github.com/liquid-dev/text@v0.3.3-liquid/message/doc.go (about)

     1  // Copyright 2017 The Go Authors. All rights reserved.
     2  // Use of this source code is governed by a BSD-style
     3  // license that can be found in the LICENSE file.
     4  
     5  // Package message implements formatted I/O for localized strings with functions
     6  // analogous to the fmt's print functions. It is a drop-in replacement for fmt.
     7  //
     8  //
     9  // Localized Formatting
    10  //
    11  // A format string can be localized by replacing any of the print functions of
    12  // fmt with an equivalent call to a Printer.
    13  //
    14  //    p := message.NewPrinter(message.MatchLanguage("en"))
    15  //    p.Println(123456.78) // Prints 123,456.78
    16  //
    17  //    p.Printf("%d ducks in a row", 4331) // Prints 4,331 ducks in a row
    18  //
    19  //    p := message.NewPrinter(message.MatchLanguage("nl"))
    20  //    p.Printf("Hoogte: %.1f meter", 1244.9) // Prints Hoogte: 1,244.9 meter
    21  //
    22  //    p := message.NewPrinter(message.MatchLanguage("bn"))
    23  //    p.Println(123456.78) // Prints ১,২৩,৪৫৬.৭৮
    24  //
    25  // Printer currently supports numbers and specialized types for which packages
    26  // exist in x/text. Other builtin types such as time.Time and slices are
    27  // planned.
    28  //
    29  // Format strings largely have the same meaning as with fmt with the following
    30  // notable exceptions:
    31  //   - flag # always resorts to fmt for printing
    32  //   - verb 'f', 'e', 'g', 'd' use localized formatting unless the '#' flag is
    33  //     specified.
    34  //   - verb 'm' inserts a translation of a string argument.
    35  //
    36  // See package fmt for more options.
    37  //
    38  //
    39  // Translation
    40  //
    41  // The format strings that are passed to Printf, Sprintf, Fprintf, or Errorf
    42  // are used as keys to look up translations for the specified languages.
    43  // More on how these need to be specified below.
    44  //
    45  // One can use arbitrary keys to distinguish between otherwise ambiguous
    46  // strings:
    47  //    p := message.NewPrinter(language.English)
    48  //    p.Printf("archive(noun)")  // Prints "archive"
    49  //    p.Printf("archive(verb)")  // Prints "archive"
    50  //
    51  //    p := message.NewPrinter(language.German)
    52  //    p.Printf("archive(noun)")  // Prints "Archiv"
    53  //    p.Printf("archive(verb)")  // Prints "archivieren"
    54  //
    55  // To retain the fallback functionality, use Key:
    56  //    p.Printf(message.Key("archive(noun)", "archive"))
    57  //    p.Printf(message.Key("archive(verb)", "archive"))
    58  //
    59  //
    60  // Translation Pipeline
    61  //
    62  // Format strings that contain text need to be translated to support different
    63  // locales. The first step is to extract strings that need to be translated.
    64  //
    65  // 1. Install gotext
    66  //    go get -u github.com/liquid-dev/text/cmd/gotext
    67  //    gotext -help
    68  //
    69  // 2. Mark strings in your source to be translated by using message.Printer,
    70  // instead of the functions of the fmt package.
    71  //
    72  // 3. Extract the strings from your source
    73  //
    74  //    gotext extract
    75  //
    76  // The output will be written to the textdata directory.
    77  //
    78  // 4. Send the files for translation
    79  //
    80  // It is planned to support multiple formats, but for now one will have to
    81  // rewrite the JSON output to the desired format.
    82  //
    83  // 5. Inject translations into program
    84  //
    85  // 6. Repeat from 2
    86  //
    87  // Right now this has to be done programmatically with calls to Set or
    88  // SetString. These functions as well as the methods defined in
    89  // see also package github.com/liquid-dev/text/message/catalog can be used to implement
    90  // either dynamic or static loading of messages.
    91  //
    92  //
    93  // Plural and Gender Forms
    94  //
    95  // Translated messages can vary based on the plural and gender forms of
    96  // substitution values. In general, it is up to the translators to provide
    97  // alternative translations for such forms. See the packages in
    98  // github.com/liquid-dev/text/feature and github.com/liquid-dev/text/message/catalog for more
    99  // information.
   100  //
   101  package message