github.com/rigado/snapd@v2.42.5-go-mod+incompatible/po/fi.po (about) 1 # Finnish translation for snapd 2 # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 3 # This file is distributed under the same license as the snapd package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: snapd\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-05 14:20+0000\n" 18 "X-Generator: Launchpad (build 18785)\n" 19 20 #, c-format 21 msgid "" 22 "%q does not contain an unpacked snap.\n" 23 "\n" 24 "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again." 25 msgstr "" 26 27 #, c-format 28 msgid "%q switched to the %q channel\n" 29 msgstr "" 30 31 #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from). 32 #, c-format 33 msgid "%s %s mounted from %s\n" 34 msgstr "%s %s liitetty polusta %s\n" 35 36 #, c-format 37 msgid "%s (delta)" 38 msgstr "%s (delta)" 39 40 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 41 #, c-format 42 msgid "%s (see \"snap login --help\")" 43 msgstr "%s (katso \"snap login --help\")" 44 45 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 46 #, c-format 47 msgid "%s (try with sudo)" 48 msgstr "%s (kokeile suorittaa sudoa käyttäen)" 49 50 #, c-format 51 msgid "%s already installed\n" 52 msgstr "%s on jo asennettu\n" 53 54 #, c-format 55 msgid "%s disabled\n" 56 msgstr "%s poistettu käytöstä\n" 57 58 #, c-format 59 msgid "%s enabled\n" 60 msgstr "%s otettu käyttöön\n" 61 62 #, c-format 63 msgid "%s not installed\n" 64 msgstr "%s ei ole asennettu\n" 65 66 #, c-format 67 msgid "%s removed\n" 68 msgstr "%s poistettu\n" 69 70 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision 71 #, c-format 72 msgid "%s reverted to %s\n" 73 msgstr "" 74 75 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed") 76 #, c-format 77 msgid "%s%s %s from '%s' installed\n" 78 msgstr "" 79 80 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed") 81 #, c-format 82 msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n" 83 msgstr "" 84 85 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed") 86 #, c-format 87 msgid "%s%s %s installed\n" 88 msgstr "%s%s %s asennettu\n" 89 90 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed") 91 #, c-format 92 msgid "%s%s %s refreshed\n" 93 msgstr "" 94 95 msgid "--list does not take mode nor channel flags" 96 msgstr "" 97 98 msgid "--time does not take mode nor channel flags" 99 msgstr "" 100 101 msgid "-r can only be used with --hook" 102 msgstr "" 103 104 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 105 msgid "<alias-or-snap>" 106 msgstr "" 107 108 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 109 msgid "<alias>" 110 msgstr "" 111 112 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 113 msgid "<assertion file>" 114 msgstr "" 115 116 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 117 msgid "<assertion type>" 118 msgstr "" 119 120 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 121 msgid "<change-id>" 122 msgstr "" 123 124 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 125 msgid "<conf value>" 126 msgstr "" 127 128 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s. 129 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s. 130 msgid "<email>" 131 msgstr "" 132 133 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 134 msgid "<filename>" 135 msgstr "" 136 137 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 138 msgid "<header filter>" 139 msgstr "" 140 141 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 142 msgid "<interface>" 143 msgstr "" 144 145 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 146 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 147 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 148 msgid "<key-name>" 149 msgstr "" 150 151 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 152 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 153 msgid "<key>" 154 msgstr "" 155 156 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 157 msgid "<model-assertion>" 158 msgstr "" 159 160 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 161 msgid "<query>" 162 msgstr "" 163 164 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 165 msgid "<root-dir>" 166 msgstr "" 167 168 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 169 msgid "<service>" 170 msgstr "" 171 172 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 173 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 174 msgid "<snap>:<plug>" 175 msgstr "" 176 177 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 178 msgid "<snap>:<slot or plug>" 179 msgstr "" 180 181 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 182 #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s. 183 msgid "<snap>:<slot>" 184 msgstr "" 185 186 msgid "" 187 "A service specification, which can be just a snap name (for all services in " 188 "the snap), or <snap>.<app> for a single service." 189 msgstr "" 190 191 msgid "Abort a pending change" 192 msgstr "" 193 194 msgid "Added" 195 msgstr "Lisätty" 196 197 msgid "Adds an assertion to the system" 198 msgstr "" 199 200 msgid "Advise on available snaps." 201 msgstr "" 202 203 msgid "Advise on snaps that provide the given command" 204 msgstr "" 205 206 msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)" 207 msgstr "" 208 209 msgid "All snaps up to date." 210 msgstr "Kaikki snapit ovat ajan tasalla." 211 212 msgid "Allow opening file?" 213 msgstr "" 214 215 msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store" 216 msgstr "" 217 218 msgid "Allow settings change?" 219 msgstr "" 220 221 #, c-format 222 msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?" 223 msgstr "" 224 225 #, c-format 226 msgid "Allow snap %q to open file %q?" 227 msgstr "" 228 229 msgid "Alternative command to run" 230 msgstr "" 231 232 msgid "Always return document, even with single key" 233 msgstr "" 234 235 msgid "Always return list, even with single key" 236 msgstr "" 237 238 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses. 239 msgid "An email of a user on login.ubuntu.com" 240 msgstr "" 241 242 msgid "" 243 "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot." 244 msgstr "" 245 246 msgid "" 247 "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started " 248 "on boot." 249 msgstr "" 250 251 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 252 msgid "Assertion file" 253 msgstr "" 254 255 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 256 msgid "Assertion type name" 257 msgstr "" 258 259 msgid "Authenticates on snapd and the store" 260 msgstr "" 261 262 #, c-format 263 msgid "Auto-refresh %d snaps" 264 msgstr "" 265 266 #, c-format 267 msgid "Auto-refresh snap %q" 268 msgstr "" 269 270 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 271 #, c-format 272 msgid "Auto-refresh snaps %s" 273 msgstr "" 274 275 #, c-format 276 msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q" 277 msgstr "" 278 279 msgid "Bad code. Try again: " 280 msgstr "" 281 282 msgid "Buys a snap" 283 msgstr "" 284 285 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 286 msgid "Change ID" 287 msgstr "" 288 289 msgid "Changes configuration options" 290 msgstr "" 291 292 msgid "Command\tAlias\tNotes" 293 msgstr "" 294 295 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 296 msgid "Configuration value (key=value)" 297 msgstr "" 298 299 msgid "Confirm passphrase: " 300 msgstr "" 301 302 #, c-format 303 msgid "Connect %s:%s to %s:%s" 304 msgstr "" 305 306 msgid "Connects a plug to a slot" 307 msgstr "" 308 309 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 310 msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name" 311 msgstr "" 312 313 msgid "Constrain listing to specific interfaces" 314 msgstr "" 315 316 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 317 msgid "Constrain listing to those matching header=value" 318 msgstr "" 319 320 #, c-format 321 msgid "Copy snap %q data" 322 msgstr "" 323 324 msgid "" 325 "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions." 326 msgstr "" 327 328 msgid "Create cryptographic key pair" 329 msgstr "Luo kryptografinen avainpari" 330 331 msgid "Create snap build assertion" 332 msgstr "" 333 334 msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file." 335 msgstr "" 336 337 msgid "Creates a local system user" 338 msgstr "Luo paikallisen järjestelmäkäyttäjän" 339 340 msgid "Delete cryptographic key pair" 341 msgstr "Poista kryptografinen avainpari" 342 343 msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name." 344 msgstr "" 345 346 #, c-format 347 msgid "Disable %q snap" 348 msgstr "" 349 350 #, c-format 351 msgid "Disable aliases for snap %q" 352 msgstr "" 353 354 #, c-format 355 msgid "Disable all aliases for snap %q" 356 msgstr "" 357 358 msgid "Disables a snap in the system" 359 msgstr "" 360 361 #, c-format 362 msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)" 363 msgstr "" 364 365 #, c-format 366 msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s" 367 msgstr "" 368 369 msgid "Disconnects a plug from a slot" 370 msgstr "" 371 372 msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id." 373 msgstr "" 374 375 #, c-format 376 msgid "Download snap %q%s from channel %q" 377 msgstr "" 378 379 msgid "" 380 "Download the given revision of a snap, to which you must have developer " 381 "access" 382 msgstr "" 383 384 msgid "Downloads the given snap" 385 msgstr "" 386 387 msgid "Email address: " 388 msgstr "Sähköpostiosoite: " 389 390 #, c-format 391 msgid "Enable %q snap" 392 msgstr "" 393 394 msgid "Enables a snap in the system" 395 msgstr "" 396 397 #, c-format 398 msgid "Ensure prerequisites for %q are available" 399 msgstr "" 400 401 msgid "" 402 "Export a public key assertion body that may be imported by other systems." 403 msgstr "" 404 405 msgid "Export cryptographic public key" 406 msgstr "Vie kryptografinen julkinen avain" 407 408 #, c-format 409 msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s" 410 msgstr "" 411 412 #, c-format 413 msgid "Fetching assertions for %q\n" 414 msgstr "" 415 416 #, c-format 417 msgid "Fetching snap %q\n" 418 msgstr "" 419 420 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 421 msgid "Filename of the snap you want to assert a build for" 422 msgstr "" 423 424 msgid "Finds packages to install" 425 msgstr "" 426 427 msgid "Force adding the user, even if the device is already managed" 428 msgstr "" 429 430 msgid "Force import on classic systems" 431 msgstr "" 432 433 msgid "" 434 "Format public key material as a request for an account-key for this account-" 435 "id" 436 msgstr "" 437 438 msgid "Generate device key" 439 msgstr "" 440 441 msgid "Generate the manpage" 442 msgstr "Luo man-sivu" 443 444 msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')" 445 msgstr "" 446 447 msgid "Grant sudo access to the created user" 448 msgstr "" 449 450 msgid "Help" 451 msgstr "Ohje" 452 453 msgid "Hook to run" 454 msgstr "" 455 456 msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n" 457 msgstr "" 458 459 msgid "Identifier of the signer" 460 msgstr "" 461 462 msgid "Identifier of the snap package associated with the build" 463 msgstr "" 464 465 msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting." 466 msgstr "" 467 468 msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh" 469 msgstr "" 470 471 #, c-format 472 msgid "" 473 "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. " 474 "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n" 475 "\n" 476 "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again." 477 msgstr "" 478 479 msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)" 480 msgstr "" 481 482 msgid "Include unused interfaces" 483 msgstr "" 484 485 msgid "Initialize device" 486 msgstr "" 487 488 msgid "Inspects devices for actionable information" 489 msgstr "" 490 491 #, c-format 492 msgid "Install %q snap" 493 msgstr "" 494 495 #, c-format 496 msgid "Install %q snap from %q channel" 497 msgstr "" 498 499 #, c-format 500 msgid "Install %q snap from file" 501 msgstr "" 502 503 #, c-format 504 msgid "Install %q snap from file %q" 505 msgstr "" 506 507 msgid "Install from the beta channel" 508 msgstr "Asenna betakanavalta" 509 510 msgid "Install from the candidate channel" 511 msgstr "Asenna ehdokaskanavalta" 512 513 msgid "Install from the edge channel" 514 msgstr "Asenna edge-kanavalta" 515 516 msgid "Install from the stable channel" 517 msgstr "Asenna vakaalta kanavalta" 518 519 #, c-format 520 msgid "Install snap %q" 521 msgstr "Asenna snap %q" 522 523 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 524 #, c-format 525 msgid "Install snaps %s" 526 msgstr "Asenna snapit %s" 527 528 msgid "" 529 "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access" 530 msgstr "" 531 532 msgid "" 533 "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures " 534 "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode " 535 "implies this)" 536 msgstr "" 537 538 msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases" 539 msgstr "" 540 541 #, c-format 542 msgid "" 543 "Install the snap with:\n" 544 " snap ack %s\n" 545 " snap install %s\n" 546 msgstr "" 547 548 msgid "Installs a snap to the system" 549 msgstr "" 550 551 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 552 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 553 msgid "Key of interest within the configuration" 554 msgstr "" 555 556 msgid "List a change's tasks" 557 msgstr "" 558 559 msgid "List cryptographic keys" 560 msgstr "Listaa kryptografiset avaimet" 561 562 msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions." 563 msgstr "" 564 565 msgid "List installed snaps" 566 msgstr "Listaa asennetut snapit" 567 568 msgid "List system changes" 569 msgstr "Listaa järjestelmämuutokset" 570 571 msgid "Lists aliases in the system" 572 msgstr "" 573 574 msgid "Lists all repairs" 575 msgstr "" 576 577 msgid "Lists interfaces in the system" 578 msgstr "" 579 580 msgid "Lists snap interfaces" 581 msgstr "" 582 583 msgid "Log out of the store" 584 msgstr "Kirjaudu ulos kaupasta" 585 586 msgid "Login successful" 587 msgstr "Kirjautuminen onnistui" 588 589 #, c-format 590 msgid "Make current revision for snap %q unavailable" 591 msgstr "" 592 593 #, c-format 594 msgid "Make snap %q (%s) available to the system" 595 msgstr "" 596 597 #, c-format 598 msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system" 599 msgstr "" 600 601 #, c-format 602 msgid "Make snap %q unavailable to the system" 603 msgstr "" 604 605 #, c-format 606 msgid "Make snap %q%s available to the system" 607 msgstr "" 608 609 msgid "Mark system seeded" 610 msgstr "" 611 612 #, c-format 613 msgid "Mount snap %q%s" 614 msgstr "" 615 616 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 617 msgid "Name of key to create; defaults to 'default'" 618 msgstr "" 619 620 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 621 msgid "Name of key to delete" 622 msgstr "Poistettavan avaimen nimi" 623 624 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 625 msgid "Name of key to export" 626 msgstr "Vietävän avaimen nimi" 627 628 msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)" 629 msgstr "" 630 631 msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key" 632 msgstr "" 633 634 msgid "Name\tSHA3-384" 635 msgstr "Nimi\tSHA3-384" 636 637 msgid "Name\tSummary" 638 msgstr "" 639 640 msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary" 641 msgstr "" 642 643 msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes" 644 msgstr "" 645 646 msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes" 647 msgstr "" 648 649 #, c-format 650 msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n" 651 msgstr "" 652 653 msgid "No aliases are currently defined." 654 msgstr "" 655 656 #, c-format 657 msgid "No command %q found, did you mean:\n" 658 msgstr "" 659 660 msgid "No connections to disconnect" 661 msgstr "" 662 663 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered 664 #, c-format 665 msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections" 666 msgstr "" 667 668 #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the 669 #. second %q is the (quoted) name of the section the 670 #. user entered 671 #, c-format 672 msgid "No matching snaps for %q in section %q\n" 673 msgstr "" 674 675 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered 676 #, c-format 677 msgid "No matching snaps for %q\n" 678 msgstr "" 679 680 msgid "" 681 "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n" 682 "\n" 683 msgstr "" 684 685 msgid "No section specified. Available sections:\n" 686 msgstr "" 687 688 msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"." 689 msgstr "Snapeja ei ole vielä asennettu. Yritä \"snap install hello-world\"." 690 691 msgid "Output results in JSON format" 692 msgstr "" 693 694 msgid "Pack the given target dir as a snap" 695 msgstr "" 696 697 #, c-format 698 msgid "Packages matching %q:\n" 699 msgstr "" 700 701 msgid "Passphrase: " 702 msgstr "Tunnuslause: " 703 704 #, c-format 705 msgid "Password of %q: " 706 msgstr "" 707 708 #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters. 709 #, c-format 710 msgid "" 711 "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n" 712 "for %s. Press ctrl-c to cancel." 713 msgstr "" 714 715 msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n" 716 msgstr "" 717 718 #, c-format 719 msgid "Prefer aliases for snap %q" 720 msgstr "" 721 722 msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts" 723 msgstr "" 724 725 #, c-format 726 msgid "Prefer aliases of snap %q" 727 msgstr "" 728 729 msgid "Prepare a snappy image" 730 msgstr "" 731 732 #, c-format 733 msgid "Prepare snap %q (%s)" 734 msgstr "" 735 736 #, c-format 737 msgid "Prepare snap %q%s" 738 msgstr "" 739 740 msgid "Print the version and exit" 741 msgstr "Tulosta versio ja poistu" 742 743 msgid "Prints configuration options" 744 msgstr "" 745 746 msgid "Prints the confinement mode the system operates in" 747 msgstr "" 748 749 msgid "Prints the email the user is logged in with" 750 msgstr "" 751 752 msgid "Prints whether system is managed" 753 msgstr "" 754 755 #, c-format 756 msgid "Prune automatic aliases for snap %q" 757 msgstr "" 758 759 msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement" 760 msgstr "" 761 762 msgid "Put snap in development mode and disable security confinement" 763 msgstr "" 764 765 msgid "Put snap in enforced confinement mode" 766 msgstr "" 767 768 msgid "Query the status of services" 769 msgstr "" 770 771 #, c-format 772 msgid "Refresh %q snap" 773 msgstr "" 774 775 #, c-format 776 msgid "Refresh %q snap from %q channel" 777 msgstr "" 778 779 #, c-format 780 msgid "Refresh aliases for snap %q" 781 msgstr "" 782 783 msgid "Refresh all snaps: no updates" 784 msgstr "" 785 786 #, c-format 787 msgid "Refresh snap %q" 788 msgstr "" 789 790 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 791 #, c-format 792 msgid "Refresh snaps %s" 793 msgstr "" 794 795 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 796 #, c-format 797 msgid "Refresh snaps %s: no updates" 798 msgstr "" 799 800 msgid "Refresh to the given revision" 801 msgstr "" 802 803 msgid "Refreshes a snap in the system" 804 msgstr "" 805 806 #, c-format 807 msgid "Remove %q snap" 808 msgstr "" 809 810 #, c-format 811 msgid "Remove aliases for snap %q" 812 msgstr "" 813 814 #, c-format 815 msgid "Remove data for snap %q (%s)" 816 msgstr "" 817 818 #, c-format 819 msgid "Remove manual alias %q for snap %q" 820 msgstr "" 821 822 msgid "Remove only the given revision" 823 msgstr "" 824 825 #, c-format 826 msgid "Remove security profile for snap %q (%s)" 827 msgstr "" 828 829 #, c-format 830 msgid "Remove security profiles of snap %q" 831 msgstr "" 832 833 #, c-format 834 msgid "Remove snap %q" 835 msgstr "Poista snap %q" 836 837 #, c-format 838 msgid "Remove snap %q (%s) from the system" 839 msgstr "" 840 841 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 842 #, c-format 843 msgid "Remove snaps %s" 844 msgstr "Poista snapit %s" 845 846 msgid "Removed" 847 msgstr "Poistettu" 848 849 msgid "Removes a snap from the system" 850 msgstr "Poistaa snapin järjestelmästä" 851 852 msgid "Request device serial" 853 msgstr "" 854 855 msgid "Restart services" 856 msgstr "Käynnistä uudelleen palvelut" 857 858 msgid "Restarted.\n" 859 msgstr "Käynnistetty uudelleen.\n" 860 861 msgid "Restrict the search to a given section" 862 msgstr "" 863 864 msgid "Retrieve logs of services" 865 msgstr "" 866 867 #, c-format 868 msgid "Revert %q snap" 869 msgstr "" 870 871 msgid "Reverts the given snap to the previous state" 872 msgstr "" 873 874 msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)" 875 msgstr "" 876 877 msgid "Run as a timer service with given schedule" 878 msgstr "" 879 880 #, c-format 881 msgid "Run configure hook of %q snap" 882 msgstr "" 883 884 #, c-format 885 msgid "Run configure hook of %q snap if present" 886 msgstr "" 887 888 #, c-format 889 msgid "Run hook %s of snap %q" 890 msgstr "" 891 892 #, c-format 893 msgid "Run install hook of %q snap if present" 894 msgstr "" 895 896 #, c-format 897 msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present" 898 msgstr "" 899 900 #, c-format 901 msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present" 902 msgstr "" 903 904 msgid "Run prepare-device hook" 905 msgstr "" 906 907 #, c-format 908 msgid "Run remove hook of %q snap if present" 909 msgstr "" 910 911 msgid "" 912 "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options " 913 "can be specified as well here." 914 msgstr "" 915 916 msgid "Run the command with gdb" 917 msgstr "" 918 919 msgid "Run the given snap command" 920 msgstr "" 921 922 msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment" 923 msgstr "" 924 925 msgid "Runs debug commands" 926 msgstr "" 927 928 msgid "Search private snaps" 929 msgstr "" 930 931 msgid "" 932 "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-" 933 "refresh etc.)" 934 msgstr "" 935 936 msgid "Service\tStartup\tCurrent" 937 msgstr "" 938 939 #, c-format 940 msgid "Set automatic aliases for snap %q" 941 msgstr "" 942 943 msgid "Sets up a manual alias" 944 msgstr "" 945 946 #, c-format 947 msgid "Setup alias %q => %q for snap %q" 948 msgstr "" 949 950 #, c-format 951 msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q" 952 msgstr "" 953 954 #, c-format 955 msgid "Setup snap %q (%s) security profiles" 956 msgstr "" 957 958 #, c-format 959 msgid "Setup snap %q aliases" 960 msgstr "" 961 962 #, c-format 963 msgid "Setup snap %q%s security profiles" 964 msgstr "" 965 966 #, c-format 967 msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)" 968 msgstr "" 969 970 msgid "Show all revisions" 971 msgstr "" 972 973 msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh" 974 msgstr "" 975 976 msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh" 977 msgstr "" 978 979 msgid "Show detailed information about a snap" 980 msgstr "" 981 982 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 983 msgid "Show details of a specific interface" 984 msgstr "" 985 986 msgid "Show interface attributes" 987 msgstr "" 988 989 msgid "Show only the given number of lines, or 'all'." 990 msgstr "" 991 992 msgid "Shows known assertions of the provided type" 993 msgstr "" 994 995 msgid "Shows specific repairs" 996 msgstr "" 997 998 msgid "Shows version details" 999 msgstr "" 1000 1001 msgid "Sign an assertion" 1002 msgstr "" 1003 1004 msgid "" 1005 "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from " 1006 "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be " 1007 "specified through a \"body\" pseudo-header.\n" 1008 msgstr "" 1009 1010 msgid "Slot\tPlug" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name 1014 #, c-format 1015 msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n" 1016 msgstr "" 1017 1018 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1019 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1020 msgid "Snap name" 1021 msgstr "Snapin nimi" 1022 1023 msgid "" 1024 "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review " 1025 "your\n" 1026 "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again." 1027 msgstr "" 1028 1029 msgid "Start services" 1030 msgstr "Käynnistä palvelut" 1031 1032 #, c-format 1033 msgid "Start snap %q (%s) services" 1034 msgstr "" 1035 1036 #, c-format 1037 msgid "Start snap %q%s services" 1038 msgstr "" 1039 1040 msgid "Start snap services" 1041 msgstr "" 1042 1043 msgid "Start the userd service" 1044 msgstr "Käynnistä userd-palvelu" 1045 1046 msgid "Started.\n" 1047 msgstr "Käynnistetty.\n" 1048 1049 msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n" 1050 msgstr "" 1051 1052 msgid "Stop services" 1053 msgstr "Pysäytä palvelut" 1054 1055 #, c-format 1056 msgid "Stop snap %q (%s) services" 1057 msgstr "" 1058 1059 #, c-format 1060 msgid "Stop snap %q services" 1061 msgstr "" 1062 1063 msgid "Stop snap services" 1064 msgstr "" 1065 1066 msgid "Stopped.\n" 1067 msgstr "Pysäytetty.\n" 1068 1069 msgid "Strict typing with nulls and quoted strings" 1070 msgstr "" 1071 1072 #, c-format 1073 msgid "Switch %q snap to %s" 1074 msgstr "" 1075 1076 #, c-format 1077 msgid "Switch snap %q from %s to %s" 1078 msgstr "" 1079 1080 #, c-format 1081 msgid "Switch snap %q to %s" 1082 msgstr "" 1083 1084 msgid "Switches snap to a different channel" 1085 msgstr "Vaihtaa snapin eri kanavaan" 1086 1087 msgid "Temporarily mount device before inspecting" 1088 msgstr "" 1089 1090 msgid "Tests a snap in the system" 1091 msgstr "Testaa snapia järjestelmässä" 1092 1093 #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters. 1094 #, c-format 1095 msgid "" 1096 "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n" 1097 "with 'snap install %s'." 1098 msgstr "" 1099 "Kiitos kun ostit tuotteen %q. Voit asentaa sen nyt kaikkiin laitteisiisi\n" 1100 "komennolla 'snap install %s'." 1101 1102 msgid "" 1103 "The get command prints configuration and interface connection settings." 1104 msgstr "" 1105 1106 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1107 msgid "The login.ubuntu.com email to login as" 1108 msgstr "" 1109 1110 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1111 msgid "The model assertion name" 1112 msgstr "" 1113 1114 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1115 msgid "The output directory" 1116 msgstr "" 1117 1118 #, c-format 1119 msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n" 1120 msgstr "" 1121 1122 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1123 msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)" 1124 msgstr "" 1125 1126 #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. 1127 msgid "The snap whose conf is being requested" 1128 msgstr "" 1129 1130 msgid "The userd command starts the snap user session service." 1131 msgstr "" 1132 1133 msgid "This command logs the current user out of the store" 1134 msgstr "" 1135 1136 msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity." 1137 msgstr "" 1138 1139 #, c-format 1140 msgid "Toggle snap %q flags" 1141 msgstr "" 1142 1143 msgid "Tool to interact with snaps" 1144 msgstr "" 1145 1146 #, c-format 1147 msgid "Transition security profiles from %q to %q" 1148 msgstr "" 1149 1150 msgid "Transition ubuntu-core to core" 1151 msgstr "" 1152 1153 #, c-format 1154 msgid "Try %q snap from %s" 1155 msgstr "" 1156 1157 msgid "Try: snap install <selected snap>\n" 1158 msgstr "" 1159 1160 msgid "Two-factor code: " 1161 msgstr "Kaksivaiheinen koodi: " 1162 1163 msgid "Unalias a manual alias or an entire snap" 1164 msgstr "" 1165 1166 msgid "Use a specific snap revision when running hook" 1167 msgstr "" 1168 1169 msgid "Use known assertions for user creation" 1170 msgstr "" 1171 1172 msgid "Use the given output format (pretty or json)" 1173 msgstr "" 1174 1175 msgid "Use this channel instead of stable" 1176 msgstr "Käytä tätä kanavaa vakaan kanavan sijaan" 1177 1178 msgid "" 1179 "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d " 1180 "or -l to force the output format.\n" 1181 msgstr "" 1182 1183 #, c-format 1184 msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n" 1185 msgstr "" 1186 1187 msgid "Wait for new lines and print them as they come in." 1188 msgstr "" 1189 1190 msgid "Waiting for server to restart" 1191 msgstr "" 1192 1193 msgid "Watch a change in progress" 1194 msgstr "" 1195 1196 msgid "Wrong again. Once more: " 1197 msgstr "" 1198 1199 #, c-format 1200 msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s" 1201 msgstr "" 1202 1203 msgid "Yes, yes it does." 1204 msgstr "" 1205 1206 msgid "" 1207 "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and " 1208 "try again." 1209 msgstr "" 1210 "Sinun tulee olla kirjautunut sisään, jotta voit ostaa ohjelmistoja. Suorita " 1211 "'snap login' ja yritä uudelleen." 1212 1213 #, c-format 1214 msgid "" 1215 "You need to have a payment method associated with your account in order to " 1216 "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n" 1217 "\n" 1218 "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' " 1219 "again." 1220 msgstr "" 1221 "Tilillesi tulee olla määritetty maksutapa, jotta voit ostaa snap-paketteja. " 1222 "Käy sivulla https://my.ubuntu.com/payment/edit ja lisää maksutapa " 1223 "tilillesi.\n" 1224 "\n" 1225 "Kun olen lisännyt tiedon maksutavasta, suorita 'snap buy %s' uudelleen." 1226 1227 #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes" 1228 #, c-format 1229 msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\"" 1230 msgstr "" 1231 1232 msgid "" 1233 "\n" 1234 "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n" 1235 "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n" 1236 "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n" 1237 "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n" 1238 "\n" 1239 "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n" 1240 "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n" 1241 msgstr "" 1242 1243 msgid "" 1244 "\n" 1245 "Provide a search term for more specific results.\n" 1246 msgstr "" 1247 1248 msgid "" 1249 "\n" 1250 "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n" 1251 msgstr "" 1252 1253 msgid "" 1254 "\n" 1255 "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n" 1256 "\n" 1257 "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that " 1258 "it\n" 1259 "will replace.\n" 1260 "\n" 1261 "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n" 1262 "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n" 1263 "database.\n" 1264 msgstr "" 1265 1266 msgid "" 1267 "\n" 1268 "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n" 1269 "available.\n" 1270 msgstr "" 1271 1272 msgid "" 1273 "\n" 1274 "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n" 1275 "\n" 1276 "Once this manual alias is setup the respective application command can be " 1277 "invoked just using the alias.\n" 1278 msgstr "" 1279 1280 msgid "" 1281 "\n" 1282 "The aliases command lists all aliases available in the system and their " 1283 "status.\n" 1284 "\n" 1285 "$ snap aliases <snap>\n" 1286 "\n" 1287 "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n" 1288 "\n" 1289 "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but " 1290 "is\n" 1291 "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n" 1292 "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n" 1293 msgstr "" 1294 1295 msgid "" 1296 "\n" 1297 "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n" 1298 "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n" 1299 "performs system changes based on them.\n" 1300 "\n" 1301 "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n" 1302 "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n" 1303 "consider all available mounted devices for inspection.\n" 1304 "\n" 1305 "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n" 1306 "in the root of the filesystem.\n" 1307 msgstr "" 1308 1309 msgid "" 1310 "\n" 1311 "The buy command buys a snap from the store.\n" 1312 msgstr "" 1313 1314 msgid "" 1315 "\n" 1316 "The changes command displays a summary of the recent system changes " 1317 "performed." 1318 msgstr "" 1319 1320 msgid "" 1321 "\n" 1322 "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or " 1323 "none)\n" 1324 "the system operates in.\n" 1325 msgstr "" 1326 1327 msgid "" 1328 "\n" 1329 "The connect command connects a plug to a slot.\n" 1330 "It may be called in the following ways:\n" 1331 "\n" 1332 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1333 "\n" 1334 "Connects the provided plug to the given slot.\n" 1335 "\n" 1336 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n" 1337 "\n" 1338 "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that " 1339 "matches\n" 1340 "the connected interface. If more than one potential slot exists, the " 1341 "command\n" 1342 "fails.\n" 1343 "\n" 1344 "$ snap connect <snap>:<plug>\n" 1345 "\n" 1346 "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name " 1347 "matching\n" 1348 "the plug name.\n" 1349 msgstr "" 1350 1351 msgid "" 1352 "\n" 1353 "The create-user command creates a local system user with the username and " 1354 "SSH\n" 1355 "keys registered on the store account identified by the provided email " 1356 "address.\n" 1357 "\n" 1358 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n" 1359 msgstr "" 1360 1361 msgid "" 1362 "\n" 1363 "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n" 1364 "\n" 1365 "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n" 1366 "non-development systems.\n" 1367 msgstr "" 1368 1369 msgid "" 1370 "\n" 1371 "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n" 1372 "snap will no longer be available. But all the data is still available\n" 1373 "and the snap can easily be enabled again.\n" 1374 msgstr "" 1375 1376 msgid "" 1377 "\n" 1378 "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n" 1379 "It may be called in the following ways:\n" 1380 "\n" 1381 "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1382 "\n" 1383 "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n" 1384 "\n" 1385 "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n" 1386 "\n" 1387 "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n" 1388 "The snap name may be omitted for the core snap.\n" 1389 msgstr "" 1390 1391 msgid "" 1392 "\n" 1393 "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n" 1394 "to the current directory under .snap and .assert file extensions, " 1395 "respectively.\n" 1396 msgstr "" 1397 1398 msgid "" 1399 "\n" 1400 "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n" 1401 msgstr "" 1402 1403 msgid "" 1404 "\n" 1405 "The find command queries the store for available packages in the stable " 1406 "channel.\n" 1407 msgstr "" 1408 1409 msgid "" 1410 "\n" 1411 "The get command prints configuration options for the current snap.\n" 1412 "\n" 1413 " $ snapctl get username\n" 1414 " frank\n" 1415 "\n" 1416 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1417 "\n" 1418 " $ snapctl get username password\n" 1419 " {\n" 1420 " \"username\": \"frank\",\n" 1421 " \"password\": \"...\"\n" 1422 " }\n" 1423 "\n" 1424 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1425 "\n" 1426 " $ snapctl get author.name\n" 1427 " frank\n" 1428 "\n" 1429 "Values of interface connection settings may be printed with:\n" 1430 "\n" 1431 " $ snapctl get :myplug usb-vendor\n" 1432 " $ snapctl get :myslot path\n" 1433 "\n" 1434 "This will return the named setting from the local interface endpoint, " 1435 "whether a plug\n" 1436 "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also " 1437 "possible\n" 1438 "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line " 1439 "options:\n" 1440 "\n" 1441 " $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n" 1442 "\n" 1443 "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to " 1444 "\"myplug\".\n" 1445 msgstr "" 1446 1447 msgid "" 1448 "\n" 1449 "The get command prints configuration options for the provided snap.\n" 1450 "\n" 1451 " $ snap get snap-name username\n" 1452 " frank\n" 1453 "\n" 1454 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1455 "\n" 1456 " $ snap get snap-name username password\n" 1457 " {\n" 1458 " \"username\": \"frank\",\n" 1459 " \"password\": \"...\"\n" 1460 " }\n" 1461 "\n" 1462 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1463 "\n" 1464 " $ snap get snap-name author.name\n" 1465 " frank\n" 1466 msgstr "" 1467 1468 msgid "" 1469 "\n" 1470 "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n" 1471 msgstr "" 1472 1473 msgid "" 1474 "\n" 1475 "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or " 1476 "by path." 1477 msgstr "" 1478 1479 msgid "" 1480 "\n" 1481 "The install command installs the named snap in the system.\n" 1482 msgstr "" 1483 1484 msgid "" 1485 "\n" 1486 "The interface command shows details of snap interfaces.\n" 1487 "\n" 1488 "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n" 1489 "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n" 1490 msgstr "" 1491 1492 msgid "" 1493 "\n" 1494 "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n" 1495 "\n" 1496 "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are " 1497 "displayed.\n" 1498 " \n" 1499 "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n" 1500 "\n" 1501 "Lists only the specified slot or plug.\n" 1502 "\n" 1503 "$ snap interfaces <snap>\n" 1504 "\n" 1505 "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n" 1506 "\n" 1507 "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n" 1508 "\n" 1509 "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided " 1510 "details are listed.\n" 1511 msgstr "" 1512 1513 msgid "" 1514 "\n" 1515 "The known command shows known assertions of the provided type.\n" 1516 "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n" 1517 "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n" 1518 msgstr "" 1519 1520 msgid "" 1521 "\n" 1522 "The list command displays a summary of snaps installed in the current system." 1523 msgstr "" 1524 1525 msgid "" 1526 "\n" 1527 "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves " 1528 "credentials\n" 1529 "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then " 1530 "be made\n" 1531 "using those credentials.\n" 1532 "\n" 1533 "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n" 1534 "\n" 1535 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n" 1536 msgstr "" 1537 1538 msgid "" 1539 "\n" 1540 "The logs command fetches logs of the given services and displays them in " 1541 "chronological order.\n" 1542 msgstr "" 1543 1544 msgid "" 1545 "\n" 1546 "The managed command will print true or false informing whether\n" 1547 "snapd has registered users.\n" 1548 msgstr "" 1549 1550 msgid "" 1551 "\n" 1552 "The pack command packs the given snap-dir as a snap." 1553 msgstr "" 1554 1555 msgid "" 1556 "\n" 1557 "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n" 1558 "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n" 1559 "(removed for manual ones).\n" 1560 msgstr "" 1561 1562 #, c-format 1563 msgid "" 1564 "\n" 1565 "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this " 1566 "revision\n" 1567 "to be of production quality and that it is only meant for development or " 1568 "testing\n" 1569 "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and " 1570 "may\n" 1571 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n" 1572 "generally confined to, which may put your system at risk.\n" 1573 "\n" 1574 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1575 "devmode;\n" 1576 "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n" 1577 "repeat the command including --jailmode." 1578 msgstr "" 1579 1580 msgid "" 1581 "\n" 1582 "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n" 1583 msgstr "" 1584 1585 msgid "" 1586 "\n" 1587 "The remove command removes the named snap from the system.\n" 1588 "\n" 1589 "By default all the snap revisions are removed, including their data and the " 1590 "common\n" 1591 "data directory. When a --revision option is passed only the specified " 1592 "revision is\n" 1593 "removed.\n" 1594 msgstr "" 1595 1596 msgid "" 1597 "\n" 1598 "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n" 1599 msgstr "" 1600 1601 msgid "" 1602 "\n" 1603 "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n" 1604 msgstr "" 1605 1606 msgid "" 1607 "\n" 1608 "The restart command restarts the given services of the snap. If executed " 1609 "from the\n" 1610 "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes." 1611 msgstr "" 1612 1613 msgid "" 1614 "\n" 1615 "The restart command restarts the given services.\n" 1616 "\n" 1617 "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload " 1618 "command, a reload is performed instead of a restart.\n" 1619 msgstr "" 1620 1621 msgid "" 1622 "\n" 1623 "The revert command reverts the given snap to its state before\n" 1624 "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n" 1625 "and will use the original data that was associated with that revision,\n" 1626 "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n" 1627 "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n" 1628 "revisions is not touched by the revert process.\n" 1629 msgstr "" 1630 1631 msgid "" 1632 "\n" 1633 "The services command lists information about the services specified, or " 1634 "about the services in all currently installed snaps.\n" 1635 msgstr "" 1636 1637 msgid "" 1638 "\n" 1639 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1640 "\n" 1641 " $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n" 1642 "\n" 1643 "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n" 1644 "snap's configuration hook returns successfully.\n" 1645 "\n" 1646 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1647 "\n" 1648 " $ snap set author.name=frank\n" 1649 msgstr "" 1650 1651 msgid "" 1652 "\n" 1653 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1654 "\n" 1655 " $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n" 1656 "\n" 1657 "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n" 1658 "returns successfully.\n" 1659 "\n" 1660 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1661 "\n" 1662 " $ snapctl set author.name=frank\n" 1663 "\n" 1664 "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect " 1665 "hooks by\n" 1666 "naming the respective plug or slot:\n" 1667 "\n" 1668 " $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n" 1669 msgstr "" 1670 1671 msgid "" 1672 "\n" 1673 "The start command starts the given services of the snap. If executed from " 1674 "the\n" 1675 "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes." 1676 msgstr "" 1677 1678 msgid "" 1679 "\n" 1680 "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n" 1681 msgstr "" 1682 1683 msgid "" 1684 "\n" 1685 "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n" 1686 "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes." 1687 msgstr "" 1688 1689 msgid "" 1690 "\n" 1691 "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n" 1692 msgstr "" 1693 1694 msgid "" 1695 "\n" 1696 "The switch command switches the given snap to a different channel without\n" 1697 "doing a refresh.\n" 1698 msgstr "" 1699 1700 msgid "" 1701 "\n" 1702 "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual " 1703 "change." 1704 msgstr "" 1705 1706 msgid "" 1707 "\n" 1708 "The try command installs an unpacked snap into the system for testing " 1709 "purposes.\n" 1710 "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n" 1711 "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as " 1712 "those\n" 1713 "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n" 1714 "\n" 1715 "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it " 1716 "if\n" 1717 "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can " 1718 "be\n" 1719 "found relative to current working directory.\n" 1720 msgstr "" 1721 1722 msgid "" 1723 "\n" 1724 "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all " 1725 "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n" 1726 msgstr "" 1727 1728 msgid "" 1729 "\n" 1730 "The version command displays the versions of the running client, server,\n" 1731 "and operating system.\n" 1732 msgstr "" 1733 1734 msgid "" 1735 "\n" 1736 "The watch command waits for the given change-id to finish and shows " 1737 "progress\n" 1738 "(if available).\n" 1739 msgstr "" 1740 1741 msgid "" 1742 "\n" 1743 "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n" 1744 msgstr "" 1745 1746 #, c-format 1747 msgid "" 1748 "\n" 1749 "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus " 1750 "may\n" 1751 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps " 1752 "are\n" 1753 "usually confined to, which may put your system at risk.\n" 1754 "\n" 1755 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1756 "classic.\n" 1757 msgstr "" 1758 1759 msgid "" 1760 "\n" 1761 "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually." 1762 msgstr "" 1763 1764 msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags" 1765 msgstr "" 1766 1767 msgid "a single snap name is needed to specify the revision" 1768 msgstr "" 1769 1770 msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation" 1771 msgstr "" 1772 1773 msgid "active" 1774 msgstr "aktiivinen" 1775 1776 msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date" 1777 msgstr "" 1778 1779 msgid "bought" 1780 msgstr "ostettu" 1781 1782 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1783 msgid "broken" 1784 msgstr "rikki" 1785 1786 #, c-format 1787 msgid "cannot %s without a context" 1788 msgstr "" 1789 1790 #, c-format 1791 msgid "cannot buy snap: %v" 1792 msgstr "ei voi ostaa snapia: %v" 1793 1794 msgid "cannot buy snap: invalid characters in name" 1795 msgstr "ei voi ostaa snapia: virheellisiä merkkejä nimessä" 1796 1797 msgid "cannot buy snap: it has already been bought" 1798 msgstr "ei voi ostaa snapia: se on jo ostettu" 1799 1800 #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message 1801 #, c-format 1802 msgid "cannot create %q: %v" 1803 msgstr "" 1804 1805 #, c-format 1806 msgid "cannot create assertions file: %v" 1807 msgstr "" 1808 1809 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message 1810 #, c-format 1811 msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v" 1812 msgstr "" 1813 1814 #, c-format 1815 msgid "cannot find app %q in %q" 1816 msgstr "" 1817 1818 #, c-format 1819 msgid "cannot find hook %q in %q" 1820 msgstr "" 1821 1822 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it 1823 #, c-format 1824 msgid "cannot get data for %q: %v" 1825 msgstr "" 1826 1827 #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message 1828 #, c-format 1829 msgid "cannot get full path for %q: %v" 1830 msgstr "" 1831 1832 #, c-format 1833 msgid "cannot get the current user: %s" 1834 msgstr "" 1835 1836 #, c-format 1837 msgid "cannot get the current user: %v" 1838 msgstr "" 1839 1840 #, c-format 1841 msgid "cannot mark boot successful: %s" 1842 msgstr "" 1843 1844 #, c-format 1845 msgid "cannot open the assertions database: %v" 1846 msgstr "" 1847 1848 #, c-format 1849 msgid "cannot read assertion input: %v" 1850 msgstr "" 1851 1852 #. TRANSLATORS: %v the error message 1853 #, c-format 1854 msgid "cannot read symlink: %v" 1855 msgstr "" 1856 1857 #, c-format 1858 msgid "cannot resolve snap app %q: %v" 1859 msgstr "" 1860 1861 #, c-format 1862 msgid "cannot sign assertion: %v" 1863 msgstr "" 1864 1865 #, c-format 1866 msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v" 1867 msgstr "" 1868 1869 #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message 1870 #, c-format 1871 msgid "cannot use %q key: %v" 1872 msgstr "" 1873 1874 msgid "cannot use change ID and type together" 1875 msgstr "" 1876 1877 msgid "cannot use devmode and jailmode flags together" 1878 msgstr "" 1879 1880 #, c-format 1881 msgid "cannot validate owner of file %s" 1882 msgstr "" 1883 1884 #, c-format 1885 msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s" 1886 msgstr "" 1887 1888 #, c-format 1889 msgid "change finished in status %q with no error message" 1890 msgstr "" 1891 1892 #, c-format 1893 msgid "" 1894 "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s" 1895 msgstr "" 1896 1897 #, c-format 1898 msgid "created user %q\n" 1899 msgstr "luotiin käyttäjä %q\n" 1900 1901 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h 1902 msgid "d" 1903 msgstr "" 1904 1905 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1906 msgid "disabled" 1907 msgstr "" 1908 1909 msgid "email:" 1910 msgstr "sähköposti:" 1911 1912 msgid "enabled" 1913 msgstr "" 1914 1915 #, c-format 1916 msgid "error: %v\n" 1917 msgstr "virhe: %v\n" 1918 1919 msgid "" 1920 "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred" 1921 msgstr "" 1922 1923 msgid "get which option?" 1924 msgstr "" 1925 1926 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m 1927 msgid "h" 1928 msgstr "" 1929 1930 msgid "ignore-validation" 1931 msgstr "" 1932 1933 msgid "inactive" 1934 msgstr "" 1935 1936 msgid "" 1937 "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks" 1938 msgstr "" 1939 1940 msgid "" 1941 "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks" 1942 msgstr "" 1943 1944 #, c-format 1945 msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n" 1946 msgstr "" 1947 1948 msgid "internal error: cannot find attrs task" 1949 msgstr "" 1950 1951 msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task" 1952 msgstr "" 1953 1954 #, c-format 1955 msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task" 1956 msgstr "" 1957 1958 msgid "" 1959 "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or " 1960 "“all”." 1961 msgstr "" 1962 1963 #, c-format 1964 msgid "invalid attribute: %q (want key=value)" 1965 msgstr "" 1966 1967 #, c-format 1968 msgid "invalid configuration: %q (want key=value)" 1969 msgstr "" 1970 1971 #, c-format 1972 msgid "invalid header filter: %q (want key=value)" 1973 msgstr "" 1974 1975 #, c-format 1976 msgid "invalid parameter: %q (want key=value)" 1977 msgstr "" 1978 1979 #, c-format 1980 msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)" 1981 msgstr "" 1982 1983 #, c-format 1984 msgid "" 1985 "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed" 1986 msgstr "" 1987 1988 #, c-format 1989 msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway" 1990 msgstr "" 1991 1992 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s 1993 msgid "m" 1994 msgstr "" 1995 1996 msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package" 1997 msgstr "" 1998 1999 msgid "need the application to run as argument" 2000 msgstr "" 2001 2002 msgid "no changes found" 2003 msgstr "muutoksia ei löytynyt" 2004 2005 #, c-format 2006 msgid "no changes of type %q found" 2007 msgstr "" 2008 2009 msgid "no interfaces currently connected" 2010 msgstr "" 2011 2012 msgid "no interfaces found" 2013 msgstr "" 2014 2015 msgid "no matching snaps installed" 2016 msgstr "" 2017 2018 msgid "no such interface" 2019 msgstr "" 2020 2021 msgid "no valid snaps given" 2022 msgstr "" 2023 2024 msgid "please provide change ID or type with --last=<type>" 2025 msgstr "" 2026 2027 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 2028 msgid "private" 2029 msgstr "yksityinen" 2030 2031 msgid "" 2032 "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo " 2033 "shutdown -c'" 2034 msgstr "" 2035 2036 msgid "repairs are not available on a classic system" 2037 msgstr "" 2038 2039 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s 2040 #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit) 2041 msgid "s" 2042 msgstr "" 2043 2044 #, c-format 2045 msgid "set failed: %v" 2046 msgstr "" 2047 2048 msgid "set which option?" 2049 msgstr "" 2050 2051 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo 2052 #, c-format 2053 msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)" 2054 msgstr "" 2055 2056 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo 2057 #, c-format 2058 msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)" 2059 msgstr "" 2060 2061 #, c-format 2062 msgid "snap %q has no updates available" 2063 msgstr "snapille %q ei ole päivityksiä saatavilla" 2064 2065 #, c-format 2066 msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\"" 2067 msgstr "snap %q on jo asennettu, katso \"snap refresh --help\"" 2068 2069 #, c-format 2070 msgid "snap %q not found" 2071 msgstr "snapia %q ei löytynyt" 2072 2073 #. TRANSLATORS: free as in gratis 2074 msgid "snap is free" 2075 msgstr "snap on ilmainen" 2076 2077 msgid "too many arguments for command" 2078 msgstr "" 2079 2080 #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments 2081 #, c-format 2082 msgid "too many arguments for hook %q: %s" 2083 msgstr "" 2084 2085 #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments 2086 #, c-format 2087 msgid "too many arguments: %s" 2088 msgstr "" 2089 2090 msgid "unable to contact snap store" 2091 msgstr "" 2092 2093 msgid "unavailable" 2094 msgstr "" 2095 2096 #, c-format 2097 msgid "unknown attribute %q" 2098 msgstr "" 2099 2100 #, c-format 2101 msgid "unknown command %q, see \"snap --help\"" 2102 msgstr "tuntematon komento %q, katso \"snap --help\"" 2103 2104 #, c-format 2105 msgid "unknown plug or slot %q" 2106 msgstr "" 2107 2108 #, c-format 2109 msgid "unknown service: %q" 2110 msgstr "" 2111 2112 #, c-format 2113 msgid "warning:\tno snap found for %q\n" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d 2117 msgid "y" 2118 msgstr "" 2119 2120 msgid "Authenticate on snap daemon" 2121 msgstr "" 2122 2123 msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon" 2124 msgstr "" 2125 2126 msgid "Install, update, or remove packages" 2127 msgstr "Asenna, päivitä tai poista paketteja" 2128 2129 msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages" 2130 msgstr "" 2131 "Pakettien asentaminen, päivittäminen tai poistaminen vaatii tunnistautumisen" 2132 2133 msgid "Connect, disconnect interfaces" 2134 msgstr "" 2135 2136 msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces" 2137 msgstr ""