github.com/meulengracht/snapd@v0.0.0-20210719210640-8bde69bcc84e/po/mnw.po (about) 1 # Mon translation for snapd 2 # Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019 3 # This file is distributed under the same license as the snapd package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: snapd\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:19+0000\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: Mon <mnw@li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-11-20 06:56+0000\n" 18 "X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n" 19 20 #, c-format 21 msgid "" 22 "%q does not contain an unpacked snap.\n" 23 "\n" 24 "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again." 25 msgstr "" 26 27 #. TRANSLATORS: the first %q will be the (quoted) snap name, the second a channel 28 #, c-format 29 msgid "%q switched to the %q channel\n" 30 msgstr "" 31 32 #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from). 33 #, c-format 34 msgid "%s %s mounted from %s\n" 35 msgstr "" 36 37 #, c-format 38 msgid "%s (delta)" 39 msgstr "" 40 41 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 42 #, c-format 43 msgid "%s (see \"snap login --help\")" 44 msgstr "" 45 46 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 47 #, c-format 48 msgid "%s (try with sudo)" 49 msgstr "%s (ဂစာန် ကေုာံ သူဒို)" 50 51 #, c-format 52 msgid "%s already installed\n" 53 msgstr "%s စုတ် လဝ်တုဲတုဲ\n" 54 55 #, c-format 56 msgid "%s disabled\n" 57 msgstr "%s ဒှ်ဟွံမာန်\n" 58 59 #, c-format 60 msgid "%s enabled\n" 61 msgstr "%s ဒှ်မာန်\n" 62 63 #, c-format 64 msgid "%s not installed\n" 65 msgstr "%s ဟွံ စုတ်လဝ်\n" 66 67 #, c-format 68 msgid "%s removed\n" 69 msgstr "%s ပဲါလဝ်\n" 70 71 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision 72 #, c-format 73 msgid "%s reverted to %s\n" 74 msgstr "%s ကလေၚ်စွံလဝ် အတိုၚ်ပကတိ ကဵု %s\n" 75 76 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed") 77 #, c-format 78 msgid "%s%s %s from '%s' installed\n" 79 msgstr "" 80 81 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed") 82 #, c-format 83 msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n" 84 msgstr "" 85 86 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed") 87 #, c-format 88 msgid "%s%s %s installed\n" 89 msgstr "%s%s %s စုတ်လဝ်\n" 90 91 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed") 92 #, c-format 93 msgid "%s%s %s refreshed\n" 94 msgstr "%s%s %s ပသောၚ်လဝ်\n" 95 96 msgid "--list does not take mode nor channel flags" 97 msgstr "" 98 99 msgid "--time does not take mode nor channel flags" 100 msgstr "" 101 102 msgid "-r can only be used with --hook" 103 msgstr "" 104 105 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 106 msgid "<alias-or-snap>" 107 msgstr "" 108 109 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 110 msgid "<alias>" 111 msgstr "" 112 113 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 114 msgid "<assertion file>" 115 msgstr "<ဝှာၚ် ခိုၚ်ၚ်ကၠိုက်က်>" 116 117 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 118 msgid "<assertion type>" 119 msgstr "<ဂကူ ခိုၚ်ၚ်ကၠိုက်က်>" 120 121 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 122 msgid "<change-id>" 123 msgstr "<သၠာဲ-id>" 124 125 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 126 msgid "<conf value>" 127 msgstr "<ၚုဟ်မး conf>" 128 129 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to begin with < and end with > 130 #. TRANSLATORS: This is a noun and it needs to begin with < and end with > 131 msgid "<email>" 132 msgstr "<အဳမေလ်>" 133 134 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 135 msgid "<filename>" 136 msgstr "<ယၟုဝှာၚ်>" 137 138 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 139 msgid "<header filter>" 140 msgstr "" 141 142 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 143 msgid "<interface>" 144 msgstr "" 145 146 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 147 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 148 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 149 msgid "<key-name>" 150 msgstr "<ယၟု-ကဳ>" 151 152 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 153 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 154 msgid "<key>" 155 msgstr "<ကဳ>" 156 157 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 158 msgid "<model-assertion>" 159 msgstr "" 160 161 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 162 msgid "<query>" 163 msgstr "<ဂၠာဲလ္ၚတ်>" 164 165 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 166 msgid "<root-dir>" 167 msgstr "" 168 169 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 170 msgid "<service>" 171 msgstr "<ရေၚ်တၠုၚ်>" 172 173 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 174 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 175 msgid "<snap>:<plug>" 176 msgstr "<snap>:<plug>" 177 178 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 179 msgid "<snap>:<slot or plug>" 180 msgstr "" 181 182 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 183 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 184 msgid "<snap>:<slot>" 185 msgstr "" 186 187 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 188 msgid "" 189 "A service specification, which can be just a snap name (for all services in " 190 "the snap), or <snap>.<app> for a single service." 191 msgstr "" 192 193 msgid "Abort a pending change" 194 msgstr "" 195 196 #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were added 197 msgid "Added" 198 msgstr "ထပ်လဝ်" 199 200 msgid "Adds an assertion to the system" 201 msgstr "" 202 203 msgid "Advise on available snaps." 204 msgstr "" 205 206 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 207 msgid "Advise on snaps that provide the given command" 208 msgstr "" 209 210 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 211 msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)" 212 msgstr "" 213 214 msgid "All snaps up to date." 215 msgstr "" 216 217 msgid "Allow opening file?" 218 msgstr "ကဵုအခေါၚ် ပံက်ဒၟံၚ် ဝှာၚ်?" 219 220 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 221 msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store" 222 msgstr "" 223 224 msgid "Allow settings change?" 225 msgstr "ကဵုအခေါၚ် ပြံၚ်လှာဲ မဆိၚ်ဒၟံၚ်" 226 227 #, c-format 228 msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?" 229 msgstr "" 230 231 #, c-format 232 msgid "Allow snap %q to open file %q?" 233 msgstr "ကဵုအခေါၚ် snap %q သ္ဂောံ ပံက် ဝှာၚ် %q?" 234 235 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 236 msgid "Alternative command to run" 237 msgstr "" 238 239 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 240 msgid "Always return document, even with single key" 241 msgstr "" 242 243 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 244 msgid "Always return list, even with single key" 245 msgstr "" 246 247 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com"). Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses. 248 msgid "An email of a user on login.ubuntu.com" 249 msgstr "" 250 251 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 252 msgid "" 253 "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot." 254 msgstr "" 255 256 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 257 msgid "" 258 "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started " 259 "on boot." 260 msgstr "" 261 262 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 263 msgid "Assertion file" 264 msgstr "" 265 266 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 267 msgid "Assertion type name" 268 msgstr "" 269 270 msgid "Authenticates on snapd and the store" 271 msgstr "" 272 273 #, c-format 274 msgid "Auto-refresh %d snaps" 275 msgstr "" 276 277 #, c-format 278 msgid "Auto-refresh snap %q" 279 msgstr "" 280 281 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 282 #, c-format 283 msgid "Auto-refresh snaps %s" 284 msgstr "" 285 286 #, c-format 287 msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q" 288 msgstr "" 289 290 msgid "Bad code. Try again: " 291 msgstr "" 292 293 msgid "Buys a snap" 294 msgstr "" 295 296 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 297 msgid "Change ID" 298 msgstr "" 299 300 msgid "Changes configuration options" 301 msgstr "" 302 303 msgid "Command\tAlias\tNotes" 304 msgstr "" 305 306 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 307 msgid "Configuration value (key=value)" 308 msgstr "" 309 310 msgid "Confirm passphrase: " 311 msgstr "" 312 313 #, c-format 314 msgid "Connect %s:%s to %s:%s" 315 msgstr "" 316 317 msgid "Connects a plug to a slot" 318 msgstr "" 319 320 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 321 msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name" 322 msgstr "" 323 324 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 325 msgid "Constrain listing to specific interfaces" 326 msgstr "" 327 328 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 329 msgid "Constrain listing to those matching header=value" 330 msgstr "" 331 332 #, c-format 333 msgid "Copy snap %q data" 334 msgstr "" 335 336 msgid "" 337 "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions." 338 msgstr "" 339 340 msgid "Create cryptographic key pair" 341 msgstr "" 342 343 msgid "Create snap build assertion" 344 msgstr "" 345 346 msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file." 347 msgstr "" 348 349 msgid "Creates a local system user" 350 msgstr "" 351 352 msgid "Delete cryptographic key pair" 353 msgstr "" 354 355 msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name." 356 msgstr "" 357 358 #, c-format 359 msgid "Disable %q snap" 360 msgstr "" 361 362 #, c-format 363 msgid "Disable aliases for snap %q" 364 msgstr "" 365 366 #, c-format 367 msgid "Disable all aliases for snap %q" 368 msgstr "" 369 370 msgid "Disables a snap in the system" 371 msgstr "" 372 373 #, c-format 374 msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)" 375 msgstr "" 376 377 #, c-format 378 msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s" 379 msgstr "" 380 381 msgid "Disconnects a plug from a slot" 382 msgstr "" 383 384 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 385 msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id." 386 msgstr "" 387 388 #, c-format 389 msgid "Download snap %q%s from channel %q" 390 msgstr "" 391 392 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 393 msgid "" 394 "Download the given revision of a snap, to which you must have developer " 395 "access" 396 msgstr "" 397 398 msgid "Downloads the given snap" 399 msgstr "" 400 401 msgid "Email address: " 402 msgstr "" 403 404 #, c-format 405 msgid "Enable %q snap" 406 msgstr "" 407 408 msgid "Enables a snap in the system" 409 msgstr "" 410 411 #, c-format 412 msgid "Ensure prerequisites for %q are available" 413 msgstr "" 414 415 msgid "" 416 "Export a public key assertion body that may be imported by other systems." 417 msgstr "" 418 419 msgid "Export cryptographic public key" 420 msgstr "" 421 422 #, c-format 423 msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s" 424 msgstr "" 425 426 #, c-format 427 msgid "Fetching assertions for %q\n" 428 msgstr "" 429 430 #, c-format 431 msgid "Fetching snap %q\n" 432 msgstr "" 433 434 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 435 msgid "Filename of the snap you want to assert a build for" 436 msgstr "" 437 438 msgid "Finds packages to install" 439 msgstr "" 440 441 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 442 msgid "Force adding the user, even if the device is already managed" 443 msgstr "" 444 445 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 446 msgid "Force import on classic systems" 447 msgstr "" 448 449 msgid "" 450 "Format public key material as a request for an account-key for this account-" 451 "id" 452 msgstr "" 453 454 msgid "Generate device key" 455 msgstr "" 456 457 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 458 msgid "Generate the manpage" 459 msgstr "" 460 461 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 462 msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')" 463 msgstr "" 464 465 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 466 msgid "Grant sudo access to the created user" 467 msgstr "" 468 469 msgid "Help" 470 msgstr "" 471 472 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 473 msgid "Hook to run" 474 msgstr "" 475 476 msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n" 477 msgstr "" 478 479 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 480 msgid "Identifier of the signer" 481 msgstr "" 482 483 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 484 msgid "Identifier of the snap package associated with the build" 485 msgstr "" 486 487 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 488 msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting." 489 msgstr "" 490 491 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 492 msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh" 493 msgstr "" 494 495 #, c-format 496 msgid "" 497 "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. " 498 "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n" 499 "\n" 500 "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again." 501 msgstr "" 502 503 msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)" 504 msgstr "" 505 506 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 507 msgid "Include unused interfaces" 508 msgstr "" 509 510 msgid "Initialize device" 511 msgstr "" 512 513 msgid "Inspects devices for actionable information" 514 msgstr "" 515 516 #, c-format 517 msgid "Install %q snap" 518 msgstr "" 519 520 #, c-format 521 msgid "Install %q snap from %q channel" 522 msgstr "" 523 524 #, c-format 525 msgid "Install %q snap from file" 526 msgstr "" 527 528 #, c-format 529 msgid "Install %q snap from file %q" 530 msgstr "" 531 532 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 533 msgid "Install from the beta channel" 534 msgstr "" 535 536 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 537 msgid "Install from the candidate channel" 538 msgstr "" 539 540 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 541 msgid "Install from the edge channel" 542 msgstr "" 543 544 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 545 msgid "Install from the stable channel" 546 msgstr "" 547 548 #, c-format 549 msgid "Install snap %q" 550 msgstr "" 551 552 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 553 #, c-format 554 msgid "Install snaps %s" 555 msgstr "" 556 557 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 558 msgid "" 559 "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access" 560 msgstr "" 561 562 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 563 msgid "" 564 "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures " 565 "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode " 566 "implies this)" 567 msgstr "" 568 569 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 570 msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases" 571 msgstr "" 572 573 #, c-format 574 msgid "" 575 "Install the snap with:\n" 576 " snap ack %s\n" 577 " snap install %s\n" 578 msgstr "" 579 580 msgid "Installs a snap to the system" 581 msgstr "" 582 583 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 584 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 585 msgid "Key of interest within the configuration" 586 msgstr "" 587 588 msgid "List a change's tasks" 589 msgstr "" 590 591 msgid "List cryptographic keys" 592 msgstr "" 593 594 msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions." 595 msgstr "" 596 597 msgid "List installed snaps" 598 msgstr "" 599 600 msgid "List system changes" 601 msgstr "" 602 603 msgid "Lists aliases in the system" 604 msgstr "" 605 606 msgid "Lists all repairs" 607 msgstr "" 608 609 msgid "Lists interfaces in the system" 610 msgstr "" 611 612 msgid "Lists snap interfaces" 613 msgstr "" 614 615 msgid "Log out of the store" 616 msgstr "" 617 618 msgid "Login successful" 619 msgstr "" 620 621 #, c-format 622 msgid "Make current revision for snap %q unavailable" 623 msgstr "" 624 625 #, c-format 626 msgid "Make snap %q (%s) available to the system" 627 msgstr "" 628 629 #, c-format 630 msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system" 631 msgstr "" 632 633 #, c-format 634 msgid "Make snap %q unavailable to the system" 635 msgstr "" 636 637 #, c-format 638 msgid "Make snap %q%s available to the system" 639 msgstr "" 640 641 msgid "Mark system seeded" 642 msgstr "" 643 644 #, c-format 645 msgid "Mount snap %q%s" 646 msgstr "" 647 648 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 649 msgid "Name of key to create; defaults to 'default'" 650 msgstr "" 651 652 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 653 msgid "Name of key to delete" 654 msgstr "" 655 656 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 657 msgid "Name of key to export" 658 msgstr "" 659 660 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 661 msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)" 662 msgstr "" 663 664 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 665 msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key" 666 msgstr "" 667 668 msgid "Name\tSHA3-384" 669 msgstr "" 670 671 msgid "Name\tSummary" 672 msgstr "" 673 674 msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary" 675 msgstr "" 676 677 msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes" 678 msgstr "" 679 680 msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes" 681 msgstr "" 682 683 #, c-format 684 msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n" 685 msgstr "" 686 687 msgid "No aliases are currently defined." 688 msgstr "" 689 690 #, c-format 691 msgid "No command %q found, did you mean:\n" 692 msgstr "" 693 694 msgid "No connections to disconnect" 695 msgstr "" 696 697 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered 698 #, c-format 699 msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections" 700 msgstr "" 701 702 #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the 703 #. second %q is the (quoted) name of the section the 704 #. user entered 705 #, c-format 706 msgid "No matching snaps for %q in section %q\n" 707 msgstr "" 708 709 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered 710 #, c-format 711 msgid "No matching snaps for %q\n" 712 msgstr "" 713 714 msgid "" 715 "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n" 716 "\n" 717 msgstr "" 718 719 msgid "No section specified. Available sections:\n" 720 msgstr "" 721 722 msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"." 723 msgstr "" 724 725 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 726 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 727 msgid "Output results in JSON format" 728 msgstr "" 729 730 msgid "Pack the given target dir as a snap" 731 msgstr "" 732 733 #, c-format 734 msgid "Packages matching %q:\n" 735 msgstr "" 736 737 msgid "Passphrase: " 738 msgstr "" 739 740 #, c-format 741 msgid "Password of %q: " 742 msgstr "" 743 744 #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters. 745 #, c-format 746 msgid "" 747 "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n" 748 "for %s. Press ctrl-c to cancel." 749 msgstr "" 750 751 msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n" 752 msgstr "" 753 754 #, c-format 755 msgid "Prefer aliases for snap %q" 756 msgstr "" 757 758 msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts" 759 msgstr "" 760 761 #, c-format 762 msgid "Prefer aliases of snap %q" 763 msgstr "" 764 765 msgid "Prepare a snappy image" 766 msgstr "" 767 768 #, c-format 769 msgid "Prepare snap %q (%s)" 770 msgstr "" 771 772 #, c-format 773 msgid "Prepare snap %q%s" 774 msgstr "" 775 776 msgid "Print the version and exit" 777 msgstr "" 778 779 msgid "Prints configuration options" 780 msgstr "" 781 782 msgid "Prints the confinement mode the system operates in" 783 msgstr "" 784 785 msgid "Prints the email the user is logged in with" 786 msgstr "" 787 788 msgid "Prints whether system is managed" 789 msgstr "" 790 791 #, c-format 792 msgid "Prune automatic aliases for snap %q" 793 msgstr "" 794 795 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 796 msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement" 797 msgstr "" 798 799 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 800 msgid "Put snap in development mode and disable security confinement" 801 msgstr "" 802 803 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 804 msgid "Put snap in enforced confinement mode" 805 msgstr "" 806 807 msgid "Query the status of services" 808 msgstr "" 809 810 #, c-format 811 msgid "Refresh %q snap" 812 msgstr "" 813 814 #, c-format 815 msgid "Refresh %q snap from %q channel" 816 msgstr "" 817 818 #, c-format 819 msgid "Refresh aliases for snap %q" 820 msgstr "" 821 822 msgid "Refresh all snaps: no updates" 823 msgstr "" 824 825 #, c-format 826 msgid "Refresh snap %q" 827 msgstr "" 828 829 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 830 #, c-format 831 msgid "Refresh snaps %s" 832 msgstr "" 833 834 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 835 #, c-format 836 msgid "Refresh snaps %s: no updates" 837 msgstr "" 838 839 msgid "Refresh to the given revision" 840 msgstr "" 841 842 msgid "Refreshes a snap in the system" 843 msgstr "" 844 845 #, c-format 846 msgid "Remove %q snap" 847 msgstr "" 848 849 #, c-format 850 msgid "Remove aliases for snap %q" 851 msgstr "" 852 853 #, c-format 854 msgid "Remove data for snap %q (%s)" 855 msgstr "" 856 857 #, c-format 858 msgid "Remove manual alias %q for snap %q" 859 msgstr "" 860 861 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 862 msgid "Remove only the given revision" 863 msgstr "" 864 865 #, c-format 866 msgid "Remove security profile for snap %q (%s)" 867 msgstr "" 868 869 #, c-format 870 msgid "Remove security profiles of snap %q" 871 msgstr "" 872 873 #, c-format 874 msgid "Remove snap %q" 875 msgstr "" 876 877 #, c-format 878 msgid "Remove snap %q (%s) from the system" 879 msgstr "" 880 881 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 882 #, c-format 883 msgid "Remove snaps %s" 884 msgstr "" 885 886 #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were removed 887 msgid "Removed" 888 msgstr "" 889 890 msgid "Removes a snap from the system" 891 msgstr "" 892 893 msgid "Request device serial" 894 msgstr "" 895 896 msgid "Restart services" 897 msgstr "" 898 899 msgid "Restarted.\n" 900 msgstr "" 901 902 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 903 msgid "Restrict the search to a given section" 904 msgstr "" 905 906 msgid "Retrieve logs of services" 907 msgstr "" 908 909 #, c-format 910 msgid "Revert %q snap" 911 msgstr "" 912 913 msgid "Reverts the given snap to the previous state" 914 msgstr "" 915 916 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 917 msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)" 918 msgstr "" 919 920 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 921 msgid "Run as a timer service with given schedule" 922 msgstr "" 923 924 #, c-format 925 msgid "Run configure hook of %q snap" 926 msgstr "" 927 928 #, c-format 929 msgid "Run configure hook of %q snap if present" 930 msgstr "" 931 932 #, c-format 933 msgid "Run hook %s of snap %q" 934 msgstr "" 935 936 #, c-format 937 msgid "Run install hook of %q snap if present" 938 msgstr "" 939 940 #, c-format 941 msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present" 942 msgstr "" 943 944 #, c-format 945 msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present" 946 msgstr "" 947 948 msgid "Run prepare-device hook" 949 msgstr "" 950 951 #, c-format 952 msgid "Run remove hook of %q snap if present" 953 msgstr "" 954 955 msgid "" 956 "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options " 957 "can be specified as well here." 958 msgstr "" 959 960 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 961 msgid "Run the command with gdb" 962 msgstr "" 963 964 msgid "Run the given snap command" 965 msgstr "" 966 967 msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment" 968 msgstr "" 969 970 msgid "Runs debug commands" 971 msgstr "" 972 973 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 974 msgid "Search private snaps" 975 msgstr "" 976 977 msgid "" 978 "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-" 979 "refresh etc.)" 980 msgstr "" 981 982 msgid "Service\tStartup\tCurrent" 983 msgstr "" 984 985 #, c-format 986 msgid "Set automatic aliases for snap %q" 987 msgstr "" 988 989 msgid "Sets up a manual alias" 990 msgstr "" 991 992 #, c-format 993 msgid "Setup alias %q => %q for snap %q" 994 msgstr "" 995 996 #, c-format 997 msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q" 998 msgstr "" 999 1000 #, c-format 1001 msgid "Setup snap %q (%s) security profiles" 1002 msgstr "" 1003 1004 #, c-format 1005 msgid "Setup snap %q aliases" 1006 msgstr "" 1007 1008 #, c-format 1009 msgid "Setup snap %q%s security profiles" 1010 msgstr "" 1011 1012 #, c-format 1013 msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)" 1014 msgstr "" 1015 1016 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1017 msgid "Show all revisions" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1021 msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh" 1022 msgstr "" 1023 1024 msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh" 1025 msgstr "" 1026 1027 msgid "Show detailed information about a snap" 1028 msgstr "" 1029 1030 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1031 msgid "Show details of a specific interface" 1032 msgstr "" 1033 1034 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1035 msgid "Show interface attributes" 1036 msgstr "" 1037 1038 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1039 msgid "Show only the given number of lines, or 'all'." 1040 msgstr "" 1041 1042 msgid "Shows known assertions of the provided type" 1043 msgstr "" 1044 1045 msgid "Shows specific repairs" 1046 msgstr "" 1047 1048 msgid "Shows version details" 1049 msgstr "" 1050 1051 msgid "Sign an assertion" 1052 msgstr "" 1053 1054 msgid "" 1055 "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from " 1056 "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be " 1057 "specified through a \"body\" pseudo-header.\n" 1058 msgstr "" 1059 1060 msgid "Slot\tPlug" 1061 msgstr "" 1062 1063 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name 1064 #, c-format 1065 msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n" 1066 msgstr "" 1067 1068 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1069 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1070 msgid "Snap name" 1071 msgstr "" 1072 1073 msgid "" 1074 "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review " 1075 "your\n" 1076 "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again." 1077 msgstr "" 1078 1079 msgid "Start services" 1080 msgstr "" 1081 1082 #, c-format 1083 msgid "Start snap %q (%s) services" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, c-format 1087 msgid "Start snap %q%s services" 1088 msgstr "" 1089 1090 msgid "Start snap services" 1091 msgstr "" 1092 1093 msgid "Start the userd service" 1094 msgstr "" 1095 1096 msgid "Started.\n" 1097 msgstr "" 1098 1099 msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n" 1100 msgstr "" 1101 1102 msgid "Stop services" 1103 msgstr "" 1104 1105 #, c-format 1106 msgid "Stop snap %q (%s) services" 1107 msgstr "" 1108 1109 #, c-format 1110 msgid "Stop snap %q services" 1111 msgstr "" 1112 1113 msgid "Stop snap services" 1114 msgstr "" 1115 1116 msgid "Stopped.\n" 1117 msgstr "" 1118 1119 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1120 msgid "Strict typing with nulls and quoted strings" 1121 msgstr "" 1122 1123 #, c-format 1124 msgid "Switch %q snap to %s" 1125 msgstr "" 1126 1127 #, c-format 1128 msgid "Switch snap %q from %s to %s" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, c-format 1132 msgid "Switch snap %q to %s" 1133 msgstr "" 1134 1135 msgid "Switches snap to a different channel" 1136 msgstr "" 1137 1138 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1139 msgid "Temporarily mount device before inspecting" 1140 msgstr "" 1141 1142 msgid "Tests a snap in the system" 1143 msgstr "" 1144 1145 #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters. 1146 #, c-format 1147 msgid "" 1148 "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n" 1149 "with 'snap install %s'." 1150 msgstr "" 1151 1152 msgid "" 1153 "The get command prints configuration and interface connection settings." 1154 msgstr "" 1155 1156 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com") 1157 msgid "The login.ubuntu.com email to login as" 1158 msgstr "" 1159 1160 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1161 msgid "The model assertion name" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1165 msgid "The output directory" 1166 msgstr "" 1167 1168 #, c-format 1169 msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n" 1170 msgstr "" 1171 1172 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1173 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1174 msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)" 1175 msgstr "" 1176 1177 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1178 msgid "The snap whose conf is being requested" 1179 msgstr "" 1180 1181 msgid "The userd command starts the snap user session service." 1182 msgstr "" 1183 1184 msgid "This command logs the current user out of the store" 1185 msgstr "" 1186 1187 msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity." 1188 msgstr "" 1189 1190 #, c-format 1191 msgid "Toggle snap %q flags" 1192 msgstr "" 1193 1194 msgid "Tool to interact with snaps" 1195 msgstr "" 1196 1197 #, c-format 1198 msgid "Transition security profiles from %q to %q" 1199 msgstr "" 1200 1201 msgid "Transition ubuntu-core to core" 1202 msgstr "" 1203 1204 #, c-format 1205 msgid "Try %q snap from %s" 1206 msgstr "" 1207 1208 msgid "Try: snap install <selected snap>\n" 1209 msgstr "" 1210 1211 msgid "Two-factor code: " 1212 msgstr "" 1213 1214 msgid "Unalias a manual alias or an entire snap" 1215 msgstr "" 1216 1217 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1218 msgid "Use a specific snap revision when running hook" 1219 msgstr "" 1220 1221 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1222 msgid "Use known assertions for user creation" 1223 msgstr "" 1224 1225 msgid "Use the given output format (pretty or json)" 1226 msgstr "" 1227 1228 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1229 msgid "Use this channel instead of stable" 1230 msgstr "" 1231 1232 msgid "" 1233 "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d " 1234 "or -l to force the output format.\n" 1235 msgstr "" 1236 1237 #, c-format 1238 msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n" 1239 msgstr "" 1240 1241 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1242 msgid "Wait for new lines and print them as they come in." 1243 msgstr "" 1244 1245 msgid "Waiting for server to restart" 1246 msgstr "" 1247 1248 msgid "Watch a change in progress" 1249 msgstr "" 1250 1251 msgid "Wrong again. Once more: " 1252 msgstr "" 1253 1254 #, c-format 1255 msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s" 1256 msgstr "" 1257 1258 msgid "Yes, yes it does." 1259 msgstr "" 1260 1261 msgid "" 1262 "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and " 1263 "try again." 1264 msgstr "" 1265 1266 #, c-format 1267 msgid "" 1268 "You need to have a payment method associated with your account in order to " 1269 "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n" 1270 "\n" 1271 "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' " 1272 "again." 1273 msgstr "" 1274 1275 #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes" 1276 #, c-format 1277 msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\"" 1278 msgstr "" 1279 1280 msgid "" 1281 "\n" 1282 "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n" 1283 "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n" 1284 "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n" 1285 "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n" 1286 "\n" 1287 "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n" 1288 "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n" 1289 msgstr "" 1290 1291 msgid "" 1292 "\n" 1293 "Provide a search term for more specific results.\n" 1294 msgstr "" 1295 1296 msgid "" 1297 "\n" 1298 "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n" 1299 msgstr "" 1300 1301 msgid "" 1302 "\n" 1303 "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n" 1304 "\n" 1305 "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that " 1306 "it\n" 1307 "will replace.\n" 1308 "\n" 1309 "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n" 1310 "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n" 1311 "database.\n" 1312 msgstr "" 1313 1314 msgid "" 1315 "\n" 1316 "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n" 1317 "available.\n" 1318 msgstr "" 1319 1320 msgid "" 1321 "\n" 1322 "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n" 1323 "\n" 1324 "Once this manual alias is setup the respective application command can be " 1325 "invoked just using the alias.\n" 1326 msgstr "" 1327 1328 msgid "" 1329 "\n" 1330 "The aliases command lists all aliases available in the system and their " 1331 "status.\n" 1332 "\n" 1333 "$ snap aliases <snap>\n" 1334 "\n" 1335 "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n" 1336 "\n" 1337 "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but " 1338 "is\n" 1339 "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n" 1340 "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n" 1341 msgstr "" 1342 1343 msgid "" 1344 "\n" 1345 "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n" 1346 "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n" 1347 "performs system changes based on them.\n" 1348 "\n" 1349 "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n" 1350 "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n" 1351 "consider all available mounted devices for inspection.\n" 1352 "\n" 1353 "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n" 1354 "in the root of the filesystem.\n" 1355 msgstr "" 1356 1357 msgid "" 1358 "\n" 1359 "The buy command buys a snap from the store.\n" 1360 msgstr "" 1361 1362 msgid "" 1363 "\n" 1364 "The changes command displays a summary of the recent system changes " 1365 "performed." 1366 msgstr "" 1367 1368 msgid "" 1369 "\n" 1370 "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or " 1371 "none)\n" 1372 "the system operates in.\n" 1373 msgstr "" 1374 1375 msgid "" 1376 "\n" 1377 "The connect command connects a plug to a slot.\n" 1378 "It may be called in the following ways:\n" 1379 "\n" 1380 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1381 "\n" 1382 "Connects the provided plug to the given slot.\n" 1383 "\n" 1384 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n" 1385 "\n" 1386 "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that " 1387 "matches\n" 1388 "the connected interface. If more than one potential slot exists, the " 1389 "command\n" 1390 "fails.\n" 1391 "\n" 1392 "$ snap connect <snap>:<plug>\n" 1393 "\n" 1394 "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name " 1395 "matching\n" 1396 "the plug name.\n" 1397 msgstr "" 1398 1399 msgid "" 1400 "\n" 1401 "The create-user command creates a local system user with the username and " 1402 "SSH\n" 1403 "keys registered on the store account identified by the provided email " 1404 "address.\n" 1405 "\n" 1406 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n" 1407 msgstr "" 1408 1409 msgid "" 1410 "\n" 1411 "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n" 1412 "\n" 1413 "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n" 1414 "non-development systems.\n" 1415 msgstr "" 1416 1417 msgid "" 1418 "\n" 1419 "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n" 1420 "snap will no longer be available. But all the data is still available\n" 1421 "and the snap can easily be enabled again.\n" 1422 msgstr "" 1423 1424 msgid "" 1425 "\n" 1426 "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n" 1427 "It may be called in the following ways:\n" 1428 "\n" 1429 "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1430 "\n" 1431 "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n" 1432 "\n" 1433 "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n" 1434 "\n" 1435 "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n" 1436 "The snap name may be omitted for the core snap.\n" 1437 msgstr "" 1438 1439 msgid "" 1440 "\n" 1441 "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n" 1442 "to the current directory under .snap and .assert file extensions, " 1443 "respectively.\n" 1444 msgstr "" 1445 1446 msgid "" 1447 "\n" 1448 "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n" 1449 msgstr "" 1450 1451 msgid "" 1452 "\n" 1453 "The find command queries the store for available packages in the stable " 1454 "channel.\n" 1455 msgstr "" 1456 1457 msgid "" 1458 "\n" 1459 "The get command prints configuration options for the current snap.\n" 1460 "\n" 1461 " $ snapctl get username\n" 1462 " frank\n" 1463 "\n" 1464 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1465 "\n" 1466 " $ snapctl get username password\n" 1467 " {\n" 1468 " \"username\": \"frank\",\n" 1469 " \"password\": \"...\"\n" 1470 " }\n" 1471 "\n" 1472 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1473 "\n" 1474 " $ snapctl get author.name\n" 1475 " frank\n" 1476 "\n" 1477 "Values of interface connection settings may be printed with:\n" 1478 "\n" 1479 " $ snapctl get :myplug usb-vendor\n" 1480 " $ snapctl get :myslot path\n" 1481 "\n" 1482 "This will return the named setting from the local interface endpoint, " 1483 "whether a plug\n" 1484 "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also " 1485 "possible\n" 1486 "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line " 1487 "options:\n" 1488 "\n" 1489 " $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n" 1490 "\n" 1491 "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to " 1492 "\"myplug\".\n" 1493 msgstr "" 1494 1495 msgid "" 1496 "\n" 1497 "The get command prints configuration options for the provided snap.\n" 1498 "\n" 1499 " $ snap get snap-name username\n" 1500 " frank\n" 1501 "\n" 1502 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1503 "\n" 1504 " $ snap get snap-name username password\n" 1505 " {\n" 1506 " \"username\": \"frank\",\n" 1507 " \"password\": \"...\"\n" 1508 " }\n" 1509 "\n" 1510 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1511 "\n" 1512 " $ snap get snap-name author.name\n" 1513 " frank\n" 1514 msgstr "" 1515 1516 msgid "" 1517 "\n" 1518 "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n" 1519 msgstr "" 1520 1521 msgid "" 1522 "\n" 1523 "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or " 1524 "by path." 1525 msgstr "" 1526 1527 msgid "" 1528 "\n" 1529 "The install command installs the named snap in the system.\n" 1530 msgstr "" 1531 1532 msgid "" 1533 "\n" 1534 "The interface command shows details of snap interfaces.\n" 1535 "\n" 1536 "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n" 1537 "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n" 1538 msgstr "" 1539 1540 msgid "" 1541 "\n" 1542 "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n" 1543 "\n" 1544 "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are " 1545 "displayed.\n" 1546 " \n" 1547 "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n" 1548 "\n" 1549 "Lists only the specified slot or plug.\n" 1550 "\n" 1551 "$ snap interfaces <snap>\n" 1552 "\n" 1553 "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n" 1554 "\n" 1555 "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n" 1556 "\n" 1557 "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided " 1558 "details are listed.\n" 1559 msgstr "" 1560 1561 msgid "" 1562 "\n" 1563 "The known command shows known assertions of the provided type.\n" 1564 "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n" 1565 "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n" 1566 msgstr "" 1567 1568 msgid "" 1569 "\n" 1570 "The list command displays a summary of snaps installed in the current system." 1571 msgstr "" 1572 1573 msgid "" 1574 "\n" 1575 "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves " 1576 "credentials\n" 1577 "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then " 1578 "be made\n" 1579 "using those credentials.\n" 1580 "\n" 1581 "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n" 1582 "\n" 1583 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n" 1584 msgstr "" 1585 1586 msgid "" 1587 "\n" 1588 "The logs command fetches logs of the given services and displays them in " 1589 "chronological order.\n" 1590 msgstr "" 1591 1592 msgid "" 1593 "\n" 1594 "The managed command will print true or false informing whether\n" 1595 "snapd has registered users.\n" 1596 msgstr "" 1597 1598 msgid "" 1599 "\n" 1600 "The pack command packs the given snap-dir as a snap." 1601 msgstr "" 1602 1603 msgid "" 1604 "\n" 1605 "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n" 1606 "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n" 1607 "(removed for manual ones).\n" 1608 msgstr "" 1609 1610 #, c-format 1611 msgid "" 1612 "\n" 1613 "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this " 1614 "revision\n" 1615 "to be of production quality and that it is only meant for development or " 1616 "testing\n" 1617 "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and " 1618 "may\n" 1619 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n" 1620 "generally confined to, which may put your system at risk.\n" 1621 "\n" 1622 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1623 "devmode;\n" 1624 "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n" 1625 "repeat the command including --jailmode." 1626 msgstr "" 1627 1628 msgid "" 1629 "\n" 1630 "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n" 1631 msgstr "" 1632 1633 msgid "" 1634 "\n" 1635 "The remove command removes the named snap from the system.\n" 1636 "\n" 1637 "By default all the snap revisions are removed, including their data and the " 1638 "common\n" 1639 "data directory. When a --revision option is passed only the specified " 1640 "revision is\n" 1641 "removed.\n" 1642 msgstr "" 1643 1644 msgid "" 1645 "\n" 1646 "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n" 1647 msgstr "" 1648 1649 msgid "" 1650 "\n" 1651 "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n" 1652 msgstr "" 1653 1654 msgid "" 1655 "\n" 1656 "The restart command restarts the given services of the snap. If executed " 1657 "from the\n" 1658 "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes." 1659 msgstr "" 1660 1661 msgid "" 1662 "\n" 1663 "The restart command restarts the given services.\n" 1664 "\n" 1665 "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload " 1666 "command, a reload is performed instead of a restart.\n" 1667 msgstr "" 1668 1669 msgid "" 1670 "\n" 1671 "The revert command reverts the given snap to its state before\n" 1672 "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n" 1673 "and will use the original data that was associated with that revision,\n" 1674 "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n" 1675 "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n" 1676 "revisions is not touched by the revert process.\n" 1677 msgstr "" 1678 1679 msgid "" 1680 "\n" 1681 "The services command lists information about the services specified, or " 1682 "about the services in all currently installed snaps.\n" 1683 msgstr "" 1684 1685 msgid "" 1686 "\n" 1687 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1688 "\n" 1689 " $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n" 1690 "\n" 1691 "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n" 1692 "snap's configuration hook returns successfully.\n" 1693 "\n" 1694 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1695 "\n" 1696 " $ snap set author.name=frank\n" 1697 msgstr "" 1698 1699 msgid "" 1700 "\n" 1701 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1702 "\n" 1703 " $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n" 1704 "\n" 1705 "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n" 1706 "returns successfully.\n" 1707 "\n" 1708 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1709 "\n" 1710 " $ snapctl set author.name=frank\n" 1711 "\n" 1712 "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect " 1713 "hooks by\n" 1714 "naming the respective plug or slot:\n" 1715 "\n" 1716 " $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n" 1717 msgstr "" 1718 1719 msgid "" 1720 "\n" 1721 "The start command starts the given services of the snap. If executed from " 1722 "the\n" 1723 "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes." 1724 msgstr "" 1725 1726 msgid "" 1727 "\n" 1728 "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n" 1729 msgstr "" 1730 1731 msgid "" 1732 "\n" 1733 "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n" 1734 "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes." 1735 msgstr "" 1736 1737 msgid "" 1738 "\n" 1739 "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n" 1740 msgstr "" 1741 1742 msgid "" 1743 "\n" 1744 "The switch command switches the given snap to a different channel without\n" 1745 "doing a refresh.\n" 1746 msgstr "" 1747 1748 msgid "" 1749 "\n" 1750 "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual " 1751 "change." 1752 msgstr "" 1753 1754 msgid "" 1755 "\n" 1756 "The try command installs an unpacked snap into the system for testing " 1757 "purposes.\n" 1758 "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n" 1759 "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as " 1760 "those\n" 1761 "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n" 1762 "\n" 1763 "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it " 1764 "if\n" 1765 "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can " 1766 "be\n" 1767 "found relative to current working directory.\n" 1768 msgstr "" 1769 1770 msgid "" 1771 "\n" 1772 "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all " 1773 "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n" 1774 msgstr "" 1775 1776 msgid "" 1777 "\n" 1778 "The version command displays the versions of the running client, server,\n" 1779 "and operating system.\n" 1780 msgstr "" 1781 1782 msgid "" 1783 "\n" 1784 "The watch command waits for the given change-id to finish and shows " 1785 "progress\n" 1786 "(if available).\n" 1787 msgstr "" 1788 1789 msgid "" 1790 "\n" 1791 "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n" 1792 msgstr "" 1793 1794 #, c-format 1795 msgid "" 1796 "\n" 1797 "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus " 1798 "may\n" 1799 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps " 1800 "are\n" 1801 "usually confined to, which may put your system at risk.\n" 1802 "\n" 1803 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1804 "classic.\n" 1805 msgstr "" 1806 1807 msgid "" 1808 "\n" 1809 "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually." 1810 msgstr "" 1811 1812 msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags" 1813 msgstr "" 1814 1815 msgid "a single snap name is needed to specify the revision" 1816 msgstr "" 1817 1818 msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation" 1819 msgstr "" 1820 1821 msgid "active" 1822 msgstr "" 1823 1824 msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date" 1825 msgstr "" 1826 1827 msgid "bought" 1828 msgstr "" 1829 1830 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1831 msgid "broken" 1832 msgstr "" 1833 1834 #, c-format 1835 msgid "cannot %s without a context" 1836 msgstr "" 1837 1838 #, c-format 1839 msgid "cannot buy snap: %v" 1840 msgstr "" 1841 1842 msgid "cannot buy snap: invalid characters in name" 1843 msgstr "" 1844 1845 msgid "cannot buy snap: it has already been bought" 1846 msgstr "" 1847 1848 #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message 1849 #, c-format 1850 msgid "cannot create %q: %v" 1851 msgstr "" 1852 1853 #, c-format 1854 msgid "cannot create assertions file: %v" 1855 msgstr "" 1856 1857 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message 1858 #, c-format 1859 msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v" 1860 msgstr "" 1861 1862 #, c-format 1863 msgid "cannot find app %q in %q" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, c-format 1867 msgid "cannot find hook %q in %q" 1868 msgstr "" 1869 1870 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it 1871 #, c-format 1872 msgid "cannot get data for %q: %v" 1873 msgstr "" 1874 1875 #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message 1876 #, c-format 1877 msgid "cannot get full path for %q: %v" 1878 msgstr "" 1879 1880 #, c-format 1881 msgid "cannot get the current user: %s" 1882 msgstr "" 1883 1884 #, c-format 1885 msgid "cannot get the current user: %v" 1886 msgstr "" 1887 1888 #, c-format 1889 msgid "cannot mark boot successful: %s" 1890 msgstr "" 1891 1892 #, c-format 1893 msgid "cannot open the assertions database: %v" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, c-format 1897 msgid "cannot read assertion input: %v" 1898 msgstr "" 1899 1900 #. TRANSLATORS: %v the error message 1901 #, c-format 1902 msgid "cannot read symlink: %v" 1903 msgstr "" 1904 1905 #, c-format 1906 msgid "cannot resolve snap app %q: %v" 1907 msgstr "" 1908 1909 #, c-format 1910 msgid "cannot sign assertion: %v" 1911 msgstr "" 1912 1913 #, c-format 1914 msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v" 1915 msgstr "" 1916 1917 #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message 1918 #, c-format 1919 msgid "cannot use %q key: %v" 1920 msgstr "" 1921 1922 msgid "cannot use change ID and type together" 1923 msgstr "" 1924 1925 msgid "cannot use devmode and jailmode flags together" 1926 msgstr "" 1927 1928 #, c-format 1929 msgid "cannot validate owner of file %s" 1930 msgstr "" 1931 1932 #, c-format 1933 msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, c-format 1937 msgid "change finished in status %q with no error message" 1938 msgstr "" 1939 1940 #, c-format 1941 msgid "" 1942 "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s" 1943 msgstr "" 1944 1945 #, c-format 1946 msgid "created user %q\n" 1947 msgstr "" 1948 1949 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h 1950 msgid "d" 1951 msgstr "" 1952 1953 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1954 msgid "disabled" 1955 msgstr "" 1956 1957 msgid "email:" 1958 msgstr "" 1959 1960 msgid "enabled" 1961 msgstr "" 1962 1963 #, c-format 1964 msgid "error: %v\n" 1965 msgstr "" 1966 1967 msgid "" 1968 "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred" 1969 msgstr "" 1970 1971 msgid "get which option?" 1972 msgstr "" 1973 1974 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m 1975 msgid "h" 1976 msgstr "" 1977 1978 msgid "ignore-validation" 1979 msgstr "" 1980 1981 msgid "inactive" 1982 msgstr "" 1983 1984 msgid "" 1985 "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks" 1986 msgstr "" 1987 1988 msgid "" 1989 "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks" 1990 msgstr "" 1991 1992 #, c-format 1993 msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n" 1994 msgstr "" 1995 1996 msgid "internal error: cannot find attrs task" 1997 msgstr "" 1998 1999 msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task" 2000 msgstr "" 2001 2002 #, c-format 2003 msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task" 2004 msgstr "" 2005 2006 msgid "" 2007 "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or " 2008 "“all”." 2009 msgstr "" 2010 2011 #, c-format 2012 msgid "invalid attribute: %q (want key=value)" 2013 msgstr "" 2014 2015 #, c-format 2016 msgid "invalid configuration: %q (want key=value)" 2017 msgstr "" 2018 2019 #, c-format 2020 msgid "invalid header filter: %q (want key=value)" 2021 msgstr "" 2022 2023 #, c-format 2024 msgid "invalid parameter: %q (want key=value)" 2025 msgstr "" 2026 2027 #, c-format 2028 msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)" 2029 msgstr "" 2030 2031 #, c-format 2032 msgid "" 2033 "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed" 2034 msgstr "" 2035 2036 #, c-format 2037 msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway" 2038 msgstr "" 2039 2040 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s 2041 msgid "m" 2042 msgstr "" 2043 2044 msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package" 2045 msgstr "" 2046 2047 msgid "need the application to run as argument" 2048 msgstr "" 2049 2050 msgid "no changes found" 2051 msgstr "" 2052 2053 #, c-format 2054 msgid "no changes of type %q found" 2055 msgstr "" 2056 2057 msgid "no interfaces currently connected" 2058 msgstr "" 2059 2060 msgid "no interfaces found" 2061 msgstr "" 2062 2063 msgid "no matching snaps installed" 2064 msgstr "" 2065 2066 msgid "no such interface" 2067 msgstr "" 2068 2069 msgid "no valid snaps given" 2070 msgstr "" 2071 2072 msgid "please provide change ID or type with --last=<type>" 2073 msgstr "" 2074 2075 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 2076 msgid "private" 2077 msgstr "" 2078 2079 msgid "" 2080 "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo " 2081 "shutdown -c'" 2082 msgstr "" 2083 2084 msgid "repairs are not available on a classic system" 2085 msgstr "" 2086 2087 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s 2088 #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit) 2089 msgid "s" 2090 msgstr "" 2091 2092 #, c-format 2093 msgid "set failed: %v" 2094 msgstr "" 2095 2096 msgid "set which option?" 2097 msgstr "" 2098 2099 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo 2100 #, c-format 2101 msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)" 2102 msgstr "" 2103 2104 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo 2105 #, c-format 2106 msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)" 2107 msgstr "" 2108 2109 #, c-format 2110 msgid "snap %q has no updates available" 2111 msgstr "" 2112 2113 #, c-format 2114 msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\"" 2115 msgstr "" 2116 2117 #, c-format 2118 msgid "snap %q not found" 2119 msgstr "" 2120 2121 #. TRANSLATORS: free as in gratis 2122 msgid "snap is free" 2123 msgstr "" 2124 2125 msgid "too many arguments for command" 2126 msgstr "" 2127 2128 #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments 2129 #, c-format 2130 msgid "too many arguments for hook %q: %s" 2131 msgstr "" 2132 2133 #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments 2134 #, c-format 2135 msgid "too many arguments: %s" 2136 msgstr "" 2137 2138 msgid "unable to contact snap store" 2139 msgstr "" 2140 2141 msgid "unavailable" 2142 msgstr "" 2143 2144 #, c-format 2145 msgid "unknown attribute %q" 2146 msgstr "" 2147 2148 #, c-format 2149 msgid "unknown command %q, see \"snap --help\"" 2150 msgstr "" 2151 2152 #, c-format 2153 msgid "unknown plug or slot %q" 2154 msgstr "" 2155 2156 #, c-format 2157 msgid "unknown service: %q" 2158 msgstr "" 2159 2160 #, c-format 2161 msgid "warning:\tno snap found for %q\n" 2162 msgstr "" 2163 2164 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d 2165 msgid "y" 2166 msgstr "" 2167 2168 msgid "Authenticate on snap daemon" 2169 msgstr "" 2170 2171 msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon" 2172 msgstr "" 2173 2174 msgid "Install, update, or remove packages" 2175 msgstr "" 2176 2177 msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages" 2178 msgstr "" 2179 2180 msgid "Connect, disconnect interfaces" 2181 msgstr "" 2182 2183 msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces" 2184 msgstr ""