github.com/rigado/snapd@v2.42.5-go-mod+incompatible/po/de.po (about) 1 # German translation for snapd 2 # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 3 # This file is distributed under the same license as the snapd package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: snapd\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-05 14:20+0000\n" 18 "X-Generator: Launchpad (build 18785)\n" 19 20 #, c-format 21 msgid "" 22 "%q does not contain an unpacked snap.\n" 23 "\n" 24 "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again." 25 msgstr "" 26 "%q enthält kein unkomprimiertes snap.\n" 27 "\n" 28 "Versuchen Sie \"snapcraft prime\" in Ihrem Projektordner, dann \"snap try\" " 29 "erneut." 30 31 #, c-format 32 msgid "%q switched to the %q channel\n" 33 msgstr "" 34 35 #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from). 36 #, c-format 37 msgid "%s %s mounted from %s\n" 38 msgstr "%s %s zusammengebaut aus %s\n" 39 40 #, c-format 41 msgid "%s (delta)" 42 msgstr "%s (Delta)" 43 44 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 45 #, c-format 46 msgid "%s (see \"snap login --help\")" 47 msgstr "%s (siehe »snap login --help«)" 48 49 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 50 #, c-format 51 msgid "%s (try with sudo)" 52 msgstr "%s (bitte mit sudo versuchen)" 53 54 #, c-format 55 msgid "%s already installed\n" 56 msgstr "%s ist bereits installiert\n" 57 58 #, c-format 59 msgid "%s disabled\n" 60 msgstr "%s deaktiviert\n" 61 62 #, c-format 63 msgid "%s enabled\n" 64 msgstr "%s aktiviert\n" 65 66 #, c-format 67 msgid "%s not installed\n" 68 msgstr "%s ist nicht installiert\n" 69 70 #, c-format 71 msgid "%s removed\n" 72 msgstr "%s entfernt\n" 73 74 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision 75 #, c-format 76 msgid "%s reverted to %s\n" 77 msgstr "%s zurückgesetzt zu %s\n" 78 79 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed") 80 #, c-format 81 msgid "%s%s %s from '%s' installed\n" 82 msgstr "%s %s %s aus »%s« installiert\n" 83 84 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed") 85 #, c-format 86 msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n" 87 msgstr "%s %s %s von »%s« aufgefrischt\n" 88 89 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed") 90 #, c-format 91 msgid "%s%s %s installed\n" 92 msgstr "%s%s %s installiert\n" 93 94 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed") 95 #, c-format 96 msgid "%s%s %s refreshed\n" 97 msgstr "%s %s %s aufgefrischt\n" 98 99 msgid "--list does not take mode nor channel flags" 100 msgstr "--list nimmt weder Modus- noch Kanalflaggen an" 101 102 msgid "--time does not take mode nor channel flags" 103 msgstr "" 104 105 msgid "-r can only be used with --hook" 106 msgstr "-r kann nur mit --hook benutzt werden" 107 108 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 109 msgid "<alias-or-snap>" 110 msgstr "<alias-oder-snap>" 111 112 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 113 msgid "<alias>" 114 msgstr "<Alias>" 115 116 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 117 msgid "<assertion file>" 118 msgstr "<Behauptungsdatei>" 119 120 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 121 msgid "<assertion type>" 122 msgstr "<Behauptungstyp>" 123 124 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 125 msgid "<change-id>" 126 msgstr "<Änderungs-id>" 127 128 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 129 msgid "<conf value>" 130 msgstr "<Konfigurationswert>" 131 132 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s. 133 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s. 134 msgid "<email>" 135 msgstr "<E-Mail>" 136 137 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 138 msgid "<filename>" 139 msgstr "<Dateiname>" 140 141 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 142 msgid "<header filter>" 143 msgstr "<Kopfzeilenfilter>" 144 145 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 146 msgid "<interface>" 147 msgstr "<Schnittstelle>" 148 149 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 150 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 151 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 152 msgid "<key-name>" 153 msgstr "<Schlüsselname>" 154 155 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 156 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 157 msgid "<key>" 158 msgstr "<Schlüssel>" 159 160 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 161 msgid "<model-assertion>" 162 msgstr "" 163 164 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 165 msgid "<query>" 166 msgstr "" 167 168 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 169 msgid "<root-dir>" 170 msgstr "" 171 172 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 173 msgid "<service>" 174 msgstr "" 175 176 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 177 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 178 msgid "<snap>:<plug>" 179 msgstr "" 180 181 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 182 msgid "<snap>:<slot or plug>" 183 msgstr "" 184 185 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 186 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 187 msgid "<snap>:<slot>" 188 msgstr "" 189 190 msgid "" 191 "A service specification, which can be just a snap name (for all services in " 192 "the snap), or <snap>.<app> for a single service." 193 msgstr "" 194 195 msgid "Abort a pending change" 196 msgstr "" 197 198 msgid "Added" 199 msgstr "" 200 201 msgid "Adds an assertion to the system" 202 msgstr "" 203 204 msgid "Advise on available snaps." 205 msgstr "" 206 207 msgid "Advise on snaps that provide the given command" 208 msgstr "" 209 210 msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)" 211 msgstr "" 212 213 msgid "All snaps up to date." 214 msgstr "Alle Snaps sind aktuell" 215 216 msgid "Allow opening file?" 217 msgstr "" 218 219 msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store" 220 msgstr "" 221 222 msgid "Allow settings change?" 223 msgstr "" 224 225 #, c-format 226 msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?" 227 msgstr "" 228 229 #, c-format 230 msgid "Allow snap %q to open file %q?" 231 msgstr "" 232 233 msgid "Alternative command to run" 234 msgstr "" 235 236 msgid "Always return document, even with single key" 237 msgstr "" 238 239 msgid "Always return list, even with single key" 240 msgstr "" 241 242 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses. 243 msgid "An email of a user on login.ubuntu.com" 244 msgstr "" 245 246 msgid "" 247 "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot." 248 msgstr "" 249 250 msgid "" 251 "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started " 252 "on boot." 253 msgstr "" 254 255 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 256 msgid "Assertion file" 257 msgstr "" 258 259 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 260 msgid "Assertion type name" 261 msgstr "" 262 263 msgid "Authenticates on snapd and the store" 264 msgstr "" 265 266 #, c-format 267 msgid "Auto-refresh %d snaps" 268 msgstr "" 269 270 #, c-format 271 msgid "Auto-refresh snap %q" 272 msgstr "" 273 274 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 275 #, c-format 276 msgid "Auto-refresh snaps %s" 277 msgstr "" 278 279 #, c-format 280 msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q" 281 msgstr "" 282 283 msgid "Bad code. Try again: " 284 msgstr "" 285 286 msgid "Buys a snap" 287 msgstr "" 288 289 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 290 msgid "Change ID" 291 msgstr "" 292 293 msgid "Changes configuration options" 294 msgstr "" 295 296 msgid "Command\tAlias\tNotes" 297 msgstr "" 298 299 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 300 msgid "Configuration value (key=value)" 301 msgstr "" 302 303 msgid "Confirm passphrase: " 304 msgstr "" 305 306 #, c-format 307 msgid "Connect %s:%s to %s:%s" 308 msgstr "" 309 310 msgid "Connects a plug to a slot" 311 msgstr "" 312 313 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 314 msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name" 315 msgstr "" 316 317 msgid "Constrain listing to specific interfaces" 318 msgstr "" 319 320 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 321 msgid "Constrain listing to those matching header=value" 322 msgstr "" 323 324 #, c-format 325 msgid "Copy snap %q data" 326 msgstr "" 327 328 msgid "" 329 "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions." 330 msgstr "" 331 332 msgid "Create cryptographic key pair" 333 msgstr "" 334 335 msgid "Create snap build assertion" 336 msgstr "" 337 338 msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file." 339 msgstr "" 340 341 msgid "Creates a local system user" 342 msgstr "" 343 344 msgid "Delete cryptographic key pair" 345 msgstr "" 346 347 msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name." 348 msgstr "" 349 350 #, c-format 351 msgid "Disable %q snap" 352 msgstr "" 353 354 #, c-format 355 msgid "Disable aliases for snap %q" 356 msgstr "" 357 358 #, c-format 359 msgid "Disable all aliases for snap %q" 360 msgstr "" 361 362 msgid "Disables a snap in the system" 363 msgstr "" 364 365 #, c-format 366 msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)" 367 msgstr "" 368 369 #, c-format 370 msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s" 371 msgstr "" 372 373 msgid "Disconnects a plug from a slot" 374 msgstr "" 375 376 msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id." 377 msgstr "" 378 379 #, c-format 380 msgid "Download snap %q%s from channel %q" 381 msgstr "" 382 383 msgid "" 384 "Download the given revision of a snap, to which you must have developer " 385 "access" 386 msgstr "" 387 388 msgid "Downloads the given snap" 389 msgstr "" 390 391 msgid "Email address: " 392 msgstr "E-Mail-Adresse: " 393 394 #, c-format 395 msgid "Enable %q snap" 396 msgstr "" 397 398 msgid "Enables a snap in the system" 399 msgstr "" 400 401 #, c-format 402 msgid "Ensure prerequisites for %q are available" 403 msgstr "" 404 405 msgid "" 406 "Export a public key assertion body that may be imported by other systems." 407 msgstr "" 408 409 msgid "Export cryptographic public key" 410 msgstr "" 411 412 #, c-format 413 msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s" 414 msgstr "" 415 416 #, c-format 417 msgid "Fetching assertions for %q\n" 418 msgstr "" 419 420 #, c-format 421 msgid "Fetching snap %q\n" 422 msgstr "" 423 424 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 425 msgid "Filename of the snap you want to assert a build for" 426 msgstr "" 427 428 msgid "Finds packages to install" 429 msgstr "" 430 431 msgid "Force adding the user, even if the device is already managed" 432 msgstr "" 433 434 msgid "Force import on classic systems" 435 msgstr "" 436 437 msgid "" 438 "Format public key material as a request for an account-key for this account-" 439 "id" 440 msgstr "" 441 442 msgid "Generate device key" 443 msgstr "" 444 445 msgid "Generate the manpage" 446 msgstr "" 447 448 msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')" 449 msgstr "" 450 451 msgid "Grant sudo access to the created user" 452 msgstr "" 453 454 msgid "Help" 455 msgstr "Hilfe" 456 457 msgid "Hook to run" 458 msgstr "" 459 460 msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n" 461 msgstr "" 462 463 msgid "Identifier of the signer" 464 msgstr "" 465 466 msgid "Identifier of the snap package associated with the build" 467 msgstr "" 468 469 msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting." 470 msgstr "" 471 472 msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh" 473 msgstr "" 474 475 #, c-format 476 msgid "" 477 "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. " 478 "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n" 479 "\n" 480 "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again." 481 msgstr "" 482 483 msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)" 484 msgstr "" 485 486 msgid "Include unused interfaces" 487 msgstr "" 488 489 msgid "Initialize device" 490 msgstr "" 491 492 msgid "Inspects devices for actionable information" 493 msgstr "" 494 495 #, c-format 496 msgid "Install %q snap" 497 msgstr "" 498 499 #, c-format 500 msgid "Install %q snap from %q channel" 501 msgstr "" 502 503 #, c-format 504 msgid "Install %q snap from file" 505 msgstr "" 506 507 #, c-format 508 msgid "Install %q snap from file %q" 509 msgstr "" 510 511 msgid "Install from the beta channel" 512 msgstr "" 513 514 msgid "Install from the candidate channel" 515 msgstr "" 516 517 msgid "Install from the edge channel" 518 msgstr "" 519 520 msgid "Install from the stable channel" 521 msgstr "" 522 523 #, c-format 524 msgid "Install snap %q" 525 msgstr "" 526 527 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 528 #, c-format 529 msgid "Install snaps %s" 530 msgstr "" 531 532 msgid "" 533 "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access" 534 msgstr "" 535 536 msgid "" 537 "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures " 538 "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode " 539 "implies this)" 540 msgstr "" 541 542 msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases" 543 msgstr "" 544 545 #, c-format 546 msgid "" 547 "Install the snap with:\n" 548 " snap ack %s\n" 549 " snap install %s\n" 550 msgstr "" 551 552 msgid "Installs a snap to the system" 553 msgstr "" 554 555 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 556 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 557 msgid "Key of interest within the configuration" 558 msgstr "" 559 560 msgid "List a change's tasks" 561 msgstr "" 562 563 msgid "List cryptographic keys" 564 msgstr "" 565 566 msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions." 567 msgstr "" 568 569 msgid "List installed snaps" 570 msgstr "Installierte Snaps auflisten" 571 572 msgid "List system changes" 573 msgstr "Systemänderungen auflisten" 574 575 msgid "Lists aliases in the system" 576 msgstr "" 577 578 msgid "Lists all repairs" 579 msgstr "" 580 581 msgid "Lists interfaces in the system" 582 msgstr "" 583 584 msgid "Lists snap interfaces" 585 msgstr "" 586 587 msgid "Log out of the store" 588 msgstr "" 589 590 msgid "Login successful" 591 msgstr "Anmeldung erfolgreich" 592 593 #, c-format 594 msgid "Make current revision for snap %q unavailable" 595 msgstr "" 596 597 #, c-format 598 msgid "Make snap %q (%s) available to the system" 599 msgstr "" 600 601 #, c-format 602 msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system" 603 msgstr "" 604 605 #, c-format 606 msgid "Make snap %q unavailable to the system" 607 msgstr "" 608 609 #, c-format 610 msgid "Make snap %q%s available to the system" 611 msgstr "" 612 613 msgid "Mark system seeded" 614 msgstr "" 615 616 #, c-format 617 msgid "Mount snap %q%s" 618 msgstr "" 619 620 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 621 msgid "Name of key to create; defaults to 'default'" 622 msgstr "" 623 624 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 625 msgid "Name of key to delete" 626 msgstr "" 627 628 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 629 msgid "Name of key to export" 630 msgstr "" 631 632 msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)" 633 msgstr "" 634 635 msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key" 636 msgstr "" 637 638 msgid "Name\tSHA3-384" 639 msgstr "" 640 641 msgid "Name\tSummary" 642 msgstr "" 643 644 msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary" 645 msgstr "" 646 647 msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes" 648 msgstr "" 649 650 msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes" 651 msgstr "" 652 653 #, c-format 654 msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n" 655 msgstr "" 656 657 msgid "No aliases are currently defined." 658 msgstr "" 659 660 #, c-format 661 msgid "No command %q found, did you mean:\n" 662 msgstr "" 663 664 msgid "No connections to disconnect" 665 msgstr "" 666 667 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered 668 #, c-format 669 msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections" 670 msgstr "" 671 672 #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the 673 #. second %q is the (quoted) name of the section the 674 #. user entered 675 #, c-format 676 msgid "No matching snaps for %q in section %q\n" 677 msgstr "" 678 679 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered 680 #, c-format 681 msgid "No matching snaps for %q\n" 682 msgstr "" 683 684 msgid "" 685 "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n" 686 "\n" 687 msgstr "" 688 689 msgid "No section specified. Available sections:\n" 690 msgstr "" 691 692 msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"." 693 msgstr "" 694 695 msgid "Output results in JSON format" 696 msgstr "" 697 698 msgid "Pack the given target dir as a snap" 699 msgstr "" 700 701 #, c-format 702 msgid "Packages matching %q:\n" 703 msgstr "" 704 705 msgid "Passphrase: " 706 msgstr "" 707 708 #, c-format 709 msgid "Password of %q: " 710 msgstr "" 711 712 #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters. 713 #, c-format 714 msgid "" 715 "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n" 716 "for %s. Press ctrl-c to cancel." 717 msgstr "" 718 719 msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n" 720 msgstr "" 721 722 #, c-format 723 msgid "Prefer aliases for snap %q" 724 msgstr "" 725 726 msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts" 727 msgstr "" 728 729 #, c-format 730 msgid "Prefer aliases of snap %q" 731 msgstr "" 732 733 msgid "Prepare a snappy image" 734 msgstr "" 735 736 #, c-format 737 msgid "Prepare snap %q (%s)" 738 msgstr "" 739 740 #, c-format 741 msgid "Prepare snap %q%s" 742 msgstr "" 743 744 msgid "Print the version and exit" 745 msgstr "" 746 747 msgid "Prints configuration options" 748 msgstr "" 749 750 msgid "Prints the confinement mode the system operates in" 751 msgstr "" 752 753 msgid "Prints the email the user is logged in with" 754 msgstr "" 755 756 msgid "Prints whether system is managed" 757 msgstr "" 758 759 #, c-format 760 msgid "Prune automatic aliases for snap %q" 761 msgstr "" 762 763 msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement" 764 msgstr "" 765 766 msgid "Put snap in development mode and disable security confinement" 767 msgstr "" 768 769 msgid "Put snap in enforced confinement mode" 770 msgstr "" 771 772 msgid "Query the status of services" 773 msgstr "" 774 775 #, c-format 776 msgid "Refresh %q snap" 777 msgstr "" 778 779 #, c-format 780 msgid "Refresh %q snap from %q channel" 781 msgstr "" 782 783 #, c-format 784 msgid "Refresh aliases for snap %q" 785 msgstr "" 786 787 msgid "Refresh all snaps: no updates" 788 msgstr "" 789 790 #, c-format 791 msgid "Refresh snap %q" 792 msgstr "" 793 794 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 795 #, c-format 796 msgid "Refresh snaps %s" 797 msgstr "" 798 799 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 800 #, c-format 801 msgid "Refresh snaps %s: no updates" 802 msgstr "" 803 804 msgid "Refresh to the given revision" 805 msgstr "" 806 807 msgid "Refreshes a snap in the system" 808 msgstr "" 809 810 #, c-format 811 msgid "Remove %q snap" 812 msgstr "" 813 814 #, c-format 815 msgid "Remove aliases for snap %q" 816 msgstr "" 817 818 #, c-format 819 msgid "Remove data for snap %q (%s)" 820 msgstr "" 821 822 #, c-format 823 msgid "Remove manual alias %q for snap %q" 824 msgstr "" 825 826 msgid "Remove only the given revision" 827 msgstr "" 828 829 #, c-format 830 msgid "Remove security profile for snap %q (%s)" 831 msgstr "" 832 833 #, c-format 834 msgid "Remove security profiles of snap %q" 835 msgstr "" 836 837 #, c-format 838 msgid "Remove snap %q" 839 msgstr "" 840 841 #, c-format 842 msgid "Remove snap %q (%s) from the system" 843 msgstr "" 844 845 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 846 #, c-format 847 msgid "Remove snaps %s" 848 msgstr "" 849 850 msgid "Removed" 851 msgstr "" 852 853 msgid "Removes a snap from the system" 854 msgstr "" 855 856 msgid "Request device serial" 857 msgstr "" 858 859 msgid "Restart services" 860 msgstr "" 861 862 msgid "Restarted.\n" 863 msgstr "" 864 865 msgid "Restrict the search to a given section" 866 msgstr "" 867 868 msgid "Retrieve logs of services" 869 msgstr "" 870 871 #, c-format 872 msgid "Revert %q snap" 873 msgstr "" 874 875 msgid "Reverts the given snap to the previous state" 876 msgstr "" 877 878 msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)" 879 msgstr "" 880 881 msgid "Run as a timer service with given schedule" 882 msgstr "" 883 884 #, c-format 885 msgid "Run configure hook of %q snap" 886 msgstr "" 887 888 #, c-format 889 msgid "Run configure hook of %q snap if present" 890 msgstr "" 891 892 #, c-format 893 msgid "Run hook %s of snap %q" 894 msgstr "" 895 896 #, c-format 897 msgid "Run install hook of %q snap if present" 898 msgstr "" 899 900 #, c-format 901 msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present" 902 msgstr "" 903 904 #, c-format 905 msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present" 906 msgstr "" 907 908 msgid "Run prepare-device hook" 909 msgstr "" 910 911 #, c-format 912 msgid "Run remove hook of %q snap if present" 913 msgstr "" 914 915 msgid "" 916 "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options " 917 "can be specified as well here." 918 msgstr "" 919 920 msgid "Run the command with gdb" 921 msgstr "" 922 923 msgid "Run the given snap command" 924 msgstr "" 925 926 msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment" 927 msgstr "" 928 929 msgid "Runs debug commands" 930 msgstr "" 931 932 msgid "Search private snaps" 933 msgstr "" 934 935 msgid "" 936 "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-" 937 "refresh etc.)" 938 msgstr "" 939 940 msgid "Service\tStartup\tCurrent" 941 msgstr "" 942 943 #, c-format 944 msgid "Set automatic aliases for snap %q" 945 msgstr "" 946 947 msgid "Sets up a manual alias" 948 msgstr "" 949 950 #, c-format 951 msgid "Setup alias %q => %q for snap %q" 952 msgstr "" 953 954 #, c-format 955 msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q" 956 msgstr "" 957 958 #, c-format 959 msgid "Setup snap %q (%s) security profiles" 960 msgstr "" 961 962 #, c-format 963 msgid "Setup snap %q aliases" 964 msgstr "" 965 966 #, c-format 967 msgid "Setup snap %q%s security profiles" 968 msgstr "" 969 970 #, c-format 971 msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)" 972 msgstr "Sicherheitsprofile für Snap %q%s einrichten (Phase 2)" 973 974 msgid "Show all revisions" 975 msgstr "" 976 977 msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh" 978 msgstr "" 979 980 msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh" 981 msgstr "" 982 983 msgid "Show detailed information about a snap" 984 msgstr "" 985 986 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 987 msgid "Show details of a specific interface" 988 msgstr "" 989 990 msgid "Show interface attributes" 991 msgstr "" 992 993 msgid "Show only the given number of lines, or 'all'." 994 msgstr "" 995 996 msgid "Shows known assertions of the provided type" 997 msgstr "" 998 999 msgid "Shows specific repairs" 1000 msgstr "" 1001 1002 msgid "Shows version details" 1003 msgstr "" 1004 1005 msgid "Sign an assertion" 1006 msgstr "" 1007 1008 msgid "" 1009 "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from " 1010 "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be " 1011 "specified through a \"body\" pseudo-header.\n" 1012 msgstr "" 1013 1014 msgid "Slot\tPlug" 1015 msgstr "" 1016 1017 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name 1018 #, c-format 1019 msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1023 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1024 msgid "Snap name" 1025 msgstr "" 1026 1027 msgid "" 1028 "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review " 1029 "your\n" 1030 "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again." 1031 msgstr "" 1032 1033 msgid "Start services" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, c-format 1037 msgid "Start snap %q (%s) services" 1038 msgstr "" 1039 1040 #, c-format 1041 msgid "Start snap %q%s services" 1042 msgstr "" 1043 1044 msgid "Start snap services" 1045 msgstr "" 1046 1047 msgid "Start the userd service" 1048 msgstr "" 1049 1050 msgid "Started.\n" 1051 msgstr "" 1052 1053 msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n" 1054 msgstr "" 1055 1056 msgid "Stop services" 1057 msgstr "" 1058 1059 #, c-format 1060 msgid "Stop snap %q (%s) services" 1061 msgstr "" 1062 1063 #, c-format 1064 msgid "Stop snap %q services" 1065 msgstr "" 1066 1067 msgid "Stop snap services" 1068 msgstr "" 1069 1070 msgid "Stopped.\n" 1071 msgstr "" 1072 1073 msgid "Strict typing with nulls and quoted strings" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, c-format 1077 msgid "Switch %q snap to %s" 1078 msgstr "" 1079 1080 #, c-format 1081 msgid "Switch snap %q from %s to %s" 1082 msgstr "" 1083 1084 #, c-format 1085 msgid "Switch snap %q to %s" 1086 msgstr "" 1087 1088 msgid "Switches snap to a different channel" 1089 msgstr "" 1090 1091 msgid "Temporarily mount device before inspecting" 1092 msgstr "" 1093 1094 msgid "Tests a snap in the system" 1095 msgstr "" 1096 1097 #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters. 1098 #, c-format 1099 msgid "" 1100 "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n" 1101 "with 'snap install %s'." 1102 msgstr "" 1103 1104 msgid "" 1105 "The get command prints configuration and interface connection settings." 1106 msgstr "" 1107 1108 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1109 msgid "The login.ubuntu.com email to login as" 1110 msgstr "" 1111 1112 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1113 msgid "The model assertion name" 1114 msgstr "" 1115 1116 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1117 msgid "The output directory" 1118 msgstr "" 1119 1120 #, c-format 1121 msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n" 1122 msgstr "" 1123 1124 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1125 msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)" 1126 msgstr "" 1127 1128 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1129 msgid "The snap whose conf is being requested" 1130 msgstr "" 1131 1132 msgid "The userd command starts the snap user session service." 1133 msgstr "" 1134 1135 msgid "This command logs the current user out of the store" 1136 msgstr "" 1137 1138 msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity." 1139 msgstr "" 1140 1141 #, c-format 1142 msgid "Toggle snap %q flags" 1143 msgstr "" 1144 1145 msgid "Tool to interact with snaps" 1146 msgstr "" 1147 1148 #, c-format 1149 msgid "Transition security profiles from %q to %q" 1150 msgstr "" 1151 1152 msgid "Transition ubuntu-core to core" 1153 msgstr "" 1154 1155 #, c-format 1156 msgid "Try %q snap from %s" 1157 msgstr "" 1158 1159 msgid "Try: snap install <selected snap>\n" 1160 msgstr "" 1161 1162 msgid "Two-factor code: " 1163 msgstr "" 1164 1165 msgid "Unalias a manual alias or an entire snap" 1166 msgstr "" 1167 1168 msgid "Use a specific snap revision when running hook" 1169 msgstr "" 1170 1171 msgid "Use known assertions for user creation" 1172 msgstr "" 1173 1174 msgid "Use the given output format (pretty or json)" 1175 msgstr "" 1176 1177 msgid "Use this channel instead of stable" 1178 msgstr "" 1179 1180 msgid "" 1181 "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d " 1182 "or -l to force the output format.\n" 1183 msgstr "" 1184 1185 #, c-format 1186 msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n" 1187 msgstr "" 1188 1189 msgid "Wait for new lines and print them as they come in." 1190 msgstr "" 1191 1192 msgid "Waiting for server to restart" 1193 msgstr "" 1194 1195 msgid "Watch a change in progress" 1196 msgstr "" 1197 1198 msgid "Wrong again. Once more: " 1199 msgstr "" 1200 1201 #, c-format 1202 msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s" 1203 msgstr "" 1204 1205 msgid "Yes, yes it does." 1206 msgstr "Ja, ja, allerdings." 1207 1208 msgid "" 1209 "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and " 1210 "try again." 1211 msgstr "" 1212 1213 #, c-format 1214 msgid "" 1215 "You need to have a payment method associated with your account in order to " 1216 "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n" 1217 "\n" 1218 "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' " 1219 "again." 1220 msgstr "" 1221 1222 #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes" 1223 #, c-format 1224 msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\"" 1225 msgstr "" 1226 1227 msgid "" 1228 "\n" 1229 "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n" 1230 "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n" 1231 "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n" 1232 "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n" 1233 "\n" 1234 "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n" 1235 "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n" 1236 msgstr "" 1237 1238 msgid "" 1239 "\n" 1240 "Provide a search term for more specific results.\n" 1241 msgstr "" 1242 1243 msgid "" 1244 "\n" 1245 "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n" 1246 msgstr "" 1247 1248 msgid "" 1249 "\n" 1250 "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n" 1251 "\n" 1252 "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that " 1253 "it\n" 1254 "will replace.\n" 1255 "\n" 1256 "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n" 1257 "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n" 1258 "database.\n" 1259 msgstr "" 1260 1261 msgid "" 1262 "\n" 1263 "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n" 1264 "available.\n" 1265 msgstr "" 1266 1267 msgid "" 1268 "\n" 1269 "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n" 1270 "\n" 1271 "Once this manual alias is setup the respective application command can be " 1272 "invoked just using the alias.\n" 1273 msgstr "" 1274 1275 msgid "" 1276 "\n" 1277 "The aliases command lists all aliases available in the system and their " 1278 "status.\n" 1279 "\n" 1280 "$ snap aliases <snap>\n" 1281 "\n" 1282 "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n" 1283 "\n" 1284 "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but " 1285 "is\n" 1286 "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n" 1287 "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n" 1288 msgstr "" 1289 1290 msgid "" 1291 "\n" 1292 "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n" 1293 "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n" 1294 "performs system changes based on them.\n" 1295 "\n" 1296 "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n" 1297 "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n" 1298 "consider all available mounted devices for inspection.\n" 1299 "\n" 1300 "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n" 1301 "in the root of the filesystem.\n" 1302 msgstr "" 1303 1304 msgid "" 1305 "\n" 1306 "The buy command buys a snap from the store.\n" 1307 msgstr "" 1308 1309 msgid "" 1310 "\n" 1311 "The changes command displays a summary of the recent system changes " 1312 "performed." 1313 msgstr "" 1314 1315 msgid "" 1316 "\n" 1317 "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or " 1318 "none)\n" 1319 "the system operates in.\n" 1320 msgstr "" 1321 1322 msgid "" 1323 "\n" 1324 "The connect command connects a plug to a slot.\n" 1325 "It may be called in the following ways:\n" 1326 "\n" 1327 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1328 "\n" 1329 "Connects the provided plug to the given slot.\n" 1330 "\n" 1331 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n" 1332 "\n" 1333 "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that " 1334 "matches\n" 1335 "the connected interface. If more than one potential slot exists, the " 1336 "command\n" 1337 "fails.\n" 1338 "\n" 1339 "$ snap connect <snap>:<plug>\n" 1340 "\n" 1341 "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name " 1342 "matching\n" 1343 "the plug name.\n" 1344 msgstr "" 1345 1346 msgid "" 1347 "\n" 1348 "The create-user command creates a local system user with the username and " 1349 "SSH\n" 1350 "keys registered on the store account identified by the provided email " 1351 "address.\n" 1352 "\n" 1353 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n" 1354 msgstr "" 1355 1356 msgid "" 1357 "\n" 1358 "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n" 1359 "\n" 1360 "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n" 1361 "non-development systems.\n" 1362 msgstr "" 1363 1364 msgid "" 1365 "\n" 1366 "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n" 1367 "snap will no longer be available. But all the data is still available\n" 1368 "and the snap can easily be enabled again.\n" 1369 msgstr "" 1370 1371 msgid "" 1372 "\n" 1373 "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n" 1374 "It may be called in the following ways:\n" 1375 "\n" 1376 "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1377 "\n" 1378 "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n" 1379 "\n" 1380 "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n" 1381 "\n" 1382 "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n" 1383 "The snap name may be omitted for the core snap.\n" 1384 msgstr "" 1385 1386 msgid "" 1387 "\n" 1388 "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n" 1389 "to the current directory under .snap and .assert file extensions, " 1390 "respectively.\n" 1391 msgstr "" 1392 1393 msgid "" 1394 "\n" 1395 "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n" 1396 msgstr "" 1397 1398 msgid "" 1399 "\n" 1400 "The find command queries the store for available packages in the stable " 1401 "channel.\n" 1402 msgstr "" 1403 1404 msgid "" 1405 "\n" 1406 "The get command prints configuration options for the current snap.\n" 1407 "\n" 1408 " $ snapctl get username\n" 1409 " frank\n" 1410 "\n" 1411 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1412 "\n" 1413 " $ snapctl get username password\n" 1414 " {\n" 1415 " \"username\": \"frank\",\n" 1416 " \"password\": \"...\"\n" 1417 " }\n" 1418 "\n" 1419 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1420 "\n" 1421 " $ snapctl get author.name\n" 1422 " frank\n" 1423 "\n" 1424 "Values of interface connection settings may be printed with:\n" 1425 "\n" 1426 " $ snapctl get :myplug usb-vendor\n" 1427 " $ snapctl get :myslot path\n" 1428 "\n" 1429 "This will return the named setting from the local interface endpoint, " 1430 "whether a plug\n" 1431 "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also " 1432 "possible\n" 1433 "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line " 1434 "options:\n" 1435 "\n" 1436 " $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n" 1437 "\n" 1438 "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to " 1439 "\"myplug\".\n" 1440 msgstr "" 1441 1442 msgid "" 1443 "\n" 1444 "The get command prints configuration options for the provided snap.\n" 1445 "\n" 1446 " $ snap get snap-name username\n" 1447 " frank\n" 1448 "\n" 1449 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1450 "\n" 1451 " $ snap get snap-name username password\n" 1452 " {\n" 1453 " \"username\": \"frank\",\n" 1454 " \"password\": \"...\"\n" 1455 " }\n" 1456 "\n" 1457 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1458 "\n" 1459 " $ snap get snap-name author.name\n" 1460 " frank\n" 1461 msgstr "" 1462 1463 msgid "" 1464 "\n" 1465 "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n" 1466 msgstr "" 1467 1468 msgid "" 1469 "\n" 1470 "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or " 1471 "by path." 1472 msgstr "" 1473 1474 msgid "" 1475 "\n" 1476 "The install command installs the named snap in the system.\n" 1477 msgstr "" 1478 1479 msgid "" 1480 "\n" 1481 "The interface command shows details of snap interfaces.\n" 1482 "\n" 1483 "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n" 1484 "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n" 1485 msgstr "" 1486 1487 msgid "" 1488 "\n" 1489 "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n" 1490 "\n" 1491 "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are " 1492 "displayed.\n" 1493 " \n" 1494 "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n" 1495 "\n" 1496 "Lists only the specified slot or plug.\n" 1497 "\n" 1498 "$ snap interfaces <snap>\n" 1499 "\n" 1500 "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n" 1501 "\n" 1502 "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n" 1503 "\n" 1504 "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided " 1505 "details are listed.\n" 1506 msgstr "" 1507 1508 msgid "" 1509 "\n" 1510 "The known command shows known assertions of the provided type.\n" 1511 "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n" 1512 "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n" 1513 msgstr "" 1514 1515 msgid "" 1516 "\n" 1517 "The list command displays a summary of snaps installed in the current system." 1518 msgstr "" 1519 1520 msgid "" 1521 "\n" 1522 "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves " 1523 "credentials\n" 1524 "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then " 1525 "be made\n" 1526 "using those credentials.\n" 1527 "\n" 1528 "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n" 1529 "\n" 1530 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n" 1531 msgstr "" 1532 1533 msgid "" 1534 "\n" 1535 "The logs command fetches logs of the given services and displays them in " 1536 "chronological order.\n" 1537 msgstr "" 1538 1539 msgid "" 1540 "\n" 1541 "The managed command will print true or false informing whether\n" 1542 "snapd has registered users.\n" 1543 msgstr "" 1544 1545 msgid "" 1546 "\n" 1547 "The pack command packs the given snap-dir as a snap." 1548 msgstr "" 1549 1550 msgid "" 1551 "\n" 1552 "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n" 1553 "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n" 1554 "(removed for manual ones).\n" 1555 msgstr "" 1556 1557 #, c-format 1558 msgid "" 1559 "\n" 1560 "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this " 1561 "revision\n" 1562 "to be of production quality and that it is only meant for development or " 1563 "testing\n" 1564 "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and " 1565 "may\n" 1566 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n" 1567 "generally confined to, which may put your system at risk.\n" 1568 "\n" 1569 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1570 "devmode;\n" 1571 "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n" 1572 "repeat the command including --jailmode." 1573 msgstr "" 1574 1575 msgid "" 1576 "\n" 1577 "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n" 1578 msgstr "" 1579 1580 msgid "" 1581 "\n" 1582 "The remove command removes the named snap from the system.\n" 1583 "\n" 1584 "By default all the snap revisions are removed, including their data and the " 1585 "common\n" 1586 "data directory. When a --revision option is passed only the specified " 1587 "revision is\n" 1588 "removed.\n" 1589 msgstr "" 1590 1591 msgid "" 1592 "\n" 1593 "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n" 1594 msgstr "" 1595 1596 msgid "" 1597 "\n" 1598 "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n" 1599 msgstr "" 1600 1601 msgid "" 1602 "\n" 1603 "The restart command restarts the given services of the snap. If executed " 1604 "from the\n" 1605 "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes." 1606 msgstr "" 1607 1608 msgid "" 1609 "\n" 1610 "The restart command restarts the given services.\n" 1611 "\n" 1612 "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload " 1613 "command, a reload is performed instead of a restart.\n" 1614 msgstr "" 1615 1616 msgid "" 1617 "\n" 1618 "The revert command reverts the given snap to its state before\n" 1619 "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n" 1620 "and will use the original data that was associated with that revision,\n" 1621 "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n" 1622 "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n" 1623 "revisions is not touched by the revert process.\n" 1624 msgstr "" 1625 1626 msgid "" 1627 "\n" 1628 "The services command lists information about the services specified, or " 1629 "about the services in all currently installed snaps.\n" 1630 msgstr "" 1631 1632 msgid "" 1633 "\n" 1634 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1635 "\n" 1636 " $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n" 1637 "\n" 1638 "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n" 1639 "snap's configuration hook returns successfully.\n" 1640 "\n" 1641 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1642 "\n" 1643 " $ snap set author.name=frank\n" 1644 msgstr "" 1645 1646 msgid "" 1647 "\n" 1648 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1649 "\n" 1650 " $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n" 1651 "\n" 1652 "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n" 1653 "returns successfully.\n" 1654 "\n" 1655 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1656 "\n" 1657 " $ snapctl set author.name=frank\n" 1658 "\n" 1659 "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect " 1660 "hooks by\n" 1661 "naming the respective plug or slot:\n" 1662 "\n" 1663 " $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n" 1664 msgstr "" 1665 1666 msgid "" 1667 "\n" 1668 "The start command starts the given services of the snap. If executed from " 1669 "the\n" 1670 "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes." 1671 msgstr "" 1672 1673 msgid "" 1674 "\n" 1675 "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n" 1676 msgstr "" 1677 1678 msgid "" 1679 "\n" 1680 "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n" 1681 "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes." 1682 msgstr "" 1683 1684 msgid "" 1685 "\n" 1686 "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n" 1687 msgstr "" 1688 1689 msgid "" 1690 "\n" 1691 "The switch command switches the given snap to a different channel without\n" 1692 "doing a refresh.\n" 1693 msgstr "" 1694 1695 msgid "" 1696 "\n" 1697 "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual " 1698 "change." 1699 msgstr "" 1700 1701 msgid "" 1702 "\n" 1703 "The try command installs an unpacked snap into the system for testing " 1704 "purposes.\n" 1705 "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n" 1706 "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as " 1707 "those\n" 1708 "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n" 1709 "\n" 1710 "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it " 1711 "if\n" 1712 "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can " 1713 "be\n" 1714 "found relative to current working directory.\n" 1715 msgstr "" 1716 1717 msgid "" 1718 "\n" 1719 "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all " 1720 "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n" 1721 msgstr "" 1722 1723 msgid "" 1724 "\n" 1725 "The version command displays the versions of the running client, server,\n" 1726 "and operating system.\n" 1727 msgstr "" 1728 1729 msgid "" 1730 "\n" 1731 "The watch command waits for the given change-id to finish and shows " 1732 "progress\n" 1733 "(if available).\n" 1734 msgstr "" 1735 1736 msgid "" 1737 "\n" 1738 "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n" 1739 msgstr "" 1740 1741 #, c-format 1742 msgid "" 1743 "\n" 1744 "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus " 1745 "may\n" 1746 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps " 1747 "are\n" 1748 "usually confined to, which may put your system at risk.\n" 1749 "\n" 1750 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1751 "classic.\n" 1752 msgstr "" 1753 1754 msgid "" 1755 "\n" 1756 "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually." 1757 msgstr "" 1758 1759 msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags" 1760 msgstr "" 1761 1762 msgid "a single snap name is needed to specify the revision" 1763 msgstr "" 1764 1765 msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation" 1766 msgstr "" 1767 1768 msgid "active" 1769 msgstr "" 1770 1771 msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date" 1772 msgstr "" 1773 1774 msgid "bought" 1775 msgstr "" 1776 1777 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1778 msgid "broken" 1779 msgstr "" 1780 1781 #, c-format 1782 msgid "cannot %s without a context" 1783 msgstr "" 1784 1785 #, c-format 1786 msgid "cannot buy snap: %v" 1787 msgstr "" 1788 1789 msgid "cannot buy snap: invalid characters in name" 1790 msgstr "" 1791 1792 msgid "cannot buy snap: it has already been bought" 1793 msgstr "" 1794 1795 #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message 1796 #, c-format 1797 msgid "cannot create %q: %v" 1798 msgstr "" 1799 1800 #, c-format 1801 msgid "cannot create assertions file: %v" 1802 msgstr "" 1803 1804 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message 1805 #, c-format 1806 msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v" 1807 msgstr "" 1808 1809 #, c-format 1810 msgid "cannot find app %q in %q" 1811 msgstr "" 1812 1813 #, c-format 1814 msgid "cannot find hook %q in %q" 1815 msgstr "" 1816 1817 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it 1818 #, c-format 1819 msgid "cannot get data for %q: %v" 1820 msgstr "" 1821 1822 #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message 1823 #, c-format 1824 msgid "cannot get full path for %q: %v" 1825 msgstr "" 1826 1827 #, c-format 1828 msgid "cannot get the current user: %s" 1829 msgstr "" 1830 1831 #, c-format 1832 msgid "cannot get the current user: %v" 1833 msgstr "" 1834 1835 #, c-format 1836 msgid "cannot mark boot successful: %s" 1837 msgstr "" 1838 1839 #, c-format 1840 msgid "cannot open the assertions database: %v" 1841 msgstr "" 1842 1843 #, c-format 1844 msgid "cannot read assertion input: %v" 1845 msgstr "" 1846 1847 #. TRANSLATORS: %v the error message 1848 #, c-format 1849 msgid "cannot read symlink: %v" 1850 msgstr "" 1851 1852 #, c-format 1853 msgid "cannot resolve snap app %q: %v" 1854 msgstr "" 1855 1856 #, c-format 1857 msgid "cannot sign assertion: %v" 1858 msgstr "" 1859 1860 #, c-format 1861 msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v" 1862 msgstr "" 1863 1864 #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message 1865 #, c-format 1866 msgid "cannot use %q key: %v" 1867 msgstr "" 1868 1869 msgid "cannot use change ID and type together" 1870 msgstr "" 1871 1872 msgid "cannot use devmode and jailmode flags together" 1873 msgstr "" 1874 1875 #, c-format 1876 msgid "cannot validate owner of file %s" 1877 msgstr "" 1878 1879 #, c-format 1880 msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s" 1881 msgstr "" 1882 1883 #, c-format 1884 msgid "change finished in status %q with no error message" 1885 msgstr "" 1886 1887 #, c-format 1888 msgid "" 1889 "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s" 1890 msgstr "" 1891 1892 #, c-format 1893 msgid "created user %q\n" 1894 msgstr "" 1895 1896 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h 1897 msgid "d" 1898 msgstr "" 1899 1900 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1901 msgid "disabled" 1902 msgstr "" 1903 1904 msgid "email:" 1905 msgstr "" 1906 1907 msgid "enabled" 1908 msgstr "" 1909 1910 #, c-format 1911 msgid "error: %v\n" 1912 msgstr "Fehler: %v\n" 1913 1914 msgid "" 1915 "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred" 1916 msgstr "" 1917 1918 msgid "get which option?" 1919 msgstr "" 1920 1921 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m 1922 msgid "h" 1923 msgstr "" 1924 1925 msgid "ignore-validation" 1926 msgstr "" 1927 1928 msgid "inactive" 1929 msgstr "" 1930 1931 msgid "" 1932 "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks" 1933 msgstr "" 1934 1935 msgid "" 1936 "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks" 1937 msgstr "" 1938 1939 #, c-format 1940 msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n" 1941 msgstr "" 1942 1943 msgid "internal error: cannot find attrs task" 1944 msgstr "" 1945 1946 msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task" 1947 msgstr "" 1948 1949 #, c-format 1950 msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task" 1951 msgstr "" 1952 1953 msgid "" 1954 "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or " 1955 "“all”." 1956 msgstr "" 1957 1958 #, c-format 1959 msgid "invalid attribute: %q (want key=value)" 1960 msgstr "" 1961 1962 #, c-format 1963 msgid "invalid configuration: %q (want key=value)" 1964 msgstr "" 1965 1966 #, c-format 1967 msgid "invalid header filter: %q (want key=value)" 1968 msgstr "" 1969 1970 #, c-format 1971 msgid "invalid parameter: %q (want key=value)" 1972 msgstr "" 1973 1974 #, c-format 1975 msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)" 1976 msgstr "" 1977 1978 #, c-format 1979 msgid "" 1980 "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed" 1981 msgstr "" 1982 1983 #, c-format 1984 msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway" 1985 msgstr "" 1986 1987 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s 1988 msgid "m" 1989 msgstr "" 1990 1991 msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package" 1992 msgstr "" 1993 1994 msgid "need the application to run as argument" 1995 msgstr "" 1996 1997 msgid "no changes found" 1998 msgstr "keine Änderungen gefunden" 1999 2000 #, c-format 2001 msgid "no changes of type %q found" 2002 msgstr "" 2003 2004 msgid "no interfaces currently connected" 2005 msgstr "" 2006 2007 msgid "no interfaces found" 2008 msgstr "" 2009 2010 msgid "no matching snaps installed" 2011 msgstr "keine passenden Snaps installiert" 2012 2013 msgid "no such interface" 2014 msgstr "" 2015 2016 msgid "no valid snaps given" 2017 msgstr "keine gültigen Snaps angegeben" 2018 2019 msgid "please provide change ID or type with --last=<type>" 2020 msgstr "" 2021 2022 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 2023 msgid "private" 2024 msgstr "privat" 2025 2026 msgid "" 2027 "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo " 2028 "shutdown -c'" 2029 msgstr "" 2030 2031 msgid "repairs are not available on a classic system" 2032 msgstr "" 2033 2034 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s 2035 #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit) 2036 msgid "s" 2037 msgstr "" 2038 2039 #, c-format 2040 msgid "set failed: %v" 2041 msgstr "" 2042 2043 msgid "set which option?" 2044 msgstr "" 2045 2046 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo 2047 #, c-format 2048 msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)" 2049 msgstr "" 2050 2051 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo 2052 #, c-format 2053 msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)" 2054 msgstr "" 2055 2056 #, c-format 2057 msgid "snap %q has no updates available" 2058 msgstr "" 2059 2060 #, c-format 2061 msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\"" 2062 msgstr "" 2063 2064 #, c-format 2065 msgid "snap %q not found" 2066 msgstr "" 2067 2068 #. TRANSLATORS: free as in gratis 2069 msgid "snap is free" 2070 msgstr "Snap ist kostenlos" 2071 2072 msgid "too many arguments for command" 2073 msgstr "" 2074 2075 #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments 2076 #, c-format 2077 msgid "too many arguments for hook %q: %s" 2078 msgstr "" 2079 2080 #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments 2081 #, c-format 2082 msgid "too many arguments: %s" 2083 msgstr "" 2084 2085 msgid "unable to contact snap store" 2086 msgstr "" 2087 2088 msgid "unavailable" 2089 msgstr "nicht verfügbar" 2090 2091 #, c-format 2092 msgid "unknown attribute %q" 2093 msgstr "" 2094 2095 #, c-format 2096 msgid "unknown command %q, see \"snap --help\"" 2097 msgstr "unbekannter Befehl %q, siehe »snap --help«" 2098 2099 #, c-format 2100 msgid "unknown plug or slot %q" 2101 msgstr "" 2102 2103 #, c-format 2104 msgid "unknown service: %q" 2105 msgstr "" 2106 2107 #, c-format 2108 msgid "warning:\tno snap found for %q\n" 2109 msgstr "" 2110 2111 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d 2112 msgid "y" 2113 msgstr "" 2114 2115 msgid "Authenticate on snap daemon" 2116 msgstr "" 2117 2118 msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon" 2119 msgstr "" 2120 2121 msgid "Install, update, or remove packages" 2122 msgstr "" 2123 2124 msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages" 2125 msgstr "" 2126 2127 msgid "Connect, disconnect interfaces" 2128 msgstr "" 2129 2130 msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces" 2131 msgstr ""