github.com/choria-io/go-choria@v0.28.1-0.20240416190746-b3bf9c7d5a45/docs/themes/hugo-theme-relearn/i18n/ko.toml (about) 1 [Reading-direction] 2 other = "ltr" 3 4 [Search] 5 other = "검색" 6 7 [Search-placeholder] 8 other = "검색어를 입력하세요" 9 10 [Clear-search] 11 other = "검색 지우기" 12 13 [No-results-found] 14 other = "\"{0}\"에 대한 결과가 없습니다." 15 16 [N-results-found] 17 other = "\"{0}\"에 대해 {1}개의 결과가 검색되었습니다." 18 19 [Clear-History] 20 other = "방문 기록 삭제" 21 22 [Reset-view] 23 other = "보기 재설정" 24 25 [View-reset] 26 other = "보기 초기화!" 27 28 [Attachments-label] 29 other = "첨부파일" 30 31 [title-404] 32 other = "위치 없음" 33 34 [message-404] 35 other = "존재하지 않는 페이지입니다." 36 37 [Go-to-homepage] 38 other = "메인화면" 39 40 [Edit-this-page] 41 other = "편집" 42 43 [Print-this-chapter] 44 other = "전체 장 인쇄" 45 46 [More-action] 47 other = "외부 링크" 48 49 [Shortcuts-Title] 50 other = "외부 링크" 51 52 [Expand-title] 53 other = "더 보기" 54 55 [Navigation-toggle] 56 other = "메뉴" 57 58 [Toc-toggle] 59 other = "목차" 60 61 [Byte-symbol] 62 other = "B" 63 64 [Kilobyte-symbol] 65 other = "KB" 66 67 [Megabyte-symbol] 68 other = "MB" 69 70 [note] 71 # code snippent 내의 comment(주석)과의 혼동 방지를 위해 위와 같이 번역합니다. 72 other = "주" 73 74 [info] 75 # 예제 내용상 learn theme 참고 용도로 사용되어 위와 같이 번역합니다. 76 other = "참고" 77 78 [tip] 79 # 우리말 순화어로 기록 가능하고, note, info와 의미상 좀 더 명확한 구분이 되어 아래처럼 기록합니다. 80 other = "도움말" 81 82 [warning] 83 other = "주의" 84 85 [Copy-to-clipboard] 86 other = "클립보드에 복사" 87 88 [Copied-to-clipboard] 89 other = "클립보드에 복사됐습니다!" 90 91 [Copy-link-to-clipboard] 92 other = "링크를 클립보드에 복사" 93 94 [Link-copied-to-clipboard] 95 other = "클립보드에 링크가 복사됐습니다!" 96 97 [Chapter] 98 other = "{{.}}장" 99 100 [Language] 101 other = "언어" 102 103 [Theme] 104 other = "주제" 105 106 [Submenu] 107 other = "하위 메뉴 {{.}}" 108 109 [Subsections] 110 other = "{{.}}의 하위 섹션" 111 112 [tags] 113 other = "태그" 114 115 [tag] 116 other = "태그" 117 118 [categories] 119 other = "카테고리" 120 121 [category] 122 other = "카테고리"