exclude=`Use <code>alt</code> + <code>clique/enter</code> para excluir rótulos`
  1489  issues.filter_label_no_select=Todos os rótulos
  1490  issues.filter_label_select_no_label=Sem rótulo
  1491  issues.filter_milestone=Etapa
  1492  issues.filter_milestone_all=Todas as etapas
  1493  issues.filter_milestone_none=Sem etapas
  1494  issues.filter_milestone_open=Etapas abertas
  1495  issues.filter_milestone_closed=Etapas fechadas
  1496  issues.filter_project=Planeamento
  1497  issues.filter_project_all=Todos os planeamentos
  1498  issues.filter_project_none=Nenhum planeamento
  1499  issues.filter_assignee=Encarregado
  1500  issues.filter_assginee_no_select=Todos os encarregados
  1501  issues.filter_assginee_no_assignee=Sem encarregado
  1502  issues.filter_poster=Autor(a)
  1503  issues.filter_poster_no_select=Todos os autores
  1504  issues.filter_type=Tipo
  1505  issues.filter_type.all_issues=Todas as questões
  1506  issues.filter_type.assigned_to_you=Atribuídas a si
  1507  issues.filter_type.created_by_you=Criadas por si
  1508  issues.filter_type.mentioning_you=Mencionando a si
  1509  issues.filter_type.review_requested=Revisão solicitada
  1510  issues.filter_type.reviewed_by_you=Revistos por si
  1511  issues.filter_sort=Ordem
  1512  issues.filter_sort.latest=Mais recentes
  1513  issues.filter_sort.oldest=Mais antigas
  1514  issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente
  1515  issues.filter_sort.leastupdate=Modificadas há muito tempo
  1516  issues.filter_sort.mostcomment=Mais comentadas
  1517  issues.filter_sort.leastcomment=Menos comentadas
  1518  issues.filter_sort.nearduedate=Data de vencimento mais próxima
  1519  issues.filter_sort.farduedate=Data de vencimento mais distante
  1520  issues.filter_sort.moststars=Favorito (decrescente)
  1521  issues.filter_sort.feweststars=Favorito (crescente)
  1522  issues.filter_sort.mostforks=Mais derivações
  1523  issues.filter_sort.fewestforks=Menos derivações
  1524  issues.action_open=Abrir
  1525  issues.action_close=Fechar
  1526  issues.action_label=Rótulo
  1527  issues.action_milestone=Etapa
  1528  issues.action_milestone_no_select=Sem etapa
  1529  issues.action_assignee=Encarregado
  1530  issues.action_assignee_no_select=Sem encarregado
  1531  issues.action_check=Marcar/desmarcar
  1532  issues.action_check_all=Marcar/desmarcar todos os itens
  1533  issues.opened_by=aberta %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  1534  pulls.merged_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi executado %[1]s
  1535  pulls.merged_by_fake=por %[2]s foi executado %[1]s
  1536  issues.closed_by=por <a href="%[2]s">%[3]s</a> foi fechada %[1]s
  1537  issues.opened_by_fake=%[1]s aberta(s) por %[2]s
  1538  issues.closed_by_fake=por %[2]s foi fechada %[1]s
  1539  issues.previous=Anterior
  1540  issues.next=Seguinte
  1541  issues.open_title=aberta(s)
  1542  issues.closed_title=fechada(s)
  1543  issues.draft_title=Rascunho
  1544  issues.num_comments_1=%d comentário
  1545  issues.num_comments=%d comentários
  1546  issues.commented_at=`comentou <a href="#%s">%s</a>`
  1547  issues.delete_comment_confirm=Tem a certeza que quer eliminar este comentário?
  1548  issues.context.copy_link=Copiar ligação
  1549  issues.context.quote_reply=Citar resposta
  1550  issues.context.reference_issue=Criar uma nova questão referindo esta
  1551  issues.context.edit=Editar
  1552  issues.context.delete=Eliminar
  1553  issues.no_content=Nenhuma descrição fornecida.
  1554  issues.close=Encerrar questão
  1555  issues.comment_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado em %[2]s %[3]s
  1556  issues.comment_manually_pull_merged_at=cometimento %[1]s integrado manualmente em %[2]s %[3]s
  1557  issues.close_comment_issue=Comentar e fechar
  1558  issues.reopen_issue=Reabrir
  1559  issues.reopen_comment_issue=Comentar e reabrir
  1560  issues.create_comment=Comentar
  1561  issues.comment.blocked_user=Não pode criar ou editar o comentário porque foi bloqueado/a pelo remetente ou pelo/a proprietário/a do repositório.
  1562  issues.closed_at=`encerrou esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1563  issues.reopened_at=`reabriu esta questão <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1564  issues.commit_ref_at=`referenciou esta questão num cometimento <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1565  issues.ref_issue_from=`<a href="%[3]s">referiu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1566  issues.ref_pull_from=`<a href="%[3]s">referiu este pedido de integração %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1567  issues.ref_closing_from=`<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que fechará esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1568  issues.ref_reopening_from=`<a href="%[3]s">referiu um pedido de integração %[4]s que reabrirá esta questão</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1569  issues.ref_closed_from=`<a href="%[3]s">encerrou esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1570  issues.ref_reopened_from=`<a href="%[3]s">reabriu esta questão %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1571  issues.ref_from=`de %[1]s`
  1572  issues.author=Autor(a)
  1573  issues.author_helper=Este utilizador é o autor.
  1574  issues.role.owner=Proprietário(a)
  1575  issues.role.owner_helper=Este utilizador é o proprietário deste repositório.
  1576  issues.role.member=Membro
  1577  issues.role.member_helper=Este utilizador é um membro da organização que é proprietária deste repositório.
  1578  issues.role.collaborator=Colaborador
  1579  issues.role.collaborator_helper=Este utilizador foi convidado a colaborar neste repositório.
  1580  issues.role.first_time_contributor=Contribuidor pela primeira vez
  1581  issues.role.first_time_contributor_helper=Esta é a primeira contribuição deste utilizador para o repositório.
  1582  issues.role.contributor=Contribuidor
  1583  issues.role.contributor_helper=Este utilizador cometeu anteriormente para o repositório.
  1584  issues.re_request_review=Voltar a solicitar revisão
  1585  issues.is_stale=Houve modificações neste pedido de integração posteriormente a esta revisão
  1586  issues.remove_request_review=Remover solicitação de revisão
  1587  issues.remove_request_review_block=Não é possível remover a solicitação de revisão
  1588  issues.dismiss_review=Descartar revisão
  1589  issues.dismiss_review_warning=Tem a certeza que quer descartar esta revisão?
  1590  issues.sign_in_require_desc=<a href="%s">Inicie a sessão</a> para participar neste diálogo.
  1591  issues.edit=Editar
  1592  issues.cancel=Cancelar
  1593  issues.save=Guardar
  1594  issues.label_title=Nome do rótulo
  1595  issues.label_description=Descrição do rótulo
  1596  issues.label_color=Cor do rótulo
  1597  issues.label_exclusive=Exclusivo
  1598  issues.label_archive=Rótulo de arquivo
  1599  issues.label_archived_filter=Mostrar rótulos arquivados
  1600  issues.label_archive_tooltip=Os rótulos arquivados são, por norma, excluídos das sugestões ao pesquisar por rótulo.
  1601  issues.label_exclusive_desc=Nomeie o rótulo <code>âmbito/item</code> para torná-lo mutuamente exclusivo com outros rótulos do <code>âmbito/</code>.
  1602  issues.label_exclusive_warning=Quaisquer rótulos com âmbito que estejam em conflito irão ser removidos ao editar os rótulos de uma questão ou de um pedido de integração.
  1603  issues.label_count=%d rótulos
  1604  issues.label_open_issues=%d questões abertas
  1605  issues.label_edit=Editar
  1606  issues.label_delete=Eliminar
  1607  issues.label_modify=Editar rótulo
  1608  issues.label_deletion=Eliminar rótulo
  1609  issues.label_deletion_desc=Se eliminar um rótulo, irá removê-lo de todas as questões. Quer continuar?
  1610  issues.label_deletion_success=O rótulo foi eliminado.
  1611  issues.label.filter_sort.alphabetically=por ordem alfabética
  1612  issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=por ordem alfabética inversa
  1613  issues.label.filter_sort.by_size=Menor tamanho
  1614  issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Maior tamanho
  1615  issues.num_participants=%d Participantes
  1616  issues.attachment.open_tab=`Clique para ver "%s" num separador novo`
  1617  issues.attachment.download=`Clique para descarregar "%s"`
  1618  issues.subscribe=Subscrever
  1619  issues.unsubscribe=Anular subscrição
  1620  issues.unpin_issue=Desafixar questão
  1621  issues.max_pinned=Já não pode fixar mais questões
  1622  issues.pin_comment=fixou isto %s
  1623  issues.unpin_comment=desafixou isto %s
  1624  issues.lock=Bloquear diálogo
  1625  issues.unlock=Desbloquear diálogo
  1626  issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido.
  1627  issues.lock_duplicate=Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes.
  1628  issues.unlock_error=Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada.
  1629  issues.lock_with_reason=bloqueou o diálogo como sendo <strong>%s</strong> e restringiu-o aos colaboradores %s
  1630  issues.lock_no_reason=bloqueou o diálogo e restringiu-o aos colaboradores %s
  1631  issues.unlock_comment=desbloqueou este diálogo %s
  1632  issues.lock_confirm=Bloquear
  1633  issues.unlock_confirm=Desbloquear
  1634  issues.lock.notice_1=- Os outros utilizadores deixarão de poder adicionar novos comentários a esta questão.
  1635  issues.lock.notice_2=- Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda poderão deixar comentários que outros possam ver.
  1636  issues.lock.notice_3=- Poderá sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro.
  1637  issues.unlock.notice_1=- Toda gente poderá voltar a comentar nesta questão.
  1638  issues.unlock.notice_2=- Poderá sempre voltar a bloquear esta questão no futuro.
  1639  issues.lock.reason=Motivo do bloqueio
  1640  issues.lock.title=Bloquear diálogo sobre esta questão.
  1641  issues.unlock.title=Desbloquear diálogo sobre esta questão.
  1642  issues.comment_on_locked=Não pode comentar numa questão bloqueada.
  1643  issues.delete=Eliminar
  1644  issues.delete.title=Pretende eliminar esta questão?
  1645  issues.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar esta questão? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-la, se pretender mantê-la em arquivo.
  1646  issues.tracker=Gestor de tempo
  1647  issues.start_tracking_short=Iniciar cronómetro
  1648  issues.start_tracking=Iniciar contagem de tempo
  1649  issues.start_tracking_history=`começou a trabalhar %s`
  1650  issues.tracker_auto_close=O cronómetro será parado automaticamente quando esta questão for fechada
  1651  issues.tracking_already_started=`Você já iniciou a contagem de tempo <a href="%s">noutra questão</a>!`
  1652  issues.stop_tracking=Parar cronómetro
  1653  issues.stop_tracking_history=`parou de trabalhar %s`
  1654  issues.cancel_tracking=Descartar
  1655  issues.cancel_tracking_history=`cancelou a contagem de tempo %s`
  1656  issues.add_time=Adicionar tempo manualmente
  1657  issues.del_time=Eliminar este registo de tempo
  1658  issues.add_time_short=Adicionar tempo
  1659  issues.add_time_cancel=Cancelar
  1660  issues.add_time_history=`adicionou tempo gasto nesta questão %s`
  1661  issues.del_time_history=`eliminou o tempo gasto nesta questão %s`
  1662  issues.add_time_hours=Horas
  1663  issues.add_time_minutes=Minutos
  1664  issues.add_time_sum_to_small=Não foi inserido qualquer tempo.
  1665  issues.time_spent_total=Total de tempo gasto
  1666  issues.time_spent_from_all_authors=`Total de tempo gasto: %s`
  1667  issues.due_date=Data de vencimento
  1668  issues.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
  1669  issues.error_modifying_due_date=Falhou a modificação da data de vencimento.
  1670  issues.error_removing_due_date=Falhou a remoção da data de vencimento.
  1671  issues.push_commit_1=adicionou %d cometimento %s
  1672  issues.push_commits_n=adicionou %d cometimentos %s
  1673  issues.force_push_codes=`forçou o envio %[1]s de <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> para <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s`
  1674  issues.force_push_compare=Comparar
  1675  issues.due_date_form=yyyy-mm-dd
  1676  issues.due_date_form_add=Adicionar data de vencimento
  1677  issues.due_date_form_edit=Editar
  1678  issues.due_date_form_remove=Remover
  1679  issues.due_date_not_writer=Tem que ter acesso de escrita neste repositório para poder modificar a data de vencimento de uma questão.
  1680  issues.due_date_not_set=Sem data de vencimento definida.
  1681  issues.due_date_added=adicionou a data de vencimento %s %s
  1682  issues.due_date_modified=modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s
  1683  issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s
  1684  issues.due_date_overdue=Em atraso
  1685  issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
  1686  issues.dependency.title=Dependências
  1687  issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
  1688  issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
  1689  issues.dependency.no_permission_1=Você não tem permissão para ler %d dependência
  1690  issues.dependency.no_permission_n=Você não tem permissão para ler %d dependências
  1691  issues.dependency.no_permission.can_remove=Você não tem permissão para ler esta dependência, mas pode removê-la
  1692  issues.dependency.add=Adicionar dependência…
  1693  issues.dependency.cancel=Cancelar
  1694  issues.dependency.remove=Remover
  1695  issues.dependency.remove_info=Remover esta dependência
  1696  issues.dependency.added_dependency=`adicionou uma nova dependência %s`
  1697  issues.dependency.removed_dependency=`removeu uma dependência %s`
  1698  issues.dependency.pr_closing_blockedby=O encerramento deste pedido de integração está bloqueado pelas seguintes questões
  1699  issues.dependency.issue_closing_blockedby=O encerramento desta questão está bloqueado pelas seguintes questões
  1700  issues.dependency.issue_close_blocks=Esta questão bloqueia o encerramento das seguintes questões
  1701  issues.dependency.pr_close_blocks=Este pedido de integração bloqueia o encerramento das seguintes questões
  1702  issues.dependency.issue_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam esta questão antes de a poder encerrar.
  1703  issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Não é possível fechar em lote as questões que escolheu porque a questão #%d ainda tem dependências em aberto
  1704  issues.dependency.pr_close_blocked=Tem que encerrar todas as questões que bloqueiam este pedido de integração antes de poder proceder à integração.
  1705  issues.dependency.blocks_short=Bloqueia
  1706  issues.dependency.blocked_by_short=Depende de
  1707  issues.dependency.remove_header=Remover dependência
  1708  issues.dependency.issue_remove_text=Isto irá remover a dependência desta questão. Quer continuar?
  1709  issues.dependency.pr_remove_text=Isto irá remover a dependência deste pedido de integração. Quer continuar?
  1710  issues.dependency.setting=Habilitar dependências para questões e pedidos de integração
  1711  issues.dependency.add_error_same_issue=Não pode fazer uma questão depender de si própria.
  1712  issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=A questão dependente não existe.
  1713  issues.dependency.add_error_dep_not_exist=A dependência não existe.
  1714  issues.dependency.add_error_dep_exists=A dependência já existe.
  1715  issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Não pode criar uma dependência onde duas questões se bloqueiam simultaneamente.
  1716  issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Ambas as questões têm que estar no mesmo repositório.
  1717  issues.review.self.approval=Não pode aprovar o seu próprio pedido de integração.
  1718  issues.review.self.rejection=Não pode solicitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração.
  1719  issues.review.approve=aprovou estas modificações %s
  1720  issues.review.comment=reviu %s
  1721  issues.review.dismissed=descartou a revisão de %s %s
  1722  issues.review.dismissed_label=Descartada
  1723  issues.review.left_comment=deixou um comentário
  1724  issues.review.content.empty=Tem que deixar um comentário indicando a(s) modificação(ões) solicitada(s).
  1725  issues.review.reject=modificações solicitadas %s
  1726  issues.review.wait=foi solicitada para revisão %s
  1727  issues.review.add_review_request=solicitou revisão de %s %s
  1728  issues.review.remove_review_request=removeu a solicitação de revisão para %s %s
  1729  issues.review.remove_review_request_self=recusou-se a rever %s
  1730  issues.review.pending=Pendente
  1731  issues.review.pending.tooltip=Este comentário não está visível para os outros utilizadores, neste momento. Para submeter os seus comentários pendentes, escolha "%s" → "%s/%s/%s" no topo da página.
  1732  issues.review.review=Revisão
  1733  issues.review.reviewers=Revisores
  1734  issues.review.outdated=Obsoleta
  1735  issues.review.outdated_description=O conteúdo mudou desde que este comentário foi feito
  1736  issues.review.option.show_outdated_comments=Mostrar comentários obsoletos
  1737  issues.review.option.hide_outdated_comments=Ocultar comentários obsoletos
  1738  issues.review.show_outdated=Mostrar as obsoletas
  1739  issues.review.hide_outdated=Esconder as obsoletas
  1740  issues.review.show_resolved=Mostrar os concluídos
  1741  issues.review.hide_resolved=Ocultar os concluídos
  1742  issues.review.resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de resolvido
  1743  issues.review.un_resolve_conversation=Passar diálogo ao estado de não resolvido
  1744  issues.review.resolved_by=marcou este diálogo como estando concluído
  1745  issues.assignee.error=Nem todos os encarregados foram adicionados devido a um erro inesperado.
  1746  issues.reference_issue.body=Conteúdo
  1747  issues.content_history.deleted=eliminado
  1748  issues.content_history.edited=editado
  1749  issues.content_history.created=criado
  1750  issues.content_history.delete_from_history=Eliminar do histórico
  1751  issues.content_history.delete_from_history_confirm=Eliminar do histórico?
  1752  issues.content_history.options=Opções
  1753  issues.reference_link=Referência: %s
  1754  
  1755  compare.compare_base=base
  1756  compare.compare_head=comparar
  1757  
  1758  pulls.desc=Habilitar pedidos de integração e revisão de código.
  1759  pulls.new=Novo pedido de integração
  1760  pulls.new.blocked_user=Não pode criar o pedido de integração porque foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório.
  1761  pulls.view=Ver pedido de integração
  1762  pulls.compare_changes=Novo pedido de integração
  1763  pulls.allow_edits_from_maintainers=Permitir edições por parte dos responsáveis
  1764  pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Utilizadores com acesso de escrita no ramo base também podem fazer envios para este ramo
  1765  pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Não foi possível fazer a modificação
  1766  pulls.compare_changes_desc=Escolha o ramo de destino e o ramo de origem.
  1767  pulls.has_viewed_file=Visto
  1768  pulls.has_changed_since_last_review=Alterado desde a última revisão
  1769  pulls.viewed_files_label=%[1]d / %[2]d ficheiros vistos
  1770  pulls.expand_files=Expandir todos os ficheiros
  1771  pulls.collapse_files=Colapsar todos os ficheiros
  1772  pulls.compare_base=integrar em
  1773  pulls.compare_compare=puxar de
  1774  pulls.switch_comparison_type=Trocar o tipo de comparação
  1775  pulls.switch_head_and_base=Trocar o topo com a base
  1776  pulls.filter_branch=Filtrar ramo
  1777  pulls.show_all_commits=Mostrar todos os cometimentos
  1778  pulls.show_changes_since_your_last_review=Mostrar modificações desde a sua última revisão
  1779  pulls.showing_only_single_commit=Mostrando apenas as modificações do comentimento %[1]s
  1780  pulls.showing_specified_commit_range=Mostrando apenas as modificações entre %[1]s..%[2]s
  1781  pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Escolha o comentimento. Mantenha premido o shift enquanto clica para escolher um intervalo
  1782  pulls.review_only_possible_for_full_diff=A revisão só é possível ao visualizar o diff completo
  1783  pulls.filter_changes_by_commit=Filtrar por cometimento
  1784  pulls.nothing_to_compare=Estes ramos são iguais. Não há necessidade de criar um pedido de integração.
  1785  pulls.nothing_to_compare_have_tag=O ramo/etiqueta escolhidos são iguais.
  1786  pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Estes ramos são iguais. Este pedido de integração ficará vazio.
  1787  pulls.has_pull_request=`Já existe um pedido de integração entre estes ramos: <a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
  1788  pulls.create=Criar um pedido de integração
  1789  pulls.title_desc=quer integrar %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code id="branch_target">%[3]s</code>
  1790  pulls.merged_title_desc=integrou %[1]d cometimento(s) do ramo <code>%[2]s</code> no ramo <code>%[3]s</code> %[4]s
  1791  pulls.change_target_branch_at=`mudou o ramo de destino de <b>%s</b> para <b>%s</b> %s`
  1792  pulls.tab_conversation=Diálogo
  1793  pulls.tab_commits=Cometimentos
  1794  pulls.tab_files=Ficheiros modificados
  1795  pulls.reopen_to_merge=Reabra este pedido de integração para executar uma integração.
  1796  pulls.cant_reopen_deleted_branch=Este pedido de integração não pode ser reaberto porque o ramo foi eliminado.
  1797  pulls.merged=Integrado
  1798  pulls.merged_success=A integração constante no pedido foi executada com sucesso e o pedido foi fechado
  1799  pulls.closed=Pedido de integração fechado
  1800  pulls.manually_merged=Integrado manualmente
  1801  pulls.merged_info_text=O ramo %s agora pode ser eliminado.
  1802  pulls.is_closed=O pedido de integração foi fechado.
  1803  pulls.title_wip_desc=`<a href="#">Inicie o título com <strong>%s</strong></a> para evitar que a integração seja executada acidentalmente.`
  1804  pulls.cannot_merge_work_in_progress=Este pedido de integração está marcado como trabalho em andamento.
  1805  pulls.still_in_progress=Ainda em andamento?
  1806  pulls.add_prefix=Adicione o prefixo <strong>%s</strong>
  1807  pulls.remove_prefix=Remover o prefixo <strong>%s</strong>
  1808  pulls.data_broken=Este pedido de integração está danificado devido à falta de informação da derivação.
  1809  pulls.files_conflicted=Este pedido de integração contém modificações que entram em conflito com o ramo de destino.
  1810  pulls.is_checking=Está em andamento uma verificação de conflitos na integração. Tente novamente daqui a alguns momentos.
  1811  pulls.is_ancestor=Este ramo já está incluído no ramo de destino. Não há nada a integrar.
  1812  pulls.is_empty=As modificações feitas neste ramo já existem no ramo de destino. Este cometimento ficará vazio.
  1813  pulls.required_status_check_failed=Algumas das verificações obrigatórias não foram bem sucedidas.
  1814  pulls.required_status_check_missing=Estão faltando algumas verificações necessárias.
  1815  pulls.required_status_check_administrator=Uma vez que é administrador, ainda pode realizar a integração deste pedido.
  1816  pulls.blocked_by_approvals=Este pedido de integração ainda não tem aprovações suficientes. Já foram concedidas %d de um total de %d aprovações.
  1817  pulls.blocked_by_rejection=Este pedido de integração tem modificações solicitadas por um revisor oficial.
  1818  pulls.blocked_by_official_review_requests=Este pedido de integração tem pedidos de revisão oficiais.
  1819  pulls.blocked_by_outdated_branch=Este pedido de integração foi bloqueado por ser obsoleto.
  1820  pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica um ficheiro protegido:
  1821  pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Este pedido de integração está bloqueado porque modifica ficheiros protegidos:
  1822  pulls.can_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido pode ser executada automaticamente.
  1823  pulls.cannot_auto_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada automaticamente porque existem conflitos.
  1824  pulls.cannot_auto_merge_helper=Faça a integração manualmente para resolver os conflitos.
  1825  pulls.num_conflicting_files_1=%d ficheiro em conflito
  1826  pulls.num_conflicting_files_n=%d ficheiros em conflito
  1827  pulls.approve_count_1=%d aprovação
  1828  pulls.approve_count_n=%d aprovações
  1829  pulls.reject_count_1=%d pedido de modificação
  1830  pulls.reject_count_n=%d pedidos de modificação
  1831  pulls.waiting_count_1=%d revisão pendente
  1832  pulls.waiting_count_n=%d revisões pendentes
  1833  pulls.wrong_commit_id=ID do cometimento tem que ser um ID de cometimento no ramo de destino
  1834  
  1835  pulls.no_merge_desc=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque todas as opções de integração do repositório estão desabilitadas.
  1836  pulls.no_merge_helper=Habilite as opções de integração nas configurações do repositório ou faça a integração manualmente.
  1837  pulls.no_merge_wip=A integração constante neste pedido não pode ser executada porque está marcada como sendo trabalho em andamento.
  1838  pulls.no_merge_not_ready=A integração constante neste pedido não pode ser executada. Verifique o estado da revisão e as verificações de estado.
  1839  pulls.no_merge_access=Não tem autorização para executar a integração constante neste pedido.
  1840  pulls.merge_pull_request=Criar um cometimento de integração
  1841  pulls.rebase_merge_pull_request=Mudar a base e avançar rapidamente
  1842  pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Mudar a base e criar um cometimento de integração
  1843  pulls.squash_merge_pull_request=Criar cometimento de compactação
  1844  pulls.fast_forward_only_merge_pull_request=Avançar rapidamente apenas
  1845  pulls.merge_manually=Integrado manualmente
  1846  pulls.merge_commit_id=O ID de cometimento da integração
  1847  pulls.require_signed_wont_sign=O ramo requer que os cometimentos sejam assinados mas esta integração não vai ser assinada
  1848  
  1849  pulls.invalid_merge_option=Não pode usar esta opção de integração neste pedido de integração.
  1850  pulls.merge_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a integração. Dica: tente uma estratégia diferente
  1851  pulls.merge_conflict_summary=Mensagem de erro
  1852  pulls.rebase_conflict=A integração falhou: Houve um conflito durante a mudança de base do cometimento %[1]s. Dica: Tente uma estratégia diferente
  1853  pulls.rebase_conflict_summary=Mensagem de erro
  1854  pulls.unrelated_histories=A integração falhou: O topo da integração e a base não partilham um histórico comum. Dica: Tente uma estratégia diferente
  1855  pulls.merge_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, a base foi modificada. Dica: Tente de novo.
  1856  pulls.head_out_of_date=Falhou a integração: Enquanto estava a gerar a integração, o topo foi modificado. Dica: Tente de novo.
  1857  pulls.has_merged=Falhou: A integração constante do pedido foi executada, não pode integrar novamente nem modificar o ramo alvo.
  1858  pulls.push_rejected=A integração falhou: O envio foi rejeitado. Reveja os Automatismos do Git neste repositório.
  1859  pulls.push_rejected_summary=Mensagem completa de rejeição
  1860  pulls.push_rejected_no_message=A integração falhou: O envio foi rejeitado mas não houve qualquer mensagem remota.<br>Reveja os Automatismos do Git para este repositório
  1861  pulls.open_unmerged_pull_exists=`Não pode executar uma operação de reabertura porque há um pedido de integração pendente (#%d) com propriedades idênticas.`
  1862  pulls.status_checking=Algumas verificações estão pendentes
  1863  pulls.status_checks_success=Todas as verificações foram bem sucedidas
  1864  pulls.status_checks_warning=Algumas verificações reportaram avisos
  1865  pulls.status_checks_failure=Algumas verificações falharam
  1866  pulls.status_checks_error=Algumas verificações reportaram erros
  1867  pulls.status_checks_requested=Obrigatório
  1868  pulls.status_checks_details=Detalhes
  1869  pulls.status_checks_hide_all=Ocultar todas as verificações
  1870  pulls.status_checks_show_all=Mostrar todas as verificações
  1871  pulls.update_branch=Modificar ramo executando a integração
  1872  pulls.update_branch_rebase=Modificar ramo mudando a base
  1873  pulls.update_branch_success=A sincronização do ramo foi bem sucedida
  1874  pulls.update_not_allowed=Não tem autorização para sincronizar o ramo
  1875  pulls.outdated_with_base_branch=Este ramo é obsoleto em relação ao ramo base
  1876  pulls.close=Encerrar pedido de integração
  1877  pulls.closed_at=`fechou este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1878  pulls.reopened_at=`reabriu este pedido de integração <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
  1879  pulls.cmd_instruction_hint=`Ver <a class="show-instruction">instruções para a linha de comandos</a>.`
  1880  pulls.cmd_instruction_checkout_title=Conferir
  1881  pulls.cmd_instruction_checkout_desc=No seu repositório, irá criar um novo ramo para que possa testar as modificações.
  1882  pulls.cmd_instruction_merge_title=Integrar
  1883  pulls.cmd_instruction_merge_desc=Integrar as modificações e enviar para o Gitea.
  1884  pulls.clear_merge_message=Apagar mensagem de integração
  1885  pulls.clear_merge_message_hint=Apagar a mensagem de integração apenas remove o conteúdo da mensagem de cometimento e mantém os rodapés do git, tais como "Co-Autorado-Por …".
  1886  
  1887  pulls.auto_merge_button_when_succeed=(quando as verificações forem bem-sucedidas)
  1888  pulls.auto_merge_when_succeed=Integrar automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas
  1889  pulls.auto_merge_newly_scheduled=O pedido de integração foi agendado para ser executado quando todas as verificações forem bem-sucedidas.
  1890  pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[2]s.
  1891  
  1892  pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cancelar a integração automática
  1893  pulls.auto_merge_not_scheduled=Este pedido de integração não está agendado para ser executado automaticamente.
  1894  pulls.auto_merge_canceled_schedule=A integração automática foi cancelada para este pedido de integração.
  1895  
  1896  pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`agendou este pedido de integração para ser executado automaticamente quando todas as verificações forem bem-sucedidas %[1]s`
  1897  pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`cancelou a execução automática deste pedido de integração que iria ocorrer quando todas as verificações fossem bem-sucedidas %[1]s`
  1898  
  1899  pulls.delete.title=Eliminar este pedido de integração?
  1900  pulls.delete.text=Tem a certeza que quer eliminar este pedido de integração? Isso irá remover todo o conteúdo permanentemente. Como alternativa considere fechá-lo, se pretender mantê-lo em arquivo.
  1901  
  1902  pulls.recently_pushed_new_branches=Enviou para o ramo <strong>%[1]s</strong> %[2]s
  1903  
  1904  pull.deleted_branch=(eliminado):%s
  1905  
  1906  milestones.new=Nova etapa
  1907  milestones.closed=Encerrada %s
  1908  milestones.update_ago=Modificou %s
  1909  milestones.no_due_date=Sem data de vencimento
  1910  milestones.open=Abrir
  1911  milestones.close=Fechar
  1912  milestones.new_subheader=As etapas podem ajudar organizar as questões e a acompanhar o seu progresso.
  1913  milestones.completeness=%d%% concluído
  1914  milestones.create=Criar etapa
  1915  milestones.title=Título
  1916  milestones.desc=Descrição
  1917  milestones.due_date=Data de vencimento (opcional)
  1918  milestones.clear=Limpar
  1919  milestones.invalid_due_date_format=O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
  1920  milestones.create_success=A etapa "%s" foi criada.
  1921  milestones.edit=Editar etapa
  1922  milestones.edit_subheader=As etapas organizam as questões e acompanham o progresso.
  1923  milestones.cancel=Cancelar
  1924  milestones.modify=Modificar etapa
  1925  milestones.edit_success=A etapa "%s" foi modificada.
  1926  milestones.deletion=Eliminar etapa
  1927  milestones.deletion_desc=Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar?
  1928  milestones.deletion_success=A etapa foi eliminada.
  1929  milestones.filter_sort.earliest_due_data=Data de vencimento mais próxima
  1930  milestones.filter_sort.latest_due_date=Data de vencimento mais distante
  1931  milestones.filter_sort.least_complete=Menos completo
  1932  milestones.filter_sort.most_complete=Mais completo
  1933  milestones.filter_sort.most_issues=Mais questões
  1934  milestones.filter_sort.least_issues=Menos questões
  1935  
  1936  signing.will_sign=Este cometimento irá ser assinado com a chave "%s".
  1937  signing.wont_sign.error=Ocorreu um erro enquanto estava a ser verificado se o cometimento poderia ser assinado.
  1938  signing.wont_sign.nokey=Não existe qualquer chave disponível para assinar este cometimento.
  1939  signing.wont_sign.never=Os cometimentos nunca são assinados.
  1940  signing.wont_sign.always=Os cometimentos são sempre assinados.
  1941  signing.wont_sign.pubkey=O cometimento não será assinado porque não tem uma chave pública associada à sua conta.
  1942  signing.wont_sign.twofa=Tem que ter a autenticação em dois passos habilitada para ter cometimentos assinados.
  1943  signing.wont_sign.parentsigned=O cometimento não pode ser assinado, uma vez que o anterior também não está.
  1944  signing.wont_sign.basesigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento base não foi assinado.
  1945  signing.wont_sign.headsigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que o cometimento de topo não foi assinado.
  1946  signing.wont_sign.commitssigned=A integração não irá ser assinada, uma vez que nenhum dos cometimentos associados foram assinados.
  1947  signing.wont_sign.approved=A integração não irá ser assinada, uma vez que o pedido de integração não foi assinado.
  1948  signing.wont_sign.not_signed_in=Não tem a sessão iniciada.
  1949  
  1950  ext_wiki=Acesso a wiki externo
  1951  ext_wiki.desc=Ligação para um wiki externo.
  1952  
  1953  wiki=Wiki
  1954  wiki.welcome=Bem-vindo(a) ao Wiki.
  1955  wiki.welcome_desc=O wiki permite escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
  1956  wiki.desc=Escrever e partilhar documentação com os colaboradores.
  1957  wiki.create_first_page=Criar a primeira página
  1958  wiki.page=Página
  1959  wiki.filter_page=Filtrar página
  1960  wiki.new_page=Página
  1961  wiki.page_title=Título da página
  1962  wiki.page_content=Conteúdo da página
  1963  wiki.default_commit_message=Escreva uma nota sobre a modificação desta página (opcional).
  1964  wiki.save_page=Guardar página
  1965  wiki.last_commit_info=%s editou esta página %s
  1966  wiki.edit_page_button=Editar
  1967  wiki.new_page_button=Nova página
  1968  wiki.file_revision=Revisão da página
  1969  wiki.wiki_page_revisions=Revisões da página wiki
  1970  wiki.back_to_wiki=Voltar à página wiki
  1971  wiki.delete_page_button=Eliminar página
  1972  wiki.delete_page_notice_1=Eliminar a página wiki "%s" é uma operação irreversível. Quer continuar?
  1973  wiki.page_already_exists=Já existe uma página wiki com o mesmo nome.
  1974  wiki.reserved_page=O nome de página wiki "%s" está reservado.
  1975  wiki.pages=Páginas
  1976  wiki.last_updated=Última modificação em %s
  1977  wiki.page_name_desc=Insira um nome para esta página Wiki. Alguns dos nomes especiais são: 'Home', '_Sidebar' e '_Footer'.
  1978  wiki.original_git_entry_tooltip=Ver o ficheiro Git original, ao invés de usar uma ligação amigável.
  1979  
  1980  activity=Trabalho
  1981  activity.navbar.pulse=Pulso
  1982  activity.navbar.code_frequency=Frequência de programação
  1983  activity.navbar.contributors=Contribuidores
  1984  activity.navbar.recent_commits=Cometimentos recentes
  1985  activity.period.filter_label=Período:
  1986  activity.period.daily=1 dia
  1987  activity.period.halfweekly=3 dias
  1988  activity.period.weekly=1 semana
  1989  activity.period.monthly=1 mês
  1990  activity.period.quarterly=3 meses
  1991  activity.period.semiyearly=6 meses
  1992  activity.period.yearly=1 ano
  1993  activity.overview=Panorama geral
  1994  activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> pedido de integração vigente
  1995  activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> pedidos de integração vigentes
  1996  activity.merged_prs_count_1=pedido de integração executado
  1997  activity.merged_prs_count_n=pedidos de integração executados
  1998  activity.opened_prs_count_1=pedido de integração proposto
  1999  activity.opened_prs_count_n=pedidos de integração propostos
  2000  activity.title.user_1=%d utilizador
  2001  activity.title.user_n=%d utilizadores
  2002  activity.title.prs_1=%d pedido de integração
  2003  activity.title.prs_n=%d Pedidos de integração
  2004  activity.title.prs_merged_by=%s executado(s) por %s
  2005  activity.title.prs_opened_by=%s proposto por %s
  2006  activity.merged_prs_label=Integrado
  2007  activity.opened_prs_label=Proposto
  2008  activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> questão vigente
  2009  activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> questões vigentes
  2010  activity.closed_issues_count_1=questão encerrada
  2011  activity.closed_issues_count_n=questões encerradas
  2012  activity.title.issues_1=%d questão
  2013  activity.title.issues_n=%d questões
  2014  activity.title.issues_closed_from=%s resolvida(s) de %s
  2015  activity.title.issues_created_by=%s criada por %s
  2016  activity.closed_issue_label=Fechada
  2017  activity.new_issues_count_1=questão nova
  2018  activity.new_issues_count_n=questões novas
  2019  activity.new_issue_label=Em aberto
  2020  activity.title.unresolved_conv_1=%d diálogo não concluído
  2021  activity.title.unresolved_conv_n=%d diálogos não concluídos
  2022  activity.unresolved_conv_desc=Estas questões e estes pedidos de integração, que foram modificados recentemente, ainda não foram concluídos.
  2023  activity.unresolved_conv_label=Em aberto
  2024  activity.title.releases_1=%d lançamento
  2025  activity.title.releases_n=%d Lançamentos
  2026  activity.title.releases_published_by=%s publicado por %s
  2027  activity.published_release_label=Publicado
  2028  activity.no_git_activity=Não houve quaisquer cometimentos feitos durante este período.
  2029  activity.git_stats_exclude_merges=Excluindo integrações,
  2030  activity.git_stats_author_1=%d autor
  2031  activity.git_stats_author_n=%d autores
  2032  activity.git_stats_pushed_1=enviou
  2033  activity.git_stats_pushed_n=enviaram
  2034  activity.git_stats_commit_1=%d cometimento
  2035  activity.git_stats_commit_n=%d cometimentos
  2036  activity.git_stats_push_to_branch=para o ramo %s e
  2037  activity.git_stats_push_to_all_branches=para todos os ramos.
  2038  activity.git_stats_on_default_branch=No ramo %s,
  2039  activity.git_stats_file_1=%d ficheiro
  2040  activity.git_stats_file_n=%d ficheiros
  2041  activity.git_stats_files_changed_1=foi modificado
  2042  activity.git_stats_files_changed_n=foram modificados
  2043  activity.git_stats_additions=e houve
  2044  activity.git_stats_addition_1=%d adição
  2045  activity.git_stats_addition_n=%d adições
  2046  activity.git_stats_and_deletions=e
  2047  activity.git_stats_deletion_1=%d eliminação
  2048  activity.git_stats_deletion_n=%d eliminações
  2049  
  2050  contributors.contribution_type.filter_label=Tipo de contribuição:
  2051  contributors.contribution_type.commits=Cometimentos
  2052  contributors.contribution_type.additions=Adições
  2053  contributors.contribution_type.deletions=Eliminações
  2054  
  2055  settings=Configurações
  2056  settings.desc=Configurações é onde pode gerir as configurações do repositório
  2057  settings.options=Repositório
  2058  settings.collaboration=Colaboradores
  2059  settings.collaboration.admin=Administrador
  2060  settings.collaboration.write=Escrita
  2061  settings.collaboration.read=Leitura
  2062  settings.collaboration.owner=Proprietário(a)
  2063  settings.collaboration.undefined=Não definido
  2064  settings.hooks=Automatismos web
  2065  settings.githooks=Automatismos do Git
  2066  settings.basic_settings=Configurações básicas
  2067  settings.mirror_settings=Configuração de réplicas
  2068  settings.mirror_settings.docs=Configure os seu repositório para sincronizar automaticamente cometimentos, etiquetas e ramos com outro repositório.
  2069  settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Configure o seu planeamento para enviar cometimentos, etiquetas e ramos automaticamente para outro repositório. A criação de réplicas de repositórios foi desabilitada pelo administrador deste sítio.
  2070  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Configure os seu planeamento para puxar, automaticamente, cometimentos, etiquetas e ramos a partir de outro repositório.
  2071  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Neste momento isto só pode ser feito no menu "Nova migração". Para obter mais informação, consulte:
  2072  settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=As réplicas foram desabilitadas pelo administrador deste sítio.
  2073  settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=O seu repositório está a replicar modificações para, ou a partir, de outro repositório. Tenha em mente que não pode criar novas réplicas neste momento.
  2074  settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Embora não possa modificar réplicas existentes ou criar novas, ainda pode usar a sua réplica existente.
  2075  settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Para configurar uma réplica de outro repositório, consulte
  2076  settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Pode aprender mais sobre réplicas de envios e de puxadas aqui:
  2077  settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Como é que eu replico repositórios?
  2078  settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=a parte "Puxar de um repositório remoto" da documentação.
  2079  settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Puxando a partir de um repositório remoto
  2080  settings.mirror_settings.mirrored_repository=Repositório replicado
  2081  settings.mirror_settings.pushed_repository=Repositório enviado
  2082  settings.mirror_settings.direction=Sentido
  2083  settings.mirror_settings.direction.pull=Puxada
  2084  settings.mirror_settings.direction.push=Envio
  2085  settings.mirror_settings.last_update=Última modificação
  2086  settings.mirror_settings.push_mirror.none=Não foram configuradas quaiquer réplicas deste repositório
  2087  settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL do repositório remoto Git
  2088  settings.mirror_settings.push_mirror.add=Adicionar réplica deste repositório
  2089  settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Editar intervalo entre sincronizações da réplica
  2090  
  2091  settings.sync_mirror=Sincronizar agora
  2092  settings.pull_mirror_sync_in_progress=Puxando modificações a partir do repositório remoto %s, neste momento.
  2093  settings.push_mirror_sync_in_progress=Enviando modificações para o repositório remoto %s, neste momento.
  2094  settings.site=Sítio web
  2095  settings.update_settings=Modificar configurações
  2096  settings.update_mirror_settings=Modificar configurações da réplica
  2097  settings.branches.switch_default_branch=Trocar o ramo principal
  2098  settings.branches.update_default_branch=Definir o ramo principal
  2099  settings.branches.add_new_rule=Adicionar nova regra
  2100  settings.advanced_settings=Configurações avançadas
  2101  settings.wiki_desc=Habilitar wiki do repositório
  2102  settings.use_internal_wiki=Usar o wiki nativo
  2103  settings.default_wiki_branch_name=Nome do ramo predefinido do wiki
  2104  settings.default_wiki_everyone_access=Permissão de acesso predefinida para utilizadores registados:
  2105  settings.failed_to_change_default_wiki_branch=Falhou ao mudar o nome do ramo predefinido do wiki.
  2106  settings.use_external_wiki=Usar um wiki externo
  2107  settings.external_wiki_url=URL do wiki externo
  2108  settings.external_wiki_url_error=O URL do wiki externo não é um URL válido.
  2109  settings.external_wiki_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do wiki externo ao clicar no separador do wiki.
  2110  settings.issues_desc=Habilitar o seguidor de questões do repositório
  2111  settings.use_internal_issue_tracker=Usar o seguidor de questões nativo
  2112  settings.use_external_issue_tracker=Usar um seguidor de questões externo
  2113  settings.external_tracker_url=URL do gestor de questões externo
  2114  settings.external_tracker_url_error=O URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
  2115  settings.external_tracker_url_desc=Os visitantes são encaminhados para o URL do gestor de questões externo ao clicar no separador das questões.
  2116  settings.tracker_url_format=Formato do URL do gestor de questões externo
  2117  settings.tracker_url_format_error=O formato do URL do gestor de questões externo não é um URL válido.
  2118  settings.tracker_issue_style=Formato dos números do gestor de questões externo
  2119  settings.tracker_issue_style.numeric=Numérico
  2120  settings.tracker_issue_style.alphanumeric=Alfanumérico
  2121  settings.tracker_issue_style.regexp=Expressão Regular
  2122  settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=Padrão da expressão regular
  2123  settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=O primeiro grupo capturado será usado no lugar de <code>{index}</code>.
  2124  settings.tracker_url_format_desc=Use os marcadores <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> e <code>{index}</code> para o nome de utilizador, nome do repositório e índice das questões.
  2125  settings.enable_timetracker=Habilitar a contagem de tempo
  2126  settings.allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
  2127  settings.pulls_desc=Habilitar pedidos de integração no repositório
  2128  settings.pulls.ignore_whitespace=Ignorar espaços em branco nos conflitos
  2129  settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=Habilitar a identificação automática de integrações manuais (obs.: nalguns casos especiais a avaliação pode ser errada)
  2130  settings.pulls.allow_rebase_update=Habilitar a modificação do ramo do pedido de integração através da mudança de base
  2131  settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=Eliminar, por norma, o ramo do pedido de integração depois de finalizada a integração
  2132  settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=Permitir, por norma, que os responsáveis editem
  2133  settings.releases_desc=Habilitar lançamentos no repositório
  2134  settings.packages_desc=Habilitar o registo de pacotes do repositório
  2135  settings.projects_desc=Habilitar planeamentos no repositório
  2136  settings.projects_mode_desc=Modo de planeamentos (tipos de planeamentos a mostrar)
  2137  settings.projects_mode_repo=Apenas planeamentos de repositórios
  2138  settings.projects_mode_owner=Apenas planeamentos de utilizadores ou de organizações
  2139  settings.projects_mode_all=Todos os planeamentos
  2140  settings.actions_desc=Habilitar operações no repositório (Gitea Actions)
  2141  settings.admin_settings=Configurações do administrador
  2142  settings.admin_enable_health_check=Habilitar verificações de integridade (git fsck) no repositório
  2143  settings.admin_code_indexer=Indexador de código
  2144  settings.admin_stats_indexer=Indexador de estatísticas de código
  2145  settings.admin_indexer_commit_sha=Último SHA indexado
  2146  settings.admin_indexer_unindexed=Não indexado
  2147  settings.reindex_button=Adicionar à fila de reindexação
  2148  settings.reindex_requested=Reindexação solicitada
  2149  settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=Fechar uma questão através de um cometimento feito num ramo que não seja o principal
  2150  settings.danger_zone=Zona de perigo
  2151  settings.new_owner_has_same_repo=O novo dono já tem um repositório com o mesmo nome. Por favor, escolha outro nome.
  2152  settings.convert=Converter para um repositório normal
  2153  settings.convert_desc=Pode converter esta réplica num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
  2154  settings.convert_notices_1=Esta operação irá converter a réplica num repositório normal e não poderá ser revertida.
  2155  settings.convert_confirm=Converter repositório
  2156  settings.convert_succeed=A réplica foi convertida num repositório normal.
  2157  settings.convert_fork=Converter para um repositório normal
  2158  settings.convert_fork_desc=Pode converter esta derivação num repositório normal. Esta operação não pode ser revertida.
  2159  settings.convert_fork_notices_1=Esta operação irá converter a derivação num repositório normal e não poderá ser revertida.
  2160  settings.convert_fork_confirm=Converter repositório
  2161  settings.convert_fork_succeed=A derivação foi convertida num repositório normal.
  2162  settings.transfer=Transferir a propriedade
  2163  settings.transfer.rejected=A transferência do repositório foi rejeitada.
  2164  settings.transfer.success=A transferência do repositório foi bem sucedida.
  2165  settings.transfer.blocked_user=Não foi possível transferir o repositório porque foi bloqueado/a pelo/a novo/a proprietário/a.
  2166  settings.transfer_abort=Cancelar a transferência
  2167  settings.transfer_abort_invalid=Não pode cancelar a transferência de um repositório inexistente.
  2168  settings.transfer_abort_success=A transferência de repositório para %s foi cancelada com sucesso.
  2169  settings.transfer_desc=Transferir este repositório para um utilizador ou para uma organização na qual você tenha direitos de administrador.
  2170  settings.transfer_form_title=Insira o nome do repositório para confirmar:
  2171  settings.transfer_in_progress=Está a ser feita uma transferência. Cancele-a, por favor, se quiser transferir este repositório para outro utilizador.
  2172  settings.transfer_notices_1=- Você perderá o acesso ao repositório se o transferir para um utilizador individual.
  2173  settings.transfer_notices_2=- Você manterá o acesso ao repositório se o transferir para uma organização da qual você é (co-)proprietário(a).
  2174  settings.transfer_notices_3=- Se o repositório for privado e for transferido para um utilizador individual, esta operação certifica que o utilizador tem pelo menos a permissão de leitura (e altera as permissões se for necessário).
  2175  settings.transfer_owner=Novo proprietário
  2176  settings.transfer_perform=Executar transferência
  2177  settings.transfer_started=`Este repositório foi marcado para ser transferido e aguarda a confirmação de "%s"`
  2178  settings.transfer_succeed=O repositório foi transferido.
  2179  settings.signing_settings=Configuração da validação de assinaturas
  2180  settings.trust_model=Modelo de confiança na assinatura
  2181  settings.trust_model.default=Modelo de confiança padrão
  2182  settings.trust_model.default.desc=Usar o modelo de confiança padrão do repositório para esta instalação.
  2183  settings.trust_model.collaborator=Colaborador
  2184  settings.trust_model.collaborator.long=Colaborador: Confiar nas assinaturas dos colaboradores
  2185  settings.trust_model.collaborator.desc=Assinaturas válidas dos colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" (independentemente de corresponderem, ou não, ao autor do cometimento). Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde", se não corresponder.
  2186  settings.trust_model.committer=Autor do cometimento
  2187  settings.trust_model.committer.long=Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas que correspondam aos autores dos cometimentos (isto corresponde ao funcionamento do GitHub e força a que os cometimentos assinados do Gitea tenham o Gitea como autor do cometimento)
  2188  settings.trust_model.committer.desc=Assinaturas válidas apenas serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento, caso contrário serão marcadas como "não corresponde". Isto irá forçar o Gitea a ser o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
  2189  settings.trust_model.collaboratorcommitter=Colaborador + Autor do cometimento
  2190  settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Colaborador + Autor do cometimento: Confiar nas assinaturas dos colaboradores que correspondam ao autor do cometimento
  2191  settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=Assinaturas válidas feitas por colaboradores deste repositório serão marcadas como "fiável" se corresponderem ao autor do cometimento. Caso contrário, assinaturas válidas serão marcadas como "não fiável" se a assinatura corresponder ao autor do cometimento e "não corresponde" se não corresponder. Isto irá forçar a que o Gitea seja marcado como sendo o autor do cometimento nos cometimentos assinados, ficando o autor real marcado como "Co-autorado-por:" e "Co-cometido-por:" no resumo do cometimento. A chave padrão do Gitea tem que corresponder a um utilizador na base de dados.
  2192  settings.wiki_delete=Eliminar dados do wiki
  2193  settings.wiki_delete_desc=Eliminar os dados do repositório do wiki é permanente e não pode ser revertido.
  2194  settings.wiki_delete_notices_1=- Isso excluirá e desabilitará permanentemente o wiki do repositório para %s.
  2195  settings.confirm_wiki_delete=Eliminar dados do wiki
  2196  settings.wiki_deletion_success=Os dados do repositório do wiki foram eliminados.
  2197  settings.delete=Eliminar este repositório
  2198  settings.delete_desc=Eliminar um repositório é permanente e não pode ser revertido.
  2199  settings.delete_notices_1=- Esta operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida.
  2200  settings.delete_notices_2=- Esta operação eliminará permanentemente o repositório <strong>%s</strong> incluindo código, questões, comentários, dados do wiki e configurações dos colaboradores.
  2201  settings.delete_notices_fork_1=- Derivações deste repositório tornar-se-ão independentes, após a eliminação.
  2202  settings.deletion_success=O repositório foi eliminado.
  2203  settings.update_settings_success=As configurações do repositório foram modificadas.
  2204  settings.update_settings_no_unit=O repositório deve permitir pelo menos algum tipo de interoperabilidade.
  2205  settings.confirm_delete=Eliminar repositório
  2206  settings.add_collaborator=Adicionar colaborador
  2207  settings.add_collaborator_success=O colaborador foi adicionado.
  2208  settings.add_collaborator_inactive_user=Não é possível adicionar um utilizador desabilitado como colaborador.
  2209  settings.add_collaborator_owner=Não é possível adicionar um proprietário como um colaborador.
  2210  settings.add_collaborator_duplicate=O colaborador já tinha sido adicionado a este repositório.
  2211  settings.add_collaborator.blocked_user=O/A colaborador/a foi bloqueado/a pelo/a proprietário/a do repositório ou vice-versa.
  2212  settings.delete_collaborator=Remover
  2213  settings.collaborator_deletion=Remover colaborador
  2214  settings.collaborator_deletion_desc=Remover um colaborador irá revogar o seu acesso a este repositório. Quer continuar?
  2215  settings.remove_collaborator_success=O colaborador foi removido.
  2216  settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=As organizações não podem ser adicionadas como colaborador.
  2217  settings.change_team_access_not_allowed=Alterar o acesso da equipa ao repositório foi restrito ao proprietário da organização
  2218  settings.team_not_in_organization=A equipa não está na mesma organização que o repositório
  2219  settings.teams=Equipas
  2220  settings.add_team=Adicionar equipa
  2221  settings.add_team_duplicate=A equipa já tem o repositório
  2222  settings.add_team_success=A equipa agora tem acesso ao repositório.
  2223  settings.change_team_permission_tip=A permissão da equipa é definida na página de configurações da equipa e não pode ter modificações específicas de cada repositório
  2224  settings.delete_team_tip=Esta equipa tem acesso a todos os repositórios e não pode ser removida
  2225  settings.remove_team_success=O acesso da equipa ao repositório foi removido.
  2226  settings.add_webhook=Adicionar automatismo web
  2227  settings.add_webhook.invalid_channel_name=O nome de canal do automatismo web não pode estar vazio e não pode conter somente um caractere #.
  2228  settings.hooks_desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando determinados eventos Gitea são despoletados. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
  2229  settings.webhook_deletion=Remover automatismo web
  2230  settings.webhook_deletion_desc=Remover um automatismo web elimina as configurações e o histórico de entrega desse automatismo. Quer continuar?
  2231  settings.webhook_deletion_success=O automatismo web foi removido.
  2232  settings.webhook.test_delivery=Entrega de teste
  2233  settings.webhook.test_delivery_desc=Testar este automatismo web com um evento falso.
  2234  settings.webhook.test_delivery_desc_disabled=Para testar este automatismo web com um evento falso, habilite-o.
  2235  settings.webhook.request=Pedido
  2236  settings.webhook.response=Resposta
  2237  settings.webhook.headers=Cabeçalhos
  2238  settings.webhook.payload=Conteúdo
  2239  settings.webhook.body=Corpo
  2240  settings.webhook.replay.description=Voltar a executar este automatismo web.
  2241  settings.webhook.replay.description_disabled=Para reexecutar este automatismo web, habilite-o.
  2242  settings.webhook.delivery.success=Foi adicionado um evento à fila de entrega. Pode demorar alguns segundos a aparecer no histórico de entregas.
  2243  settings.githooks_desc=Os Automatismos do Git são executados pelo próprio Git. Pode editar os ficheiros de automatismo abaixo para configurar operações personalizadas.
  2244  settings.githook_edit_desc=Se o automatismo estiver desligado, será apresentado um conteúdo de teste. Deixar o conteúdo em branco irá desabilitar este automatismo.
  2245  settings.githook_name=Nome do automatismo
  2246  settings.githook_content=Conteúdo do automatismo
  2247  settings.update_githook=Modificar automatismo
  2248  settings.add_webhook_desc=O Gitea irá enviar pedidos <code>POST</code> com um tipo de conteúdo especificado para o URL de destino. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia sobre automatismos web</a>.
  2249  settings.payload_url=URL de destino
  2250  settings.http_method=Método HTTP
  2251  settings.content_type=Tipo de conteúdo POST
  2252  settings.secret=Segredo
  2253  settings.slack_username=Nome de utilizador
  2254  settings.slack_icon_url=URL do ícone
  2255  settings.slack_color=Cor
  2256  settings.discord_username=Nome de utilizador
  2257  settings.discord_icon_url=URL do ícone
  2258  settings.event_desc=Despoletado por:
  2259  settings.event_push_only=Eventos de envio
  2260  settings.event_send_everything=Todos os eventos
  2261  settings.event_choose=Eventos personalizados…
  2262  settings.event_header_repository=Eventos do repositório
  2263  settings.event_create=Criar
  2264  settings.event_create_desc=Ramo ou etiqueta criados.
  2265  settings.event_delete=Eliminar
  2266  settings.event_delete_desc=Ramo ou etiqueta eliminados.
  2267  settings.event_fork=Derivar
  2268  settings.event_fork_desc=Feita a derivação do repositório.
  2269  settings.event_wiki=Wiki
  2270  settings.event_wiki_desc=Página do wiki criada, renomeada, editada ou eliminada.
  2271  settings.event_release=Lançamento
  2272  settings.event_release_desc=Lançamento publicado, modificado ou eliminado num repositório.
  2273  settings.event_push=Enviar
  2274  settings.event_push_desc=Envio do Git para um repositório.
  2275  settings.event_repository=Repositório
  2276  settings.event_repository_desc=Repositório criado ou eliminado.
  2277  settings.event_header_issue=Eventos da questão
  2278  settings.event_issues=Questões
  2279  settings.event_issues_desc=Questão aberta, fechada, reaberta ou editada.
  2280  settings.event_issue_assign=Questão atribuída
  2281  settings.event_issue_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado à questão.
  2282  settings.event_issue_label=Questão com rótulo
  2283  settings.event_issue_label_desc=Rótulos modificados ou retirados às questões.
  2284  settings.event_issue_milestone=Questão com etapa atribuída
  2285  settings.event_issue_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada à questão.
  2286  settings.event_issue_comment=Comentário da questão
  2287  settings.event_issue_comment_desc=Comentário da questão criado, editado ou eliminado.
  2288  settings.event_header_pull_request=Eventos de pedidos de integração
  2289  settings.event_pull_request=Pedido de integração
  2290  settings.event_pull_request_desc=Pedido de integração aberto, fechado, reaberto ou editado.
  2291  settings.event_pull_request_assign=Encarregado atribuído ao pedido de integração
  2292  settings.event_pull_request_assign_desc=Encarregado atribuído ou retirado ao pedido de integração.
  2293  settings.event_pull_request_label=Rótulo atribuído ao pedido de integração
  2294  settings.event_pull_request_label_desc=Rótulos modificados ou retirados aos pedidos de integração.
  2295  settings.event_pull_request_milestone=Etapa atribuída ao pedido de integração
  2296  settings.event_pull_request_milestone_desc=Etapa atribuída ou retirada ao pedido de integração.
  2297  settings.event_pull_request_comment=Comentário do pedido de integração
  2298  settings.event_pull_request_comment_desc=Comentário do pedido de integração criado, editado ou eliminado.
  2299  settings.event_pull_request_review=Pedido de integração revisto
  2300  settings.event_pull_request_review_desc=Pedido de integração aprovado, rejeitado ou comentado na revisão.
  2301  settings.event_pull_request_sync=Pedido de integração sincronizado
  2302  settings.event_pull_request_sync_desc=Pedido de integração sincronizado.
  2303  settings.event_pull_request_review_request=Solicitada a revisão do pedido de integração
  2304  settings.event_pull_request_review_request_desc=A revisão do pedido de integração foi solicitada ou a solicitação de revisão foi removida.
  2305  settings.event_pull_request_approvals=Aprovações do pedido de integração
  2306  settings.event_pull_request_merge=Integração constante no pedido
  2307  settings.event_package=Pacote
  2308  settings.event_package_desc=Pacote criado ou eliminado num repositório.
  2309  settings.branch_filter=Filtro de ramos
  2310  settings.branch_filter_desc=Lista dos ramos a serem considerados nos eventos de envio e de criação e eliminação de ramos, especificada como um padrão glob. Se estiver em branco ou for <code>*</code>, serão reportados eventos para todos os ramos. Veja a documentação <a href="https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile">github.com/gobwas/glob</a> para ver os detalhes da sintaxe. Exemplos: <code>trunk</code>, <code>{trunk,release*}</code>.
  2311  settings.authorization_header=Cabeçalho de Autorização
  2312  settings.authorization_header_desc=Será incluído como cabeçalho de autorização para pedidos, quando estiver presente. Exemplos: %s.
  2313  settings.active=Em funcionamento
  2314  settings.active_helper=Será enviada informação sobre os eventos despoletadores para o URL deste automatismo web.
  2315  settings.add_hook_success=O automatismo web foi adicionado.
  2316  settings.update_webhook=Modificar automatismo web
  2317  settings.update_hook_success=O automatismo web foi modificado.
  2318  settings.delete_webhook=Remover automatismo web
  2319  settings.recent_deliveries=Entregas recentes
  2320  settings.hook_type=Tipo de automatismo
  2321  settings.slack_token=Código
  2322  settings.slack_domain=Domínio
  2323  settings.slack_channel=Canal
  2324  settings.add_web_hook_desc=Integrar <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s"> %s </a> no seu repositório.
  2325  settings.web_hook_name_gitea=Gitea
  2326  settings.web_hook_name_gogs=Gogs
  2327  settings.web_hook_name_slack=Slack
  2328  settings.web_hook_name_discord=Discord
  2329  settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk
  2330  settings.web_hook_name_telegram=Telegram
  2331  settings.web_hook_name_matrix=Matrix
  2332  settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams
  2333  settings.web_hook_name_feishu_or_larksuite=Feishu / Lark Suite
  2334  settings.web_hook_name_feishu=Feishu
  2335  settings.web_hook_name_larksuite=Lark Suite
  2336  settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work)
  2337  settings.web_hook_name_packagist=Packagist
  2338  settings.packagist_username=Nome de utilizador no Packagist
  2339  settings.packagist_api_token=Código da API
  2340  settings.packagist_package_url=URL do pacote Packagist
  2341  settings.deploy_keys=Chaves de instalação
  2342  settings.add_deploy_key=Adicionar chave de instalação
  2343  settings.deploy_key_desc=Chaves de instalação têm acesso para puxar do repositório apenas em modo de leitura.
  2344  settings.is_writable=Habilitar acesso de escrita
  2345  settings.is_writable_info=Permitir a esta chave de instalação <strong>enviar</strong> para o repositório.
  2346  settings.no_deploy_keys=Ainda não existem quaisquer chaves de instalação.
  2347  settings.title=Título
  2348  settings.deploy_key_content=Conteúdo
  2349  settings.key_been_used=Já está em uso uma chave de instalação com conteúdo idêntico.
  2350  settings.key_name_used=Já existe uma chave de instalação com o mesmo nome.
  2351  settings.add_key_success=A chave de instalação "%s" foi adicionada.
  2352  settings.deploy_key_deletion=Remover chave de instalação
  2353  settings.deploy_key_deletion_desc=Remover uma chave de instalação irá revogar o acesso dessa chave a este repositório. Quer continuar?
  2354  settings.deploy_key_deletion_success=A chave de instalação foi removida.
  2355  settings.branches=Ramos
  2356  settings.protected_branch=Salvaguarda do ramo
  2357  settings.protected_branch.save_rule=Guardar regra
  2358  settings.protected_branch.delete_rule=Eliminar regra
  2359  settings.protected_branch_can_push=Permitir envios?
  2360  settings.protected_branch_can_push_yes=Pode enviar
  2361  settings.protected_branch_can_push_no=Não pode enviar
  2362  settings.branch_protection=Regras de salvaguarda do ramo '<b>%s</b>'
  2363  settings.protect_this_branch=Habilitar salvaguarda do ramo
  2364  settings.protect_this_branch_desc=Impede a eliminação e restringe envios e integrações do Git no ramo.
  2365  settings.protect_disable_push=Desabilitar envios
  2366  settings.protect_disable_push_desc=Não será permitido enviar para este ramo.
  2367  settings.protect_enable_push=Habilitar envios
  2368  settings.protect_enable_push_desc=Qualquer utilizador com acesso de escrita terá permissão para enviar para este ramo (mas não poderá fazer envios forçados).
  2369  settings.protect_enable_merge=Habilitar integração
  2370  settings.protect_enable_merge_desc=Qualquer pessoa com permissão de escrita tem autorização para realizar neste ramo as integrações constantes nos pedidos.
  2371  settings.protect_whitelist_committers=Lista de permissões para restringir os envios
  2372  settings.protect_whitelist_committers_desc=Apenas os utilizadores ou equipas constantes na lista terão permissão para enviar para este ramo (mas não poderão fazer envios forçados).
  2373  settings.protect_whitelist_deploy_keys=Dar permissão às chaves de instalação para terem acesso de escrita para enviar.
  2374  settings.protect_whitelist_users=Utilizadores com permissão para enviar:
  2375  settings.protect_whitelist_teams=Equipas com permissão para enviar:
  2376  settings.protect_merge_whitelist_committers=Habilitar lista de permissão para integrar
  2377  settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=Permitir que somente utilizadores ou equipas constantes na lista de permissão possam executar, neste ramo, integrações constantes em pedidos de integração.
  2378  settings.protect_merge_whitelist_users=Utilizadores com permissão para executar integrações:
  2379  settings.protect_merge_whitelist_teams=Equipas com permissão para executar integrações:
  2380  settings.protect_check_status_contexts=Habilitar verificação de estado
  2381  settings.protect_status_check_patterns=Padrões de verificação de estado:
  2382  settings.protect_status_check_patterns_desc=Insira padrões para especificar que verificações de estado têm de passar antes que os ramos possam ser integrados num ramo correspondente a esta regra. Cada linha especifíca um padrão. Os padrões não podem estar em branco.
  2383  settings.protect_check_status_contexts_desc=Exigir que as verificações de estado passem antes de ser aplicada a integração. Escolha quais as verificações de estado que têm de passar para que os ramos possam ser integrados num ramo que corresponda a esta regra. Quando habilitado, os cometimentos primeiro têm de ser enviados para outro ramo e depois integrados, ou então enviados imediatamente para um ramo que corresponda a esta regra, após terem passado as verificações de estado. Se não forem escolhidos quaisquer contextos, o último cometimento tem que ser bem sucedido, independentemente do contexto.
  2384  settings.protect_check_status_contexts_list=Verificações de estado encontradas na última semana para este repositório
  2385  settings.protect_status_check_matched=Correspondido
  2386  settings.protect_invalid_status_check_pattern=Padrão de verificação de estado inválido: "%s".
  2387  settings.protect_no_valid_status_check_patterns=Não existem padrões de verificação de estado válidos.
  2388  settings.protect_required_approvals=Aprovações necessárias:
  2389  settings.protect_required_approvals_desc=Permitir somente a integração constante de pedidos que tenham revisões positivas suficientes.
  2390  settings.protect_approvals_whitelist_enabled=Restringir aprovações a utilizadores ou equipas da lista de permissão
  2391  settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=Somente as revisões dos utilizadores ou equipas da lista de permissão irão contar para as aprovações necessárias. Se não houver uma lista de permissão de aprovações, revisões de qualquer pessoa com acesso de escrita contam para as aprovações necessárias.
  2392  settings.protect_approvals_whitelist_users=Revisores com permissão:
  2393  settings.protect_approvals_whitelist_teams=Equipas com permissão para rever:
  2394  settings.dismiss_stale_approvals=Descartar aprovações obsoletas
  2395  settings.dismiss_stale_approvals_desc=Quando novos cometimentos que mudam o conteúdo do pedido de integração forem enviados para o ramo, as aprovações antigas serão descartadas.
  2396  settings.ignore_stale_approvals=Ignorar aprovações obsoletas
  2397  settings.ignore_stale_approvals_desc=Não contar as aprovações feitas em cometimentos mais antigos (revisões obsoletas) para o número de aprovações do pedido de integração. É irrelevante se as revisões obsoletas já forem descartadas.
  2398  settings.require_signed_commits=Exigir cometimentos assinados
  2399  settings.require_signed_commits_desc=Rejeitar envios para este ramo que não estejam assinados ou que não sejam validáveis.
  2400  settings.protect_branch_name_pattern=Padrão do nome do ramo protegido
  2401  settings.protect_branch_name_pattern_desc=Padrões de nomes de ramos protegidos. Consulte <a href="https://github.com/gobwas/glob">a documentação</a> para ver a sintaxe dos padrões. Exemplos: main, release/**
  2402  settings.protect_patterns=Padrões
  2403  settings.protect_protected_file_patterns=Padrões de ficheiros protegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
  2404  settings.protect_protected_file_patterns_desc=Ficheiros protegidos não podem ser modificados imediatamente, mesmo que o utilizador tenha direitos para adicionar, editar ou eliminar ficheiros neste ramo. Múltiplos padrões podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
  2405  settings.protect_unprotected_file_patterns=Padrões de ficheiros desprotegidos (separados com ponto e vírgula ';'):
  2406  settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=Ficheiros desprotegidos que podem ser modificados imediatamente se o utilizador tiver direitos de escrita, contornando a restrição no envio. Padrões múltiplos podem ser separados com ponto e vírgula (';'). Veja a documentação em <a href='https://pkg.go.dev/github.com/gobwas/glob#Compile'>github.com/gobwas/glob</a> para ver a sintaxe. Exemplos: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>.
  2407  settings.add_protected_branch=Habilitar salvaguarda
  2408  settings.delete_protected_branch=Desabilitar salvaguarda
  2409  settings.update_protect_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi modificada.
  2410  settings.remove_protected_branch_success=A salvaguarda do ramo "%s" foi removida.
  2411  settings.remove_protected_branch_failed=A remoção da regra "%s" de salvaguarda do ramo falhou.
  2412  settings.protected_branch_deletion=Desabilitar salvaguarda do ramo
  2413  settings.protected_branch_deletion_desc=Desabilitar a salvaguarda do ramo irá permitir que os utilizadores que tenham permissão de escrita enviem para o ramo. Quer continuar?
  2414  settings.block_rejected_reviews=Bloquear a integração quando há revisões rejeitadas
  2415  settings.block_rejected_reviews_desc=A integração não será possível quando as modificações forem pedidas pelos revisores oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
  2416  settings.block_on_official_review_requests=Bloquear integração nos pedidos de revisão oficiais
  2417  settings.block_on_official_review_requests_desc=A integração não será possível quando tiver pedidos de revisão oficiais, mesmo que haja aprovações suficientes.
  2418  settings.block_outdated_branch=Bloquear integração se o pedido de integração for obsoleto
  2419  settings.block_outdated_branch_desc=A integração não será possível quando o ramo de topo estiver abaixo do ramo base.
  2420  settings.default_branch_desc=Escolha um ramo do repositório como sendo o predefinido para pedidos de integração e cometimentos:
  2421  settings.merge_style_desc=Estilos de integração
  2422  settings.default_merge_style_desc=Tipo de integração predefinido
  2423  settings.choose_branch=Escolha um ramo…
  2424  settings.no_protected_branch=Não existem ramos protegidos.
  2425  settings.edit_protected_branch=Editar
  2426  settings.protected_branch_required_rule_name=Nome de regra obrigatório
  2427  settings.protected_branch_duplicate_rule_name=Nome de regra duplicado
  2428  settings.protected_branch_required_approvals_min=O número mínimo exigido de aprovações não pode ser negativo.
  2429  settings.tags=Etiquetas
  2430  settings.tags.protection=Proteger etiquetas
  2431  settings.tags.protection.pattern=Padrão das etiquetas
  2432  settings.tags.protection.allowed=Com permissão
  2433  settings.tags.protection.allowed.users=Utilizadores com permissão
  2434  settings.tags.protection.allowed.teams=Equipas com permissão
  2435  settings.tags.protection.allowed.noone=Ninguém
  2436  settings.tags.protection.create=Proteger etiqueta
  2437  settings.tags.protection.none=Não há etiquetas protegidas.
  2438  settings.tags.protection.pattern.description=Pode usar um só nome ou um padrão glob ou uma expressão regular para corresponder a várias etiquetas. Para mais informações leia o <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/protected-tags">guia das etiquetas protegidas</a>.
  2439  settings.bot_token=Código do bot
  2440  settings.chat_id=ID do diálogo
  2441  settings.thread_id=ID da discussão
  2442  settings.matrix.homeserver_url=URL do servidor caseiro
  2443  settings.matrix.room_id=ID da sala
  2444  settings.matrix.message_type=Tipo de mensagem
  2445  settings.archive.button=Arquivar repositório
  2446  settings.archive.header=Arquivar este repositório
  2447  settings.archive.text=Arquivar o repositório irá torná-lo apenas de leitura. Ficará escondido do painel de controlo. Ninguém (nem você!) será capaz de fazer novos cometimentos, abrir questões ou pedidos de integração.
  2448  settings.archive.success=O repositório foi arquivado com sucesso.
  2449  settings.archive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de arquivo do repositório. Veja os registo para obter mais detalhes.
  2450  settings.archive.error_ismirror=Não pode arquivar um repositório que tenha sido replicado.
  2451  settings.archive.branchsettings_unavailable=As configurações dos ramos não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
  2452  settings.archive.tagsettings_unavailable=As configurações sobre etiquetas não estão disponíveis quando o repositório está arquivado.
  2453  settings.archive.mirrors_unavailable=As réplicas não estão disponíveis se o repositório estiver arquivado.
  2454  settings.unarchive.button=Desarquivar repositório
  2455  settings.unarchive.header=Desarquivar este repositório
  2456  settings.unarchive.text=Desarquivar o repositório irá restaurar a capacidade de receber cometimentos e envios, assim como novas questões e pedidos de integração.
  2457  settings.unarchive.success=O repositório foi desarquivado com sucesso.
  2458  settings.unarchive.error=Ocorreu um erro enquanto decorria o processo de desarquivar o repositório. Veja os registos para obter mais detalhes.
  2459  settings.update_avatar_success=O avatar do repositório foi modificado.
  2460  settings.lfs=LFS
  2461  settings.lfs_filelist=Ficheiros LFS armazenados neste repositório
  2462  settings.lfs_no_lfs_files=Não existem quaisquer ficheiros LFS armazenados neste repositório
  2463  settings.lfs_findcommits=Procurar cometimentos
  2464  settings.lfs_lfs_file_no_commits=Não foram encontrados quaisquer cometimentos para este ficheiro LFS
  2465  settings.lfs_noattribute=Esta localização não tem o atributo bloqueável no ramo principal
  2466  settings.lfs_delete=Eliminar ficheiro LFS com o OID %s
  2467  settings.lfs_delete_warning=Eliminar um ficheiro LFS pode causar erros do tipo 'elemento não existe' no checkout. Tem a certeza?
  2468  settings.lfs_findpointerfiles=Procurar ficheiros apontadores
  2469  settings.lfs_locks=Bloqueios
  2470  settings.lfs_invalid_locking_path=Localização inválida: %s
  2471  settings.lfs_invalid_lock_directory=Não foi possível bloquear a pasta: %s
  2472  settings.lfs_lock_already_exists=Já existe um bloqueio: %s
  2473  settings.lfs_lock=Bloquear
  2474  settings.lfs_lock_path=Localização do ficheiro a bloquear...
  2475  settings.lfs_locks_no_locks=Sem bloqueios
  2476  settings.lfs_lock_file_no_exist=O ficheiro bloqueado não existe no ramo principal
  2477  settings.lfs_force_unlock=Forçar desbloqueio
  2478  settings.lfs_pointers.found=Encontrado(s) %d ponteiro(s) de blob - %d associado(a), %d desassociado(a) (%d ausente do armazenamento)
  2479  settings.lfs_pointers.sha=SHA do blob
  2480  settings.lfs_pointers.oid=OID
  2481  settings.lfs_pointers.inRepo=No repositório
  2482  settings.lfs_pointers.exists=Existe no armazenamento
  2483  settings.lfs_pointers.accessible=Acessível ao utilizador
  2484  settings.lfs_pointers.associateAccessible=Associar %d OIDs acessíveis
  2485  settings.rename_branch_failed_exist=Não é possível renomear o ramo porque já existe o ramo de destino %s.
  2486  settings.rename_branch_failed_not_exist=Não é possível renomear o ramo %s porque ele não existe.
  2487  settings.rename_branch_success=O ramo %s foi renomeado para %s com sucesso.
  2488  settings.rename_branch_from=antigo nome do ramo
  2489  settings.rename_branch_to=novo nome do ramo
  2490  settings.rename_branch=Renomear ramo
  2491  
  2492  diff.browse_source=Ver a proveniência
  2493  diff.parent=ascendente
  2494  diff.commit=cometimento
  2495  diff.git-notes=Notas
  2496  diff.data_not_available=O conteúdo das diferenças não está disponível
  2497  diff.options_button=Opções das diferenças
  2498  diff.show_diff_stats=Mostrar estatísticas
  2499  diff.download_patch=Descarregar ficheiro patch
  2500  diff.download_diff=Descarregar ficheiro diff
  2501  diff.show_split_view=Visualização em 2 colunas
  2502  diff.show_unified_view=Visualização unificada
  2503  diff.whitespace_button=Espaço em branco
  2504  diff.whitespace_show_everything=Mostrar todas as modificações
  2505  diff.whitespace_ignore_all_whitespace=Ignorar espaço em branco ao comparar linhas
  2506  diff.whitespace_ignore_amount_changes=Ignorar modificações na quantidade de espaço em branco
  2507  diff.whitespace_ignore_at_eol=Ignorar modificações do espaço em branco no fim das linhas
  2508  diff.stats_desc=<strong> %d ficheiros modificados</strong> com <strong>%d adições</strong> e <strong>%d eliminações</strong>
  2509  diff.stats_desc_file=%d modificações: %d adições e %d exclusões
  2510  diff.bin=BIN
  2511  diff.bin_not_shown=Ficheiro binário não mostrado.
  2512  diff.view_file=Ver ficheiro
  2513  diff.file_before=Antes
  2514  diff.file_after=Depois
  2515  diff.file_image_width=Largura
  2516  diff.file_image_height=Altura
  2517  diff.file_byte_size=Tamanho
  2518  diff.file_suppressed=A apresentação das diferenças no ficheiro foi suprimida por ser demasiado grande
  2519  diff.file_suppressed_line_too_long=A apresentação das diferenças entre ficheiros foi suprimida porque há linhas demasiado longas
  2520  diff.too_many_files=Alguns ficheiros não foram mostrados porque foram modificados demasiados ficheiros neste diff
  2521  diff.show_more=Mostrar mais
  2522  diff.load=Carregar diff
  2523  diff.generated=gerado
  2524  diff.vendored=externo
  2525  diff.comment.add_line_comment=Adicionar comentário de linha
  2526  diff.comment.placeholder=Deixar um comentário
  2527  diff.comment.markdown_info=A formatação com markdown é suportada.
  2528  diff.comment.add_single_comment=Adicionar um único comentário
  2529  diff.comment.add_review_comment=Adicionar comentário
  2530  diff.comment.start_review=Iniciar revisão
  2531  diff.comment.reply=Responder
  2532  diff.review=Revisão
  2533  diff.review.header=Submeter revisão
  2534  diff.review.placeholder=Comentário da revisão
  2535  diff.review.comment=Comentar
  2536  diff.review.approve=Aprovar
  2537  diff.review.self_reject=Autores de pedidos de integração não podem requisitar modificações sobre o seu próprio pedido de integração
  2538  diff.review.reject=Solicitar modificações
  2539  diff.review.self_approve=Autores de pedidos de integração não podem aprovar o seu próprio pedido de integração
  2540  diff.committed_by=cometido por
  2541  diff.protected=Protegido
  2542  diff.image.side_by_side=Lado a Lado
  2543  diff.image.swipe=Deslizar
  2544  diff.image.overlay=Sobrepor
  2545  diff.has_escaped=Esta linha tem caracteres unicode escondidos
  2546  diff.show_file_tree=Mostrar árvore de ficheiros
  2547  diff.hide_file_tree=Esconder árvore de ficheiros
  2548  
  2549  releases.desc=Acompanhe as versões e as descargas do repositório.
  2550  release.releases=Lançamentos
  2551  release.detail=Detalhes do lançamento
  2552  release.tags=Etiquetas
  2553  release.new_release=Novo lançamento
  2554  release.draft=Rascunho
  2555  release.prerelease=Pré-lançamento
  2556  release.stable=Estável
  2557  release.compare=Comparar
  2558  release.edit=editar
  2559  release.ahead.commits=<strong>%d</strong> cometimentos
  2560  release.ahead.target=para %s desde este lançamento
  2561  tag.ahead.target=para o ramo %s desde esta etiqueta
  2562  release.source_code=Código fonte
  2563  release.new_subheader=Lançamentos organizam as versões do trabalho.
  2564  release.edit_subheader=Lançamentos organizam as versões do produto.
  2565  release.tag_name=Nome da etiqueta
  2566  release.target=Alvo
  2567  release.tag_helper=Escolha uma etiqueta existente ou crie uma nova.
  2568  release.tag_helper_new=Nova etiqueta. Esta etiqueta será criada a partir do destino.
  2569  release.tag_helper_existing=Etiqueta existente.
  2570  release.title=Título do lançamento
  2571  release.title_empty=O título não pode estar vazio.
  2572  release.message=Descreva este lançamento
  2573  release.prerelease_desc=Marcar como pré-lançamento
  2574  release.prerelease_helper=Marcar este lançamento como inadequado para uso em produção.
  2575  release.cancel=Cancelar
  2576  release.publish=Publicar lançamento
  2577  release.save_draft=Guardar rascunho
  2578  release.edit_release=Modificar lançamento
  2579  release.delete_release=Eliminar lançamento
  2580  release.delete_tag=Eliminar etiqueta
  2581  release.deletion=Eliminar lançamento
  2582  release.deletion_desc=Eliminar um lançamento apenas o remove do Gitea. Não irá alterar a etiqueta Git, o conteúdo do seu repositório ou o seu histórico. Quer continuar?
  2583  release.deletion_success=O lançamento foi eliminado.
  2584  release.deletion_tag_desc=Esta etiqueta vai ser eliminada do repositório. O conteúdo do repositório e o histórico permanecerão inalterados. Quer continuar?
  2585  release.deletion_tag_success=A etiqueta foi eliminada.
  2586  release.tag_name_already_exist=Já existe um lançamento com esta etiqueta.
  2587  release.tag_name_invalid=A etiqueta não é válida.
  2588  release.tag_name_protected=O nome da etiqueta está protegido.
  2589  release.tag_already_exist=Este nome de etiqueta já existe.
  2590  release.downloads=Descargas
  2591  release.download_count=Descargas: %s
  2592  release.add_tag_msg=Usar o título e o conteúdo do lançamento como mensagem da etiqueta.
  2593  release.add_tag=Criar apenas a etiqueta
  2594  release.releases_for=Lançamentos para %s
  2595  release.tags_for=Etiquetas para %s
  2596  
  2597  branch.name=Nome do ramo
  2598  branch.already_exists=Já existe um ramo com o nome "%s".
  2599  branch.delete_head=Eliminar
  2600  branch.delete=`Eliminar o ramo "%s"`
  2601  branch.delete_html=Eliminar ramo
  2602  branch.delete_desc=Eliminar um ramo é algo permanente. Embora o ramo eliminado possa continuar a existir por um breve período de tempo antes de ser realmente removido, a operação NÃO PODERÁ ser desfeita na maioria dos casos. Quer continuar?
  2603  branch.deletion_success=O ramo "%s" foi eliminado.
  2604  branch.deletion_failed=Falhou a eliminação do ramo "%s".
  2605  branch.delete_branch_has_new_commits=O ramo "%s" não pode ser eliminado porque foram adicionados novos cometimentos após a integração.
  2606  branch.create_branch=Criar ramo %s
  2607  branch.create_from=`a partir de "%s"`
  2608  branch.create_success=O ramo "%s" foi criado.
  2609  branch.branch_already_exists=O ramo "%s" já existe neste repositório.
  2610  branch.branch_name_conflict=O nome do ramo "%s" entra em conflito com o ramo "%s" já existente.
  2611  branch.tag_collision=O ramo "%s" não pode ser criado porque já existe, no repositório, uma etiqueta com o mesmo nome.
  2612  branch.deleted_by=Eliminado por %s
  2613  branch.restore_success=O ramo "%s" foi restaurado.
  2614  branch.restore_failed=Falhou a restauração do ramo "%s".
  2615  branch.protected_deletion_failed=O ramo "%s" está protegido, não pode ser eliminado.
  2616  branch.default_deletion_failed=O ramo "%s" é o ramo principal, não pode ser eliminado.
  2617  branch.restore=`Restaurar o ramo "%s"`
  2618  branch.download=`Descarregar o ramo "%s"`
  2619  branch.rename=`Renomear ramo "%s"`
  2620  branch.included_desc=Este ramo faz parte do ramo principal
  2621  branch.included=Incluído
  2622  branch.create_new_branch=Criar ramo a partir do ramo:
  2623  branch.confirm_create_branch=Criar ramo
  2624  branch.warning_rename_default_branch=Está a renomear o ramo principal.
  2625  branch.rename_branch_to=Renomear "%s" para:
  2626  branch.confirm_rename_branch=Renomear ramo
  2627  branch.create_branch_operation=Criar ramo
  2628  branch.new_branch=Criar um novo ramo
  2629  branch.new_branch_from=`Criar um novo ramo a partir do ramo "%s"`
  2630  branch.renamed=O ramo %s foi renomeado para %s.
  2631  
  2632  tag.create_tag=Criar etiqueta %s
  2633  tag.create_tag_operation=Criar etiqueta
  2634  tag.confirm_create_tag=Criar etiqueta
  2635  tag.create_tag_from=`Criar uma etiqueta nova a partir do ramo "%s"`
  2636  
  2637  tag.create_success=A etiqueta "%s" foi criada.
  2638  
  2639  topic.manage_topics=Gerir tópicos
  2640  topic.done=Concluído
  2641  topic.count_prompt=Não pode escolher mais do que 25 tópicos
  2642  topic.format_prompt=Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') ou pontos ('.') e podem ter até 35 caracteres. As letras têm que ser minúsculas.
  2643  
  2644  find_file.go_to_file=Ir para o ficheiro
  2645  find_file.no_matching=Não foi encontrado qualquer ficheiro correspondente
  2646  
  2647  error.csv.too_large=Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande.
  2648  error.csv.unexpected=Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d.
  2649  error.csv.invalid_field_count=Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d.
  2650  error.broken_git_hook=Os automatismos git deste repositório parecem estar danificados. Consulte a <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">documentação</a> sobre como os consertar e depois envie alguns cometimentos para refrescar o estado.
  2651  
  2652  [graphs]
  2653  component_loading=A carregar %s...
  2654  component_loading_failed=Não foi possível carregar %s
  2655  component_loading_info=Isto pode demorar um pouco…
  2656  component_failed_to_load=Ocorreu um erro inesperado.
  2657  code_frequency.what=frequência de programação
  2658  contributors.what=contribuições
  2659  recent_commits.what=cometimentos recentes
  2660  
  2661  [org]
  2662  org_name_holder=Nome da organização
  2663  org_full_name_holder=Nome completo da organização
  2664  org_name_helper=Nomes das organizações devem ser curtos e memoráveis.
  2665  create_org=Criar organização
  2666  repo_updated=Modificado
  2667  members=Membros
  2668  teams=Equipas
  2669  code=Código
  2670  lower_members=membros
  2671  lower_repositories=repositórios
  2672  create_new_team=Nova equipa
  2673  create_team=Criar equipa
  2674  org_desc=Descrição
  2675  team_name=Nome da equipa
  2676  team_desc=Descrição
  2677  team_name_helper=Nomes das equipas devem ser curtos e memoráveis.
  2678  team_desc_helper=Descreva o propósito ou a função da equipa.
  2679  team_access_desc=Acesso ao repositório
  2680  team_permission_desc=Permissão
  2681  team_unit_desc=Permitir acesso às secções do repositório
  2682  team_unit_disabled=(desabilitada)
  2683  
  2684  form.name_reserved=O nome de organização "%s" está reservado.
  2685  form.name_pattern_not_allowed=O padrão "%s" não é permitido no nome de uma organização.
  2686  form.create_org_not_allowed=Não tem permissão para criar uma organização.
  2687  
  2688  settings=Configurações
  2689  settings.options=Organização
  2690  settings.full_name=Nome completo
  2691  settings.email=Email de contacto
  2692  settings.website=Sítio web
  2693  settings.location=Localização
  2694  settings.permission=Permissões
  2695  settings.repoadminchangeteam=O administrador do repositório pode adicionar e remover o acesso às equipas
  2696  settings.visibility=Visibilidade
  2697  settings.visibility.public=Público
  2698  settings.visibility.limited=Limitada (visível apenas para utilizadores autenticados)
  2699  settings.visibility.limited_shortname=Limitada
  2700  settings.visibility.private=Privada (visível apenas para os membros da organização)
  2701  settings.visibility.private_shortname=Privado
  2702  
  2703  settings.update_settings=Modificar configurações
  2704  settings.update_setting_success=As configurações da organização foram modificadas.
  2705  settings.change_orgname_prompt=Nota: Mudar o nome da organização também irá mudar o URL da organização e libertar o nome antigo.
  2706  settings.change_orgname_redirect_prompt=O nome antigo, enquanto não for reivindicado, irá reencaminhar para o novo.
  2707  settings.update_avatar_success=O avatar da organização foi modificado.
  2708  settings.delete=Eliminar organização
  2709  settings.delete_account=Eliminar esta organização
  2710  settings.delete_prompt=A organização será removida permanentemente. Essa operação <strong>NÃO PODERÁ</strong> ser revertida!
  2711  settings.confirm_delete_account=Confirme a eliminação
  2712  settings.delete_org_title=Eliminar organização
  2713  settings.delete_org_desc=Esta organização será eliminada permanentemente. Quer continuar?
  2714  settings.hooks_desc=Adicionar automatismos web que serão despoletados para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
  2715  
  2716  settings.labels_desc=Adicionar rótulos que possam ser usados em questões para <strong>todos os repositórios</strong> desta organização.
  2717  
  2718  members.membership_visibility=Visibilidade da filiação:
  2719  members.public=Visível
  2720  members.public_helper=tornar oculto
  2721  members.private=Oculto
  2722  members.private_helper=tornar visível
  2723  members.member_role=Função do membro:
  2724  members.owner=Proprietário(a)
  2725  members.member=Membro
  2726  members.remove=Remover
  2727  members.remove.detail=Remover %[1]s de %[2]s?
  2728  members.leave=Sair
  2729  members.leave.detail=Sair de %s?
  2730  members.invite_desc=Adicionar um novo membro a %s:
  2731  members.invite_now=Convidar agora
  2732  
  2733  teams.join=Aderir
  2734  teams.leave=Sair
  2735  teams.leave.detail=Sair de %s?
  2736  teams.can_create_org_repo=Criar repositórios
  2737  teams.can_create_org_repo_helper=Os membros podem criar novos repositórios na organização. O criador terá acesso de administrador ao novo repositório.
  2738  teams.none_access=Sem acesso
  2739  teams.none_access_helper=Os membros não podem ver nem fazer qualquer outra operação nesta unidade. Não tem qualquer efeito nos repositórios públicos.
  2740  teams.general_access=Acesso geral
  2741  teams.general_access_helper=As permissões dos membros serão decididas pela tabela de permissões abaixo.
  2742  teams.read_access=Ler
  2743  teams.read_access_helper=Os membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
  2744  teams.write_access=Escrever
  2745  teams.write_access_helper=Os membros podem ler e enviar para os repositórios da equipa.
  2746  teams.admin_access=Acesso de administrador
  2747  teams.admin_access_helper=Os membros podem puxar de, e enviar para os repositórios da equipa e adicionar colaboradores a esses repositórios.
  2748  teams.no_desc=Esta equipa não tem descrição
  2749  teams.settings=Configurações
  2750  teams.owners_permission_desc=Os proprietários têm acesso total a <strong>todos os repositórios</strong> e têm <strong>acesso de administrador</strong> à organização.
  2751  teams.members=Membros da equipa
  2752  teams.update_settings=Modificar configurações
  2753  teams.delete_team=Eliminar equipa
  2754  teams.add_team_member=Adicionar membro da equipa
  2755  teams.invite_team_member=Convidar para %s
  2756  teams.invite_team_member.list=Convites pendentes
  2757  teams.delete_team_title=Eliminar equipa
  2758  teams.delete_team_desc=Eliminar uma equipa revoga o acesso dos seus membros ao repositório. Quer continuar?
  2759  teams.delete_team_success=A equipa foi eliminada.
  2760  teams.read_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>leitura</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios da equipa.
  2761  teams.write_permission_desc=Esta equipa atribui acesso de <strong>escrita</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios da equipa.
  2762  teams.admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios da equipa.
  2763  teams.create_repo_permission_desc=Adicionalmente, esta equipa atribui a permissão de <strong>criar repositórios</strong>: os seus membros podem criar novos repositórios na organização.
  2764  teams.repositories=Repositórios da equipa
  2765  teams.remove_all_repos_title=Remover todos os repositórios da equipa
  2766  teams.remove_all_repos_desc=Isto irá remover todos os repositórios da equipa.
  2767  teams.add_all_repos_title=Adicionar todos os repositórios
  2768  teams.add_all_repos_desc=Isto irá adicionar todos os repositórios da organização à equipa.
  2769  teams.add_nonexistent_repo=O repositório que está a tentar adicionar não existe, por favor crie-o primeiro.
  2770  teams.add_duplicate_users=O utilizador já é um membro da equipa.
  2771  teams.repos.none=Não há repositórios que possam ser acedidos por esta equipa.
  2772  teams.members.none=Não há membros nesta equipa.
  2773  teams.members.blocked_user=Não foi possível adicionar o/a utilizador/a porque essa operação foi bloqueada pela organização.
  2774  teams.specific_repositories=Repositórios específicos
  2775  teams.specific_repositories_helper=Os membros só terão acesso a repositórios explicitamente adicionados à equipa. Escolher isto <strong>não irá</strong> remover automaticamente os repositórios já adicionados com <i>Todos os repositórios</i>.
  2776  teams.all_repositories=Todos os repositórios
  2777  teams.all_repositories_helper=A equipa tem acesso a todos os repositórios. Escolher isto irá <strong>adicionar todos</strong> os repositórios existentes à equipa.
  2778  teams.all_repositories_read_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>leitura</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ver e clonar os repositórios.
  2779  teams.all_repositories_write_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>escrita</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, e enviar para os repositórios.
  2780  teams.all_repositories_admin_permission_desc=Esta equipa atribui o acesso de <strong>administração</strong> a <strong>todos os repositórios</strong>: os seus membros podem ler de, enviar para, e adicionar colaboradores aos repositórios.
  2781  teams.invite.title=Foi-lhe feito um convite para se juntar à equipa <strong>%s</strong> na organização<strong>%s</strong>.
  2782  teams.invite.by=Convidado(a) por %s
  2783  teams.invite.description=Clique no botão abaixo para se juntar à equipa.
  2784  
  2785  [admin]
  2786  maintenance=Manutenção
  2787  dashboard=Painel de controlo
  2788  self_check=Auto-verificação
  2789  identity_access=Identidade e acesso
  2790  users=Contas de utilizador
  2791  organizations=Organizações
  2792  assets=Recursos do código-fonte
  2793  repositories=Repositórios
  2794  hooks=Automatismos web
  2795  integrations=Integrações
  2796  authentication=Fontes de autenticação
  2797  emails=Emails do utilizador
  2798  config=Configuração
  2799  config_summary=Resumo
  2800  config_settings=Configurações
  2801  notices=Notificações do sistema
  2802  monitor=Monitorização
  2803  first_page=Primeira
  2804  last_page=Última
  2805  total=total: %d
  2806  settings=Configurações de administração
  2807  
  2808  dashboard.new_version_hint=O Gitea %s está disponível, você está a correr a versão %s. Verifique o <a target="_blank" rel="noreferrer" href="https://blog.gitea.io">blog</a> para mais detalhes.
  2809  dashboard.statistic=Resumo
  2810  dashboard.maintenance_operations=Operações de manutenção
  2811  dashboard.system_status=Estado do sistema
  2812  dashboard.operation_name=Nome da operação
  2813  dashboard.operation_switch=Comutar
  2814  dashboard.operation_run=Executar
  2815  dashboard.clean_unbind_oauth=Limpar conexões OAuth não vinculadas
  2816  dashboard.clean_unbind_oauth_success=Todas as conexões OAuth não vinculadas foram eliminadas.
  2817  dashboard.task.started=Tarefa iniciada: %[1]s
  2818  dashboard.task.process=Tarefa: %[1]s
  2819  dashboard.task.cancelled=Tarefa: %[1]s cancelada: %[3]s
  2820  dashboard.task.error=Erro na tarefa: %[1]s: %[3]s
  2821  dashboard.task.finished=Tarefa: %[1]s iniciada por %[2]s foi concluída
  2822  dashboard.task.unknown=Tarefa desconhecida: %[1]s
  2823  dashboard.cron.started=Cron iniciado: %[1]s
  2824  dashboard.cron.process=Cron: %[1]s
  2825  dashboard.cron.cancelled=Cron: %[1]s cancelado: %[3]s
  2826  dashboard.cron.error=Erro no cron: %s: %[3]s
  2827  dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s concluído
  2828  dashboard.delete_inactive_accounts=Eliminar todas as contas que não tenham sido habilitadas
  2829  dashboard.delete_inactive_accounts.started=Foi iniciada a eliminação de todas as contas que não foram habilitadas.
  2830  dashboard.delete_repo_archives=Eliminar todos os arquivos dos repositórios (ZIP, TAR.GZ, etc)
  2831  dashboard.delete_repo_archives.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios arquivados.
  2832  dashboard.delete_missing_repos=Eliminar todos os repositórios que não tenham os seus ficheiros Git
  2833  dashboard.delete_missing_repos.started=Foi iniciada a tarefa de eliminação de todos os repositórios que não têm ficheiros git.
  2834  dashboard.delete_generated_repository_avatars=Eliminar avatares gerados do repositório
  2835  dashboard.sync_repo_branches=Sincronizar ramos perdidos de dados do git para bases de dados
  2836  dashboard.sync_repo_tags=Sincronizar etiquetas dos dados do git para a base de dados
  2837  dashboard.update_mirrors=Sincronizar réplicas
  2838  dashboard.repo_health_check=Verificar a saúde de todos os repositórios
  2839  dashboard.check_repo_stats=Verificar as estatísticas de todos os repositórios
  2840  dashboard.archive_cleanup=Eliminar arquivos de repositórios antigos
  2841  dashboard.deleted_branches_cleanup=Limpar ramos eliminados
  2842  dashboard.update_migration_poster_id=Sincronizar os IDs do remetente da migração
  2843  dashboard.git_gc_repos=Fazer a recolha do lixo em todos os repositórios
  2844  dashboard.resync_all_sshkeys=Sincronizar o ficheiro '.ssh/authorized_keys' com as chaves SSH do Gitea.
  2845  dashboard.resync_all_sshprincipals=Modificar o ficheiro '.ssh/authorized_principals' com os protagonistas SSH do Gitea.
  2846  dashboard.resync_all_hooks=Voltar a sincronizar automatismos de pré-acolhimento, modificação e pós-acolhimento de todos os repositórios.
  2847  dashboard.reinit_missing_repos=Reinicializar todos os repositórios Git em falta para os quais existam registos
  2848  dashboard.sync_external_users=Sincronizar dados externos do utilizador
  2849  dashboard.cleanup_hook_task_table=Limpar tabela hook_task
  2850  dashboard.cleanup_packages=Limpar pacotes expirados
  2851  dashboard.cleanup_actions=Limpar registos e artefactos expirados das operações
  2852  dashboard.server_uptime=Tempo em funcionamento contínuo do servidor
  2853  dashboard.current_goroutine=Goroutines em execução
  2854  dashboard.current_memory_usage=Utilização de memória corrente
  2855  dashboard.total_memory_allocated=Total de memória alocada
  2856  dashboard.memory_obtained=Memória obtida
  2857  dashboard.pointer_lookup_times=N. º de consultas a ponteiros
  2858  dashboard.memory_allocate_times=Alocações de memória
  2859  dashboard.memory_free_times=Libertações de memória
  2860  dashboard.current_heap_usage=Uso corrente da heap
  2861  dashboard.heap_memory_obtained=Memória heap obtida
  2862  dashboard.heap_memory_idle=Memória heap em repouso
  2863  dashboard.heap_memory_in_use=Memória heap em uso
  2864  dashboard.heap_memory_released=Memória heap libertada
  2865  dashboard.heap_objects=Elementos heap
  2866  dashboard.bootstrap_stack_usage=Uso da pilha de arranque
  2867  dashboard.stack_memory_obtained=Memória da pilha obtida
  2868  dashboard.mspan_structures_usage=Uso das estruturas MSpan
  2869  dashboard.mspan_structures_obtained=Estruturas MSpan obtidas
  2870  dashboard.mcache_structures_usage=Uso das estruturas MCache
  2871  dashboard.mcache_structures_obtained=Estruturas MCache obtidas
  2872  dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=Perfil obtido da tabela de hash do balde
  2873  dashboard.gc_metadata_obtained=Metadados obtidos da recolha de lixo
  2874  dashboard.other_system_allocation_obtained=Outras alocações de sistema obtidas
  2875  dashboard.next_gc_recycle=Próxima reciclagem da recolha de lixo
  2876  dashboard.last_gc_time=Tempo decorrido desde a última recolha de lixo
  2877  dashboard.total_gc_time=Pausa total da recolha de lixo
  2878  dashboard.total_gc_pause=Pausa total da recolha de lixo
  2879  dashboard.last_gc_pause=Última pausa da recolha de lixo
  2880  dashboard.gc_times=N.º de recolhas de lixo
  2881  dashboard.delete_old_actions=Eliminar todas as operações antigas da base de dados
  2882  dashboard.delete_old_actions.started=Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados.
  2883  dashboard.update_checker=Verificador de novas versões
  2884  dashboard.delete_old_system_notices=Eliminar todas as notificações do sistema antigas da base de dados
  2885  dashboard.gc_lfs=Recolher lixo dos meta-elementos LFS
  2886  dashboard.stop_zombie_tasks=Parar tarefas zombies
  2887  dashboard.stop_endless_tasks=Parar tarefas intermináveis
  2888  dashboard.cancel_abandoned_jobs=Cancelar trabalhos abandonados
  2889  dashboard.start_schedule_tasks=Iniciar tarefas de agendamento
  2890  dashboard.sync_branch.started=Sincronização de ramos iniciada
  2891  dashboard.sync_tag.started=Sincronização de etiquetas iniciada
  2892  dashboard.rebuild_issue_indexer=Reconstruir indexador de questões
  2893  
  2894  users.user_manage_panel=Gestão das contas de utilizadores
  2895  users.new_account=Criar conta de utilizador
  2896  users.name=Nome de utilizador
  2897  users.full_name=Nome completo
  2898  users.activated=Em uso
  2899  users.admin=Admin.
  2900  users.restricted=Restrita
  2901  users.reserved=Reservado
  2902  users.bot=Bot
  2903  users.remote=Remoto
  2904  users.2fa=Autenticação em dois passos
  2905  users.repos=Repos.
  2906  users.created=Criada
  2907  users.last_login=Último acesso
  2908  users.never_login=Nunca acedeu
  2909  users.send_register_notify=Enviar notificação de registo de utilizador
  2910  users.new_success=A conta de utilizador "%s" foi criada.
  2911  users.edit=Editar
  2912  users.auth_source=Fonte de autenticação
  2913  users.local=Local
  2914  users.auth_login_name=Nome de autenticação
  2915  users.password_helper=Deixe a senha em branco para a manter inalterada.
  2916  users.update_profile_success=A conta do utilizador foi modificada.
  2917  users.edit_account=Editar conta de utilizador
  2918  users.max_repo_creation=Número máximo de repositórios
  2919  users.max_repo_creation_desc=(insira -1 para usar o limite predefinido a nível global)
  2920  users.is_activated=A conta de utilizador está em funcionamento
  2921  users.prohibit_login=Desabilitar início de sessão
  2922  users.is_admin=É administrador(a)
  2923  users.is_restricted=É restrito
  2924  users.allow_git_hook=Pode criar automatismos do Git
  2925  users.allow_git_hook_tooltip=Os Automatismos do Git são executados em nome do utilizador do sistema operativo que corre o Gitea e têm o mesmo nível de acesso ao servidor. Por causa disso, utilizadores com este privilégio especial de Automatismo do Git podem aceder e modificar todos os repositórios do Gitea, assim como a base de dados usada pelo Gitea. Consequentemente, também podem ganhar privilégios de administrador do Gitea.
  2926  users.allow_import_local=Pode importar repositórios locais
  2927  users.allow_create_organization=Pode criar organizações
  2928  users.update_profile=Modificar conta do utilizador
  2929  users.delete_account=Eliminar conta de utilizador
  2930  users.cannot_delete_self=Não se pode eliminar a si próprio
  2931  users.still_own_repo=Este utilizador ainda possui um ou mais repositórios. Elimine ou transfira esses repositórios primeiro.
  2932  users.still_has_org=Este utilizador é membro de uma organização. Remova, primeiro, o utilizador de todas as organizações.
  2933  users.purge=Eliminar utilizador
  2934  users.purge_help=Eliminar o utilizador à força, juntamente com todos os seus repositórios, organizações e pacotes. Também serão eliminados todos os seus comentários.
  2935  users.still_own_packages=Este utilizador ainda possui um ou mais pacotes, elimine esses pacotes primeiro.
  2936  users.deletion_success=A conta de utilizador foi eliminada.
  2937  users.reset_2fa=Reinicializar a autenticação em dois passos
  2938  users.list_status_filter.menu_text=Filtro
  2939  users.list_status_filter.reset=Reiniciar
  2940  users.list_status_filter.is_active=Ligado
  2941  users.list_status_filter.not_active=Desligado
  2942  users.list_status_filter.is_admin=Administrador
  2943  users.list_status_filter.not_admin=Não Administrador
  2944  users.list_status_filter.is_restricted=Restrito
  2945  users.list_status_filter.not_restricted=Não restrito
  2946  users.list_status_filter.is_prohibit_login=Proibir início de sessão
  2947  users.list_status_filter.not_prohibit_login=Permitir início de sessão
  2948  users.list_status_filter.is_2fa_enabled=Autenticação em dois passos habilitada
  2949  users.list_status_filter.not_2fa_enabled=Autenticação em dois passos desabilitada
  2950  users.details=Detalhes do utilizador
  2951  
  2952  emails.email_manage_panel=Gestão de endereços de email do utilizador
  2953  emails.primary=Principal
  2954  emails.activated=Em uso
  2955  emails.filter_sort.email=Email
  2956  emails.filter_sort.email_reverse=Email (invertido)
  2957  emails.filter_sort.name=Nome de utilizador
  2958  emails.filter_sort.name_reverse=Nome de utilizador (invertido)
  2959  emails.updated=Email modificado
  2960  emails.not_updated=Falhou a modificação do endereço de email solicitado: %v
  2961  emails.duplicate_active=Este endereço de email já está a ser usado por outro utilizador.
  2962  emails.change_email_header=Modificar propriedades do email
  2963  emails.change_email_text=Tem a certeza que quer modificar este endereço de email?
  2964  
  2965  orgs.org_manage_panel=Gestão das organizações
  2966  orgs.name=Nome
  2967  orgs.teams=Equipas
  2968  orgs.members=Membros
  2969  orgs.new_orga=Nova organização
  2970  
  2971  repos.repo_manage_panel=Gestão dos repositórios
  2972  repos.unadopted=Repositórios não adoptados
  2973  repos.unadopted.no_more=Não foram encontrados mais repositórios não adoptados
  2974  repos.owner=Proprietário(a)
  2975  repos.name=Nome
  2976  repos.private=Privado
  2977  repos.issues=Questões
  2978  repos.size=Tamanho
  2979  repos.lfs_size=Tamanho do LFS
  2980  
  2981  packages.package_manage_panel=Gestão de pacotes
  2982  packages.total_size=Tamanho total: %s
  2983  packages.unreferenced_size=Tamanho não referenciado: %s
  2984  packages.cleanup=Limpar dados expirados
  2985  packages.cleanup.success=Limpou os dados expirados com sucesso
  2986  packages.owner=Proprietário
  2987  packages.creator=Criador
  2988  packages.name=Nome
  2989  packages.version=Versão
  2990  packages.type=Tipo
  2991  packages.repository=Repositório
  2992  packages.size=Tamanho
  2993  packages.published=Publicado
  2994  
  2995  defaulthooks=Automatismos web predefinidos
  2996  defaulthooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui são os predefinidos e serão copiados para todos os novos repositórios. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>.
  2997  defaulthooks.add_webhook=Adicionar automatismo web predefinido
  2998  defaulthooks.update_webhook=Modificar automatismo web predefinido
  2999  
  3000  systemhooks=Automatismos web do sistema
  3001  systemhooks.desc=Os automatismos web fazem pedidos HTTP POST automaticamente a um servidor quando são despoletados determinados eventos do Gitea. Os automatismos web definidos aqui irão operar em todos os repositórios deste sistema, por isso tenha em consideração quaisquer implicações de desempenho que isso possa ter. Leia mais no <a target="_blank" rel="noopener" href="https://docs.gitea.com/usage/webhooks">guia de automatismos web</a>.
  3002  systemhooks.add_webhook=Adicionar automatismo web do sistema
  3003  systemhooks.update_webhook=Modificar automatismo web do sistema
  3004  
  3005  auths.auth_manage_panel=Gestão das fontes de autenticação
  3006  auths.new=Adicionar fonte de autenticação
  3007  auths.name=Nome
  3008  auths.type=Tipo
  3009  auths.enabled=Habilitado
  3010  auths.syncenabled=Habilitar sincronização de utilizadores
  3011  auths.updated=Modificado
  3012  auths.auth_type=Tipo de autenticação
  3013  auths.auth_name=Nome da autenticação
  3014  auths.security_protocol=Protocolo de segurança
  3015  auths.domain=Domínio
  3016  auths.host=Servidor
  3017  auths.port=Porto
  3018  auths.bind_dn=Vincular DN
  3019  auths.bind_password=Vincular senha
  3020  auths.user_base=Base de pesquisa de utilizador
  3021  auths.user_dn=DN do utilizador
  3022  auths.attribute_username=Atributo do nome de utilizador
  3023  auths.attribute_username_placeholder=Deixe em branco para usar o nome de utilizador inserido no Gitea.
  3024  auths.attribute_name=Atributo do Primeiro Nome
  3025  auths.attribute_surname=Atributo do Sobrenome
  3026  auths.attribute_mail=Atributo do email
  3027  auths.attribute_ssh_public_key=Atributo da chave pública SSH
  3028  auths.attribute_avatar=Atributo do avatar
  3029  auths.attributes_in_bind=Buscar atributos no contexto do Bind DN
  3030  auths.allow_deactivate_all=Permitir que um resultado de pesquisa vazio desabilite todos os utilizadores
  3031  auths.use_paged_search=Usar pesquisa paginada
  3032  auths.search_page_size=Tamanho da página
  3033  auths.filter=Filtro de utilizador
  3034  auths.admin_filter=Filtro de administrador
  3035  auths.restricted_filter=Filtro restrito
  3036  auths.restricted_filter_helper=Deixe em branco para não definir quaisquer utilizadores como restritos. Use um asterisco ('*') para definir todos os utilizadores que não correspondam ao filtro de administrador como restritos.
  3037  auths.verify_group_membership=Verificar associação ao grupo no LDAP (deixe o filtro vazio para ignorar)
  3038  auths.group_search_base=Base DN para a pesquisa de grupos
  3039  auths.group_attribute_list_users=Atributo de grupo que contém a lista de utilizadores
  3040  auths.user_attribute_in_group=Atributo de utilizador listado no grupo
  3041  auths.map_group_to_team=Mapear grupos LDAP nas equipas da Organização (deixe o campo vazio para ignorar)
  3042  auths.map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo LDAP correspondente
  3043  auths.enable_ldap_groups=Habilitar grupos LDAP
  3044  auths.ms_ad_sa=Atributos de pesquisa do MS AD
  3045  auths.smtp_auth=Tipo de autenticação SMTP
  3046  auths.smtphost=Servidor SMTP
  3047  auths.smtpport=Porto do SMTP
  3048  auths.allowed_domains=Domínios permitidos
  3049  auths.allowed_domains_helper=Deixe em branco para permitir todos os domínios. Separe múltiplos domínios com uma vírgula (',').
  3050  auths.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
  3051  auths.force_smtps=Forçar SMTPS
  3052  auths.force_smtps_helper=SMTPS é usado sempre no porto 465. Defina um valor para forçar o SMTPS a usar outros portos (caso contrário será usado STARTTLS noutros portos, se for suportado pelo servidor).
  3053  auths.helo_hostname=Nome de servidor HELO
  3054  auths.helo_hostname_helper=Nome de servidor a ser enviado com HELO. Deixe em branco para enviar o nome de servidor vigente.
  3055  auths.disable_helo=Desabilitar HELO
  3056  auths.pam_service_name=Nome do Serviço PAM
  3057  auths.pam_email_domain=Domínio de email do PAM (opcional)
  3058  auths.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2
  3059  auths.oauth2_icon_url=URL do ícone
  3060  auths.oauth2_clientID=ID do cliente (chave)
  3061  auths.oauth2_clientSecret=Segredo do cliente
  3062  auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática de conexão do OpenID
  3063  auths.oauth2_use_custom_url=Usar URLs personalizados em vez dos URLs padrão
  3064  auths.oauth2_tokenURL=URL do código
  3065  auths.oauth2_authURL=URL da autorização
  3066  auths.oauth2_profileURL=URL do perfil
  3067  auths.oauth2_emailURL=URL do email
  3068  auths.skip_local_two_fa=Ignorar a autenticação em dois passos local
  3069  auths.skip_local_two_fa_helper=Deixar esta opção desligada faz com que os utilizadores locais que tenham a autenticação em dois passos habilitada sejam obrigados a passar por ela para iniciar a sessão
  3070  auths.oauth2_tenant=Locatário
  3071  auths.oauth2_scopes=Âmbitos adicionais
  3072  auths.oauth2_required_claim_name=Nome de Reivindicação obrigatório
  3073  auths.oauth2_required_claim_name_helper=Defina este nome para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome
  3074  auths.oauth2_required_claim_value=Valor de Reivindicação obrigatório
  3075  auths.oauth2_required_claim_value_helper=Defina este valor para restringir o início de sessão desta fonte a utilizadores que tenham uma reivindicação com este nome e este valor
  3076  auths.oauth2_group_claim_name=Reivindicar nome que fornece nomes de grupo para esta fonte. (Opcional)
  3077  auths.oauth2_admin_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores administradores. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
  3078  auths.oauth2_restricted_group=Valor da Reivindicação de Grupo para utilizadores restritos. (Opcional - exige a reivindicação de nome acima)
  3079  auths.oauth2_map_group_to_team=Mapear grupos reclamados em equipas da organização (opcional — requer nome de reclamação acima).
  3080  auths.oauth2_map_group_to_team_removal=Remover utilizadores das equipas sincronizadas se esses utilizadores não pertencerem ao grupo correspondente.
  3081  auths.enable_auto_register=Habilitar o registo automático
  3082  auths.sspi_auto_create_users=Criar utilizadores automaticamente
  3083  auths.sspi_auto_create_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI crie, automaticamente, novas contas para utilizadores que iniciam a sessão pela primeira vez
  3084  auths.sspi_auto_activate_users=Habilitar utilizadores automaticamente
  3085  auths.sspi_auto_activate_users_helper=Permitir que o método de autenticação SSPI habilite automaticamente os novos utilizadores
  3086  auths.sspi_strip_domain_names=Remover nomes de domínio dos nomes de utilizador
  3087  auths.sspi_strip_domain_names_helper=Se esta opção estiver marcada, os nomes de domínio serão removidos dos nomes do início de sessão (ex.: "DOMÍNIO\utilizador" e "utilizador@exemplo.org" tornar-se-ão "utilizador", simplesmente).
  3088  auths.sspi_separator_replacement=Separador a usar em vez de \, / e @
  3089  auths.sspi_separator_replacement_helper=O carácter a ser usado para substituir os separadores de nomes de início de sessão de nível inferior (ex.: o \ em "DOMÍNIO\utilizador") e os nomes principais do utilizador (ex.: o @ em "utilizador@exemplo.org").
  3090  auths.sspi_default_language=Idioma predefinido do utilizador
  3091  auths.sspi_default_language_helper=Idioma predefinido para utilizadores criados automaticamente pelo método de autenticação SSPI. Deixe em branco se preferir que o idioma seja determinado automaticamente.
  3092  auths.tips=Dicas
  3093  auths.tips.oauth2.general=Autenticação OAuth2
  3094  auths.tips.oauth2.general.tip=Ao registar uma nova autenticação OAuth2, o URL da ligação de retorno ou do reencaminhamento deve ser:
  3095  auths.tip.oauth2_provider=Fornecedor OAuth2
  3096  auths.tip.bitbucket=Registe um novo consumidor de OAuth em https://bitbucket.org/account/user/{your-username}/oauth-consumers/new e adicione a permissão 'Account' - 'Read'
  3097  auths.tip.nextcloud=`Registe um novo consumidor OAuth na sua instância usando o seguinte menu "Configurações → Segurança → Cliente OAuth 2.0"`
  3098  auths.tip.dropbox=Crie uma nova aplicação em https://www.dropbox.com/developers/apps
  3099  auths.tip.facebook=`Registe uma nova aplicação em https://developers.facebook.com/apps e adicione o produto "Facebook Login"`
  3100  auths.tip.github=Registe uma nova aplicação OAuth em https://github.com/settings/applications/new
  3101  auths.tip.gitlab_new=Registe uma nova aplicação em https://gitlab.com/-/profile/applications
  3102  auths.tip.google_plus=Obtenha credenciais de cliente OAuth2 a partir da consola do Google API em https://console.developers.google.com/
  3103  auths.tip.openid_connect=Use o URL da descoberta de conexão OpenID "https://{server}/.well-known/openid-configuration" para especificar os extremos
  3104  auths.tip.twitter=`Vá a https://dev.twitter.com/apps, crie uma aplicação e certifique-se de que está habilitada a opção "Allow this application to be used to Sign in with Twitter"`
  3105  auths.tip.discord=Registe uma nova aplicação em https://discordapp.com/developers/applications/me
  3106  auths.tip.gitea=Registe uma nova aplicação OAuth2. O guia pode ser encontrado em https://docs.gitea.com/development/oauth2-provider
  3107  auths.tip.yandex=`Crie uma nova aplicação em https://oauth.yandex.com/client/new. Escolha as seguintes permissões da secção "Yandex.Passport API": "Acesso ao endereço de email", "Acesso ao avatar do utilizador" e "Acesso ao nome de utilizador, nome e sobrenome, género"`
  3108  auths.tip.mastodon=Insira o URL de uma instância personalizada para a instância do mastodon com que se pretende autenticar (ou então use a predefinida)
  3109  auths.edit=Editar fonte de autenticação
  3110  auths.activated=Esta fonte de autenticação está em funcionamento
  3111  auths.new_success=A autenticação "%s" foi adicionada.
  3112  auths.update_success=A fonte de autenticação foi modificada.
  3113  auths.update=Modificar fonte de autenticação
  3114  auths.delete=Eliminar fonte de autenticação
  3115  auths.delete_auth_title=Eliminar fonte de autenticação
  3116  auths.delete_auth_desc=Eliminar uma fonte de autenticação impossibilita os utilizadores de a usarem para iniciar a sessão. Quer continuar?
  3117  auths.still_in_used=A fonte de autenticação ainda está em uso. Tem que primeiro converter ou eliminar quaisquer utilizadores que estejam a usar esta fonte de autenticação.
  3118  auths.deletion_success=A fonte de autenticação foi eliminada.
  3119  auths.login_source_exist=A fonte de autenticação "%s" já existe.
  3120  auths.login_source_of_type_exist=Já existe uma fonte de autenticação deste tipo.
  3121  auths.unable_to_initialize_openid=Não é possível inicializar o Fornecedor de Ligação OpenID: %s
  3122  auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=URL de descoberta automática inválido (tem que ser um URL válido começando com http:// ou https://)
  3123  
  3124  config.server_config=Configuração do servidor
  3125  config.app_name=Título do sítio
  3126  config.app_ver=Versão do Gitea
  3127  config.app_url=URL base do Gitea
  3128  config.custom_conf=Localização do ficheiro de configuração
  3129  config.custom_file_root_path=Localização dos ficheiros personalizados
  3130  config.domain=Domínio do servidor
  3131  config.offline_mode=Modo local
  3132  config.disable_router_log=Desabilitar registos do encaminhador
  3133  config.run_user=Executa com este nome de utilizador
  3134  config.run_mode=Modo de execução
  3135  config.git_version=Versão do Git
  3136  config.app_data_path=Localização dos dados da aplicação
  3137  config.repo_root_path=Localização dos repositórios
  3138  config.lfs_root_path=Localização dos LFS
  3139  config.log_file_root_path=Localização dos registos
  3140  config.script_type=Tipo de script
  3141  config.reverse_auth_user=Utilizador de autenticação reversa
  3142  
  3143  config.ssh_config=Configuração SSH
  3144  config.ssh_enabled=Habilitado
  3145  config.ssh_start_builtin_server=Usar servidor integrado
  3146  config.ssh_domain=Domínio do servidor SSH
  3147  config.ssh_port=Porto
  3148  config.ssh_listen_port=Porto de escuta
  3149  config.ssh_root_path=Localização base
  3150  config.ssh_key_test_path=Localização do teste das chaves
  3151  config.ssh_keygen_path=Localização do gerador de chaves ('ssh-keygen')
  3152  config.ssh_minimum_key_size_check=Verificação de tamanho mínimo da chave
  3153  config.ssh_minimum_key_sizes=Tamanhos mínimos da chave
  3154  
  3155  config.lfs_config=Configuração do LFS
  3156  config.lfs_enabled=Habilitado
  3157  config.lfs_content_path=Localização do conteúdo LFS
  3158  config.lfs_http_auth_expiry=Prazo da autenticação LFS HTTP
  3159  
  3160  config.db_config=Configuração da base de dados
  3161  config.db_type=Tipo
  3162  config.db_host=Servidor
  3163  config.db_name=Nome
  3164  config.db_user=Nome de utilizador
  3165  config.db_schema=Esquema
  3166  config.db_ssl_mode=SSL
  3167  config.db_path=Localização
  3168  
  3169  config.service_config=Configuração do serviço
  3170  config.register_email_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever
  3171  config.disable_register=Desabilitar a auto-inscrição
  3172  config.allow_only_internal_registration=Permitir registo somente através do próprio Gitea
  3173  config.allow_only_external_registration=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos
  3174  config.enable_openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID
  3175  config.enable_openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID
  3176  config.show_registration_button=Mostrar botão de registo
  3177  config.require_sign_in_view=Exigir sessão iniciada para visualizar páginas
  3178  config.mail_notify=Habilitar notificações por email
  3179  config.enable_captcha=Habilitar o CAPTCHA
  3180  config.active_code_lives=Duração do código que está em uso
  3181  config.reset_password_code_lives=Prazo do código de recuperação da conta
  3182  config.default_keep_email_private=Esconder, por norma, os endereços de email
  3183  config.default_allow_create_organization=Permitir, por norma, a criação de organizações
  3184  config.enable_timetracking=Habilitar a contagem de tempo
  3185  config.default_enable_timetracking=Habilitar, por norma, a contagem do tempo
  3186  config.default_allow_only_contributors_to_track_time=Permitir a contagem de tempo somente aos contribuidores
  3187  config.no_reply_address=Domínio dos emails ocultos
  3188  config.default_visibility_organization=Visibilidade predefinida para as novas organizações
  3189  config.default_enable_dependencies=Habilitar, por norma, dependências nas questões
  3190  
  3191  config.webhook_config=Configuração do automatismo web
  3192  config.queue_length=Tamanho da fila
  3193  config.deliver_timeout=Prazo da entrega
  3194  config.skip_tls_verify=Ignorar validação TLS
  3195  
  3196  config.mailer_config=Configuração de envio de email
  3197  config.mailer_enabled=Habilitado
  3198  config.mailer_enable_helo=Habilitar HELO
  3199  config.mailer_name=Nome
  3200  config.mailer_protocol=Protocolo
  3201  config.mailer_smtp_addr=Endereço SMTP
  3202  config.mailer_smtp_port=Porto do SMTP
  3203  config.mailer_user=Utilizador
  3204  config.mailer_use_sendmail=Usar o sendmail
  3205  config.mailer_sendmail_path=Localização do sendmail
  3206  config.mailer_sendmail_args=Argumentos extras para o sendmail
  3207  config.mailer_sendmail_timeout=Tempo limite do Sendmail
  3208  config.mailer_use_dummy=Fictício
  3209  config.test_email_placeholder=Email (ex.: teste@exemplo.com)
  3210  config.send_test_mail=Enviar email de teste
  3211  config.send_test_mail_submit=Enviar
  3212  config.test_mail_failed=Falhou o envio de um email de teste para "%s": %v
  3213  config.test_mail_sent=Foi enviado um email de teste para "%s".
  3214  
  3215  config.oauth_config=Configuração OAuth
  3216  config.oauth_enabled=Habilitado
  3217  
  3218  config.cache_config=Configuração de cache
  3219  config.cache_adapter=Adaptador de cache
  3220  config.cache_interval=Intervalo de cache
  3221  config.cache_conn=Conexão de cache
  3222  config.cache_item_ttl=TTL do item de cache
  3223  
  3224  config.session_config=Configuração de sessão
  3225  config.session_provider=Fornecedor da sessão
  3226  config.provider_config=Configuração do fornecedor
  3227  config.cookie_name=Nome do cookie
  3228  config.gc_interval_time=Intervalo de tempo entre recolhas do lixo
  3229  config.session_life_time=Tempo de vida da sessão
  3230  config.https_only=Apenas HTTPS
  3231  config.cookie_life_time=Tempo de vida do cookie
  3232  
  3233  config.picture_config=Configuração da imagem e do avatar
  3234  config.picture_service=Serviço de imagem
  3235  config.disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar
  3236  config.enable_federated_avatar=Habilitar avatares federados
  3237  config.open_with_editor_app_help=Os editores de "Abrir com" do menu de clonagem. Se for deixado em branco, será usado o predefinido. Expanda para ver o predefinido.
  3238  
  3239  config.git_config=Configuração Git
  3240  config.git_disable_diff_highlight=Desabilitar o realce de sintaxe no diff
  3241  config.git_max_diff_lines=Número máximo de linhas diff (por ficheiro)
  3242  config.git_max_diff_line_characters=Número máximos de caracteres diff (por linha)
  3243  config.git_max_diff_files=Número máximo de ficheiros diff a serem apresentados
  3244  config.git_gc_args=Argumentos da recolha de lixo
  3245  config.git_migrate_timeout=Prazo da migração
  3246  config.git_mirror_timeout=Prazo para sincronização da réplica
  3247  config.git_clone_timeout=Prazo da operação de clonagem
  3248  config.git_pull_timeout=Prazo da operação de puxar
  3249  config.git_gc_timeout=Prazo da operação de recolha de lixo
  3250  
  3251  config.log_config=Configuração do registo
  3252  config.logger_name_fmt=Registador: %s
  3253  config.disabled_logger=Desabilitado
  3254  config.access_log_mode=Modo de registo de acesso
  3255  config.access_log_template=Modelo de registo de acesso
  3256  config.xorm_log_sql=Registo do SQL
  3257  
  3258  config.set_setting_failed=Falha ao definir a configuração %s
  3259  
  3260  monitor.stats=Estatísticas
  3261  
  3262  monitor.cron=Tarefas Cron
  3263  monitor.name=Nome
  3264  monitor.schedule=Programação
  3265  monitor.next=Próxima execução
  3266  monitor.previous=Execução anterior
  3267  monitor.execute_times=Execuções
  3268  monitor.process=Processos em execução
  3269  monitor.stacktrace=Vestígios da pilha
  3270  monitor.processes_count=%d processos
  3271  monitor.download_diagnosis_report=Descarregar relatório de diagnóstico
  3272  monitor.desc=Descrição
  3273  monitor.start=Início
  3274  monitor.execute_time=Tempo de execução
  3275  monitor.last_execution_result=Resultado
  3276  monitor.process.cancel=Cancelar processo
  3277  monitor.process.cancel_desc=Cancelar um processo pode resultar na perda de dados
  3278  monitor.process.cancel_notices=Cancelar: <strong>%s</strong>?
  3279  monitor.process.children=Descendentes
  3280  
  3281  monitor.queues=Filas
  3282  monitor.queue=Fila: %s
  3283  monitor.queue.name=Nome
  3284  monitor.queue.type=Tipo
  3285  monitor.queue.exemplar=Tipo de exemplar
  3286  monitor.queue.numberworkers=N.º de trabalhadores
  3287  monitor.queue.activeworkers=Trabalhadores operantes
  3288  monitor.queue.maxnumberworkers=N.º máximo de trabalhadores
  3289  monitor.queue.numberinqueue=N.º na fila
  3290  monitor.queue.review_add=Rever / Adicionar trabalhadores
  3291  monitor.queue.settings.title=Configurações do agregado
  3292  monitor.queue.settings.desc=Agregados crescem dinamicamente em resposta aos bloqueios da sua fila de trabalhadores.
  3293  monitor.queue.settings.maxnumberworkers=N.º máximo de trabalhadores
  3294  monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=De momento %[1]d
  3295  monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=O número máximo de trabalhadores tem que ser um número
  3296  monitor.queue.settings.submit=Modificar configurações
  3297  monitor.queue.settings.changed=Configurações modificadas
  3298  monitor.queue.settings.remove_all_items=Remover tudo
  3299  monitor.queue.settings.remove_all_items_done=Todos os itens da fila foram removidos.
  3300  
  3301  notices.system_notice_list=Notificações do sistema
  3302  notices.view_detail_header=Ver os detalhes da notificação
  3303  notices.operations=Operações
  3304  notices.select_all=Marcar todas
  3305  notices.deselect_all=Desmarcar todas
  3306  notices.inverse_selection=Inverter as marcações
  3307  notices.delete_selected=Eliminar as marcadas
  3308  notices.delete_all=Eliminar todas as notificações
  3309  notices.type=Tipo
  3310  notices.type_1=Repositório
  3311  notices.type_2=Tarefa
  3312  notices.desc=Descrição
  3313  notices.op=Op.
  3314  notices.delete_success=As notificações do sistema foram eliminadas.
  3315  
  3316  self_check.no_problem_found=Nenhum problema encontrado até agora.
  3317  self_check.startup_warnings=Alertas do arranque:
  3318  self_check.database_collation_mismatch=Supor que a base de dados usa a colação: %s
  3319  self_check.database_collation_case_insensitive=A base de dados está a usar a colação %s, que é insensível à diferença entre maiúsculas e minúsculas. Embora o Gitea possa trabalhar com ela, pode haver alguns casos raros que não funcionem como esperado.
  3320  self_check.database_inconsistent_collation_columns=A base de dados está a usar a colação %s, mas estas colunas estão a usar colações diferentes. Isso poderá causar alguns problemas inesperados.
  3321  self_check.database_fix_mysql=Para utilizadores do MySQL/MariaDB, pode usar o comando "gitea doctor convert" para resolver os problemas de colação. Também pode resolver o problema com comandos SQL "ALTER ... COLLATE ..." aplicados manualmente.
  3322  self_check.database_fix_mssql=Para utilizadores do MSSQL só pode resolver o problema aplicando comandos SQL "ALTER ... COLLATE ..." manualmente, por enquanto.
  3323  
  3324  [action]
  3325  create_repo=criou o repositório <a href="%s">%s</a>
  3326  rename_repo=renomeou o repositório de <code>%[1]s</code> para <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  3327  commit_repo=enviou para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3328  create_issue=`abriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3329  close_issue=`fechou a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3330  reopen_issue=`reabriu a questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3331  create_pull_request=`criou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3332  close_pull_request=`fechou o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3333  reopen_pull_request=`reabriu o pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3334  comment_issue=`comentou na questão <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3335  comment_pull=`comentou no pedido de integração <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3336  merge_pull_request=`fez a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3337  auto_merge_pull_request=`fez automaticamente a integração constante no pedido <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3338  transfer_repo=transferiu o repositório <code>%s</code> para <a href="%s">%s</a>
  3339  push_tag=enviou a etiqueta <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3340  delete_tag=eliminou a etiqueta %[2]de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
  3341  delete_branch=eliminou o ramo %[2]s de <a href="%[1]s">%[3]s</a>
  3342  compare_branch=Comparar
  3343  compare_commits=Comparar %d comentimentos
  3344  compare_commits_general=Comparar comentimentos
  3345  mirror_sync_push=sincronizou os cometimentos para <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
  3346  mirror_sync_create=sincronizou a nova referência <a href="%[2]s">%[3]s</a> para <a href="%[1]s">%[4]s</a> da réplica
  3347  mirror_sync_delete=sincronizou e eliminou a referência <code>%[2]s</code> em <a href="%[1]s">%[3]s</a> da réplica
  3348  approve_pull_request=`aprovou <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3349  reject_pull_request=`sugeriu modificações para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3350  publish_release=`lançou <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a> em <a href="%[1]s">%[3]s</a>`
  3351  review_dismissed=`descartou a revisão de <b>%[4]s</b> para <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
  3352  review_dismissed_reason=Motivo:
  3353  create_branch=criou o ramo <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[1]s">%[4]s</a>
  3354  starred_repo=juntou <a href="%[1]s">%[2]s</a> aos favoritos
  3355  watched_repo=começou a vigiar <a href="%[1]s">%[2]s</a>
  3356  
  3357  [tool]
  3358  now=agora
  3359  future=futuro
  3360  1s=1 segundo
  3361  1m=1 minuto
  3362  1h=1 hora
  3363  1d=1 dia
  3364  1w=1 semana
  3365  1mon=1 mês
  3366  1y=1 ano
  3367  seconds=%d segundos
  3368  minutes=%d minutos
  3369  hours=%d horas
  3370  days=%d dias
  3371  weeks=%d semanas
  3372  months=%d meses
  3373  years=%d anos
  3374  raw_seconds=segundos
  3375  raw_minutes=minutos
  3376  
  3377  [dropzone]
  3378  default_message=Largue os ficheiros aqui ou clique aqui para os carregar.
  3379  invalid_input_type=Não pode carregar ficheiros deste tipo.
  3380  file_too_big=O tamanho do ficheiro ({{filesize}} MB) excede o tamanho máximo de ({{maxFilesize}} MB).
  3381  remove_file=Remover ficheiro
  3382  
  3383  [notification]
  3384  notifications=Notificações
  3385  unread=Por ler
  3386  read=Lidas
  3387  no_unread=Sem notificações por ler.
  3388  no_read=Sem notificações lidas.
  3389  pin=Fixar notificação
  3390  mark_as_read=Marcar como lida
  3391  mark_as_unread=Marcar como não lida
  3392  mark_all_as_read=Marcar todas como lidas
  3393  subscriptions=Subscrições
  3394  watching=Vigiando
  3395  no_subscriptions=Sem subscrições
  3396  
  3397  [gpg]
  3398  default_key=Assinado com a chave padrão
  3399  error.extract_sign=Falhou ao extrair a assinatura
  3400  error.generate_hash=Falhou ao gerar o <i>hash</i> do cometimento
  3401  error.no_committer_account=Não existe qualquer conta ligada ao endereço de email de quem cometeu
  3402  error.no_gpg_keys_found=Não foi encontrada uma chave conhecida para esta assinatura, na base de dados
  3403  error.not_signed_commit=Não é um cometimento assinado
  3404  error.failed_retrieval_gpg_keys=Falhou ao obter uma chave ligada à conta de quem cometeu
  3405  error.probable_bad_signature=AVISO! Embora exista uma chave com este ID na base de dados, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
  3406  error.probable_bad_default_signature=AVISO! Embora a chave padrão tenha este ID, ela não valida este cometimento! Este cometimento é SUSPEITO.
  3407  
  3408  [units]
  3409  unit=Unidade
  3410  error.no_unit_allowed_repo=Não tem permissão para aceder a nenhuma parte deste repositório.
  3411  error.unit_not_allowed=Não tem permissão para aceder a esta parte do repositório.
  3412  
  3413  [packages]
  3414  title=Pacotes
  3415  desc=Gerir pacotes do repositório.
  3416  empty=Ainda não há pacotes.
  3417  empty.documentation=Para obter mais informação sobre o registo de pacotes, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
  3418  empty.repo=Carregou um pacote mas este não é apresentado aqui? Vá às <a href="%[1]s">configurações do pacote</a> e ligue-o a este repositório.
  3419  registry.documentation=Para mais informação sobre o registo %s, veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
  3420  filter.type=Tipo
  3421  filter.type.all=Todos
  3422  filter.no_result=O seu filtro não produziu quaisquer resultados.
  3423  filter.container.tagged=Com etiqueta
  3424  filter.container.untagged=Sem etiqueta
  3425  published_by=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a>
  3426  published_by_in=Publicado %[1]s por <a href="%[2]s">%[3]s</a> em <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
  3427  installation=Instalação
  3428  about=Sobre este pacote
  3429  requirements=Requisitos
  3430  dependencies=Dependências
  3431  keywords=Palavras-chave
  3432  details=Detalhes
  3433  details.author=Autor(a)
  3434  details.project_site=Página web do projecto
  3435  details.repository_site=Página web do repositório
  3436  details.documentation_site=Página web da documentação
  3437  details.license=Licença
  3438  assets=Recursos
  3439  versions=Versões
  3440  versions.view_all=Ver todas
  3441  dependency.id=ID
  3442  dependency.version=Versão
  3443  alpine.registry=Configure este registo adicionando o URL no seu ficheiro <code>/etc/apk/repositories</code>:
  3444  alpine.registry.key=Descarregue a chave RSA pública do registo para dentro da pasta <code>/etc/apk/keys/</code> para verificar a assinatura do índice:
  3445  alpine.registry.info=Escolha $branch e $repository da lista abaixo.
  3446  alpine.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3447  alpine.repository=Informação do repositório
  3448  alpine.repository.branches=Ramos
  3449  alpine.repository.repositories=Repositórios
  3450  alpine.repository.architectures=Arquitecturas
  3451  cargo.registry=Configurar este registo no ficheiro de configuração do Cargo (por exemplo: <code>~/.cargo/config.toml</code>):
  3452  cargo.install=Para instalar o pacote usando o Cargo, execute o seguinte comando:
  3453  chef.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.chef/config.rb</code>:
  3454  chef.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3455  composer.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>~/.composer/config.json</code>:
  3456  composer.install=Para instalar o pacote usando o Composer, execute o seguinte comando:
  3457  composer.dependencies=Dependências
  3458  composer.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3459  conan.details.repository=Repositório
  3460  conan.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3461  conan.install=Para instalar o pacote usando o Conan, execute o seguinte comando:
  3462  conda.registry=Configure este registo como um repositório Conda no seu ficheiro <code>.condarc</code>:
  3463  conda.install=Para instalar o pacote usando o Conda, execute o seguinte comando:
  3464  container.details.type=Tipo de imagem
  3465  container.details.platform=Plataforma
  3466  container.pull=Puxar a imagem usando a linha de comandos:
  3467  container.digest=Resumo:
  3468  container.multi_arch=S.O. / Arquit.
  3469  container.layers=Camadas de imagem
  3470  container.labels=Rótulos
  3471  container.labels.key=Chave
  3472  container.labels.value=Valor
  3473  cran.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>Rprofile.site</code>:
  3474  cran.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3475  debian.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3476  debian.registry.info=Escolha $distribution e $component da lista abaixo.
  3477  debian.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3478  debian.repository=Informação do repositório
  3479  debian.repository.distributions=Distribuições
  3480  debian.repository.components=Componentes
  3481  debian.repository.architectures=Arquitecturas
  3482  generic.download=Descarregar pacote usando a linha de comandos:
  3483  go.install=Instale o pacote a partir da linha de comandos:
  3484  helm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3485  helm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3486  maven.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>pom.xml</code> do projecto:
  3487  maven.install=Para usar este pacote, inclua no bloco <code>dependencies</code> do ficheiro <code>pom.xml</code> o seguinte:
  3488  maven.install2=Executar usando a linha de comandos:
  3489  maven.download=Para descarregar a dependência, execute na linha de comandos:
  3490  nuget.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3491  nuget.install=Para instalar o pacote usando NuGet, execute o seguinte comando:
  3492  nuget.dependency.framework=Estrutura alvo
  3493  npm.registry=Configure este registo no seu ficheiro <code>.npmrc</code> do projecto:
  3494  npm.install=Para instalar o pacote usando o npm, execute o seguinte comando:
  3495  npm.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>package.json</code>:
  3496  npm.dependencies=Dependências
  3497  npm.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3498  npm.dependencies.peer=Dependências de pares
  3499  npm.dependencies.optional=Dependências opcionais
  3500  npm.details.tag=Etiqueta
  3501  pub.install=Para instalar o pacote usando o Dart, execute o seguinte comando:
  3502  pypi.requires=Requer Python
  3503  pypi.install=Para instalar o pacote usando o pip, execute o seguinte comando:
  3504  rpm.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3505  rpm.distros.redhat=em distribuições baseadas no RedHat
  3506  rpm.distros.suse=em distribuições baseadas no SUSE
  3507  rpm.install=Para instalar o pacote, execute o seguinte comando:
  3508  rpm.repository=Informação do repositório
  3509  rpm.repository.architectures=Arquitecturas
  3510  rpm.repository.multiple_groups=Este pacote está disponível em vários grupos.
  3511  rubygems.install=Para instalar o pacote usando o gem, execute o seguinte comando:
  3512  rubygems.install2=ou adicione-o ao ficheiro <code>Gemfile</code>:
  3513  rubygems.dependencies.runtime=Dependências do tempo de execução (runtime)
  3514  rubygems.dependencies.development=Dependências de desenvolvimento
  3515  rubygems.required.ruby=Requer a versão do Ruby
  3516  rubygems.required.rubygems=Requer a versão do RubyGem
  3517  swift.registry=Configurar este registo usando a linha de comandos:
  3518  swift.install=Adicione o pacote no seu ficheiro <code>Package.swift</code>:
  3519  swift.install2=e execute o seguinte comando:
  3520  vagrant.install=Para adicionar uma máquina virtual Vagrant, execute o seguinte comando:
  3521  settings.link=Vincular este pacote a um repositório
  3522  settings.link.description=Se você vincular um pacote a um repositório, o pacote será listado na lista de pacotes do repositório.
  3523  settings.link.select=Escolha o repositório
  3524  settings.link.button=Modificar vínculo ao repositório
  3525  settings.link.success=O vínculo ao repositório foi modificado com sucesso.
  3526  settings.link.error=Falhou a modificação do vínculo ao repositório.
  3527  settings.delete=Eliminar pacote
  3528  settings.delete.description=Eliminar o pacote é permanente e não pode ser desfeito.
  3529  settings.delete.notice=Está prestes a eliminar %s (%s). Esta operação é irreversível. Tem a certeza?
  3530  settings.delete.success=O pacote foi eliminado.
  3531  settings.delete.error=Falhou a eliminação do pacote.
  3532  owner.settings.cargo.title=Índice do registo do Cargo
  3533  owner.settings.cargo.initialize=Inicializar índice
  3534  owner.settings.cargo.initialize.description=É necessário um repositório Git de índice especial para usar o registo Cargo. Usar esta opção irá (re-)criar o repositório e configurá-lo automaticamente.
  3535  owner.settings.cargo.initialize.error=Falhou ao inicializar o índice do Cargo: %v
  3536  owner.settings.cargo.initialize.success=O índice do Cargo foi criado com sucesso.
  3537  owner.settings.cargo.rebuild=Reconstruir índice
  3538  owner.settings.cargo.rebuild.description=Reconstruir pode ser útil se o índice não estiver sincronizado com os pacotes de Cargo armazenados.
  3539  owner.settings.cargo.rebuild.error=Falhou ao reconstruir o índice do Cargo: %v
  3540  owner.settings.cargo.rebuild.success=O índice do Cargo foi reconstruído com sucesso.
  3541  owner.settings.cleanuprules.title=Gerir regras de limpeza
  3542  owner.settings.cleanuprules.add=Adicionar regra de limpeza
  3543  owner.settings.cleanuprules.edit=Editar regra de limpeza
  3544  owner.settings.cleanuprules.none=Nenhuma regra de limpeza disponível. Por favor, consulte a documentação.
  3545  owner.settings.cleanuprules.preview=Previsão da regra de limpeza
  3546  owner.settings.cleanuprules.preview.overview=%d pacotes estão agendados para serem removidos.
  3547  owner.settings.cleanuprules.preview.none=A regra de limpeza não corresponde a nenhum pacote.
  3548  owner.settings.cleanuprules.enabled=Habilitado
  3549  owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=Aplicar o padrão ao nome completo do pacote
  3550  owner.settings.cleanuprules.keep.title=As versões que correspondem a estas regras serão mantidas, mesmo que correspondam à regra de remoção abaixo.
  3551  owner.settings.cleanuprules.keep.count=Manter a mais recente
  3552  owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=1 versão por pacote
  3553  owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=%d versões por pacote
  3554  owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=Manter as versões correspondentes
  3555  owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=A <code>última</code> versão será sempre mantida para pacotes de contentor.
  3556  owner.settings.cleanuprules.remove.title=Versões que correspondam a estas regras serão removidos, a não ser que a regra acima diga para os manter.
  3557  owner.settings.cleanuprules.remove.days=Remover versões mais antigas do que
  3558  owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=Remover as versões correspondentes
  3559  owner.settings.cleanuprules.success.update=A regra de limpeza foi modificada.
  3560  owner.settings.cleanuprules.success.delete=A regra de limpeza foi eliminada.
  3561  owner.settings.chef.title=Registo do Chef
  3562  owner.settings.chef.keypair=Gerar par de chaves
  3563  owner.settings.chef.keypair.description=É necessário um par de chaves para autenticar no registro Chef. Se você gerou um par de chaves antes, gerar um novo par de chaves irá descartar o par de chaves antigo.
  3564  
  3565  [secrets]
  3566  secrets=Segredos
  3567  description=Os segredos serão transmitidos a certas operações e não poderão ser lidos de outra forma.
  3568  none=Ainda não há segredos.
  3569  creation=Adicionar segredo
  3570  creation.name_placeholder=Só sublinhados ou alfanuméricos sem distinguir maiúsculas, sem começar com GITEA_ nem GITHUB_
  3571  creation.value_placeholder=Insira um conteúdo qualquer. Espaços em branco no início ou no fim serão omitidos.
  3572  creation.success=O segredo "%s" foi adicionado.
  3573  creation.failed=Falhou ao adicionar o segredo.
  3574  deletion=Remover segredo
  3575  deletion.description=Remover um segredo é permanente e não pode ser revertido. Continuar?
  3576  deletion.success=O segredo foi removido.
  3577  deletion.failed=Falhou ao remover o segredo.
  3578  management=Gestão de segredos
  3579  
  3580  [actions]
  3581  actions=Operações
  3582  
  3583  unit.desc=Gerir operações
  3584  
  3585  status.unknown=Desconhecido
  3586  status.waiting=Aguardando
  3587  status.running=Em execução
  3588  status.success=Sucesso
  3589  status.failure=Falha
  3590  status.cancelled=Cancelado
  3591  status.skipped=Ignorado
  3592  status.blocked=Bloqueado
  3593  
  3594  runners=Executores
  3595  runners.runner_manage_panel=Gestão de executores
  3596  runners.new=Criar um novo executor
  3597  runners.new_notice=Como iniciar um executor
  3598  runners.status=Estado
  3599  runners.id=ID
  3600  runners.name=Nome
  3601  runners.owner_type=Tipo
  3602  runners.description=Descrição
  3603  runners.labels=Rótulos
  3604  runners.last_online=Última vez que esteve ligado
  3605  runners.runner_title=Executor
  3606  runners.task_list=Tarefas recentes deste executor
  3607  runners.task_list.no_tasks=Ainda não há tarefas.
  3608  runners.task_list.run=Executar
  3609  runners.task_list.status=Estado
  3610  runners.task_list.repository=Repositório
  3611  runners.task_list.commit=Cometimento
  3612  runners.task_list.done_at=Feito em
  3613  runners.edit_runner=Editar executor
  3614  runners.update_runner=Guardar alterações
  3615  runners.update_runner_success=O executor foi modificado com sucesso
  3616  runners.update_runner_failed=Falhou ao modificar o executor
  3617  runners.delete_runner=Eliminar este executor
  3618  runners.delete_runner_success=O executor foi eliminado com sucesso
  3619  runners.delete_runner_failed=Falhou ao eliminar o executor
  3620  runners.delete_runner_header=Confirme que quer eliminar este executor
  3621  runners.delete_runner_notice=Se uma tarefa estiver a correr neste executor, será terminada e marcada como tendo falhado. Isso poderá quebrar a sequência de trabalho de construção.
  3622  runners.none=Não há executores disponíveis
  3623  runners.status.unspecified=Desconhecido
  3624  runners.status.idle=Parado
  3625  runners.status.active=Em funcionamento
  3626  runners.status.offline=Desconectado
  3627  runners.version=Versão
  3628  runners.reset_registration_token=Repor código de registo
  3629  runners.reset_registration_token_success=O código de incrição do executor foi reposto com sucesso
  3630  
  3631  runs.all_workflows=Todas as sequências de trabalho
  3632  runs.commit=Cometimento
  3633  runs.scheduled=Agendadas
  3634  runs.pushed_by=enviado por
  3635  runs.invalid_workflow_helper=O ficheiro de configuração da sequência de trabalho é inválido. Verifique o seu ficheiro de configuração: %s
  3636  runs.no_matching_online_runner_helper=Não existem executores ligados que tenham o rótulo %s
  3637  runs.no_job_without_needs=A sequência de trabalho tem que conter pelo menos um trabalho sem dependências.
  3638  runs.actor=Interveniente
  3639  runs.status=Estado
  3640  runs.actors_no_select=Todos os intervenientes
  3641  runs.status_no_select=Todos os estados
  3642  runs.no_results=Nenhum resultado obtido.
  3643  runs.no_workflows=Ainda não há sequências de trabalho.
  3644  runs.no_workflows.quick_start=Não sabe como começar com o Gitea Actions? Veja o <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">guia de inicio rápido</a>.
  3645  runs.no_workflows.documentation=Para mais informação sobre o Gitea Actions veja <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">a documentação</a>.
  3646  runs.no_runs=A sequência de trabalho ainda não foi executada.
  3647  runs.empty_commit_message=(mensagem de cometimento vazia)
  3648  
  3649  workflow.disable=Desabilitar sequência de trabalho
  3650  workflow.disable_success=A sequência de trabalho '%s' foi desabilitada com sucesso.
  3651  workflow.enable=Habilitar sequência de trabalho
  3652  workflow.enable_success=A sequência de trabalho '%s' foi habilitada com sucesso.
  3653  workflow.disabled=A sequência de trabalho está desabilitada.
  3654  
  3655  need_approval_desc=É necessária aprovação para executar sequências de trabalho para a derivação do pedido de integração.
  3656  
  3657  variables=Variáveis
  3658  variables.management=Gestão de variáveis
  3659  variables.creation=Adicionar variável
  3660  variables.none=Ainda não há variáveis.
  3661  variables.deletion=Remover variável
  3662  variables.deletion.description=Remover uma variável é permanente e não pode ser revertido. Quer continuar?
  3663  variables.description=As variáveis serão transmitidas a certas operações e não poderão ser lidas de outra forma.
  3664  variables.id_not_exist=A variável com o ID %d não existe.
  3665  variables.edit=Editar variável
  3666  variables.deletion.failed=Falha ao remover a variável.
  3667  variables.deletion.success=A variável foi removida.
  3668  variables.creation.failed=Falha ao adicionar a variável.
  3669  variables.creation.success=A variável "%s" foi adicionada.
  3670  variables.update.failed=Falha ao editar a variável.
  3671  variables.update.success=A variável foi editada.
  3672  
  3673  [projects]
  3674  type-1.display_name=Planeamento individual
  3675  type-2.display_name=Planeamento do repositório
  3676  type-3.display_name=Planeamento da organização
  3677  
  3678  [git.filemode]
  3679  changed_filemode=%[1]s → %[2]s
  3680  ; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", …
  3681  directory=Pasta
  3682  normal_file=Ficheiro normal
  3683  executable_file=Ficheiro executável
  3684  symbolic_link=Ligação simbólica
  3685  submodule=Submódulo
  3686