github.com/krum110487/go-htaccess@v0.0.0-20240316004156-60641c8e7598/tests/data/apache_2_2_34/manual/mod/mod_proxy_http.html.ja.utf8 (about) 1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> 3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head> 4 <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type" /> 5 <!-- 6 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 7 This file is generated from xml source: DO NOT EDIT 8 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 9 --> 10 <title>mod_proxy_http - Apache HTTP サーバ バージョン 2.2</title> 11 <link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" /> 12 <link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" /> 13 <link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../style/css/prettify.css" /> 14 <script src="../style/scripts/prettify.min.js" type="text/javascript"> 15 </script> 16 17 <link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /><link href="http://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_proxy_http.html" rel="canonical" /></head> 18 <body> 19 <div id="page-header"> 20 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p> 21 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.2</p> 22 <img alt="" src="../images/feather.gif" /></div> 23 <div class="up"><a href="./"><img title="<-" alt="<-" src="../images/left.gif" /></a></div> 24 <div id="path"> 25 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> > <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> > <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> > <a href="../">バージョン 2.2</a> > <a href="./">モジュール</a></div> 26 <div id="page-content"> 27 <div class="retired"><h4>Please note</h4> 28 <p> This document refers to a legacy release (<strong>2.2</strong>) of Apache httpd. The active release (<strong>2.4</strong>) is documented <a href="http://httpd.apache.org/docs/current">here</a>. If you have not already upgraded, please follow <a href="http://httpd.apache.org/docs/current/upgrading.html">this link</a> for more information.</p> 29 <p>You may follow <a href="http://httpd.apache.org/docs/current/mod/mod_proxy_http.html">this link</a> to go to the current version of this document.</p></div><div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_proxy_http</h1> 30 <div class="toplang"> 31 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_proxy_http.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | 32 <a href="../fr/mod/mod_proxy_http.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | 33 <a href="../ja/mod/mod_proxy_http.html" title="Japanese"> ja </a></p> 34 </div> 35 <div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている 36 可能性があります。 37 最近更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。 38 </div> 39 <table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><code class="module"><a href="../mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code> のための HTTP サポートモジュール</td></tr> 40 <tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Extension</td></tr> 41 <tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>proxy_http_module</td></tr> 42 <tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_proxy_http.c</td></tr></table> 43 <h3>概要</h3> 44 45 <p>本モジュールには <code class="module"><a href="../mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code> が <em>必要です</em>。 46 本モジュールは HTTP および HTTPS リクエストのプロキシに使う機能を提供します。 47 <code class="module"><a href="../mod/mod_proxy_http.html">mod_proxy_http</a></code> は、 HTTP/0.9 と HTTP/1.0 と HTTP/1.1 48 をサポートします。キャッシュ機能は <em>持ちません。</em> 49 キャッシュ機能を持つプロキシを設定したい場合、<code class="module"><a href="../mod/mod_cache.html">mod_cache</a></code> 50 と組み合わせるのがよいでしょう。</p> 51 52 <p>HTTP リクエストのプロキシを有効にするには、<code class="module"><a href="../mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code> 53 と <code class="module"><a href="../mod/mod_proxy_http.html">mod_proxy_http</a></code> がサーバに組み込まれて 54 いなければいけません。</p> 55 56 <div class="warning"><h3>警告</h3> 57 <p><a href="mod_proxy.html#access"> 58 安全なサーバにする</a>までプロキシ機能は有効にしないでください。 59 オープンプロキシサーバはあなた自身のネットワークにとっても、 60 インターネット全体にとっても危険です。</p> 61 </div> 62 </div> 63 <div id="quickview"><h3>トピック</h3> 64 <ul id="topics"> 65 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#env">環境変数</a></li> 66 </ul><h3 class="directives">ディレクティブ</h3> 67 <p>このモジュールにディレクティブはありません。</p> 68 <h3>参照</h3> 69 <ul class="seealso"> 70 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code></li> 71 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_proxy_connect.html">mod_proxy_connect</a></code></li> 72 </ul><ul class="seealso"><li><a href="#comments_section">コメント</a></li></ul></div> 73 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div> 74 <div class="section"> 75 <h2><a name="env" id="env">環境変数</a></h2> 76 <p><code class="module"><a href="../mod/mod_proxy.html">mod_proxy</a></code> の動作を制御する設定ディレクティブ 77 に加えて、HTTP 動作を制御する多くの <dfn>環境変数</dfn> があります:</p> 78 <dl> 79 <dt>proxy-sendextracrlf</dt> 80 <dd>プロキシが、リクエストの最後に追加の CR-LF 改行コードを送るように 81 します。これはいくつかのブラウザにあるバグの回避用です。</dd> 82 <dt>force-proxy-request-1.0</dt> 83 <dd>プロキシがバックエンドに HTTP/1.0 でリクエストを送るようにし、 84 HTTP/1.1 の機能を無効にします。</dd> 85 <dt>proxy-nokeepalive</dt> 86 <dd>プロキシがリクエスト終了後にバックエンドとの接続を切るようにします。</dd> 87 <dt>proxy-chain-auth</dt> 88 <dd>プロキシが認証を要求する場合、プロキシはクライアントから送られるユーザ情報で 89 認証しますが、ユーザ情報はその先に転送しません。 90 <var>proxy-chain-auth</var> を有効にすると、プロキシはユーザ認証情報を 91 次のプロキシにも転送します。ユーザ認証を共有しているプロキシを連結している時、 92 この動作が必要でしょう。<strong>セキュリティ上の警告:</strong> 93 必要性が分からない限り、この動作を有効にしてはいけません。 94 と言うのも、大事な情報を転送してしまうからです。</dd> 95 <dt>proxy-sendcl</dt> 96 <dd>HTTP/1.0 では、ボディのあるリクエスト (例えば POST リクエスト) 97 はすべて <var>Content-Length</var> ヘッダを持つ必要があります。 98 この環境変数で、クライアントがプロキシに送ったのが何であるかに関わらず、 99 Apache のプロキシがバックエンドサーバにこのヘッダを送るように強制します。 100 これにより、HTTP/1.0 もしくはバージョン不明のバックエンドに転送する時の 101 互換性を保証します。しかし、この動作のためにプロキシはリクエストすべてをバッファリング 102 する必要があるかもしれません。このため、大きなサイズのリクエストで 103 非常に非効率になります。</dd> 104 <dt>proxy-sendchunks or proxy-sendchunked</dt> 105 <dd>これは <var>proxy-sendcl</var> の逆です。 106 リクエストのボディを chunked 転送エンコーディングでバックエンドに 107 送れるようにします。効率的なストリーム転送ができますが、 108 バックエンドサーバが HTTP/1.1 をサポートしている必要があります。</dd> 109 <dt>proxy-interim-response</dt> 110 <dd>この環境変数の値は <code>RFC</code> か <code>Suppress</code> です。 111 httpd の初期のバージョンはバックエンドからの HTTP interim レスポンス (1xx) 112 を捨てることがありました。これは技術的には HTTP のプロトコル違反です。 113 実際には、バックエンドが interim レスポンスを返すとしたら、 114 そのバックエンドはプロトコルを我々の預かり知らない方法で独自拡張しているか、 115 単におかしいかどちらかでしょう。 116 なので、 interim に対する動作を設定で変更可能にしています。 117 <code>proxy-interim-response RFC</code> と設定すると、 118 プロトコル準拠の動作になります。<code>proxy-interim-response Suppress</code> 119 と設定すると、 interim レスポンスをプロキシしません。</dd> 120 <dt>proxy-initial-not-pooled</dt> 121 <dd>この環境変数をセットすると、クライアントの最初の接続にはプールした 122 接続を使わなくなります。これは競合状態を原因とする 123 "proxy: error reading status line from remote server" エラーメッセージを 124 回避します。競合状態は、プロキシがプールした接続をチェックした後、 125 プロキシの送ったデータがバックエンドに到達する前にバックエンドが接続を閉じると発生します。 126 この変数をセットすることでパフォーマンスが劣化することを知っておくべきです。 127 特に HTTP/1.0 のクライアントに影響します。 128 </dd> 129 </dl> 130 </div> 131 </div> 132 <div class="bottomlang"> 133 <p><span>翻訳済み言語: </span><a href="../en/mod/mod_proxy_http.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English"> en </a> | 134 <a href="../fr/mod/mod_proxy_http.html" hreflang="fr" rel="alternate" title="Français"> fr </a> | 135 <a href="../ja/mod/mod_proxy_http.html" title="Japanese"> ja </a></p> 136 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img src="../images/up.gif" alt="top" /></a></div><div class="section"><h2><a id="comments_section" name="comments_section">コメント</a></h2><div class="warning"><strong>Notice:</strong><br />This is not a Q&A section. Comments placed here should be pointed towards suggestions on improving the documentation or server, and may be removed again by our moderators if they are either implemented or considered invalid/off-topic. Questions on how to manage the Apache HTTP Server should be directed at either our IRC channel, #httpd, on Freenode, or sent to our <a href="http://httpd.apache.org/lists.html">mailing lists</a>.</div> 137 <script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- 138 var comments_shortname = 'httpd'; 139 var comments_identifier = 'http://httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mod_proxy_http.html'; 140 (function(w, d) { 141 if (w.location.hostname.toLowerCase() == "httpd.apache.org") { 142 d.write('<div id="comments_thread"><\/div>'); 143 var s = d.createElement('script'); 144 s.type = 'text/javascript'; 145 s.async = true; 146 s.src = 'https://comments.apache.org/show_comments.lua?site=' + comments_shortname + '&page=' + comments_identifier; 147 (d.getElementsByTagName('head')[0] || d.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(s); 148 } 149 else { 150 d.write('<div id="comments_thread">Comments are disabled for this page at the moment.<\/div>'); 151 } 152 })(window, document); 153 //--><!]]></script></div><div id="footer"> 154 <p class="apache">Copyright 2017 The Apache Software Foundation.<br />この文書は <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a> のライセンスで提供されています。.</p> 155 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="http://wiki.apache.org/httpd/FAQ">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p></div><script type="text/javascript"><!--//--><![CDATA[//><!-- 156 if (typeof(prettyPrint) !== 'undefined') { 157 prettyPrint(); 158 } 159 //--><!]]></script> 160 </body></html>