decred.org/dcrdex@v1.0.5/client/webserver/locales/ar.go (about)

     1  package locales
     2  
     3  import "decred.org/dcrdex/client/intl"
     4  
     5  var Ar = map[string]*intl.Translation{
     6  	"Language":                       {T: "ar"},
     7  	"Markets":                        {T: "الأسواق"},
     8  	"Wallets":                        {T: "المحافظ"},
     9  	"Notifications":                  {T: "الإشعارات"},
    10  	"Recent Activity":                {T: "النشاط الأخير"},
    11  	"Sign Out":                       {T: "تسجيل الخروج"},
    12  	"Order History":                  {T: "سجل الطلبات"},
    13  	"load from file":                 {T: "التحميل من الملف"},
    14  	"loaded from file":               {T: "محملة من الملف"},
    15  	"defaults":                       {T: "الإعدادات السابقة"},
    16  	"Wallet Password":                {T: "كلمة مرور المحفظة"},
    17  	"w_password_helper":              {T: "هذه هي كلمة المرور التي قمت بتكوينها باستخدام برنامج محفظتك."},
    18  	"w_password_tooltip":             {T: "اترك كلمة المرور فارغة إذا لم تكن هناك حاجة لكلمة مرور المحفظة."},
    19  	"App Password":                   {T: "كلمة مرور التطبيق"},
    20  	"app_password_helper":            {T: "كلمة مرور تطبيقك مطلوبة دائمًا عند إجراء العمليات الحساسة للمحفظة."},
    21  	"Add":                            {T: "أضف"},
    22  	"Unlock":                         {T: "الغاء القفل"},
    23  	"Rescan":                         {T: "إعادة الفحص"},
    24  	"Wallet":                         {T: "المحفظة"},
    25  	"app_password_reminder":          {T: "كلمة مرور تطبيقك مطلوبة دائمًا عند إجراء العمليات الحساسة للمحفظة."},
    26  	"DEX Address":                    {T: "عنوان DEX"},
    27  	"TLS Certificate":                {T: "شهادة TLS"},
    28  	"remove":                         {T: "حذف"},
    29  	"add a file":                     {T: "إضافة ملف"},
    30  	"Submit":                         {T: "تقديم"},
    31  	"provided_markets":               {T: "توفر منصة المبادلات اللامركزية الأسواق التالية:"},
    32  	"accepted_fee_assets":            {T: "تقبل منصة المبادلات اللامركزية الرسوم التالية:"},
    33  	"base_header":                    {T: "الأساس"},
    34  	"quote_header":                   {T: "التسعير"},
    35  	"lot_size_header":                {T: "حجم الحصة"},
    36  	"lot_size_headsup":               {T: "جميع التداولات بمضاعفات حجم الحصة."},
    37  	"Password":                       {T: "كلمة المرور"},
    38  	"Register":                       {T: "التسجيل"},
    39  	"Authorize Export":               {T: "ترخيص التصدير"},
    40  	"export_app_pw_msg":              {T: "أدخل كلمة مرور التطبيق لتأكيد تصدير الحساب لـ"},
    41  	"Disable Account":                {T: "تعطيل الحساب"},
    42  	"disable_dex_server":             {T: "قد يتم إعادة تمكين خادم DEX هذا في أي وقت في المستقبل عن طريق إضافته مرة أخرى."},
    43  	"Authorize Import":               {T: "ترخيص الاستيراد"},
    44  	"app_pw_import_msg":              {T: "أدخل كلمة مرور التطبيق لتأكيد استيراد الحساب"},
    45  	"Account File":                   {T: "ملف الحساب"},
    46  	"Change Application Password":    {T: "تغيير كلمة مرور التطبيق"},
    47  	"Current Password":               {T: "كلمة المرور الحالية"},
    48  	"New Password":                   {T: "كلمة المرور الجديدة"},
    49  	"Confirm New Password":           {T: "تأكيد كلمة المرور الجديدة"},
    50  	"Cancel Order":                   {T: "الغاء الطلب"},
    51  	"cancel_no_pw":                   {T: "إرسال طلب إلغاء للمبلغ المتبقي"},
    52  	"cancel_remain":                  {T: "قد يتغير المبلغ المتبقي قبل مطابقة طلب الإلغاء."},
    53  	"Log In":                         {T: "تسجيل الدخول"},
    54  	"epoch":                          {T: "الحقبة الزمنية"},
    55  	"price":                          {T: "السعر"},
    56  	"volume":                         {T: "الحجم"},
    57  	"buys":                           {T: "عمليات الشراء"},
    58  	"sells":                          {T: "عمليات البيع"},
    59  	"Buy Orders":                     {T: "طلبات الشراء"},
    60  	"Quantity":                       {T: "الكمية"},
    61  	"Rate":                           {T: "السعر"},
    62  	"Epoch":                          {T: "الحقبة الزمنية"},
    63  	"Limit Order":                    {T: "أمر محدد"},
    64  	"Market Order":                   {T: "أمر السوق"},
    65  	"reg_status_msg":                 {T: `من أجل التداول على <span id="regStatusDex" class="text-break"></span>, يجب دفع رسوم التسجيل <span id="confReq"></span> التأكيدات.`},
    66  	"Buy":                            {T: "شراء"},
    67  	"Sell":                           {T: "بيع"},
    68  	"Rate Step":                      {T: "تدرج السعر"},
    69  	"Max":                            {T: "الحد الأقصى"},
    70  	"lot":                            {T: "الحصة"},
    71  	"Price":                          {T: "السعر"},
    72  	"Lots":                           {T: "الحصص"},
    73  	"min trade is about":             {T: "الحد الأدنى للتداول هو حوالي"},
    74  	"immediate_explanation":          {T: "إذا لم يتطابق الطلب تمامًا خلال دورة المطابقة التالية، فلن يتم حجز أي كمية غير متطابقة أو مطابقتها مرة أخرى. متلقي الطلبات فقط."},
    75  	"Immediate or cancel":            {T: " التنفيذ الفوري أو الإلغاء"},
    76  	"Balances":                       {T: "الأرصدة"},
    77  	"outdated_tooltip":               {T: "قد تكون صلاحية رصيد الحساب قد انتهت. يرجى الاتصال بالمحفظة للتحديث."},
    78  	"available":                      {T: "متوفر"},
    79  	"connect_refresh_tooltip":        {T: "انقر من أجل الاتصال والتحديث"},
    80  	"add_a_base_wallet":              {T: `أضف<br><span data-base-ticker></span><br>محفظة`},
    81  	"add_a_quote_wallet":             {T: `أضف<br><span data-quote-ticker></span><br>محفظة`},
    82  	"locked":                         {T: "مقفلة"},
    83  	"immature":                       {T: "غير ناضجة"},
    84  	"Sell Orders":                    {T: "طلبات البيع"},
    85  	"Your Orders":                    {T: "طلباتك"},
    86  	"Type":                           {T: "نوع الطلب"},
    87  	"Side":                           {T: "جانب"},
    88  	"Age":                            {T: "عمر"},
    89  	"Filled":                         {T: "تم تنفيده"},
    90  	"Settled":                        {T: "تمت تسويته"},
    91  	"Status":                         {T: "الحالة"},
    92  	"view order history":             {T: "عرض سجل الطلب"},
    93  	"cancel order":                   {T: "الغاء الطلب"},
    94  	"order details":                  {T: "تفاصيل الطلب"},
    95  	"verify_order":                   {T: `تحقق من <span id="vSideHeader"></span>  الطلب`},
    96  	"You are submitting an order to": {T: "أنت تقدم طلبًا إلى"},
    97  	"at a rate of":                   {T: "بسعر"},
    98  	"for a total of":                 {T: "بإجمالي"},
    99  	"verify_market":                  {T: "هذا طلب سوقي وسيطابق أفضل طلب (طلبات) متاحة في دفتر الطلبات. بناءً على  متوسط فارق السعر الحالي في السوق، قد تتلقى حوالي"},
   100  	"auth_order_app_pw":              {T: "إسمح بهذا الطلب باستخدام كلمة مرور التطبيق الخاصة بك."},
   101  	"lots":                           {T: "الحصص"},
   102  	"order_disclaimer": {T: `<span class="red">IMPORTANT</span>: تستغرق التداولات وقتًا لتسويتها، ولا يمكنك إيقاف تشغيل برنامج عميل DEX،
   103  		أو <span data-quote-ticker></span> or <span data-base-ticker></span> البلوكتشين و/أو برنامج المحفظة، حتى
   104  		تتم التسوية. يمكن أن تكتمل التسوية بسرعة تصل إلى بضع دقائق أو تستغرق عدة ساعات.`},
   105  	"Order":                     {T: "الطلب"},
   106  	"see all orders":            {T: "عرض جميع الطلبات"},
   107  	"Exchange":                  {T: "منصة المبادلات"},
   108  	"Market":                    {T: "السوق"},
   109  	"Offering":                  {T: "العرض"},
   110  	"Asking":                    {T: "الطلب"},
   111  	"Fees":                      {T: "الرسوم"},
   112  	"order_fees_tooltip":        {T: "يتم تحصيل رسوم المعاملات على السلسلة بواسطة المُعدِّن. لا تجمع منصة المبادلات اللامركزية لديكريد أي رسوم تداول."},
   113  	"Matches":                   {T: "التطابقات"},
   114  	"Match ID":                  {T: "معرف المطابقة"},
   115  	"Time":                      {T: "الوقت"},
   116  	"ago":                       {T: "الزمان"},
   117  	"Cancellation":              {T: "إلغاء"},
   118  	"Order Portion":             {T: "طلب جزئي"},
   119  	"you":                       {T: "أنت"},
   120  	"them":                      {T: "هم"},
   121  	"Redemption":                {T: "اِستِردَاد"},
   122  	"Refund":                    {T: "المبالغ المردودة"},
   123  	"Funding Coins":             {T: "عملات التمويل"},
   124  	"Exchanges":                 {T: "منصات التداول"},
   125  	"apply":                     {T: "طبق"},
   126  	"Assets":                    {T: "الأصول"},
   127  	"Trade":                     {T: "تداول"},
   128  	"Set App Password":          {T: "تعيين كلمة مرور التطبيق"},
   129  	"reg_set_app_pw_msg":        {T: "قم بتعيين كلمة مرور التطبيق الخاص بك. ستحمي كلمة المرور هذه مفاتيح حساب منصة المبادلات اللامركزية الخاص بك والمحافظ المتصلة به."},
   130  	"Password Again":            {T: "أدخل كلمة المرور مرة أخرى"},
   131  	"Add a DEX":                 {T: "أضف منصة مبادلات لامركزية DEX"},
   132  	"Pick a server":             {T: "اختر الخادم"},
   133  	"reg_ssl_needed":            {T: "يبدو أنه ليس لدينا شهادة SSL لمنصة المبادلات اللامركزية DEX هذه. أضف شهادة الخادم للمتابعة."},
   134  	"Dark Mode":                 {T: "الوضع الليلي"},
   135  	"Show pop-up notifications": {T: "عرض الإخطارات المنبثقة"},
   136  	"Account ID":                {T: "معرف الحساب"},
   137  	"Export Account":            {T: "تصدير الحساب"},
   138  	"simultaneous_servers_msg":  {T: "يدعم عميل منصة المبادلات اللامركزية لديكريد الاستخدام المتزامن لأي عدد من خوادم منصة المبادلات اللامركزية DEX."},
   139  	"Change App Password":       {T: "تغيير كلمة مرور التطبيق"},
   140  	"Version":                   {T: "إصدار"},
   141  	"Build ID":                  {T: "معرف البنية"},
   142  	"Connect":                   {T: "اتصل"},
   143  	"Send":                      {T: "ارسال"},
   144  	"Deposit":                   {T: "إيداع"},
   145  	"Lock":                      {T: "قفل"},
   146  	"New Deposit Address":       {T: "عنوان الإيداع الجديد"},
   147  	"Address":                   {T: "عنوان"},
   148  	"Amount":                    {T: "المبلغ"},
   149  	"Authorize the transfer with your app password.": {T: "ترخيص التحويل باستخدام كلمة مرور التطبيق."},
   150  	"Reconfigure":                     {T: "إعادة التهيئة"},
   151  	"pw_change_instructions":          {T: "لا يؤدي تغيير كلمة المرور أدناه إلى تغيير كلمة المرور لبرنامج محفظتك. استخدم هذا النموذج لتحديث عميل DEX بعد أن قمت بتغيير كلمة المرور الخاصة بك باستخدام برنامج المحفظة مباشرة."},
   152  	"New Wallet Password":             {T: "كلمة مرور محفظة جديدة"},
   153  	"pw_change_warn":                  {T: "ملاحظة: قد يؤدي التغيير إلى محفظة مختلفة أثناء وجود صفقات نشطة إلى فقدان الأموال."},
   154  	"Show more options":               {T: "عرض المزيد من الخيارات"},
   155  	"seed_implore_msg":                {T: "يجب عليك كتابة بذرة طلبك بعناية وحفظ نسخة. إذا فقدت الوصول إلى هذا الجهاز أو ملفات التطبيق الهامة، فيمكن استخدام البذرة لاستعادة حسابات منصة المبادلات اللامركزية DEX والمحافظ الأصلية. لا يمكن استعادة بعض الحسابات القديمة من ال بذرة، وسواء كانت قديمة أو جديدة، فمن الجيد إجراء نسخ احتياطي لمفاتيح الحساب بشكل منفصل عن الحساب الأساسي."},
   156  	"View Application Seed":           {T: "عرض بذرة التطبيق"},
   157  	"Remember my password":            {T: "تذكر كلمة المرور الخاصة بي"},
   158  	"pw_for_seed":                     {T: "أدخل كلمة مرور التطبيق لعرض البذرة الخاصة بك. تأكد من عدم تمكن أي شخص آخر من رؤية شاشتك."},
   159  	"Asset":                           {T: "الأصل"},
   160  	"Balance":                         {T: "الرصيد"},
   161  	"Actions":                         {T: "الإجراءَات"},
   162  	"Restoration Seed":                {T: "بذرة الإسترجاع"},
   163  	"Restore from seed":               {T: "الاسترجاع من البذرة"},
   164  	"Import Account":                  {T: "حساب الاستيراد"},
   165  	"no_wallet":                       {T: "لا توجد محفظة"},
   166  	"create_a_x_wallet":               {T: "إنشاء <span data-asset-name=1></span> محفظة"},
   167  	"dont_share":                      {T: "لا تشاركها. ولا تفقدها."},
   168  	"Show Me":                         {T: "أرني"},
   169  	"Wallet Settings":                 {T: "اعدادات المحفظة"},
   170  	"add_a_x_wallet":                  {T: `أضف <img data-tmpl="assetLogo" class="small-icon mx-1"> <span data-tmpl="assetName"></span> محفظة`},
   171  	"ready":                           {T: "جاهز"},
   172  	"off":                             {T: "انطلق"},
   173  	"Export Trades":                   {T: "تصدير التداولات"},
   174  	"change the wallet type":          {T: "تغيير نوع المحفظة"},
   175  	"confirmations":                   {T: "التأكيدات"},
   176  	"pick a different asset":          {T: "اختر أصلًا مختلفًا"},
   177  	"Create":                          {T: "انشاء"},
   178  	"1 Sync the Blockchain":           {T: "1: مزامنة سلسلة الكتل"},
   179  	"Progress":                        {T: "قيد التنفيذ"},
   180  	"remaining":                       {T: "الوقت المتبقي"},
   181  	"Your Deposit Address":            {T: "عنوان إيداع محفظتك"},
   182  	"add a different server":          {T: "إضافة خادم مختلف"},
   183  	"Add a custom server":             {T: "Add a custom server"},
   184  	"plus tx fees":                    {T: "+ رسوم المعاملات"},
   185  	"Export Seed":                     {T: "تصدير البذرة"},
   186  	"Total":                           {T: "الإجمالي"},
   187  	"Trading":                         {T: "التداول"},
   188  	"Receiving Approximately":         {T: "استلام حوالي"},
   189  	"Fee Projection":                  {T: "إحتماليات الرسوم"},
   190  	"details":                         {T: "التفاصيل"},
   191  	"to":                              {T: "إلى"},
   192  	"Options":                         {T: "الخيارات"},
   193  	"fee_projection_tooltip":          {T: "إذا لم تتغير شروط الشبكة قبل تطابق طلبك، فيجب أن يندرج إجمالي الرسوم المحققة ضمن هذا النطاق."},
   194  	"unlock_for_details":              {T: "افتح محافظك لاسترداد تفاصيل الطلب والخيارات الإضافية."},
   195  	"estimate_unavailable":            {T: "تقديرات الطلبات والخيارات غير متوفرة"},
   196  	"Fee Details":                     {T: "تفاصيل الرسوم"},
   197  	"estimate_market_conditions":      {T: "تستند تقديرات أفضل وأسوأ الحالات إلى شروط الشبكة الحالية، وقد تتغير بحلول الوقت الذي يتطابق فيه الطلب."},
   198  	"Best Case Fees":                  {T: "رسوم أفضل حالة"},
   199  	"best_case_conditions":            {T: "تتحقق رسوم أفضل الحالة عندما يتم استهلاك الأمر بأكمله في مطابقة واحدة."},
   200  	"Swap":                            {T: "المقايضة"},
   201  	"Redeem":                          {T: "الاسترداد"},
   202  	"Worst Case Fees":                 {T: "رسوم أسوأ حالة"},
   203  	"worst_case_conditions":           {T: "يمكن أن تتحقق رسوم أسوأ حالة إذا كان الطلب يتطابق مع حصة واحده في كل مرة على مدار العديد من الحقب."},
   204  	"Maximum Possible Swap Fees":      {T: "الحد الأقصى الممكن لرسوم المقايضة"},
   205  	"max_fee_conditions":              {T: "هذا هو أقصى ما يمكن أن تدفعه كرسوم على المقايضة. يتم تقييم الرسوم عادة بجزء بسيط من هذا المعدل. لا يخضع الحد الأقصى للتغييرات بمجرد تقديم طلبك."},
   206  	"wallet_logs":                     {T: "سجلات المحفظة"},
   207  	"accelerate_order":                {T: "تسريع الطلب"},
   208  	"acceleration_text":               {T: "إذا توقفت معاملات المقايضة الخاصة بك، يمكنك محاولة تسريعها بمعاملة إضافية. يكون هذا مفيدًا عندما يصبح معدل الرسوم على المعاملة الحالية الغير مؤكدة منخفضًا جدًا بحيث لا يمكن تعدينها في الكتلة التالية، ولكن ليس إذا تم تعدين الكتل ببطء. عند إرسال هذا النموذج، سيتم إنشاء معاملة ترسل التغيير من معاملة بدء المقايضة الخاصة بك إلى نفسك مقابل رسوم أعلى. سيصبح معدل الرسوم الفعلي لمعاملات المقايضة هو السعر الذي تحدده أدناه. حدد سعرًا كافيًا ليتم تضمينه في المجموعة التالية. استشر مستكشف الكتل للتأكد."},
   209  	"effective_swap_tx_rate":          {T: "السعر الفعلي لرسوم معاملة المقايضة"},
   210  	"current_fee":                     {T: "السعر الحالي المقترح للرسوم"},
   211  	"accelerate_success":              {T: `تم إرسال المعاملة بنجاح: <span id="accelerateTxID"></span>`},
   212  	"accelerate":                      {T: "التسريع"},
   213  	"acceleration_transactions":       {T: "معاملات التسريع"},
   214  	"acceleration_cost_msg":           {T: `زيادة معدل الرسوم الفعلية إلى <span id="feeRateEstimate"></span> سيكلف <span id="feeEstimate"></span>`},
   215  	"recent_acceleration_msg":         {T: `آخر تسارع لك كان قبل <span id="recentAccelerationTime"></span> دقائق فقط! هل أنت متأكد أنك تريد التسريع؟`},
   216  	"recent_swap_msg":                 {T: `تم تقديم أقدم معاملة مقايضة غير مؤكدة قبل <span id="recentSwapTime"></span> دقائق فقط! هل أنت متأكد من أنك تريد التسريع؟`},
   217  	"early_acceleration_help_msg":     {T: `لن يتسبب ذلك في أي ضرر لطلبك، لكنك قد تهدر المال. لا يكون التسريع مفيدًا إلا إذا أصبح معدل الرسوم على معاملة حالية غير مؤكدة منخفضًا جدًا بحيث لا يمكن تعدينها في الكتلة التالية، ولكن ليس إذا تم تعدين الكتل ببطء. يمكنك تأكيد ذلك في مستكشف الكتل عن طريق إغلاق هذه النافذة المنبثقة والنقر على معاملاتك السابقة.`},
   218  	"recover":                         {T: "استعادة"},
   219  	"recover_wallet":                  {T: "استعادة المحفظة"},
   220  	"recover_warning":                 {T: "سيؤدي استرداد محفظتك إلى نقل جميع بيانات المحفظة إلى ملف النسخ الاحتياطي. سيتعين عليك الانتظار حتى تتم مزامنة المحفظة مع الشبكة، الأمر الذي قد يستغرق وقتًا طويلاً، قبل أن تتمكن من استخدام المحفظة مرة أخرى."},
   221  	"wallet_actively_used":            {T: "تم استخدام المحفظة بشكل فعال!"},
   222  	"confirm_force_message":           {T: "تدير هذه المحفظة الطلبات بفعالية. بعد اتخاذ هذا الإجراء، سيستغرق الأمر وقتًا طويلاً لإعادة تشغيل محفظتك، مما قد يتسبب في فشل الطلبات. اتخذ هذا الإجراء فقط عند لزوم الأمر!"},
   223  	"confirm":                         {T: "تأكيد"},
   224  	"cancel":                          {T: "إلغاء"},
   225  	"Update TLS Certificate":          {T: "تحديث شهادة TLS"},
   226  	"registered dexes":                {T: "منصات المبادلات اللامركزية المسجلة:"},
   227  	"successful_cert_update":          {T: "تم تحديث الشهادة بنجاح!"},
   228  	"update dex host":                 {T: "تحديث مضيف منصة المبادلات اللامركزية"},
   229  	"copied":                          {T: "تم النسخ!"},
   230  	"export_wallet":                   {T: "تصدير المحفظة"},
   231  	"pw_for_wallet_seed":              {T: "أدخل كلمة مرور التطبيق لإظهار بذرة المحفظة. تأكد من عدم تمكن أي شخص آخر من رؤية شاشتك. إذا تمكن أي شخص من الوصول إلى بذرة المحفظة، فسيكون قادرًا على سرقة جميع أموالك."},
   232  	"export_wallet_disclaimer":        {T: `<span class = "warning-text"> قد يؤدي استخدام محفظة مستعادة خارجيًا أثناء وجود تداولات نشطة في منصة المبادلات اللامركزية إلى صفقات فاشلة وخسارة أموال. </ span> يوصى بعدم تصدير محفظتك إلا إذا كنت مستخدم متمرس وأنت على علم بما تفعله.`},
   233  	"export_wallet_msg":               {T: "فيما يلي البذور اللازمة لاستعادة محفظتك في بعض المحافظ الخارجية الشهيرة. لا تقم بإجراء معاملات مع محفظتك الخارجية أثناء وجود تداولاتت نشطة تجري في منصة المبادلات اللامركزية."},
   234  	"clipboard_warning":               {T: "يعد نسخ/لصق البذور الأولية للمحفظة خطرًا أمنيًا محتملاً. أفعل هذا على مسؤوليتك."},
   235  	"fiat_exchange_rate_sources":      {T: "مصادر سعر صرف العملات الورقية"},
   236  	"Synchronizing":                   {T: "تتم المزامنة"},
   237  	"wallet_wait_synced":              {T: "سيتم إنشاء المحفظة بعد المزامنة"},
   238  	"Create a Wallet":                 {T: "أنشئ محفظة"},
   239  	"Receive":                         {T: "استلام"},
   240  	"Locked":                          {T: "مقفلة"},
   241  	"Ready":                           {T: "مستعد"},
   242  	"Off":                             {T: "انطلق"},
   243  	"Wallet Type":                     {T: "نوع المحفظة"},
   244  	"Peer Count":                      {T: "عدد الأقران"},
   245  	"Sync Progress":                   {T: "تقدم المزامنة"},
   246  	"Settings":                        {T: "الإعدادات"},
   247  	"asset_name Markets":              {T: "<span data-asset-name=1></span> الأسواق"},
   248  	"Host":                            {T: "المضيف"},
   249  	"Volume":                          {T: "الحجم"},
   250  	"No Recent Activity":              {T: "لا يوجد أي نشاط جديد"},
   251  	"Recent asset_name Activity":      {T: "النشاط <span data-asset-name=1></span> الأخير"},
   252  	"Other Actions":                   {T: "أنشطة أخرى"},
   253  	"estimated_fee":                   {T: "الرسوم المقدرة"},
   254  	"estimated_total_spend":           {T: "إجمالي الإنفاق المقدر"},
   255  	"estimated_balance":               {T: "الرصيد المقدر بعد"},
   256  	"max_estimated_send":              {T: "الحد الأقصى المقدر للإرسال"},
   257  	"max_estimated_send_fee":          {T: "الحد الأقصى المقدر لرسوم الإرسال"},
   258  	"sending":                         {T: "إرسال"},
   259  	"transfer":                        {T: "تحويل"},
   260  	"invalid_address":                 {T: "ملاحظة: أدخل عنوانًا صالحًا."},
   261  	"max_estimated_send_tooltip":      {T: "Tهذا هو المبلغ المقدر الذي سيتم استلامه إذا قمت بسحب رصيدك الحالي مع تحديد ‘خصم الرسوم من المبلغ المرسل’. إذا لم يكن هناك مربع اختيار خصم رسوم، فهذا هو الحد الأقصى المقدر للمبلغ الذي يمكنك إرساله."},
   262  	"API Key":                         {T: "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات"},
   263  	"strategy_percent":                {T: "تم تحديد الفجوة بالنسبة المئوية المحددة من السعر المتوسط للفجوة."},
   264  	"Change Tier":                     {T: "تغيير المستوى"},
   265  	"create_account_to_trade":         {T: "إنشاء حساب للتداول"},
   266  	"enable_wallet":                   {T: "تفعيل المحفظة"},
   267  	"trading_tier_message":            {T: "زد مستوى تداولك لتمكين تداول مبالغ أكبر. حدود التداول تزداد أيضًا مع السمعة."},
   268  	"strategy_absolute_plus":          {T: "تبدأ الفجوة عند فارق نقطة التعادل، وهو أقل فارق يمكن عنده لمزيج الشراء والبيع أن يحقق ربحًا، ثم يتم إضافة الفارق في المعدل المحدد إلى كلا الجانبين."},
   269  	"Tx Fee Balance":                  {T: "رصيد رسوم المعاملة:"},
   270  	"gap_strategy":                    {T: "استراتيجية الفجوة"},
   271  	"date_time":                       {T: "التاريخ و الوقت"},
   272  	"Minimum Transfer":                {T: "الحد الأدنى للتحويل"},
   273  	"no_token_allowances":             {T: "لم تمنح تصاريح لأي عقود مقايضة لهذا التوكن."},
   274  	"running":                         {T: "قيد التشغيل"},
   275  	"empty_market_rate_tooltip":       {T: "يمكنك اختياريًا توفير سعر لاستخدامه في حال كان سوق منصة المبادلات اللامركزية DEX فارغًا ولا توجد أوراكل متاحة."},
   276  	"token_unapproval_tx_msg":         {T: "تمت إزالة الموافقة بالتوكن مع معرف المعاملة:"},
   277  	"Multiplier":                      {T: "مضاعف"},
   278  	"Forgot Password":                 {T: "هل نسيت كلمة السر؟"},
   279  	"Got it":                          {T: "فهمت"},
   280  	"Choose your trading tier":        {T: "اختر فئة التداول الخاصة بك"},
   281  	"asset_name tx_history":           {T: "\u003cspan data-asset-name=1\u003e\u003c/span\u003e تاريخ المعاملات"},
   282  	"bot_profit_title":                {T: "اختر عتبة ربحك"},
   283  	"strategy_multiplier":             {T: "يتم تعيين الفجوة على المضاعف المحدد لفارق التعادل، وهو الحد الأدنى للفارق الذي تنتج عنده مجموعة الشراء والبيع الربح."},
   284  	"Skip this step for now":          {T: "تجاوز هذه الخطوة في الوقت الحالي"},
   285  	"Pending":                         {T: "قيد الإنتظار"},
   286  	"address":                         {T: "العنوان"},
   287  	"2 Fund your Wallet":              {T: "2: قم بتمويل محفظتك"},
   288  	"Taker Swap":                      {T: "مقايضة المستفيد"},
   289  	"loading_oracles":                 {T: "جاري تحميل الاوراكل..."},
   290  	"back":                            {T: "العودة"},
   291  	"strategy_percent_plus":           {T: "تبدأ الفجوة عند فارق نقطة التعادل، وهو أدنى فارق يمكن عنده لمزيج الشراء والبيع أن يحقق ربحًا، ثم يضاف الفارق المحدد، الذي يُحسب كنسبة مئوية من السعر المتوسط للفجوة."},
   292  	"enable_wallet_message":           {T: "ستستأنف هذه المحفظة العمل وقد تستغرق بعض الوقت للمزامنة. إذا كانت هذه محفظة لتوكن، فسيتم أيضًا تفعيل المحفظة الخاصة بالأصل الأساسي للسلسلة."},
   293  	"quote_asset_balance_tooltip":     {T: "مقدار أصل عرض الأسعار المطلوب تخصيصه لهذا البوت. إذا كان الحد الأعلى لهذا النطاق أقل من 100%، فهذا يعني أنه تم تخصيص باقي الرصيد للبوتات أخرى."},
   294  	"settings_updated":                {T: "تم تحديث الإعدادات!"},
   295  	"Votes cast":                      {T: "الأصوات المدلى بها"},
   296  	"Send enough with estimate":       {T: "قم بالإيداع بما لا يقل عن \u003cspan data-tmpl=\"totalForBond\"\u003e\u003c/span\u003e \u003cspan class=\"unit\"\u003eXYZ\u003c/span\u003e لتغطية السند والرسوم. يمكنك الإيداع بقدر ما تشاء في محفظتك، حيث سيتم استخدام الكمية المطلوبة فقط في الخطوة التالية. قد تتطلب المحفظة تأكيدًا على الأموال الجديدة قبل المتابعة."},
   297  	"staking_disabled":                {T: "تم تعطيل شراء التذاكر بواسطة \u003cspan id=\"extensionModeAppName\"\u003e\u003c/span\u003e."},
   298  	"stop_market_making":              {T: "إيقاف"},
   299  	"posting_bonds_shortly":           {T: "إنشاء السندات..."},
   300  	"start_market_making":             {T: "بدء التشغيل"},
   301  	"sweep_orders":                    {T: "إخفاء الطلبات المنفذة بالكامل"},
   302  	"gap_strategy_percent":            {T: "النسبة المئوية"},
   303  	"no_oracles":                      {T: "لا توجد أوراكل متاحة لهذا السوق"},
   304  	"exit edit mode":                  {T: "الخروج من وضع التعديل"},
   305  	"Maker Redemption":                {T: "استرداد صانع السوق"},
   306  	"use_oracles_tooltip":             {T: "في حالة تحديده، سيستخدم البوت أسعار منصات المبادلات الأخرى بالاشتراك مع الفجوة المتوسطة لمنصة المبادلات اللامركزية DEX لتحديد أسعار وضع الطلبات."},
   307  	"Pause":                           {T: "ايقاف مؤقت"},
   308  	"show_archived_date_msg":          {T: "حدد تاريخ أحدث السجلات للاحتفاظ بها"},
   309  	"Minimum Balance":                 {T: "الحد الأدنى للرصيد"},
   310  	"lot_size":                        {T: "حجم اللوت"},
   311  	"reset_settings":                  {T: "ضبط الإعدادات"},
   312  	"current_tier_tooltip":            {T: "يتم تمثيل المستوى بالسندات النشطة. زد من مستواك المستهدف لرفع مستواك المستهدف، وزيادة حدود التداول الخاصة بك، وتعويض العقوبات، إن وجدت."},
   313  	"Remove":                          {T: "إزالة"},
   314  	"save_orders_to_file_msg":         {T: "اختياري: ما إذا كان سيتم حفظ الطلبات المحذوفة في ملف CSV في دليل بيانات dexc. الافتراضي خطأ."},
   315  	"bond_definition":                 {T: "سندات الإخلاص هي أموال مقفلة مؤقتًا في عقد متصل بالسلسلة. بعد انتهاء العقد، ستقوم محفظتك باسترداد الأموال. على الشبكة الرئيسية، يتم قفل الأموال لمدة شهرين."},
   316  	"quickconfig_server_error_header": {T: "حدثت أخطاء عند الاتصال بالخوادم التالية. يمكنك المحاولة مرة أخرى من عرض الإعدادات."},
   317  	"gap_strategy_tooltip":            {T: "المضاعف: مضاعف انتشار التعادل، \nabsolute: تعيين البيع المطلق - فرق سعر الشراء، \nabsolute-plus: مطلق + إضافة فرق التعادل، \npercent: تعيين الفجوة إلى نسبة مئوية من السعر الفوري، \npercent-plus: بالمائة + إضافة فرق التعادل"},
   318  	"priority":                        {T: "أولوية"},
   319  	"create_bot":                      {T: "إنشاء بوت"},
   320  	"Enable Privacy":                  {T: "تفعيل الخصوصية"},
   321  	"Tickets bought":                  {T: "تم شراء التذاكر"},
   322  	"save_matches_to_file":            {T: "حفظ التطابقات في ملف CSV"},
   323  	"oracle_weighting_tooltip":        {T: "مقدار الوزن الذي يجب إعطاؤه لمعدلات أوراكل عند تحديد معدلات وضع الطلب. استخدم ترجيحًا أعلى عندما تكون أسواق منصة المبادلات اللامركزية DEX ضعيفة لتجنب التلاعب."},
   324  	"cex_alloc_tooltip":               {T: "مقدار رصيدك الذي سيتم تخصيصه بداية لهذا البوت على منصة المبادلات"},
   325  	"empty_market_rate":               {T: "افرغ سعر السوق"},
   326  	"agendas":                         {T: "أجندات"},
   327  	"Make a Market":                   {T: "اصنع سوقًا!"},
   328  	"arb_minbal_tooltip":              {T: "الحد الأدنى للرصيد المسموح به قبل بدء الإيداع أو السحب"},
   329  	"Hide settings":                   {T: "إخفاء الإعدادات"},
   330  	"buy_placements":                  {T: "مواضع الشراء"},
   331  	"Ticket Price":                    {T: "سعر التذكرة"},
   332  	"Market Making":                   {T: "صناعة السوق"},
   333  	"Select a Market":                 {T: "اختر سوقًا"},
   334  	"what_s_a_bond":                   {T: "ما هو السند؟"},
   335  	"bigger_bonds_higher_limit":       {T: "يمكنك إنشاء سندات أكبر لزيادة مستوى التداول الخاص بك، مما يتيح تداول كميات أكبر في المرة الواحدة. كما تزيد السندات الأكبر حجمًا من قدرتك على ارتكاب الانتهاكات قبل تعليق امتيازات التداول."},
   336  	"use_oracles":                     {T: "استخدم أوراكل"},
   337  	"gap_strategy_percent_plus":       {T: "إضافي النسبة المئوية"},
   338  	"nonce":                           {T: "الرقم الخاص"},
   339  	"Set Votes":                       {T: "تعيين الأصوات"},
   340  	"whats_a_market_maker":            {T: "أضف بوت صانع السوق لإنشاء سوق. عند إنشاء سوق، تحافظ استراتيجيًا على الطلبات على كلا جانبي دفتر طلبات السوق. بالإضافة إلى الأرباح المحتملة، يُحسِّن صانعو السوق صحة السوق من خلال توفير السيولة والحد من نسبة التفويت."},
   341  	"Total rewards":                   {T: "إجمالي المكافآت"},
   342  	"bot_type":                        {T: "نوع البوت"},
   343  	"approval_required_both":          {T: "الموافقة بالتوكن مطلوبة قبل التداول"},
   344  	"Actual Tier":                     {T: "المستوى الحالي"},
   345  	"block":                           {T: "الكتلة"},
   346  	"Purchase Tickets":                {T: "شراء التذاكر"},
   347  	"enable_bond_maintenance":         {T: "تمكين صيانة السندات من صفحة إعدادات منصة المبادلات اللامركزية DEX."},
   348  	"disable_wallet":                  {T: "تعطيل المحفظة"},
   349  	"Custom VSP URL":                  {T: "عنوان URL المخصص لموفر خدمة التصويت VSP"},
   350  	"wallet_bond_reserves":            {T: "ستحتفظ محفظتك تلقائيًا بالأموال اللازمة لإبقائك مرتبطًا بمستوى التداول المحدد، وستبث سندات جديدة لتحل محل السندات المنتهية الصلاحية. يمكنك خفض أو رفع مستوى التداول الخاص بك في لوحة إعدادات منصة المبادلات. اضبط مستوى التداول الخاص بك إلى الصفر لتعطيل حسابك (بمجرد انتهاء صلاحية السندات الحالية)."},
   351  	"Currently Queued":                {T: "في قائمة الانتظار حاليا"},
   352  	"USD":                             {T: "USD"},
   353  	"Drift tolerance":                 {T: "التفاوت المقبول"},
   354  	"Show other settings":             {T: "أظهر إعدادات أخرى"},
   355  	"Live Tickets":                    {T: "التذاكر الحية"},
   356  	"show advanced options":           {T: "عرض الخيارات المتقدمة"},
   357  	"Immature tickets":                {T: "التذاكر غير الناضجة"},
   358  	"app_pw_reg":                      {Version: 1, T: "أدخل كلمة مرور التطبيق لتأكيد تسجيل منصة المبادلات اللامركزية DEX وإنشاء السندات."},
   359  	"treasury spends":                 {T: "نفقات الخزينة"},
   360  	"bots_running_view_only":          {T: "البوتات قيد التشغيل. أنت في وضع العرض فقط."},
   361  	"buy_placements_tooltip":          {T: "تحديد مواضع الشراء للبوت. سيقوم البوت بوضع الطلبات حسب ترتيب الأولوية إذا لم يكن الرصيد كافيًا لتقديم جميع الطلبات."},
   362  	"no_limit_bullet":                 {T: "ليس هناك حد لعدد إنشاء اللوت"},
   363  	"Error":                           {T: "خطأ"},
   364  	"connected":                       {T: "متصل"},
   365  	"URL":                             {T: "عنوان URL"},
   366  	"Oracle bias":                     {T: "انحياز أوراكل"},
   367  	"API Secret":                      {T: "سر واجهة برمجة التطبيقات"},
   368  	"Maker Swap":                      {T: "مقايضة صانع السوق"},
   369  	"fiat_rates":                      {T: "أسعار العملة الورقية"},
   370  	"Oracles":                         {T: "أوراكل"},
   371  	"gap_strategy_absolute_plus":      {T: "القيمة المطلقة المضافة"},
   372  	"compensation_tooltip":            {T: "تمكين إيداع سندات إضافية لتعويض المستويات المعاقبة."},
   373  	"fee balance":                     {T: "رصيد الرسوم"},
   374  	"unapprove_token_for":             {T: "إزالة مخصصات التوكن لـ \u003cspan id=\"tokenVersionTableAssetSymbol\"\u003e\u003c/span\u003e"},
   375  	"No":                              {T: "لا"},
   376  	"other_actions":                   {T: "إجراءات أخرى"},
   377  	"acknowledge_and_hide":            {T: "أَقِّر واخفِ"},
   378  	"Trading Tier":                    {T: "درجة التداول"},
   379  	"tx_id":                           {T: "معرف معاملة"},
   380  	"Recent Matches":                  {T: "المطابقات الأخيرة"},
   381  	"approval_change_pending":         {T: "تغيير الموافقة قيد الانتظار"},
   382  	"Done":                            {T: "تم"},
   383  	"cex_rebalance":                   {T: "إعدادات إعادة الرصيد لـ"},
   384  	"choose a different asset":        {T: "اختر أصلاً مختلفاً"},
   385  	"oracle_bias_tooltip":             {T: "قم بتعديل معدلات الأوراكل بهذا المبلغ قبل استخدامها لتحديد معدلات تحديد الطلب."},
   386  	"no_tx_history":                   {T: "لا توجد معاملات للعرض"},
   387  	"delete_archived_records":         {T: "حذف السجلات المؤرشفة"},
   388  	"manage_peers":                    {T: "إدارة النظراء"},
   389  	"Start":                           {T: "بدء"},
   390  	"hide advanced options":           {T: "إخفاء الخيارات المتقدمة"},
   391  	"locktime":                        {T: "القفل الزمني"},
   392  	"Configure Privacy":               {T: "اضبط الخصوصية"},
   393  	"approve_token_text":              {T: "لكي تتمكن من تداول التوكنات، يجب عليك الموافقة على عقد التبديل ليتعامل مع التوكنات نيابة عنك. هذا إجراء يتم مرة واحدة لكل توكن. \u003cbr/\u003e\u003cbr/\u003e التكلفة التقديرية لمعاملة الموافقة هي \u003cb\u003e\u003cspan id=\"approvalFeeEstimate\"\u003e\u003c/span\u003e\u003c/b\u003e"},
   394  	"No tickets to show":              {T: "لا توجد تذاكر للعرض"},
   395  	"bond_lock":                       {T: "قفل السندات:"},
   396  	"Oracle weight":                   {T: "وزن أوراكل"},
   397  	"Approve":                         {T: "الموافقة"},
   398  	"lot_commit_bullet":               {T: "مجموع الالتزامات 2 × لوت"},
   399  	"Tickets":                         {T: "التذاكر"},
   400  	"gap_strategy_multiplier":         {T: "عامل المضاعفة"},
   401  	"Add a Market Maker Bot":          {T: "إضافة بوت صانع السوق"},
   402  	"target_tier":                     {T: "المستوى المستهدف"},
   403  	"quickconfig_wallet_header":       {T: "يمكننا تفعيل هذه المحافظ الأصلية الآن. قم بتكوين محافظ إضافية من عرض المحافظ."},
   404  	"Trading Limit":                   {T: "حد التداول"},
   405  	"Reset App Password":              {T: "إعادة تعيين كلمة مرور التطبيق"},
   406  	"Current Usage":                   {T: "الاستخدام الحالي"},
   407  	"need_to_register_msg":            {T: "تحتاج إلى إنشاء حساب على \u003cspan id=\"unregisteredDex\"\u003e\u003c/span\u003e للتداول."},
   408  	"Disabled":                        {T: "معطّلة"},
   409  	"action_required_to_trade":        {T: "الإجراء المطلوب للتداول"},
   410  	"enabled":                         {T: "مُفعَّل"},
   411  	"Parcel Size":                     {T: "حجم الحزمة"},
   412  	"Arbitrage Rebalance":             {T: "إعادة رصيد المراجحة"},
   413  	"bot_profit_explainer":            {T: "سيحاول بوت المراجحة إجراء التداولات التي من شأنها أن تسفر عن هذا المستوى الأدنى من الربح."},
   414  	"Market Maker Settings":           {T: "إعدادات صانع السوق"},
   415  	"wallet_settings":                 {T: "إعدادات المحفظة لـ"},
   416  	"Retire":                          {T: "تسديد"},
   417  	"add_a_wallet":                    {T: "أضف محفظة \u003cspan data-tmpl=\"addWalletSymbol\"\u003e\u003c/span\u003e"},
   418  	"Or add custom VSP URL:":          {T: "أو أضف عنوان URL لمزود خدمة التصويت VSP المخصص:"},
   419  	"Limit Bonus":                     {T: "حد المكافأة"},
   420  	"Continue":                        {T: "تابع"},
   421  	"load_earlier_transactions":       {T: "تحميل المعاملات السابقة..."},
   422  	"fiat_exchange_rate_msg":          {T: "قد توفر المصادر أسعار صرف العملات الورقية لمجموعات فرعية مختلفة من الأصول. يجب عليك تحديد جميع المصادر المقبولة للحصول على أسعار صرف العملات الورقية لمعظم الأصول. ستستخدم الأصول ذات المعدلات الورقية من مصادر متعددة المتوسط من جميع تلك المصادر. ملاحظة: يوفر dcrdate أسعار صرف العملات الورقية لـ BTC وDCR فقط."},
   423  	"staking_unavailable_for_rpc":     {T: "التحصيص غير متاح لمحافظ RPC التي تستخدم نظام التحقق البسيط من الدفع SPV"},
   424  	"disallow_token":                  {T: "إزالة مخصصات التوكن"},
   425  	"version":                         {T: "الإصدار"},
   426  	"Other Trading Limits":            {T: "حدود التداول الأخرى"},
   427  	"fee_rate_percent":                {T: "معدل الرسوم (%)"},
   428  	"Available Balance":               {T: "الرصيد المتاح"},
   429  	"select_a_cex_prompt":             {T: "اختر منصة مبادلات لتفعيل المراجحة"},
   430  	"cancel_order":                    {T: "إلغاء الطلب"},
   431  	"timestamp":                       {T: "الطابع الزمني"},
   432  	"bonds_can_be_revoked":            {T: "يمكن إلغاء السندات إذا انخرط الحساب في سلوك تخريبي مستمر، مثل التراجع عن المقايضة. يمكن إعادة تنشيط السندات الملغاة مع استمرار نشاط التداول العادي."},
   433  	"Privacy off":                     {T: "الخصوصية معطلة"},
   434  	"loading privacy status":          {T: "تحميل حالة الخصوصية"},
   435  	"cspp_how":                        {T: "يقوم StakeShuffle بإنشاء مخرجات لا يمكن ربطها بشكل نهائي بالنشاط السابق على السلسلة. في حين أن كميات المخرجات لا تزال مرئية في هذا النوع من الخصوصية، فإن تدمير إمكانية الارتباط يعني أنه لم يعد من الممكن استنتاج سجلك على السلسلة من البيانات المتاحة للعامة."},
   436  	"browser_ntfn_blocked":            {T: "إشعارات المتصفح محظورة حاليًا. يرجى إلغاء حظر هذا الموقع في متصفحك لتلقي الإشعارات."},
   437  	"quickconfig_wallet_error_header": {T: "حدثت أخطاء عند إنشاء المحافظ التالية. يمكن تكوين المحافظ في عرض المحافظ."},
   438  	"Order persistence":               {T: "استمرار الطلب"},
   439  	"save_matches_to_file_msg":        {T: "اختياري: ما إذا كان سيتم حفظ المباريات المحذوفة إلى ملف CSV في دليل بيانات dexc. الافتراضي هو خطأ."},
   440  	"Start_loudly":                    {T: "بدء التشغيل!"},
   441  	"Quick Placements":                {T: "التكوين السريع"},
   442  	"Bond amount":                     {T: "مبلغ السندات"},
   443  	"used_by_dex":                     {T: "تستخدمها منصات المبادلات اللامركزية"},
   444  	"Ticket":                          {T: "التذكرة"},
   445  	"recipient":                       {T: "المستلم"},
   446  	"txfee_not_available":             {T: "رسوم المعاملات غير متوفرة حاليًا"},
   447  	"update_settings":                 {T: "تحديث الإعدادات"},
   448  	"unapprove_token_text":            {T: "إذا قمت بإزالة الإذن لهذه النسخة من عقد المقايضة، لن تتمكن من التداول حتى تقوم بالسماح به مرة أخرى. \u003cbr/\u003e\u003cbr/\u003e رسوم المعاملة المقدرة لإزالة الموافقة هي \u003cb\u003e\u003cspan id=\"unapprovalFeeEstimate\"\u003e\u003c/span\u003e\u003c/b\u003e"},
   449  	"approval_required_buy":           {T: "مطلوب الموافقة بالتوكن قبل الشراء"},
   450  	"unready_wallets_msg":             {T: "يجب أن تكون محافظك متصلة وغير مقفلة قبل أن يمكن معالجة التداولات. حل هذا في أسرع وقت ممكن!"},
   451  	"Paused":                          {T: "متوقف مؤقتًا"},
   452  	"bond_creation_pending_msg":       {T: "لكي تتداول في \u003cspan id=\"postingBondsDex\" class=\"text-break\"\u003e\u003c/span\u003e سيتم إنشاء سند(ات) قريبًا."},
   453  	"sell_placements":                 {T: "مواضع البيع"},
   454  	"fee":                             {T: "الرسوم"},
   455  	"Create Account":                  {T: "إنشاء حساب"},
   456  	"mixing_pw_prompt":                {T: "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لفتح محفظتك وتفعيل الخصوصية"},
   457  	"VSP":                             {T: "مزود خدمة التصويت VSP"},
   458  	"Treasury Spends":                 {T: "نفقات الخزينة"},
   459  	"approval_required_sell":          {T: "مطلوب الموافقة بالتوكن قبل البيع"},
   460  	"no_balance_available":            {T: "لا يوجد رصيد متاح"},
   461  	"target_tier_tooltip":             {T: "هذا هو مستوى الحساب المستهدف الذي ترغب في الحفاظ عليه. اضبط إلى صفر إذا كنت ترغب في تعطيل صيانة المستوى (لا تنشر سندات جديدة)."},
   462  	"score_factors":                   {T: "زِد من نقاطك من خلال إتمام التداولات بنجاح. عدم العمل على تداول ما سيقلل من نقاطك."},
   463  	"limits_reputation":               {T: "يتم أيضًا زيادة حدود التداول عندما تكتسب سمعة طيبة من خلال الانخراط في نشاط تداول عادي وإكمال المطابقات بنجاح."},
   464  	"Agendas":                         {T: "أجندات"},
   465  	"Editing Program":                 {T: "برنامج التحرير"},
   466  	"Penalties":                       {T: "العقوبات"},
   467  	"Add another bot":                 {T: "أضف بوتًا آخر"},
   468  	"Fee Reserves":                    {T: "احتياطيات الرسوم"},
   469  	"cannot_manually_trade":           {T: "لا يمكنك تقديم الطلبات يدويًا أثناء عملية تشغيل صنع السوق"},
   470  	"Current Price":                   {T: "السعر الحالي"},
   471  	"save_orders_to_file":             {T: "حفظ الطلبات في ملف CSV"},
   472  	"acct_tier_post_bond":             {T: "مستوى حسابك هو \u003cspan id=\"acctTier\"\u003e\u003c/span\u003e. تحتاج إلى نشر سندات جديدة للتداول."},
   473  	"Score":                           {T: "النقاط"},
   474  	"show_disclaimer":                 {T: "عرض التحذيرات"},
   475  	"Running":                         {T: "قيد التشغيل"},
   476  	"What is a fidelity bond":         {T: "ما هو سند الإخلاص؟"},
   477  	"ticket_qty_label":                {T: "كم عددها؟"},
   478  	"Save Notifications":              {T: "حفظ الإشعارات"},
   479  	"Instructions:":                   {T: "التعليمات:"},
   480  	"Confirm Bond Options":            {T: "تأكيد خيارات السندات"},
   481  	"seed_backup_implore":             {T: "يوصى بشدة أن تقوم بعمل نسخة احتياطية من بذرة التطبيق الخاص بك الآن. تعد بذور التطبيق أمرًا بالغ الأهمية لاستعادة سندات الإخلاص والمحافظ الأصلية."},
   482  	"Vote Reward":                     {T: "مكافأة التصويت"},
   483  	"order_persistence_tooltip":       {T: "إلى متى يُسمح لطلبات منصة المبادلات المركزية CEX التي لا تتطابق على الفور بالبقاء محجوزة"},
   484  	"ID":                              {T: "المعرف"},
   485  	"Reserves for tx fees":            {T: "الأموال اللازمة للاحتفاظ برسوم المعاملات للحفاظ على سنداتك"},
   486  	"enable_browser_ntfn":             {T: "تفعيل إشعارات سطح المكتب"},
   487  	"funds_split_bullet":              {T: "يمكن أن تضع رأس مالك الأولي على جانب واحد أو تقسيمه"},
   488  	"enable_browser_ntfn_info":        {T: "تظهر الإشعارات على سطح المكتب حتى عندما لا تكون هذه النافذة نشطة. عند فتح تطبيقات أخرى، يمكن أن يكون هذا مفيدًا حيث سيتم إخطارك بأحداث منصة المبادلات اللامركزية لديكريد DCRDEX. قم بتخصيص أدناه أنواع الإشعارات التي تود تلقيها."},
   489  	"delete_all_archived_records":     {T: "اتركه بدون تحديد لحذف جميع السجلات المؤرشفة."},
   490  	"per side":                        {T: "لكل جانب"},
   491  	"No programs to display":          {T: "لا توجد برامج لعرضها"},
   492  	"Send enough for bonds":           {T: "تأكد من إرسال ما يكفي لتغطية رسوم الشبكة أيضاً. يمكنك إيداع المبلغ الذي تريده في محفظتك، حيث سيتم استخدام مبلغ السند فقط في الخطوة التالية. يجب تأكيد الإيداع للمتابعة."},
   493  	"add_peer":                        {T: "إضافة نظير"},
   494  	"privacy_optional":                {T: "الخصوصية اختيارية تماماً، ويمكن تعطيلها في أي وقت. هناك زيادة في رسوم المعاملات المرتبطة بالخصوصية، ولكن هذه الرسوم كانت تاريخياً ضئيلة نسبياً."},
   495  	"order_form_remaining_limit":      {T: "\u003cspan id=\"orderLimitRemain\"\u003e\u003c/span\u003e اللوتات المتبقية في المستوى \u003cspan id=\"orderTradingTier\"\u003e\u003c/span\u003e حد التداول"},
   496  	"Bond Lock":                       {T: "قفل السندات"},
   497  	"Treasury Keys":                   {T: "مفاتيح الخزينة"},
   498  	"save_seed_instructions":          {T: "احفظ البذور التالية في مكان آمن. لا تشاركها مع أي شخص."},
   499  	"strategy_absolute":               {T: "يتم ضبط الفارق إلى القيمة المحددة على كلا الجانبين، يسارًا ويمينًا، من الفجوة الوسطى، مما ينتج عنه فجوة إجمالية تساوي ضعف القيمة المحددة."},
   500  	"source":                          {T: "المصدر"},
   501  	"Enable":                          {T: "تفعيل"},
   502  	"quickconfig_server_header":       {T: "يمكننا الاتصال بهذه الخوادم."},
   503  	"Staking":                         {T: "التحصيص"},
   504  	"decred_privacy":                  {T: "يُعَدُّ أسلوب الخصوصية في ديكريد قوي بشكل خاص لأن محافظ ديكريد تدمج الخصوصية مع التحصيص، مما يسهل وجود أدوات إخفاء كبير للهوية بشكل مستمر، وهي ميزة حاسمة للخصوصية."},
   505  	"Backup App Seed":                 {T: "انسخ إحتياطياً بذرة التطبيق"},
   506  	"Disable Privacy":                 {T: "تعطيل الخصوصية"},
   507  	"Taker Redemption":                {T: "استرداد المستفيذ"},
   508  	"subtract_fees_from_amount":       {T: "طرح الرسوم من المبلغ المرسل."},
   509  	"quote_balance":                   {T: "طلب أسعار الرصيد"},
   510  	"Skip Registration":               {T: "لا يوجد حساب (وضع المشاهدة فقط)"},
   511  	"current_bonding_asset":           {T: "استخدام \u003cimg data-tmpl=\"currentAssetLogo\" class=\"mini-icon\"\u003e \u003cspan data-tmpl=\"currentAssetName\"\u003e\u003c/span\u003e للسندات"},
   512  	"Trading Limits":                  {T: "حدود التداول"},
   513  	"gap_strategy_absolute":           {T: "المطلقة"},
   514  	"Update":                          {T: "تحديث"},
   515  	"prevent_temporary_overlocking":   {T: "منع الإفراط في قفل الأموال بشكل مؤقت"},
   516  	"select_vsp_from_list":            {T: "اختر مزود خدمة التصويت"},
   517  	"Configure":                       {T: "التهيئة"},
   518  	"base_balance":                    {T: "الرصيد الأساسي"},
   519  	"Select your bond asset":          {T: "اختر أصل السند الخاص بك"},
   520  	"Confirm Registration":            {Version: 1, T: "تأكيد التسجيل والسند"},
   521  	"bond_id":                         {T: "معرف السندات"},
   522  	"drift_tolerance_tooltip":         {T: "إلى أي مدى يُسمح لطلبيات الشراء بالانحراف عن السعر المثالي قبل أن يتم إلغاؤها وإعادة حجزها."},
   523  	"privacy_intro":                   {T: "عندما يتم تمكين الخصوصية، سيتم إرسال جميع أموالك من خلال خدمة تشويش على سجل العناوين باستخدام بروتوكول يسمى StakeShuffle."},
   524  	"Fee unavailable":                 {T: "الرسوم غير متوفرة"},
   525  	"Ticket History":                  {T: "تاريخ التذاكر"},
   526  	"Privacy":                         {T: "الخصوصية"},
   527  	"reset_app_pw_msg":                {T: "أعد تعيين كلمة مرور التطبيق الخاصة بك باستخدام بذرة التطبيق الخاصة بك. إذا قمت بتوفير بذرة التطبيق الصحيحة، فيمكنك تسجيل الدخول مرة أخرى بكلمة المرور الجديدة."},
   528  	"target_maint_bullet":             {T: "البرنامج يحافظ على اللوتات الحالية قيد الطلب وغير المكتملة"},
   529  	"sweep_order":                     {T: "إخفاء هذا الطلب المنفذ بالكامل"},
   530  	"Privacy active":                  {T: "الخصوصية مفعلة"},
   531  	"configure_cex_prompt":            {T: "قم بتهيئة واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاصة بك في منصة المبادلات لتفعيل ميزات المراجحة."},
   532  	"disable_wallet_warning":          {T: "ملاحظة: لن يتم الاتصال بهذه المحفظة عند بدء تشغيل برنامج عميل منصة المبادلات اللامركزية DEX ولا يمكن استخدامها حتى يتم تفعيلها. سيؤدي هذا أيضًا إلى تعطيل جميع محافظ التوكنات التي تعتمد على هذه المحفظة."},
   533  	"Backup Now":                      {T: "اعمل نسخة احتياطية الان"},
   534  	"archived_date_tooltip":           {T: "سيتم حذف الطلبات المؤرشفة والمطابقات التي تم إنشاؤها قبل التاريخ والوقت المحددين من قاعدة البيانات."},
   535  	"market_making_running":           {T: "يتم تشغيل صناعة السوق"},
   536  	"Market not available":            {T: "السوق غير متوفر"},
   537  	"Your Programs":                   {T: "برامجك"},
   538  	"bond_strength":                   {T: "قوة السند"},
   539  	"Yes":                             {T: "نعم"},
   540  	"unapprove_token_version":         {T: "إزالة مخصصات التوكن ل \u003cspan id=\"tokenAllowanceRemoveSymbol\"\u003e\u003c/span\u003e، الإصدار \u003cspan id=\"tokenAllowanceRemoveVersion\"\u003e\u003c/span\u003e"},
   541  	"Send funds for token":            {T: "قم بإيداع ما لا يقل عن \u003cspan data-tmpl=\"tokenFees\"\u003e\u003c/span\u003e \u003cspan class=\"unit\"\u003eXYZ\u003c/span\u003e و \u003cspan data-tmpl=\"parentFees\"\u003e\u003c/span\u003e \u003cspan data-tmpl=\"parentUnit\"\u003eXYZ\u003c/span\u003e لتغطية الرسوم أيضًا. يمكنك إيداع المبلغ الذي تريده في محفظتك، حيث سيتم استخدام المبلغ المطلوب فقط في الخطوة التالية. يجب تأكيد الإيداع للمتابعة."},
   542  	"enable_rebalance_tooltip":        {T: "تحويل الأموال بين المحفظة ومنصة المبادلات المركزية CEX حسب الحاجة ودون تلقي تعليمات"},
   543  	"arb_transfer_tooltip":            {T: "الحد الأدنى للمبلغ الذي يمكن تحويله"},
   544  	"Active tickets":                  {T: "التذاكر النشطة"},
   545  	"configuration guide":             {T: "دليل التكوين"},
   546  	"tx_details":                      {T: "تفاصيل المعاملة"},
   547  	"reg_confirm_submit":              {Version: 1, T: "عند إرسال هذا النموذج، سيتم قفل الأموال من محفظتك مؤقتًا في عقد سند الإخلاص، والذي يمكنك استرداده في المستقبل."},
   548  	"Queued tickets":                  {T: "تذاكر في قائمة الانتظار"},
   549  	"cspp_addr":                       {T: "عنوان خادم CSPP"},
   550  	"sell_placements_tooltip":         {T: "حدد مواضع البيع للبوت. سيقوم البوت بوضع الطلبات حسب الأولوية إذا لم يكن الرصيد كافيًا لوضع جميع الطلبات."},
   551  	"bonds_pending_refund":            {T: "السندات في انتظار الاسترداد"},
   552  	"add_a_bot":                       {T: "إضافة بوت"},
   553  	"Token on":                        {T: "التوكن مُفعَّل"},
   554  	"bond_cost_breakdown":             {T: "يشمل \u003cspan data-tmpl=\"bondLockNoFees\"\u003e\u003c/span\u003e لسندك و \u003cspan data-tmpl=\"bondLockFees\"\u003e\u003c/span\u003e لرسوم المعاملة"},
   555  	"token_approval_tx_msg":           {T: "تم إرسال الموافقة بالتوكن الخاص بك مع معرف المعاملة:"},
   556  }