github.com/meulengracht/snapd@v0.0.0-20210719210640-8bde69bcc84e/po/fi.po (about)

     1  # Finnish translation for snapd
     2  # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
     3  # This file is distributed under the same license as the snapd package.
     4  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
     5  #
     6  msgid ""
     7  msgstr ""
     8  "Project-Id-Version: snapd\n"
     9  "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    10  "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n"
    11  "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n"
    12  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    13  "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
    14  "MIME-Version: 1.0\n"
    15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17  "X-Launchpad-Export-Date: 2019-11-20 06:56+0000\n"
    18  "X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
    19  
    20  #, c-format
    21  msgid ""
    22  "%q does not contain an unpacked snap.\n"
    23  "\n"
    24  "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again."
    25  msgstr ""
    26  
    27  #. TRANSLATORS: the first %q will be the (quoted) snap name, the second a channel
    28  #, c-format
    29  msgid "%q switched to the %q channel\n"
    30  msgstr "%q vaihdettiin %q -kanavalle\n"
    31  
    32  #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from).
    33  #, c-format
    34  msgid "%s %s mounted from %s\n"
    35  msgstr "%s %s liitetty polusta %s\n"
    36  
    37  #, c-format
    38  msgid "%s (delta)"
    39  msgstr "%s (delta)"
    40  
    41  #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
    42  #, c-format
    43  msgid "%s (see \"snap login --help\")"
    44  msgstr "%s (katso \"snap login --help\")"
    45  
    46  #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
    47  #, c-format
    48  msgid "%s (try with sudo)"
    49  msgstr "%s (kokeile suorittaa sudoa käyttäen)"
    50  
    51  #, c-format
    52  msgid "%s already installed\n"
    53  msgstr "%s on jo asennettu\n"
    54  
    55  #, c-format
    56  msgid "%s disabled\n"
    57  msgstr "%s poistettu käytöstä\n"
    58  
    59  #, c-format
    60  msgid "%s enabled\n"
    61  msgstr "%s otettu käyttöön\n"
    62  
    63  #, c-format
    64  msgid "%s not installed\n"
    65  msgstr "%s ei ole asennettu\n"
    66  
    67  #, c-format
    68  msgid "%s removed\n"
    69  msgstr "%s poistettu\n"
    70  
    71  #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision
    72  #, c-format
    73  msgid "%s reverted to %s\n"
    74  msgstr "%s palautettiin %s\n"
    75  
    76  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed")
    77  #, c-format
    78  msgid "%s%s %s from '%s' installed\n"
    79  msgstr ""
    80  
    81  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed")
    82  #, c-format
    83  msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n"
    84  msgstr ""
    85  
    86  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed")
    87  #, c-format
    88  msgid "%s%s %s installed\n"
    89  msgstr "%s%s %s asennettu\n"
    90  
    91  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed")
    92  #, c-format
    93  msgid "%s%s %s refreshed\n"
    94  msgstr "%s%s versio %s päivitettiin\n"
    95  
    96  msgid "--list does not take mode nor channel flags"
    97  msgstr ""
    98  
    99  msgid "--time does not take mode nor channel flags"
   100  msgstr ""
   101  
   102  msgid "-r can only be used with --hook"
   103  msgstr "-r voidaan käyttää vain valinnan --hook kanssa"
   104  
   105  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   106  msgid "<alias-or-snap>"
   107  msgstr "<alias-tai-snap>"
   108  
   109  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   110  msgid "<alias>"
   111  msgstr "<alias>"
   112  
   113  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   114  msgid "<assertion file>"
   115  msgstr "<julistustiedosto>"
   116  
   117  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   118  msgid "<assertion type>"
   119  msgstr "<julistuksen tyyppi>"
   120  
   121  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   122  msgid "<change-id>"
   123  msgstr "<vaihto-id>"
   124  
   125  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   126  msgid "<conf value>"
   127  msgstr "<konfiguraation arvo>"
   128  
   129  #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to begin with < and end with >
   130  #. TRANSLATORS: This is a noun and it needs to begin with < and end with >
   131  msgid "<email>"
   132  msgstr "<sähköposti>"
   133  
   134  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   135  msgid "<filename>"
   136  msgstr "<tiedostonimi>"
   137  
   138  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   139  msgid "<header filter>"
   140  msgstr "<otsikkosuodatin>"
   141  
   142  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   143  msgid "<interface>"
   144  msgstr "<rajapinta>"
   145  
   146  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   147  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   148  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   149  msgid "<key-name>"
   150  msgstr "<avaimen-nimi>"
   151  
   152  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   153  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   154  msgid "<key>"
   155  msgstr "<avain>"
   156  
   157  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   158  msgid "<model-assertion>"
   159  msgstr ""
   160  
   161  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   162  msgid "<query>"
   163  msgstr "<pyyntö>"
   164  
   165  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   166  msgid "<root-dir>"
   167  msgstr "<juurihakemisto>"
   168  
   169  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   170  msgid "<service>"
   171  msgstr "<palvelu>"
   172  
   173  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   174  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   175  msgid "<snap>:<plug>"
   176  msgstr "<snap>:<liitäntä>"
   177  
   178  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   179  msgid "<snap>:<slot or plug>"
   180  msgstr ""
   181  
   182  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   183  #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with >
   184  msgid "<snap>:<slot>"
   185  msgstr ""
   186  
   187  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   188  msgid ""
   189  "A service specification, which can be just a snap name (for all services in "
   190  "the snap), or <snap>.<app> for a single service."
   191  msgstr ""
   192  
   193  msgid "Abort a pending change"
   194  msgstr "Peruuta odottavat muutokset"
   195  
   196  #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were added
   197  msgid "Added"
   198  msgstr "Lisätty"
   199  
   200  msgid "Adds an assertion to the system"
   201  msgstr ""
   202  
   203  msgid "Advise on available snaps."
   204  msgstr ""
   205  
   206  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   207  msgid "Advise on snaps that provide the given command"
   208  msgstr ""
   209  
   210  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   211  msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)"
   212  msgstr "Alias argumentille --dangerous (VANHENTUNUT)"
   213  
   214  msgid "All snaps up to date."
   215  msgstr "Kaikki snapit ovat ajan tasalla."
   216  
   217  msgid "Allow opening file?"
   218  msgstr "Hyväksy tiedoston avaaminen?"
   219  
   220  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   221  msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store"
   222  msgstr ""
   223  
   224  msgid "Allow settings change?"
   225  msgstr "Hyväksy asetusten muuttaminen?"
   226  
   227  #, c-format
   228  msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?"
   229  msgstr "Sallitko sen, että snap %q vaihtaa %q muotoon %q ?"
   230  
   231  #, c-format
   232  msgid "Allow snap %q to open file %q?"
   233  msgstr "Sallitko sen, että snap %q avaa tiedoston %q?"
   234  
   235  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   236  msgid "Alternative command to run"
   237  msgstr "Vaihtoehtoinen komento suoritettavaksi"
   238  
   239  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   240  msgid "Always return document, even with single key"
   241  msgstr ""
   242  
   243  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   244  msgid "Always return list, even with single key"
   245  msgstr ""
   246  
   247  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com"). Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses.
   248  msgid "An email of a user on login.ubuntu.com"
   249  msgstr ""
   250  
   251  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   252  msgid ""
   253  "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot."
   254  msgstr ""
   255  
   256  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   257  msgid ""
   258  "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started "
   259  "on boot."
   260  msgstr ""
   261  
   262  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   263  msgid "Assertion file"
   264  msgstr ""
   265  
   266  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   267  msgid "Assertion type name"
   268  msgstr ""
   269  
   270  msgid "Authenticates on snapd and the store"
   271  msgstr ""
   272  
   273  #, c-format
   274  msgid "Auto-refresh %d snaps"
   275  msgstr "Automaattisesti päivitä %d snappia"
   276  
   277  #, c-format
   278  msgid "Auto-refresh snap %q"
   279  msgstr "Automaattisesti päivitä snap %q"
   280  
   281  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   282  #, c-format
   283  msgid "Auto-refresh snaps %s"
   284  msgstr "Automaattisesti päivitä snapit %s"
   285  
   286  #, c-format
   287  msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q"
   288  msgstr ""
   289  
   290  msgid "Bad code. Try again: "
   291  msgstr ""
   292  
   293  msgid "Buys a snap"
   294  msgstr ""
   295  
   296  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   297  msgid "Change ID"
   298  msgstr ""
   299  
   300  msgid "Changes configuration options"
   301  msgstr ""
   302  
   303  msgid "Command\tAlias\tNotes"
   304  msgstr "Komento\tAlias\tHuomiot"
   305  
   306  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   307  msgid "Configuration value (key=value)"
   308  msgstr ""
   309  
   310  msgid "Confirm passphrase: "
   311  msgstr "Varmista salalause: "
   312  
   313  #, c-format
   314  msgid "Connect %s:%s to %s:%s"
   315  msgstr ""
   316  
   317  msgid "Connects a plug to a slot"
   318  msgstr ""
   319  
   320  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   321  msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name"
   322  msgstr ""
   323  
   324  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   325  msgid "Constrain listing to specific interfaces"
   326  msgstr ""
   327  
   328  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   329  msgid "Constrain listing to those matching header=value"
   330  msgstr ""
   331  
   332  #, c-format
   333  msgid "Copy snap %q data"
   334  msgstr "Kopioi snapin %q data"
   335  
   336  msgid ""
   337  "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions."
   338  msgstr ""
   339  
   340  msgid "Create cryptographic key pair"
   341  msgstr "Luo kryptografinen avainpari"
   342  
   343  msgid "Create snap build assertion"
   344  msgstr ""
   345  
   346  msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file."
   347  msgstr ""
   348  
   349  msgid "Creates a local system user"
   350  msgstr "Luo paikallisen järjestelmäkäyttäjän"
   351  
   352  msgid "Delete cryptographic key pair"
   353  msgstr "Poista kryptografinen avainpari"
   354  
   355  msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name."
   356  msgstr ""
   357  
   358  #, c-format
   359  msgid "Disable %q snap"
   360  msgstr "Poista käytöstä snap %q"
   361  
   362  #, c-format
   363  msgid "Disable aliases for snap %q"
   364  msgstr "Poista käytöstä aliasit snapilta %q"
   365  
   366  #, c-format
   367  msgid "Disable all aliases for snap %q"
   368  msgstr "Poista käytöstä kaikki aliasit snapilta %q"
   369  
   370  msgid "Disables a snap in the system"
   371  msgstr ""
   372  
   373  #, c-format
   374  msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)"
   375  msgstr ""
   376  
   377  #, c-format
   378  msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s"
   379  msgstr "Katkaise yhteys %s:%s kohteesta %s:%s"
   380  
   381  msgid "Disconnects a plug from a slot"
   382  msgstr ""
   383  
   384  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   385  msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id."
   386  msgstr ""
   387  
   388  #, c-format
   389  msgid "Download snap %q%s from channel %q"
   390  msgstr ""
   391  
   392  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   393  msgid ""
   394  "Download the given revision of a snap, to which you must have developer "
   395  "access"
   396  msgstr ""
   397  
   398  msgid "Downloads the given snap"
   399  msgstr ""
   400  
   401  msgid "Email address: "
   402  msgstr "Sähköpostiosoite: "
   403  
   404  #, c-format
   405  msgid "Enable %q snap"
   406  msgstr "Ota käyttöön snap %q"
   407  
   408  msgid "Enables a snap in the system"
   409  msgstr ""
   410  
   411  #, c-format
   412  msgid "Ensure prerequisites for %q are available"
   413  msgstr ""
   414  
   415  msgid ""
   416  "Export a public key assertion body that may be imported by other systems."
   417  msgstr ""
   418  
   419  msgid "Export cryptographic public key"
   420  msgstr "Vie kryptografinen julkinen avain"
   421  
   422  #, c-format
   423  msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s"
   424  msgstr ""
   425  
   426  #, c-format
   427  msgid "Fetching assertions for %q\n"
   428  msgstr "Haetaan julistukset kohteelle %q\n"
   429  
   430  #, c-format
   431  msgid "Fetching snap %q\n"
   432  msgstr "Haetaan snap %q\n"
   433  
   434  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   435  msgid "Filename of the snap you want to assert a build for"
   436  msgstr ""
   437  
   438  msgid "Finds packages to install"
   439  msgstr ""
   440  
   441  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   442  msgid "Force adding the user, even if the device is already managed"
   443  msgstr ""
   444  
   445  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   446  msgid "Force import on classic systems"
   447  msgstr ""
   448  
   449  msgid ""
   450  "Format public key material as a request for an account-key for this account-"
   451  "id"
   452  msgstr ""
   453  
   454  msgid "Generate device key"
   455  msgstr "Luo laiteavain"
   456  
   457  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   458  msgid "Generate the manpage"
   459  msgstr "Luo man-sivu"
   460  
   461  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   462  msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')"
   463  msgstr ""
   464  
   465  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   466  msgid "Grant sudo access to the created user"
   467  msgstr "Anna sudo-oikeudet luodulle käyttäjälle"
   468  
   469  msgid "Help"
   470  msgstr "Ohje"
   471  
   472  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   473  msgid "Hook to run"
   474  msgstr ""
   475  
   476  msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n"
   477  msgstr "Tunniste\tTila\tMuodostettu\tValmis\tYhteenveto\n"
   478  
   479  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   480  msgid "Identifier of the signer"
   481  msgstr ""
   482  
   483  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   484  msgid "Identifier of the snap package associated with the build"
   485  msgstr ""
   486  
   487  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   488  msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting."
   489  msgstr ""
   490  
   491  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   492  msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh"
   493  msgstr ""
   494  
   495  #, c-format
   496  msgid ""
   497  "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. "
   498  "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n"
   499  "\n"
   500  "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again."
   501  msgstr ""
   502  
   503  msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)"
   504  msgstr ""
   505  
   506  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   507  msgid "Include unused interfaces"
   508  msgstr ""
   509  
   510  msgid "Initialize device"
   511  msgstr ""
   512  
   513  msgid "Inspects devices for actionable information"
   514  msgstr ""
   515  
   516  #, c-format
   517  msgid "Install %q snap"
   518  msgstr ""
   519  
   520  #, c-format
   521  msgid "Install %q snap from %q channel"
   522  msgstr ""
   523  
   524  #, c-format
   525  msgid "Install %q snap from file"
   526  msgstr ""
   527  
   528  #, c-format
   529  msgid "Install %q snap from file %q"
   530  msgstr ""
   531  
   532  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   533  msgid "Install from the beta channel"
   534  msgstr "Asenna betakanavalta"
   535  
   536  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   537  msgid "Install from the candidate channel"
   538  msgstr "Asenna ehdokaskanavalta"
   539  
   540  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   541  msgid "Install from the edge channel"
   542  msgstr "Asenna edge-kanavalta"
   543  
   544  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   545  msgid "Install from the stable channel"
   546  msgstr "Asenna vakaalta kanavalta"
   547  
   548  #, c-format
   549  msgid "Install snap %q"
   550  msgstr "Asenna snap %q"
   551  
   552  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   553  #, c-format
   554  msgid "Install snaps %s"
   555  msgstr "Asenna snapit %s"
   556  
   557  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   558  msgid ""
   559  "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access"
   560  msgstr ""
   561  
   562  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   563  msgid ""
   564  "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures "
   565  "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode "
   566  "implies this)"
   567  msgstr ""
   568  
   569  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   570  msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases"
   571  msgstr ""
   572  
   573  #, c-format
   574  msgid ""
   575  "Install the snap with:\n"
   576  "   snap ack %s\n"
   577  "   snap install %s\n"
   578  msgstr ""
   579  
   580  msgid "Installs a snap to the system"
   581  msgstr ""
   582  
   583  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   584  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   585  msgid "Key of interest within the configuration"
   586  msgstr ""
   587  
   588  msgid "List a change's tasks"
   589  msgstr ""
   590  
   591  msgid "List cryptographic keys"
   592  msgstr "Listaa kryptografiset avaimet"
   593  
   594  msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions."
   595  msgstr ""
   596  
   597  msgid "List installed snaps"
   598  msgstr "Listaa asennetut snapit"
   599  
   600  msgid "List system changes"
   601  msgstr "Listaa järjestelmämuutokset"
   602  
   603  msgid "Lists aliases in the system"
   604  msgstr ""
   605  
   606  msgid "Lists all repairs"
   607  msgstr ""
   608  
   609  msgid "Lists interfaces in the system"
   610  msgstr ""
   611  
   612  msgid "Lists snap interfaces"
   613  msgstr ""
   614  
   615  msgid "Log out of the store"
   616  msgstr "Kirjaudu ulos kaupasta"
   617  
   618  msgid "Login successful"
   619  msgstr "Kirjautuminen onnistui"
   620  
   621  #, c-format
   622  msgid "Make current revision for snap %q unavailable"
   623  msgstr ""
   624  
   625  #, c-format
   626  msgid "Make snap %q (%s) available to the system"
   627  msgstr ""
   628  
   629  #, c-format
   630  msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system"
   631  msgstr ""
   632  
   633  #, c-format
   634  msgid "Make snap %q unavailable to the system"
   635  msgstr ""
   636  
   637  #, c-format
   638  msgid "Make snap %q%s available to the system"
   639  msgstr ""
   640  
   641  msgid "Mark system seeded"
   642  msgstr ""
   643  
   644  #, c-format
   645  msgid "Mount snap %q%s"
   646  msgstr ""
   647  
   648  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   649  msgid "Name of key to create; defaults to 'default'"
   650  msgstr ""
   651  
   652  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   653  msgid "Name of key to delete"
   654  msgstr "Poistettavan avaimen nimi"
   655  
   656  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   657  msgid "Name of key to export"
   658  msgstr "Vietävän avaimen nimi"
   659  
   660  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   661  msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)"
   662  msgstr ""
   663  
   664  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   665  msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key"
   666  msgstr ""
   667  
   668  msgid "Name\tSHA3-384"
   669  msgstr "Nimi\tSHA3-384"
   670  
   671  msgid "Name\tSummary"
   672  msgstr ""
   673  
   674  msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary"
   675  msgstr ""
   676  
   677  msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes"
   678  msgstr ""
   679  
   680  msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes"
   681  msgstr ""
   682  
   683  #, c-format
   684  msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n"
   685  msgstr ""
   686  
   687  msgid "No aliases are currently defined."
   688  msgstr ""
   689  
   690  #, c-format
   691  msgid "No command %q found, did you mean:\n"
   692  msgstr ""
   693  
   694  msgid "No connections to disconnect"
   695  msgstr ""
   696  
   697  #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered
   698  #, c-format
   699  msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections"
   700  msgstr ""
   701  
   702  #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the
   703  #. second %q is the (quoted) name of the section the
   704  #. user entered
   705  #, c-format
   706  msgid "No matching snaps for %q in section %q\n"
   707  msgstr ""
   708  
   709  #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered
   710  #, c-format
   711  msgid "No matching snaps for %q\n"
   712  msgstr ""
   713  
   714  msgid ""
   715  "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n"
   716  "\n"
   717  msgstr ""
   718  
   719  msgid "No section specified. Available sections:\n"
   720  msgstr ""
   721  
   722  msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"."
   723  msgstr "Snapeja ei ole vielä asennettu. Yritä \"snap install hello-world\"."
   724  
   725  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   726  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   727  msgid "Output results in JSON format"
   728  msgstr ""
   729  
   730  msgid "Pack the given target dir as a snap"
   731  msgstr ""
   732  
   733  #, c-format
   734  msgid "Packages matching %q:\n"
   735  msgstr ""
   736  
   737  msgid "Passphrase: "
   738  msgstr "Tunnuslause: "
   739  
   740  #, c-format
   741  msgid "Password of %q: "
   742  msgstr ""
   743  
   744  #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters.
   745  #, c-format
   746  msgid ""
   747  "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n"
   748  "for %s. Press ctrl-c to cancel."
   749  msgstr ""
   750  
   751  msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n"
   752  msgstr ""
   753  
   754  #, c-format
   755  msgid "Prefer aliases for snap %q"
   756  msgstr ""
   757  
   758  msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts"
   759  msgstr ""
   760  
   761  #, c-format
   762  msgid "Prefer aliases of snap %q"
   763  msgstr ""
   764  
   765  msgid "Prepare a snappy image"
   766  msgstr ""
   767  
   768  #, c-format
   769  msgid "Prepare snap %q (%s)"
   770  msgstr ""
   771  
   772  #, c-format
   773  msgid "Prepare snap %q%s"
   774  msgstr ""
   775  
   776  msgid "Print the version and exit"
   777  msgstr "Tulosta versio ja poistu"
   778  
   779  msgid "Prints configuration options"
   780  msgstr ""
   781  
   782  msgid "Prints the confinement mode the system operates in"
   783  msgstr ""
   784  
   785  msgid "Prints the email the user is logged in with"
   786  msgstr ""
   787  
   788  msgid "Prints whether system is managed"
   789  msgstr ""
   790  
   791  #, c-format
   792  msgid "Prune automatic aliases for snap %q"
   793  msgstr ""
   794  
   795  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   796  msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement"
   797  msgstr ""
   798  
   799  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   800  msgid "Put snap in development mode and disable security confinement"
   801  msgstr ""
   802  
   803  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   804  msgid "Put snap in enforced confinement mode"
   805  msgstr ""
   806  
   807  msgid "Query the status of services"
   808  msgstr ""
   809  
   810  #, c-format
   811  msgid "Refresh %q snap"
   812  msgstr ""
   813  
   814  #, c-format
   815  msgid "Refresh %q snap from %q channel"
   816  msgstr ""
   817  
   818  #, c-format
   819  msgid "Refresh aliases for snap %q"
   820  msgstr ""
   821  
   822  msgid "Refresh all snaps: no updates"
   823  msgstr ""
   824  
   825  #, c-format
   826  msgid "Refresh snap %q"
   827  msgstr ""
   828  
   829  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   830  #, c-format
   831  msgid "Refresh snaps %s"
   832  msgstr ""
   833  
   834  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   835  #, c-format
   836  msgid "Refresh snaps %s: no updates"
   837  msgstr ""
   838  
   839  msgid "Refresh to the given revision"
   840  msgstr ""
   841  
   842  msgid "Refreshes a snap in the system"
   843  msgstr ""
   844  
   845  #, c-format
   846  msgid "Remove %q snap"
   847  msgstr ""
   848  
   849  #, c-format
   850  msgid "Remove aliases for snap %q"
   851  msgstr ""
   852  
   853  #, c-format
   854  msgid "Remove data for snap %q (%s)"
   855  msgstr ""
   856  
   857  #, c-format
   858  msgid "Remove manual alias %q for snap %q"
   859  msgstr ""
   860  
   861  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   862  msgid "Remove only the given revision"
   863  msgstr ""
   864  
   865  #, c-format
   866  msgid "Remove security profile for snap %q (%s)"
   867  msgstr ""
   868  
   869  #, c-format
   870  msgid "Remove security profiles of snap %q"
   871  msgstr ""
   872  
   873  #, c-format
   874  msgid "Remove snap %q"
   875  msgstr "Poista snap %q"
   876  
   877  #, c-format
   878  msgid "Remove snap %q (%s) from the system"
   879  msgstr ""
   880  
   881  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   882  #, c-format
   883  msgid "Remove snaps %s"
   884  msgstr "Poista snapit %s"
   885  
   886  #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were removed
   887  msgid "Removed"
   888  msgstr "Poistettu"
   889  
   890  msgid "Removes a snap from the system"
   891  msgstr "Poistaa snapin järjestelmästä"
   892  
   893  msgid "Request device serial"
   894  msgstr ""
   895  
   896  msgid "Restart services"
   897  msgstr "Käynnistä uudelleen palvelut"
   898  
   899  msgid "Restarted.\n"
   900  msgstr "Käynnistetty uudelleen.\n"
   901  
   902  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   903  msgid "Restrict the search to a given section"
   904  msgstr ""
   905  
   906  msgid "Retrieve logs of services"
   907  msgstr ""
   908  
   909  #, c-format
   910  msgid "Revert %q snap"
   911  msgstr ""
   912  
   913  msgid "Reverts the given snap to the previous state"
   914  msgstr ""
   915  
   916  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   917  msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)"
   918  msgstr ""
   919  
   920  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   921  msgid "Run as a timer service with given schedule"
   922  msgstr ""
   923  
   924  #, c-format
   925  msgid "Run configure hook of %q snap"
   926  msgstr ""
   927  
   928  #, c-format
   929  msgid "Run configure hook of %q snap if present"
   930  msgstr ""
   931  
   932  #, c-format
   933  msgid "Run hook %s of snap %q"
   934  msgstr ""
   935  
   936  #, c-format
   937  msgid "Run install hook of %q snap if present"
   938  msgstr ""
   939  
   940  #, c-format
   941  msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present"
   942  msgstr ""
   943  
   944  #, c-format
   945  msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present"
   946  msgstr ""
   947  
   948  msgid "Run prepare-device hook"
   949  msgstr ""
   950  
   951  #, c-format
   952  msgid "Run remove hook of %q snap if present"
   953  msgstr ""
   954  
   955  msgid ""
   956  "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options "
   957  "can be specified as well here."
   958  msgstr ""
   959  
   960  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   961  msgid "Run the command with gdb"
   962  msgstr ""
   963  
   964  msgid "Run the given snap command"
   965  msgstr ""
   966  
   967  msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment"
   968  msgstr ""
   969  
   970  msgid "Runs debug commands"
   971  msgstr ""
   972  
   973  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
   974  msgid "Search private snaps"
   975  msgstr ""
   976  
   977  msgid ""
   978  "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-"
   979  "refresh etc.)"
   980  msgstr ""
   981  
   982  msgid "Service\tStartup\tCurrent"
   983  msgstr ""
   984  
   985  #, c-format
   986  msgid "Set automatic aliases for snap %q"
   987  msgstr ""
   988  
   989  msgid "Sets up a manual alias"
   990  msgstr ""
   991  
   992  #, c-format
   993  msgid "Setup alias %q => %q for snap %q"
   994  msgstr ""
   995  
   996  #, c-format
   997  msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q"
   998  msgstr ""
   999  
  1000  #, c-format
  1001  msgid "Setup snap %q (%s) security profiles"
  1002  msgstr ""
  1003  
  1004  #, c-format
  1005  msgid "Setup snap %q aliases"
  1006  msgstr ""
  1007  
  1008  #, c-format
  1009  msgid "Setup snap %q%s security profiles"
  1010  msgstr ""
  1011  
  1012  #, c-format
  1013  msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)"
  1014  msgstr ""
  1015  
  1016  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1017  msgid "Show all revisions"
  1018  msgstr ""
  1019  
  1020  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1021  msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh"
  1022  msgstr ""
  1023  
  1024  msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh"
  1025  msgstr ""
  1026  
  1027  msgid "Show detailed information about a snap"
  1028  msgstr ""
  1029  
  1030  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1031  msgid "Show details of a specific interface"
  1032  msgstr ""
  1033  
  1034  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1035  msgid "Show interface attributes"
  1036  msgstr ""
  1037  
  1038  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1039  msgid "Show only the given number of lines, or 'all'."
  1040  msgstr ""
  1041  
  1042  msgid "Shows known assertions of the provided type"
  1043  msgstr ""
  1044  
  1045  msgid "Shows specific repairs"
  1046  msgstr ""
  1047  
  1048  msgid "Shows version details"
  1049  msgstr ""
  1050  
  1051  msgid "Sign an assertion"
  1052  msgstr ""
  1053  
  1054  msgid ""
  1055  "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from "
  1056  "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be "
  1057  "specified through a \"body\" pseudo-header.\n"
  1058  msgstr ""
  1059  
  1060  msgid "Slot\tPlug"
  1061  msgstr ""
  1062  
  1063  #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name
  1064  #, c-format
  1065  msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n"
  1066  msgstr ""
  1067  
  1068  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1069  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1070  msgid "Snap name"
  1071  msgstr "Snapin nimi"
  1072  
  1073  msgid ""
  1074  "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review "
  1075  "your\n"
  1076  "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again."
  1077  msgstr ""
  1078  
  1079  msgid "Start services"
  1080  msgstr "Käynnistä palvelut"
  1081  
  1082  #, c-format
  1083  msgid "Start snap %q (%s) services"
  1084  msgstr ""
  1085  
  1086  #, c-format
  1087  msgid "Start snap %q%s services"
  1088  msgstr ""
  1089  
  1090  msgid "Start snap services"
  1091  msgstr ""
  1092  
  1093  msgid "Start the userd service"
  1094  msgstr "Käynnistä userd-palvelu"
  1095  
  1096  msgid "Started.\n"
  1097  msgstr "Käynnistetty.\n"
  1098  
  1099  msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n"
  1100  msgstr ""
  1101  
  1102  msgid "Stop services"
  1103  msgstr "Pysäytä palvelut"
  1104  
  1105  #, c-format
  1106  msgid "Stop snap %q (%s) services"
  1107  msgstr ""
  1108  
  1109  #, c-format
  1110  msgid "Stop snap %q services"
  1111  msgstr ""
  1112  
  1113  msgid "Stop snap services"
  1114  msgstr ""
  1115  
  1116  msgid "Stopped.\n"
  1117  msgstr "Pysäytetty.\n"
  1118  
  1119  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1120  msgid "Strict typing with nulls and quoted strings"
  1121  msgstr ""
  1122  
  1123  #, c-format
  1124  msgid "Switch %q snap to %s"
  1125  msgstr ""
  1126  
  1127  #, c-format
  1128  msgid "Switch snap %q from %s to %s"
  1129  msgstr ""
  1130  
  1131  #, c-format
  1132  msgid "Switch snap %q to %s"
  1133  msgstr ""
  1134  
  1135  msgid "Switches snap to a different channel"
  1136  msgstr "Vaihtaa snapin eri kanavaan"
  1137  
  1138  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1139  msgid "Temporarily mount device before inspecting"
  1140  msgstr ""
  1141  
  1142  msgid "Tests a snap in the system"
  1143  msgstr "Testaa snapia järjestelmässä"
  1144  
  1145  #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters.
  1146  #, c-format
  1147  msgid ""
  1148  "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n"
  1149  "with 'snap install %s'."
  1150  msgstr ""
  1151  "Kiitos kun ostit tuotteen %q. Voit asentaa  sen nyt kaikkiin laitteisiisi\n"
  1152  "komennolla 'snap install %s'."
  1153  
  1154  msgid ""
  1155  "The get command prints configuration and interface connection settings."
  1156  msgstr ""
  1157  
  1158  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com")
  1159  msgid "The login.ubuntu.com email to login as"
  1160  msgstr ""
  1161  
  1162  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1163  msgid "The model assertion name"
  1164  msgstr ""
  1165  
  1166  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1167  msgid "The output directory"
  1168  msgstr ""
  1169  
  1170  #, c-format
  1171  msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n"
  1172  msgstr ""
  1173  
  1174  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1175  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1176  msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)"
  1177  msgstr ""
  1178  
  1179  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1180  msgid "The snap whose conf is being requested"
  1181  msgstr ""
  1182  
  1183  msgid "The userd command starts the snap user session service."
  1184  msgstr ""
  1185  
  1186  msgid "This command logs the current user out of the store"
  1187  msgstr ""
  1188  
  1189  msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity."
  1190  msgstr ""
  1191  
  1192  #, c-format
  1193  msgid "Toggle snap %q flags"
  1194  msgstr ""
  1195  
  1196  msgid "Tool to interact with snaps"
  1197  msgstr ""
  1198  
  1199  #, c-format
  1200  msgid "Transition security profiles from %q to %q"
  1201  msgstr ""
  1202  
  1203  msgid "Transition ubuntu-core to core"
  1204  msgstr ""
  1205  
  1206  #, c-format
  1207  msgid "Try %q snap from %s"
  1208  msgstr ""
  1209  
  1210  msgid "Try: snap install <selected snap>\n"
  1211  msgstr ""
  1212  
  1213  msgid "Two-factor code: "
  1214  msgstr "Kaksivaiheinen koodi: "
  1215  
  1216  msgid "Unalias a manual alias or an entire snap"
  1217  msgstr ""
  1218  
  1219  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1220  msgid "Use a specific snap revision when running hook"
  1221  msgstr ""
  1222  
  1223  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1224  msgid "Use known assertions for user creation"
  1225  msgstr ""
  1226  
  1227  msgid "Use the given output format (pretty or json)"
  1228  msgstr ""
  1229  
  1230  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1231  msgid "Use this channel instead of stable"
  1232  msgstr "Käytä tätä kanavaa vakaan kanavan sijaan"
  1233  
  1234  msgid ""
  1235  "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d "
  1236  "or -l to force the output format.\n"
  1237  msgstr ""
  1238  
  1239  #, c-format
  1240  msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n"
  1241  msgstr ""
  1242  
  1243  #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter.
  1244  msgid "Wait for new lines and print them as they come in."
  1245  msgstr ""
  1246  
  1247  msgid "Waiting for server to restart"
  1248  msgstr ""
  1249  
  1250  msgid "Watch a change in progress"
  1251  msgstr ""
  1252  
  1253  msgid "Wrong again. Once more: "
  1254  msgstr ""
  1255  
  1256  #, c-format
  1257  msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s"
  1258  msgstr ""
  1259  
  1260  msgid "Yes, yes it does."
  1261  msgstr ""
  1262  
  1263  msgid ""
  1264  "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and "
  1265  "try again."
  1266  msgstr ""
  1267  "Sinun tulee olla kirjautunut sisään, jotta voit ostaa ohjelmistoja. Suorita "
  1268  "'snap login' ja yritä uudelleen."
  1269  
  1270  #, c-format
  1271  msgid ""
  1272  "You need to have a payment method associated with your account in order to "
  1273  "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n"
  1274  "\n"
  1275  "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' "
  1276  "again."
  1277  msgstr ""
  1278  "Tilillesi tulee olla määritetty maksutapa, jotta voit ostaa snap-paketteja. "
  1279  "Käy sivulla https://my.ubuntu.com/payment/edit ja lisää maksutapa "
  1280  "tilillesi.\n"
  1281  "\n"
  1282  "Kun olen lisännyt tiedon maksutavasta, suorita 'snap buy %s' uudelleen."
  1283  
  1284  #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes"
  1285  #, c-format
  1286  msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\""
  1287  msgstr ""
  1288  
  1289  msgid ""
  1290  "\n"
  1291  "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n"
  1292  "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n"
  1293  "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n"
  1294  "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n"
  1295  "\n"
  1296  "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n"
  1297  "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n"
  1298  msgstr ""
  1299  
  1300  msgid ""
  1301  "\n"
  1302  "Provide a search term for more specific results.\n"
  1303  msgstr ""
  1304  
  1305  msgid ""
  1306  "\n"
  1307  "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n"
  1308  msgstr ""
  1309  
  1310  msgid ""
  1311  "\n"
  1312  "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n"
  1313  "\n"
  1314  "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that "
  1315  "it\n"
  1316  "will replace.\n"
  1317  "\n"
  1318  "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n"
  1319  "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n"
  1320  "database.\n"
  1321  msgstr ""
  1322  
  1323  msgid ""
  1324  "\n"
  1325  "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n"
  1326  "available.\n"
  1327  msgstr ""
  1328  
  1329  msgid ""
  1330  "\n"
  1331  "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n"
  1332  "\n"
  1333  "Once this manual alias is setup the respective application command can be "
  1334  "invoked just using the alias.\n"
  1335  msgstr ""
  1336  
  1337  msgid ""
  1338  "\n"
  1339  "The aliases command lists all aliases available in the system and their "
  1340  "status.\n"
  1341  "\n"
  1342  "$ snap aliases <snap>\n"
  1343  "\n"
  1344  "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n"
  1345  "\n"
  1346  "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but "
  1347  "is\n"
  1348  "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n"
  1349  "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n"
  1350  msgstr ""
  1351  
  1352  msgid ""
  1353  "\n"
  1354  "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n"
  1355  "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n"
  1356  "performs system changes based on them.\n"
  1357  "\n"
  1358  "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n"
  1359  "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n"
  1360  "consider all available mounted devices for inspection.\n"
  1361  "\n"
  1362  "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n"
  1363  "in the root of the filesystem.\n"
  1364  msgstr ""
  1365  
  1366  msgid ""
  1367  "\n"
  1368  "The buy command buys a snap from the store.\n"
  1369  msgstr ""
  1370  
  1371  msgid ""
  1372  "\n"
  1373  "The changes command displays a summary of the recent system changes "
  1374  "performed."
  1375  msgstr ""
  1376  
  1377  msgid ""
  1378  "\n"
  1379  "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or "
  1380  "none)\n"
  1381  "the system operates in.\n"
  1382  msgstr ""
  1383  
  1384  msgid ""
  1385  "\n"
  1386  "The connect command connects a plug to a slot.\n"
  1387  "It may be called in the following ways:\n"
  1388  "\n"
  1389  "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
  1390  "\n"
  1391  "Connects the provided plug to the given slot.\n"
  1392  "\n"
  1393  "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n"
  1394  "\n"
  1395  "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that "
  1396  "matches\n"
  1397  "the connected interface. If more than one potential slot exists, the "
  1398  "command\n"
  1399  "fails.\n"
  1400  "\n"
  1401  "$ snap connect <snap>:<plug>\n"
  1402  "\n"
  1403  "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name "
  1404  "matching\n"
  1405  "the plug name.\n"
  1406  msgstr ""
  1407  
  1408  msgid ""
  1409  "\n"
  1410  "The create-user command creates a local system user with the username and "
  1411  "SSH\n"
  1412  "keys registered on the store account identified by the provided email "
  1413  "address.\n"
  1414  "\n"
  1415  "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n"
  1416  msgstr ""
  1417  
  1418  msgid ""
  1419  "\n"
  1420  "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n"
  1421  "\n"
  1422  "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n"
  1423  "non-development systems.\n"
  1424  msgstr ""
  1425  
  1426  msgid ""
  1427  "\n"
  1428  "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n"
  1429  "snap will no longer be available. But all the data is still available\n"
  1430  "and the snap can easily be enabled again.\n"
  1431  msgstr ""
  1432  
  1433  msgid ""
  1434  "\n"
  1435  "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n"
  1436  "It may be called in the following ways:\n"
  1437  "\n"
  1438  "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
  1439  "\n"
  1440  "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n"
  1441  "\n"
  1442  "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n"
  1443  "\n"
  1444  "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n"
  1445  "The snap name may be omitted for the core snap.\n"
  1446  msgstr ""
  1447  
  1448  msgid ""
  1449  "\n"
  1450  "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n"
  1451  "to the current directory under .snap and .assert file extensions, "
  1452  "respectively.\n"
  1453  msgstr ""
  1454  
  1455  msgid ""
  1456  "\n"
  1457  "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n"
  1458  msgstr ""
  1459  
  1460  msgid ""
  1461  "\n"
  1462  "The find command queries the store for available packages in the stable "
  1463  "channel.\n"
  1464  msgstr ""
  1465  
  1466  msgid ""
  1467  "\n"
  1468  "The get command prints configuration options for the current snap.\n"
  1469  "\n"
  1470  "    $ snapctl get username\n"
  1471  "    frank\n"
  1472  "\n"
  1473  "If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
  1474  "\n"
  1475  "    $ snapctl get username password\n"
  1476  "    {\n"
  1477  "        \"username\": \"frank\",\n"
  1478  "        \"password\": \"...\"\n"
  1479  "    }\n"
  1480  "\n"
  1481  "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
  1482  "\n"
  1483  "    $ snapctl get author.name\n"
  1484  "    frank\n"
  1485  "\n"
  1486  "Values of interface connection settings may be printed with:\n"
  1487  "\n"
  1488  "    $ snapctl get :myplug usb-vendor\n"
  1489  "    $ snapctl get :myslot path\n"
  1490  "\n"
  1491  "This will return the named setting from the local interface endpoint, "
  1492  "whether a plug\n"
  1493  "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also "
  1494  "possible\n"
  1495  "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line "
  1496  "options:\n"
  1497  "\n"
  1498  "    $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n"
  1499  "\n"
  1500  "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to "
  1501  "\"myplug\".\n"
  1502  msgstr ""
  1503  
  1504  msgid ""
  1505  "\n"
  1506  "The get command prints configuration options for the provided snap.\n"
  1507  "\n"
  1508  "    $ snap get snap-name username\n"
  1509  "    frank\n"
  1510  "\n"
  1511  "If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
  1512  "\n"
  1513  "    $ snap get snap-name username password\n"
  1514  "    {\n"
  1515  "        \"username\": \"frank\",\n"
  1516  "        \"password\": \"...\"\n"
  1517  "    }\n"
  1518  "\n"
  1519  "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
  1520  "\n"
  1521  "    $ snap get snap-name author.name\n"
  1522  "    frank\n"
  1523  msgstr ""
  1524  
  1525  msgid ""
  1526  "\n"
  1527  "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n"
  1528  msgstr ""
  1529  
  1530  msgid ""
  1531  "\n"
  1532  "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or "
  1533  "by path."
  1534  msgstr ""
  1535  
  1536  msgid ""
  1537  "\n"
  1538  "The install command installs the named snap in the system.\n"
  1539  msgstr ""
  1540  
  1541  msgid ""
  1542  "\n"
  1543  "The interface command shows details of snap interfaces.\n"
  1544  "\n"
  1545  "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n"
  1546  "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n"
  1547  msgstr ""
  1548  
  1549  msgid ""
  1550  "\n"
  1551  "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n"
  1552  "\n"
  1553  "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are "
  1554  "displayed.\n"
  1555  " \n"
  1556  "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n"
  1557  "\n"
  1558  "Lists only the specified slot or plug.\n"
  1559  "\n"
  1560  "$ snap interfaces <snap>\n"
  1561  "\n"
  1562  "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n"
  1563  "\n"
  1564  "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n"
  1565  "\n"
  1566  "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided "
  1567  "details are listed.\n"
  1568  msgstr ""
  1569  
  1570  msgid ""
  1571  "\n"
  1572  "The known command shows known assertions of the provided type.\n"
  1573  "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n"
  1574  "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n"
  1575  msgstr ""
  1576  
  1577  msgid ""
  1578  "\n"
  1579  "The list command displays a summary of snaps installed in the current system."
  1580  msgstr ""
  1581  
  1582  msgid ""
  1583  "\n"
  1584  "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves "
  1585  "credentials\n"
  1586  "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then "
  1587  "be made\n"
  1588  "using those credentials.\n"
  1589  "\n"
  1590  "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n"
  1591  "\n"
  1592  "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n"
  1593  msgstr ""
  1594  
  1595  msgid ""
  1596  "\n"
  1597  "The logs command fetches logs of the given services and displays them in "
  1598  "chronological order.\n"
  1599  msgstr ""
  1600  
  1601  msgid ""
  1602  "\n"
  1603  "The managed command will print true or false informing whether\n"
  1604  "snapd has registered users.\n"
  1605  msgstr ""
  1606  
  1607  msgid ""
  1608  "\n"
  1609  "The pack command packs the given snap-dir as a snap."
  1610  msgstr ""
  1611  
  1612  msgid ""
  1613  "\n"
  1614  "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n"
  1615  "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n"
  1616  "(removed for manual ones).\n"
  1617  msgstr ""
  1618  
  1619  #, c-format
  1620  msgid ""
  1621  "\n"
  1622  "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this "
  1623  "revision\n"
  1624  "to be of production quality and that it is only meant for development or "
  1625  "testing\n"
  1626  "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and "
  1627  "may\n"
  1628  "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n"
  1629  "generally confined to, which may put your system at risk.\n"
  1630  "\n"
  1631  "If you understand and want to proceed repeat the command including --"
  1632  "devmode;\n"
  1633  "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n"
  1634  "repeat the command including --jailmode."
  1635  msgstr ""
  1636  
  1637  msgid ""
  1638  "\n"
  1639  "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n"
  1640  msgstr ""
  1641  
  1642  msgid ""
  1643  "\n"
  1644  "The remove command removes the named snap from the system.\n"
  1645  "\n"
  1646  "By default all the snap revisions are removed, including their data and the "
  1647  "common\n"
  1648  "data directory. When a --revision option is passed only the specified "
  1649  "revision is\n"
  1650  "removed.\n"
  1651  msgstr ""
  1652  
  1653  msgid ""
  1654  "\n"
  1655  "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n"
  1656  msgstr ""
  1657  
  1658  msgid ""
  1659  "\n"
  1660  "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n"
  1661  msgstr ""
  1662  
  1663  msgid ""
  1664  "\n"
  1665  "The restart command restarts the given services of the snap. If executed "
  1666  "from the\n"
  1667  "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes."
  1668  msgstr ""
  1669  
  1670  msgid ""
  1671  "\n"
  1672  "The restart command restarts the given services.\n"
  1673  "\n"
  1674  "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload "
  1675  "command, a reload is performed instead of a restart.\n"
  1676  msgstr ""
  1677  
  1678  msgid ""
  1679  "\n"
  1680  "The revert command reverts the given snap to its state before\n"
  1681  "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n"
  1682  "and will use the original data that was associated with that revision,\n"
  1683  "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n"
  1684  "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n"
  1685  "revisions is not touched by the revert process.\n"
  1686  msgstr ""
  1687  
  1688  msgid ""
  1689  "\n"
  1690  "The services command lists information about the services specified, or "
  1691  "about the services in all currently installed snaps.\n"
  1692  msgstr ""
  1693  
  1694  msgid ""
  1695  "\n"
  1696  "The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
  1697  "\n"
  1698  "    $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n"
  1699  "\n"
  1700  "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n"
  1701  "snap's configuration hook returns successfully.\n"
  1702  "\n"
  1703  "Nested values may be modified via a dotted path:\n"
  1704  "\n"
  1705  "    $ snap set author.name=frank\n"
  1706  msgstr ""
  1707  
  1708  msgid ""
  1709  "\n"
  1710  "The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
  1711  "\n"
  1712  "    $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n"
  1713  "\n"
  1714  "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n"
  1715  "returns successfully.\n"
  1716  "\n"
  1717  "Nested values may be modified via a dotted path:\n"
  1718  "\n"
  1719  "    $ snapctl set author.name=frank\n"
  1720  "\n"
  1721  "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect "
  1722  "hooks by\n"
  1723  "naming the respective plug or slot:\n"
  1724  "\n"
  1725  "    $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n"
  1726  msgstr ""
  1727  
  1728  msgid ""
  1729  "\n"
  1730  "The start command starts the given services of the snap. If executed from "
  1731  "the\n"
  1732  "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes."
  1733  msgstr ""
  1734  
  1735  msgid ""
  1736  "\n"
  1737  "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n"
  1738  msgstr ""
  1739  
  1740  msgid ""
  1741  "\n"
  1742  "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n"
  1743  "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes."
  1744  msgstr ""
  1745  
  1746  msgid ""
  1747  "\n"
  1748  "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n"
  1749  msgstr ""
  1750  
  1751  msgid ""
  1752  "\n"
  1753  "The switch command switches the given snap to a different channel without\n"
  1754  "doing a refresh.\n"
  1755  msgstr ""
  1756  
  1757  msgid ""
  1758  "\n"
  1759  "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual "
  1760  "change."
  1761  msgstr ""
  1762  
  1763  msgid ""
  1764  "\n"
  1765  "The try command installs an unpacked snap into the system for testing "
  1766  "purposes.\n"
  1767  "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n"
  1768  "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as "
  1769  "those\n"
  1770  "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n"
  1771  "\n"
  1772  "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it "
  1773  "if\n"
  1774  "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can "
  1775  "be\n"
  1776  "found relative to current working directory.\n"
  1777  msgstr ""
  1778  
  1779  msgid ""
  1780  "\n"
  1781  "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all "
  1782  "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n"
  1783  msgstr ""
  1784  
  1785  msgid ""
  1786  "\n"
  1787  "The version command displays the versions of the running client, server,\n"
  1788  "and operating system.\n"
  1789  msgstr ""
  1790  
  1791  msgid ""
  1792  "\n"
  1793  "The watch command waits for the given change-id to finish and shows "
  1794  "progress\n"
  1795  "(if available).\n"
  1796  msgstr ""
  1797  
  1798  msgid ""
  1799  "\n"
  1800  "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n"
  1801  msgstr ""
  1802  
  1803  #, c-format
  1804  msgid ""
  1805  "\n"
  1806  "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus "
  1807  "may\n"
  1808  "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps "
  1809  "are\n"
  1810  "usually confined to, which may put your system at risk.\n"
  1811  "\n"
  1812  "If you understand and want to proceed repeat the command including --"
  1813  "classic.\n"
  1814  msgstr ""
  1815  
  1816  msgid ""
  1817  "\n"
  1818  "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually."
  1819  msgstr ""
  1820  
  1821  msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags"
  1822  msgstr ""
  1823  
  1824  msgid "a single snap name is needed to specify the revision"
  1825  msgstr ""
  1826  
  1827  msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation"
  1828  msgstr ""
  1829  
  1830  msgid "active"
  1831  msgstr "aktiivinen"
  1832  
  1833  msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date"
  1834  msgstr ""
  1835  
  1836  msgid "bought"
  1837  msgstr "ostettu"
  1838  
  1839  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  1840  msgid "broken"
  1841  msgstr "rikki"
  1842  
  1843  #, c-format
  1844  msgid "cannot %s without a context"
  1845  msgstr ""
  1846  
  1847  #, c-format
  1848  msgid "cannot buy snap: %v"
  1849  msgstr "ei voi ostaa snapia: %v"
  1850  
  1851  msgid "cannot buy snap: invalid characters in name"
  1852  msgstr "ei voi ostaa snapia: virheellisiä merkkejä nimessä"
  1853  
  1854  msgid "cannot buy snap: it has already been bought"
  1855  msgstr "ei voi ostaa snapia: se on jo ostettu"
  1856  
  1857  #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message
  1858  #, c-format
  1859  msgid "cannot create %q: %v"
  1860  msgstr ""
  1861  
  1862  #, c-format
  1863  msgid "cannot create assertions file: %v"
  1864  msgstr ""
  1865  
  1866  #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message
  1867  #, c-format
  1868  msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v"
  1869  msgstr ""
  1870  
  1871  #, c-format
  1872  msgid "cannot find app %q in %q"
  1873  msgstr ""
  1874  
  1875  #, c-format
  1876  msgid "cannot find hook %q in %q"
  1877  msgstr ""
  1878  
  1879  #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it
  1880  #, c-format
  1881  msgid "cannot get data for %q: %v"
  1882  msgstr ""
  1883  
  1884  #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message
  1885  #, c-format
  1886  msgid "cannot get full path for %q: %v"
  1887  msgstr ""
  1888  
  1889  #, c-format
  1890  msgid "cannot get the current user: %s"
  1891  msgstr ""
  1892  
  1893  #, c-format
  1894  msgid "cannot get the current user: %v"
  1895  msgstr ""
  1896  
  1897  #, c-format
  1898  msgid "cannot mark boot successful: %s"
  1899  msgstr ""
  1900  
  1901  #, c-format
  1902  msgid "cannot open the assertions database: %v"
  1903  msgstr ""
  1904  
  1905  #, c-format
  1906  msgid "cannot read assertion input: %v"
  1907  msgstr ""
  1908  
  1909  #. TRANSLATORS: %v the error message
  1910  #, c-format
  1911  msgid "cannot read symlink: %v"
  1912  msgstr ""
  1913  
  1914  #, c-format
  1915  msgid "cannot resolve snap app %q: %v"
  1916  msgstr ""
  1917  
  1918  #, c-format
  1919  msgid "cannot sign assertion: %v"
  1920  msgstr ""
  1921  
  1922  #, c-format
  1923  msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v"
  1924  msgstr ""
  1925  
  1926  #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message
  1927  #, c-format
  1928  msgid "cannot use %q key: %v"
  1929  msgstr ""
  1930  
  1931  msgid "cannot use change ID and type together"
  1932  msgstr ""
  1933  
  1934  msgid "cannot use devmode and jailmode flags together"
  1935  msgstr ""
  1936  
  1937  #, c-format
  1938  msgid "cannot validate owner of file %s"
  1939  msgstr ""
  1940  
  1941  #, c-format
  1942  msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s"
  1943  msgstr ""
  1944  
  1945  #, c-format
  1946  msgid "change finished in status %q with no error message"
  1947  msgstr ""
  1948  
  1949  #, c-format
  1950  msgid ""
  1951  "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s"
  1952  msgstr ""
  1953  
  1954  #, c-format
  1955  msgid "created user %q\n"
  1956  msgstr "luotiin käyttäjä %q\n"
  1957  
  1958  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h
  1959  msgid "d"
  1960  msgstr ""
  1961  
  1962  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  1963  msgid "disabled"
  1964  msgstr ""
  1965  
  1966  msgid "email:"
  1967  msgstr "sähköposti:"
  1968  
  1969  msgid "enabled"
  1970  msgstr ""
  1971  
  1972  #, c-format
  1973  msgid "error: %v\n"
  1974  msgstr "virhe: %v\n"
  1975  
  1976  msgid ""
  1977  "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred"
  1978  msgstr ""
  1979  
  1980  msgid "get which option?"
  1981  msgstr ""
  1982  
  1983  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m
  1984  msgid "h"
  1985  msgstr ""
  1986  
  1987  msgid "ignore-validation"
  1988  msgstr ""
  1989  
  1990  msgid "inactive"
  1991  msgstr ""
  1992  
  1993  msgid ""
  1994  "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks"
  1995  msgstr ""
  1996  
  1997  msgid ""
  1998  "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks"
  1999  msgstr ""
  2000  
  2001  #, c-format
  2002  msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n"
  2003  msgstr ""
  2004  
  2005  msgid "internal error: cannot find attrs task"
  2006  msgstr ""
  2007  
  2008  msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task"
  2009  msgstr ""
  2010  
  2011  #, c-format
  2012  msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task"
  2013  msgstr ""
  2014  
  2015  msgid ""
  2016  "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or "
  2017  "“all”."
  2018  msgstr ""
  2019  
  2020  #, c-format
  2021  msgid "invalid attribute: %q (want key=value)"
  2022  msgstr ""
  2023  
  2024  #, c-format
  2025  msgid "invalid configuration: %q (want key=value)"
  2026  msgstr ""
  2027  
  2028  #, c-format
  2029  msgid "invalid header filter: %q (want key=value)"
  2030  msgstr ""
  2031  
  2032  #, c-format
  2033  msgid "invalid parameter: %q (want key=value)"
  2034  msgstr ""
  2035  
  2036  #, c-format
  2037  msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)"
  2038  msgstr ""
  2039  
  2040  #, c-format
  2041  msgid ""
  2042  "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed"
  2043  msgstr ""
  2044  
  2045  #, c-format
  2046  msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway"
  2047  msgstr ""
  2048  
  2049  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s
  2050  msgid "m"
  2051  msgstr ""
  2052  
  2053  msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package"
  2054  msgstr ""
  2055  
  2056  msgid "need the application to run as argument"
  2057  msgstr ""
  2058  
  2059  msgid "no changes found"
  2060  msgstr "muutoksia ei löytynyt"
  2061  
  2062  #, c-format
  2063  msgid "no changes of type %q found"
  2064  msgstr ""
  2065  
  2066  msgid "no interfaces currently connected"
  2067  msgstr ""
  2068  
  2069  msgid "no interfaces found"
  2070  msgstr ""
  2071  
  2072  msgid "no matching snaps installed"
  2073  msgstr ""
  2074  
  2075  msgid "no such interface"
  2076  msgstr ""
  2077  
  2078  msgid "no valid snaps given"
  2079  msgstr ""
  2080  
  2081  msgid "please provide change ID or type with --last=<type>"
  2082  msgstr ""
  2083  
  2084  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  2085  msgid "private"
  2086  msgstr "yksityinen"
  2087  
  2088  msgid ""
  2089  "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo "
  2090  "shutdown -c'"
  2091  msgstr ""
  2092  
  2093  msgid "repairs are not available on a classic system"
  2094  msgstr ""
  2095  
  2096  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s
  2097  #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit)
  2098  msgid "s"
  2099  msgstr ""
  2100  
  2101  #, c-format
  2102  msgid "set failed: %v"
  2103  msgstr ""
  2104  
  2105  msgid "set which option?"
  2106  msgstr ""
  2107  
  2108  #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo
  2109  #, c-format
  2110  msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)"
  2111  msgstr ""
  2112  
  2113  #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo
  2114  #, c-format
  2115  msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)"
  2116  msgstr ""
  2117  
  2118  #, c-format
  2119  msgid "snap %q has no updates available"
  2120  msgstr "snapille %q ei ole päivityksiä saatavilla"
  2121  
  2122  #, c-format
  2123  msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\""
  2124  msgstr "snap %q on jo asennettu, katso \"snap refresh --help\""
  2125  
  2126  #, c-format
  2127  msgid "snap %q not found"
  2128  msgstr "snapia %q ei löytynyt"
  2129  
  2130  #. TRANSLATORS: free as in gratis
  2131  msgid "snap is free"
  2132  msgstr "snap on ilmainen"
  2133  
  2134  msgid "too many arguments for command"
  2135  msgstr "liian monta argumenttia komennolle"
  2136  
  2137  #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments
  2138  #, c-format
  2139  msgid "too many arguments for hook %q: %s"
  2140  msgstr ""
  2141  
  2142  #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments
  2143  #, c-format
  2144  msgid "too many arguments: %s"
  2145  msgstr "liian monta argumenttia: %s"
  2146  
  2147  msgid "unable to contact snap store"
  2148  msgstr "snap-varastoon yhdistäminen epäonnistui"
  2149  
  2150  msgid "unavailable"
  2151  msgstr "ei saatavilla"
  2152  
  2153  #, c-format
  2154  msgid "unknown attribute %q"
  2155  msgstr ""
  2156  
  2157  #, c-format
  2158  msgid "unknown command %q, see \"snap --help\""
  2159  msgstr "tuntematon komento %q, katso \"snap --help\""
  2160  
  2161  #, c-format
  2162  msgid "unknown plug or slot %q"
  2163  msgstr ""
  2164  
  2165  #, c-format
  2166  msgid "unknown service: %q"
  2167  msgstr ""
  2168  
  2169  #, c-format
  2170  msgid "warning:\tno snap found for %q\n"
  2171  msgstr ""
  2172  
  2173  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d
  2174  msgid "y"
  2175  msgstr ""
  2176  
  2177  msgid "Authenticate on snap daemon"
  2178  msgstr "Autentikoi snap-taustaprosessissa"
  2179  
  2180  msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon"
  2181  msgstr ""
  2182  
  2183  msgid "Install, update, or remove packages"
  2184  msgstr "Asenna, päivitä tai poista paketteja"
  2185  
  2186  msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages"
  2187  msgstr ""
  2188  "Pakettien asentaminen, päivittäminen tai poistaminen vaatii tunnistautumisen"
  2189  
  2190  msgid "Connect, disconnect interfaces"
  2191  msgstr "Yhdistä, katkaise yhteys liitännöistä"
  2192  
  2193  msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces"
  2194  msgstr ""