github.com/insionng/yougam@v0.0.0-20170714101924-2bc18d833463/public/libs/video-js-5.9.0/examples/elephantsdream/captions.ru.vtt (about) 1 WEBVTT 2 3 1 4 00:00:14.958 --> 00:00:17.833 5 Слева мы видим... 6 7 2 8 00:00:18.458 --> 00:00:20.208 9 справа мы видим... 10 11 3 12 00:00:20.333 --> 00:00:21.875 13 ...голово-клацов. 14 15 4 16 00:00:22.000 --> 00:00:24.583 17 всё в порядке. 18 в полном порядке. 19 20 5 21 00:00:26.333 --> 00:00:27.333 22 Имо? 23 24 6 25 00:00:28.833 --> 00:00:30.250 26 Осторожно! 27 28 7 29 00:00:47.125 --> 00:00:48.250 30 Ты не ранен? 31 32 8 33 00:00:51.875 --> 00:00:53.875 34 Вроде нет... 35 а ты? 36 37 9 38 00:00:55.583 --> 00:00:57.125 39 Я в порядке. 40 41 10 42 00:00:57.542 --> 00:01:01.625 43 Вставай. 44 Имо. здесь не безопасно. 45 46 11 47 00:01:02.208 --> 00:01:03.625 48 Пойдём. 49 50 12 51 00:01:03.708 --> 00:01:05.708 52 Что дальше? 53 54 13 55 00:01:05.833 --> 00:01:07.833 56 Ты увидишь! 57 58 14 59 00:01:08.000 --> 00:01:08.833 60 Ты увидишь... 61 62 15 63 00:01:16.167 --> 00:01:18.375 64 Имо. сюда. 65 66 16 67 00:01:34.917 --> 00:01:35.750 68 За мной! 69 70 17 71 00:02:11.542 --> 00:02:12.750 72 Имо. быстрее! 73 74 18 75 00:02:48.375 --> 00:02:50.083 76 Ты не обращаешь внимания! 77 78 19 79 00:02:50.708 --> 00:02:54.500 80 Я только хотел ответить на ... 81 ...звонок. 82 83 20 84 00:02:55.000 --> 00:02:58.208 85 Имо. смотри. 86 то есть слушай... 87 88 21 89 00:02:59.708 --> 00:03:02.292 90 Ты должен учиться слушать. 91 92 22 93 00:03:03.250 --> 00:03:05.333 94 Это не какая-нибудь игра. 95 96 23 97 00:03:06.000 --> 00:03:08.833 98 Ты. вернее мы. легко можем погибнуть здесь. 99 100 24 101 00:03:10.000 --> 00:03:11.167 102 Слушай... 103 104 25 105 00:03:11.667 --> 00:03:14.125 106 слушай звуки машины. 107 108 26 109 00:03:18.333 --> 00:03:20.417 110 Слушай своё дыхание. 111 112 27 113 00:04:27.208 --> 00:04:29.250 114 И не надоест тебе это? 115 116 28 117 00:04:29.542 --> 00:04:31.083 118 Надоест?!? 119 120 29 121 00:04:31.708 --> 00:04:34.625 122 Имо! Машина - 123 она как часовой механизм. 124 125 30 126 00:04:35.500 --> 00:04:37.667 127 Одно движение не туда... 128 129 31 130 00:04:37.792 --> 00:04:39.750 131 ...и тебя размелют в месиво! 132 133 32 134 00:04:41.042 --> 00:04:42.375 135 А разве это не - 136 137 33 138 00:04:42.417 --> 00:04:46.500 139 Месиво. Имо! 140 ты этого хочешь? месиво? 141 142 34 143 00:04:48.083 --> 00:04:50.000 144 Имо. твоя цель в жизни? 145 146 35 147 00:04:50.542 --> 00:04:52.250 148 Месиво! 149 150 36 151 00:05:41.792 --> 00:05:43.458 152 Имо. закрой глаза. 153 154 37 155 00:05:44.875 --> 00:05:46.542 156 Зачем? 157 - Ну же! 158 159 38 160 00:05:51.500 --> 00:05:52.333 161 Ладно. 162 163 39 164 00:05:53.708 --> 00:05:56.042 165 Хорошо. 166 167 40 168 00:05:59.500 --> 00:06:02.750 169 Что ты видишь слева от себя. Имо? 170 171 41 172 00:06:04.417 --> 00:06:06.000 173 Ничего. 174 - Точно? 175 176 42 177 00:06:06.333 --> 00:06:07.875 178 да. совсем ничего. 179 180 43 181 00:06:08.042 --> 00:06:12.708 182 А справа от себя. 183 что ты видишь справа от себя. Имо? 184 185 44 186 00:06:13.833 --> 00:06:16.875 187 Да то же Пруг. в точности то же... 188 189 45 190 00:06:17.042 --> 00:06:18.500 191 Ничего! 192 193 46 194 00:06:18.667 --> 00:06:19.500 195 Прекрасно... 196 197 47 198 00:06:40.583 --> 00:06:42.917 199 Прислушайся. Пруг! Ты слышишь это? 200 201 48 202 00:06:43.583 --> 00:06:45.042 203 Может. мы пойдём туда? 204 205 49 206 00:06:45.208 --> 00:06:48.042 207 Туда? 208 Это не безопасно. Имо. 209 210 50 211 00:06:49.875 --> 00:06:52.500 212 Но... 213 - Поверь мне. это так. 214 215 51 216 00:06:53.292 --> 00:06:54.750 217 Может я бы ... 218 219 52 220 00:06:54.792 --> 00:06:56.333 221 Нет. 222 223 53 224 00:06:57.625 --> 00:06:59.583 225 - Но... 226 - НЕТ! 227 228 54 229 00:06:59.708 --> 00:07:00.833 230 Нет! 231 232 55 233 00:07:00.833 --> 00:07:03.708 234 Ещё вопросы. Имо? 235 236 56 237 00:07:04.250 --> 00:07:05.875 238 Нет. 239 240 57 241 00:07:09.458 --> 00:07:10.792 242 Имо? 243 244 58 245 00:07:11.833 --> 00:07:13.500 246 Имо. почему... 247 248 59 249 00:07:13.542 --> 00:07:14.458 250 Имо... 251 252 60 253 00:07:14.500 --> 00:07:18.500 254 ...почему? почему ты не видишь 255 красоты этого места? 256 257 61 258 00:07:18.792 --> 00:07:20.708 259 То как оно работает. 260 261 62 262 00:07:20.833 --> 00:07:24.000 263 Как совершенно оно. 264 265 63 266 00:07:24.083 --> 00:07:27.417 267 Нет. Пруг. я не вижу. 268 269 64 270 00:07:27.500 --> 00:07:30.333 271 Я не вижу. потому что здесь ничего нет. 272 273 65 274 00:07:31.375 --> 00:07:35.333 275 И почему я должен доверять свою жизнь 276 чему-то. чего здесь нет? 277 278 66 279 00:07:35.542 --> 00:07:37.125 280 это ты мне можешь сказать? 281 282 67 283 00:07:37.500 --> 00:07:39.167 284 Ответь мне! 285 286 68 287 00:07:43.208 --> 00:07:44.542 288 Пруг... 289 290 69 291 00:07:45.500 --> 00:07:47.333 292 Ты просто больной! 293 294 70 295 00:07:47.375 --> 00:07:48.500 296 Отстань от меня. 297 298 71 299 00:07:48.625 --> 00:07:49.917 300 Имо... 301 302 72 303 00:07:52.542 --> 00:07:55.083 304 Нет! Имо! Это ловушка! 305 306 73 307 00:07:55.792 --> 00:07:57.167 308 Это ловушка! 309 310 74 311 00:07:57.208 --> 00:08:01.708 312 Слева от себя вы можете увидеть 313 Висящие сады Семирамиды! 314 315 75 316 00:08:02.250 --> 00:08:04.292 317 Сойдёт за ловушку? 318 319 76 320 00:08:05.458 --> 00:08:07.125 321 Нет. Имо. 322 323 77 324 00:08:09.417 --> 00:08:12.750 325 Справа от себя вы можете увидеть... 326 ...угадай кого... 327 328 78 329 00:08:13.000 --> 00:08:14.708 330 ...Колосса Родосского! 331 332 79 333 00:08:15.500 --> 00:08:16.625 334 Нет! 335 336 80 337 00:08:16.667 --> 00:08:21.125 338 Колосс Родосский! 339 И он здесь специально для тебя. Пруг. 340 341 81 342 00:08:21.167 --> 00:08:22.208 343 Специально для тебя... 344 345 82 346 00:08:51.333 --> 00:08:53.167 347 Она здесь есть! 348 349 83 350 00:08:53.208 --> 00:08:55.500 351 Говорю тебе. 352 Имо... 353 354 84 355 00:08:57.333 --> 00:09:00.000 356 ...она есть... есть...