github.com/rigado/snapd@v2.42.5-go-mod+incompatible/po/fi.po (about)

     1  # Finnish translation for snapd
     2  # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
     3  # This file is distributed under the same license as the snapd package.
     4  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
     5  #
     6  msgid ""
     7  msgstr ""
     8  "Project-Id-Version: snapd\n"
     9  "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    10  "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n"
    11  "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n"
    12  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
    13  "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
    14  "MIME-Version: 1.0\n"
    15  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17  "X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-05 14:20+0000\n"
    18  "X-Generator: Launchpad (build 18785)\n"
    19  
    20  #, c-format
    21  msgid ""
    22  "%q does not contain an unpacked snap.\n"
    23  "\n"
    24  "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again."
    25  msgstr ""
    26  
    27  #, c-format
    28  msgid "%q switched to the %q channel\n"
    29  msgstr ""
    30  
    31  #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from).
    32  #, c-format
    33  msgid "%s %s mounted from %s\n"
    34  msgstr "%s %s liitetty polusta %s\n"
    35  
    36  #, c-format
    37  msgid "%s (delta)"
    38  msgstr "%s (delta)"
    39  
    40  #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
    41  #, c-format
    42  msgid "%s (see \"snap login --help\")"
    43  msgstr "%s (katso \"snap login --help\")"
    44  
    45  #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”)
    46  #, c-format
    47  msgid "%s (try with sudo)"
    48  msgstr "%s (kokeile suorittaa sudoa käyttäen)"
    49  
    50  #, c-format
    51  msgid "%s already installed\n"
    52  msgstr "%s on jo asennettu\n"
    53  
    54  #, c-format
    55  msgid "%s disabled\n"
    56  msgstr "%s poistettu käytöstä\n"
    57  
    58  #, c-format
    59  msgid "%s enabled\n"
    60  msgstr "%s otettu käyttöön\n"
    61  
    62  #, c-format
    63  msgid "%s not installed\n"
    64  msgstr "%s ei ole asennettu\n"
    65  
    66  #, c-format
    67  msgid "%s removed\n"
    68  msgstr "%s poistettu\n"
    69  
    70  #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision
    71  #, c-format
    72  msgid "%s reverted to %s\n"
    73  msgstr ""
    74  
    75  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed")
    76  #, c-format
    77  msgid "%s%s %s from '%s' installed\n"
    78  msgstr ""
    79  
    80  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed")
    81  #, c-format
    82  msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n"
    83  msgstr ""
    84  
    85  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed")
    86  #, c-format
    87  msgid "%s%s %s installed\n"
    88  msgstr "%s%s %s asennettu\n"
    89  
    90  #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed")
    91  #, c-format
    92  msgid "%s%s %s refreshed\n"
    93  msgstr ""
    94  
    95  msgid "--list does not take mode nor channel flags"
    96  msgstr ""
    97  
    98  msgid "--time does not take mode nor channel flags"
    99  msgstr ""
   100  
   101  msgid "-r can only be used with --hook"
   102  msgstr ""
   103  
   104  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   105  msgid "<alias-or-snap>"
   106  msgstr ""
   107  
   108  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   109  msgid "<alias>"
   110  msgstr ""
   111  
   112  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   113  msgid "<assertion file>"
   114  msgstr ""
   115  
   116  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   117  msgid "<assertion type>"
   118  msgstr ""
   119  
   120  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   121  msgid "<change-id>"
   122  msgstr ""
   123  
   124  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   125  msgid "<conf value>"
   126  msgstr ""
   127  
   128  #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s.
   129  #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to be wrapped in <>s.
   130  msgid "<email>"
   131  msgstr ""
   132  
   133  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   134  msgid "<filename>"
   135  msgstr ""
   136  
   137  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   138  msgid "<header filter>"
   139  msgstr ""
   140  
   141  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   142  msgid "<interface>"
   143  msgstr ""
   144  
   145  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   146  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   147  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   148  msgid "<key-name>"
   149  msgstr ""
   150  
   151  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   152  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   153  msgid "<key>"
   154  msgstr ""
   155  
   156  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   157  msgid "<model-assertion>"
   158  msgstr ""
   159  
   160  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   161  msgid "<query>"
   162  msgstr ""
   163  
   164  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   165  msgid "<root-dir>"
   166  msgstr ""
   167  
   168  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   169  msgid "<service>"
   170  msgstr ""
   171  
   172  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   173  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   174  msgid "<snap>:<plug>"
   175  msgstr ""
   176  
   177  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   178  msgid "<snap>:<slot or plug>"
   179  msgstr ""
   180  
   181  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   182  #. TRANSLATORS: This needs to be wrapped in <>s.
   183  msgid "<snap>:<slot>"
   184  msgstr ""
   185  
   186  msgid ""
   187  "A service specification, which can be just a snap name (for all services in "
   188  "the snap), or <snap>.<app> for a single service."
   189  msgstr ""
   190  
   191  msgid "Abort a pending change"
   192  msgstr ""
   193  
   194  msgid "Added"
   195  msgstr "Lisätty"
   196  
   197  msgid "Adds an assertion to the system"
   198  msgstr ""
   199  
   200  msgid "Advise on available snaps."
   201  msgstr ""
   202  
   203  msgid "Advise on snaps that provide the given command"
   204  msgstr ""
   205  
   206  msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)"
   207  msgstr ""
   208  
   209  msgid "All snaps up to date."
   210  msgstr "Kaikki snapit ovat ajan tasalla."
   211  
   212  msgid "Allow opening file?"
   213  msgstr ""
   214  
   215  msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store"
   216  msgstr ""
   217  
   218  msgid "Allow settings change?"
   219  msgstr ""
   220  
   221  #, c-format
   222  msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?"
   223  msgstr ""
   224  
   225  #, c-format
   226  msgid "Allow snap %q to open file %q?"
   227  msgstr ""
   228  
   229  msgid "Alternative command to run"
   230  msgstr ""
   231  
   232  msgid "Always return document, even with single key"
   233  msgstr ""
   234  
   235  msgid "Always return list, even with single key"
   236  msgstr ""
   237  
   238  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter. Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses.
   239  msgid "An email of a user on login.ubuntu.com"
   240  msgstr ""
   241  
   242  msgid ""
   243  "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot."
   244  msgstr ""
   245  
   246  msgid ""
   247  "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started "
   248  "on boot."
   249  msgstr ""
   250  
   251  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   252  msgid "Assertion file"
   253  msgstr ""
   254  
   255  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   256  msgid "Assertion type name"
   257  msgstr ""
   258  
   259  msgid "Authenticates on snapd and the store"
   260  msgstr ""
   261  
   262  #, c-format
   263  msgid "Auto-refresh %d snaps"
   264  msgstr ""
   265  
   266  #, c-format
   267  msgid "Auto-refresh snap %q"
   268  msgstr ""
   269  
   270  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   271  #, c-format
   272  msgid "Auto-refresh snaps %s"
   273  msgstr ""
   274  
   275  #, c-format
   276  msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q"
   277  msgstr ""
   278  
   279  msgid "Bad code. Try again: "
   280  msgstr ""
   281  
   282  msgid "Buys a snap"
   283  msgstr ""
   284  
   285  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   286  msgid "Change ID"
   287  msgstr ""
   288  
   289  msgid "Changes configuration options"
   290  msgstr ""
   291  
   292  msgid "Command\tAlias\tNotes"
   293  msgstr ""
   294  
   295  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   296  msgid "Configuration value (key=value)"
   297  msgstr ""
   298  
   299  msgid "Confirm passphrase: "
   300  msgstr ""
   301  
   302  #, c-format
   303  msgid "Connect %s:%s to %s:%s"
   304  msgstr ""
   305  
   306  msgid "Connects a plug to a slot"
   307  msgstr ""
   308  
   309  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   310  msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name"
   311  msgstr ""
   312  
   313  msgid "Constrain listing to specific interfaces"
   314  msgstr ""
   315  
   316  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   317  msgid "Constrain listing to those matching header=value"
   318  msgstr ""
   319  
   320  #, c-format
   321  msgid "Copy snap %q data"
   322  msgstr ""
   323  
   324  msgid ""
   325  "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions."
   326  msgstr ""
   327  
   328  msgid "Create cryptographic key pair"
   329  msgstr "Luo kryptografinen avainpari"
   330  
   331  msgid "Create snap build assertion"
   332  msgstr ""
   333  
   334  msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file."
   335  msgstr ""
   336  
   337  msgid "Creates a local system user"
   338  msgstr "Luo paikallisen järjestelmäkäyttäjän"
   339  
   340  msgid "Delete cryptographic key pair"
   341  msgstr "Poista kryptografinen avainpari"
   342  
   343  msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name."
   344  msgstr ""
   345  
   346  #, c-format
   347  msgid "Disable %q snap"
   348  msgstr ""
   349  
   350  #, c-format
   351  msgid "Disable aliases for snap %q"
   352  msgstr ""
   353  
   354  #, c-format
   355  msgid "Disable all aliases for snap %q"
   356  msgstr ""
   357  
   358  msgid "Disables a snap in the system"
   359  msgstr ""
   360  
   361  #, c-format
   362  msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)"
   363  msgstr ""
   364  
   365  #, c-format
   366  msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s"
   367  msgstr ""
   368  
   369  msgid "Disconnects a plug from a slot"
   370  msgstr ""
   371  
   372  msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id."
   373  msgstr ""
   374  
   375  #, c-format
   376  msgid "Download snap %q%s from channel %q"
   377  msgstr ""
   378  
   379  msgid ""
   380  "Download the given revision of a snap, to which you must have developer "
   381  "access"
   382  msgstr ""
   383  
   384  msgid "Downloads the given snap"
   385  msgstr ""
   386  
   387  msgid "Email address: "
   388  msgstr "Sähköpostiosoite: "
   389  
   390  #, c-format
   391  msgid "Enable %q snap"
   392  msgstr ""
   393  
   394  msgid "Enables a snap in the system"
   395  msgstr ""
   396  
   397  #, c-format
   398  msgid "Ensure prerequisites for %q are available"
   399  msgstr ""
   400  
   401  msgid ""
   402  "Export a public key assertion body that may be imported by other systems."
   403  msgstr ""
   404  
   405  msgid "Export cryptographic public key"
   406  msgstr "Vie kryptografinen julkinen avain"
   407  
   408  #, c-format
   409  msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s"
   410  msgstr ""
   411  
   412  #, c-format
   413  msgid "Fetching assertions for %q\n"
   414  msgstr ""
   415  
   416  #, c-format
   417  msgid "Fetching snap %q\n"
   418  msgstr ""
   419  
   420  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   421  msgid "Filename of the snap you want to assert a build for"
   422  msgstr ""
   423  
   424  msgid "Finds packages to install"
   425  msgstr ""
   426  
   427  msgid "Force adding the user, even if the device is already managed"
   428  msgstr ""
   429  
   430  msgid "Force import on classic systems"
   431  msgstr ""
   432  
   433  msgid ""
   434  "Format public key material as a request for an account-key for this account-"
   435  "id"
   436  msgstr ""
   437  
   438  msgid "Generate device key"
   439  msgstr ""
   440  
   441  msgid "Generate the manpage"
   442  msgstr "Luo man-sivu"
   443  
   444  msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')"
   445  msgstr ""
   446  
   447  msgid "Grant sudo access to the created user"
   448  msgstr ""
   449  
   450  msgid "Help"
   451  msgstr "Ohje"
   452  
   453  msgid "Hook to run"
   454  msgstr ""
   455  
   456  msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n"
   457  msgstr ""
   458  
   459  msgid "Identifier of the signer"
   460  msgstr ""
   461  
   462  msgid "Identifier of the snap package associated with the build"
   463  msgstr ""
   464  
   465  msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting."
   466  msgstr ""
   467  
   468  msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh"
   469  msgstr ""
   470  
   471  #, c-format
   472  msgid ""
   473  "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. "
   474  "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n"
   475  "\n"
   476  "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again."
   477  msgstr ""
   478  
   479  msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)"
   480  msgstr ""
   481  
   482  msgid "Include unused interfaces"
   483  msgstr ""
   484  
   485  msgid "Initialize device"
   486  msgstr ""
   487  
   488  msgid "Inspects devices for actionable information"
   489  msgstr ""
   490  
   491  #, c-format
   492  msgid "Install %q snap"
   493  msgstr ""
   494  
   495  #, c-format
   496  msgid "Install %q snap from %q channel"
   497  msgstr ""
   498  
   499  #, c-format
   500  msgid "Install %q snap from file"
   501  msgstr ""
   502  
   503  #, c-format
   504  msgid "Install %q snap from file %q"
   505  msgstr ""
   506  
   507  msgid "Install from the beta channel"
   508  msgstr "Asenna betakanavalta"
   509  
   510  msgid "Install from the candidate channel"
   511  msgstr "Asenna ehdokaskanavalta"
   512  
   513  msgid "Install from the edge channel"
   514  msgstr "Asenna edge-kanavalta"
   515  
   516  msgid "Install from the stable channel"
   517  msgstr "Asenna vakaalta kanavalta"
   518  
   519  #, c-format
   520  msgid "Install snap %q"
   521  msgstr "Asenna snap %q"
   522  
   523  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   524  #, c-format
   525  msgid "Install snaps %s"
   526  msgstr "Asenna snapit %s"
   527  
   528  msgid ""
   529  "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access"
   530  msgstr ""
   531  
   532  msgid ""
   533  "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures "
   534  "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode "
   535  "implies this)"
   536  msgstr ""
   537  
   538  msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases"
   539  msgstr ""
   540  
   541  #, c-format
   542  msgid ""
   543  "Install the snap with:\n"
   544  "   snap ack %s\n"
   545  "   snap install %s\n"
   546  msgstr ""
   547  
   548  msgid "Installs a snap to the system"
   549  msgstr ""
   550  
   551  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   552  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   553  msgid "Key of interest within the configuration"
   554  msgstr ""
   555  
   556  msgid "List a change's tasks"
   557  msgstr ""
   558  
   559  msgid "List cryptographic keys"
   560  msgstr "Listaa kryptografiset avaimet"
   561  
   562  msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions."
   563  msgstr ""
   564  
   565  msgid "List installed snaps"
   566  msgstr "Listaa asennetut snapit"
   567  
   568  msgid "List system changes"
   569  msgstr "Listaa järjestelmämuutokset"
   570  
   571  msgid "Lists aliases in the system"
   572  msgstr ""
   573  
   574  msgid "Lists all repairs"
   575  msgstr ""
   576  
   577  msgid "Lists interfaces in the system"
   578  msgstr ""
   579  
   580  msgid "Lists snap interfaces"
   581  msgstr ""
   582  
   583  msgid "Log out of the store"
   584  msgstr "Kirjaudu ulos kaupasta"
   585  
   586  msgid "Login successful"
   587  msgstr "Kirjautuminen onnistui"
   588  
   589  #, c-format
   590  msgid "Make current revision for snap %q unavailable"
   591  msgstr ""
   592  
   593  #, c-format
   594  msgid "Make snap %q (%s) available to the system"
   595  msgstr ""
   596  
   597  #, c-format
   598  msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system"
   599  msgstr ""
   600  
   601  #, c-format
   602  msgid "Make snap %q unavailable to the system"
   603  msgstr ""
   604  
   605  #, c-format
   606  msgid "Make snap %q%s available to the system"
   607  msgstr ""
   608  
   609  msgid "Mark system seeded"
   610  msgstr ""
   611  
   612  #, c-format
   613  msgid "Mount snap %q%s"
   614  msgstr ""
   615  
   616  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   617  msgid "Name of key to create; defaults to 'default'"
   618  msgstr ""
   619  
   620  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   621  msgid "Name of key to delete"
   622  msgstr "Poistettavan avaimen nimi"
   623  
   624  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   625  msgid "Name of key to export"
   626  msgstr "Vietävän avaimen nimi"
   627  
   628  msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)"
   629  msgstr ""
   630  
   631  msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key"
   632  msgstr ""
   633  
   634  msgid "Name\tSHA3-384"
   635  msgstr "Nimi\tSHA3-384"
   636  
   637  msgid "Name\tSummary"
   638  msgstr ""
   639  
   640  msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary"
   641  msgstr ""
   642  
   643  msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes"
   644  msgstr ""
   645  
   646  msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes"
   647  msgstr ""
   648  
   649  #, c-format
   650  msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n"
   651  msgstr ""
   652  
   653  msgid "No aliases are currently defined."
   654  msgstr ""
   655  
   656  #, c-format
   657  msgid "No command %q found, did you mean:\n"
   658  msgstr ""
   659  
   660  msgid "No connections to disconnect"
   661  msgstr ""
   662  
   663  #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered
   664  #, c-format
   665  msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections"
   666  msgstr ""
   667  
   668  #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the
   669  #. second %q is the (quoted) name of the section the
   670  #. user entered
   671  #, c-format
   672  msgid "No matching snaps for %q in section %q\n"
   673  msgstr ""
   674  
   675  #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered
   676  #, c-format
   677  msgid "No matching snaps for %q\n"
   678  msgstr ""
   679  
   680  msgid ""
   681  "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n"
   682  "\n"
   683  msgstr ""
   684  
   685  msgid "No section specified. Available sections:\n"
   686  msgstr ""
   687  
   688  msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"."
   689  msgstr "Snapeja ei ole vielä asennettu. Yritä \"snap install hello-world\"."
   690  
   691  msgid "Output results in JSON format"
   692  msgstr ""
   693  
   694  msgid "Pack the given target dir as a snap"
   695  msgstr ""
   696  
   697  #, c-format
   698  msgid "Packages matching %q:\n"
   699  msgstr ""
   700  
   701  msgid "Passphrase: "
   702  msgstr "Tunnuslause: "
   703  
   704  #, c-format
   705  msgid "Password of %q: "
   706  msgstr ""
   707  
   708  #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters.
   709  #, c-format
   710  msgid ""
   711  "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n"
   712  "for %s. Press ctrl-c to cancel."
   713  msgstr ""
   714  
   715  msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n"
   716  msgstr ""
   717  
   718  #, c-format
   719  msgid "Prefer aliases for snap %q"
   720  msgstr ""
   721  
   722  msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts"
   723  msgstr ""
   724  
   725  #, c-format
   726  msgid "Prefer aliases of snap %q"
   727  msgstr ""
   728  
   729  msgid "Prepare a snappy image"
   730  msgstr ""
   731  
   732  #, c-format
   733  msgid "Prepare snap %q (%s)"
   734  msgstr ""
   735  
   736  #, c-format
   737  msgid "Prepare snap %q%s"
   738  msgstr ""
   739  
   740  msgid "Print the version and exit"
   741  msgstr "Tulosta versio ja poistu"
   742  
   743  msgid "Prints configuration options"
   744  msgstr ""
   745  
   746  msgid "Prints the confinement mode the system operates in"
   747  msgstr ""
   748  
   749  msgid "Prints the email the user is logged in with"
   750  msgstr ""
   751  
   752  msgid "Prints whether system is managed"
   753  msgstr ""
   754  
   755  #, c-format
   756  msgid "Prune automatic aliases for snap %q"
   757  msgstr ""
   758  
   759  msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement"
   760  msgstr ""
   761  
   762  msgid "Put snap in development mode and disable security confinement"
   763  msgstr ""
   764  
   765  msgid "Put snap in enforced confinement mode"
   766  msgstr ""
   767  
   768  msgid "Query the status of services"
   769  msgstr ""
   770  
   771  #, c-format
   772  msgid "Refresh %q snap"
   773  msgstr ""
   774  
   775  #, c-format
   776  msgid "Refresh %q snap from %q channel"
   777  msgstr ""
   778  
   779  #, c-format
   780  msgid "Refresh aliases for snap %q"
   781  msgstr ""
   782  
   783  msgid "Refresh all snaps: no updates"
   784  msgstr ""
   785  
   786  #, c-format
   787  msgid "Refresh snap %q"
   788  msgstr ""
   789  
   790  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   791  #, c-format
   792  msgid "Refresh snaps %s"
   793  msgstr ""
   794  
   795  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   796  #, c-format
   797  msgid "Refresh snaps %s: no updates"
   798  msgstr ""
   799  
   800  msgid "Refresh to the given revision"
   801  msgstr ""
   802  
   803  msgid "Refreshes a snap in the system"
   804  msgstr ""
   805  
   806  #, c-format
   807  msgid "Remove %q snap"
   808  msgstr ""
   809  
   810  #, c-format
   811  msgid "Remove aliases for snap %q"
   812  msgstr ""
   813  
   814  #, c-format
   815  msgid "Remove data for snap %q (%s)"
   816  msgstr ""
   817  
   818  #, c-format
   819  msgid "Remove manual alias %q for snap %q"
   820  msgstr ""
   821  
   822  msgid "Remove only the given revision"
   823  msgstr ""
   824  
   825  #, c-format
   826  msgid "Remove security profile for snap %q (%s)"
   827  msgstr ""
   828  
   829  #, c-format
   830  msgid "Remove security profiles of snap %q"
   831  msgstr ""
   832  
   833  #, c-format
   834  msgid "Remove snap %q"
   835  msgstr "Poista snap %q"
   836  
   837  #, c-format
   838  msgid "Remove snap %q (%s) from the system"
   839  msgstr ""
   840  
   841  #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names
   842  #, c-format
   843  msgid "Remove snaps %s"
   844  msgstr "Poista snapit %s"
   845  
   846  msgid "Removed"
   847  msgstr "Poistettu"
   848  
   849  msgid "Removes a snap from the system"
   850  msgstr "Poistaa snapin järjestelmästä"
   851  
   852  msgid "Request device serial"
   853  msgstr ""
   854  
   855  msgid "Restart services"
   856  msgstr "Käynnistä uudelleen palvelut"
   857  
   858  msgid "Restarted.\n"
   859  msgstr "Käynnistetty uudelleen.\n"
   860  
   861  msgid "Restrict the search to a given section"
   862  msgstr ""
   863  
   864  msgid "Retrieve logs of services"
   865  msgstr ""
   866  
   867  #, c-format
   868  msgid "Revert %q snap"
   869  msgstr ""
   870  
   871  msgid "Reverts the given snap to the previous state"
   872  msgstr ""
   873  
   874  msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)"
   875  msgstr ""
   876  
   877  msgid "Run as a timer service with given schedule"
   878  msgstr ""
   879  
   880  #, c-format
   881  msgid "Run configure hook of %q snap"
   882  msgstr ""
   883  
   884  #, c-format
   885  msgid "Run configure hook of %q snap if present"
   886  msgstr ""
   887  
   888  #, c-format
   889  msgid "Run hook %s of snap %q"
   890  msgstr ""
   891  
   892  #, c-format
   893  msgid "Run install hook of %q snap if present"
   894  msgstr ""
   895  
   896  #, c-format
   897  msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present"
   898  msgstr ""
   899  
   900  #, c-format
   901  msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present"
   902  msgstr ""
   903  
   904  msgid "Run prepare-device hook"
   905  msgstr ""
   906  
   907  #, c-format
   908  msgid "Run remove hook of %q snap if present"
   909  msgstr ""
   910  
   911  msgid ""
   912  "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options "
   913  "can be specified as well here."
   914  msgstr ""
   915  
   916  msgid "Run the command with gdb"
   917  msgstr ""
   918  
   919  msgid "Run the given snap command"
   920  msgstr ""
   921  
   922  msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment"
   923  msgstr ""
   924  
   925  msgid "Runs debug commands"
   926  msgstr ""
   927  
   928  msgid "Search private snaps"
   929  msgstr ""
   930  
   931  msgid ""
   932  "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-"
   933  "refresh etc.)"
   934  msgstr ""
   935  
   936  msgid "Service\tStartup\tCurrent"
   937  msgstr ""
   938  
   939  #, c-format
   940  msgid "Set automatic aliases for snap %q"
   941  msgstr ""
   942  
   943  msgid "Sets up a manual alias"
   944  msgstr ""
   945  
   946  #, c-format
   947  msgid "Setup alias %q => %q for snap %q"
   948  msgstr ""
   949  
   950  #, c-format
   951  msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q"
   952  msgstr ""
   953  
   954  #, c-format
   955  msgid "Setup snap %q (%s) security profiles"
   956  msgstr ""
   957  
   958  #, c-format
   959  msgid "Setup snap %q aliases"
   960  msgstr ""
   961  
   962  #, c-format
   963  msgid "Setup snap %q%s security profiles"
   964  msgstr ""
   965  
   966  #, c-format
   967  msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)"
   968  msgstr ""
   969  
   970  msgid "Show all revisions"
   971  msgstr ""
   972  
   973  msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh"
   974  msgstr ""
   975  
   976  msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh"
   977  msgstr ""
   978  
   979  msgid "Show detailed information about a snap"
   980  msgstr ""
   981  
   982  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
   983  msgid "Show details of a specific interface"
   984  msgstr ""
   985  
   986  msgid "Show interface attributes"
   987  msgstr ""
   988  
   989  msgid "Show only the given number of lines, or 'all'."
   990  msgstr ""
   991  
   992  msgid "Shows known assertions of the provided type"
   993  msgstr ""
   994  
   995  msgid "Shows specific repairs"
   996  msgstr ""
   997  
   998  msgid "Shows version details"
   999  msgstr ""
  1000  
  1001  msgid "Sign an assertion"
  1002  msgstr ""
  1003  
  1004  msgid ""
  1005  "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from "
  1006  "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be "
  1007  "specified through a \"body\" pseudo-header.\n"
  1008  msgstr ""
  1009  
  1010  msgid "Slot\tPlug"
  1011  msgstr ""
  1012  
  1013  #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name
  1014  #, c-format
  1015  msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n"
  1016  msgstr ""
  1017  
  1018  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1019  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1020  msgid "Snap name"
  1021  msgstr "Snapin nimi"
  1022  
  1023  msgid ""
  1024  "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review "
  1025  "your\n"
  1026  "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again."
  1027  msgstr ""
  1028  
  1029  msgid "Start services"
  1030  msgstr "Käynnistä palvelut"
  1031  
  1032  #, c-format
  1033  msgid "Start snap %q (%s) services"
  1034  msgstr ""
  1035  
  1036  #, c-format
  1037  msgid "Start snap %q%s services"
  1038  msgstr ""
  1039  
  1040  msgid "Start snap services"
  1041  msgstr ""
  1042  
  1043  msgid "Start the userd service"
  1044  msgstr "Käynnistä userd-palvelu"
  1045  
  1046  msgid "Started.\n"
  1047  msgstr "Käynnistetty.\n"
  1048  
  1049  msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n"
  1050  msgstr ""
  1051  
  1052  msgid "Stop services"
  1053  msgstr "Pysäytä palvelut"
  1054  
  1055  #, c-format
  1056  msgid "Stop snap %q (%s) services"
  1057  msgstr ""
  1058  
  1059  #, c-format
  1060  msgid "Stop snap %q services"
  1061  msgstr ""
  1062  
  1063  msgid "Stop snap services"
  1064  msgstr ""
  1065  
  1066  msgid "Stopped.\n"
  1067  msgstr "Pysäytetty.\n"
  1068  
  1069  msgid "Strict typing with nulls and quoted strings"
  1070  msgstr ""
  1071  
  1072  #, c-format
  1073  msgid "Switch %q snap to %s"
  1074  msgstr ""
  1075  
  1076  #, c-format
  1077  msgid "Switch snap %q from %s to %s"
  1078  msgstr ""
  1079  
  1080  #, c-format
  1081  msgid "Switch snap %q to %s"
  1082  msgstr ""
  1083  
  1084  msgid "Switches snap to a different channel"
  1085  msgstr "Vaihtaa snapin eri kanavaan"
  1086  
  1087  msgid "Temporarily mount device before inspecting"
  1088  msgstr ""
  1089  
  1090  msgid "Tests a snap in the system"
  1091  msgstr "Testaa snapia järjestelmässä"
  1092  
  1093  #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters.
  1094  #, c-format
  1095  msgid ""
  1096  "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n"
  1097  "with 'snap install %s'."
  1098  msgstr ""
  1099  "Kiitos kun ostit tuotteen %q. Voit asentaa  sen nyt kaikkiin laitteisiisi\n"
  1100  "komennolla 'snap install %s'."
  1101  
  1102  msgid ""
  1103  "The get command prints configuration and interface connection settings."
  1104  msgstr ""
  1105  
  1106  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1107  msgid "The login.ubuntu.com email to login as"
  1108  msgstr ""
  1109  
  1110  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1111  msgid "The model assertion name"
  1112  msgstr ""
  1113  
  1114  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1115  msgid "The output directory"
  1116  msgstr ""
  1117  
  1118  #, c-format
  1119  msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n"
  1120  msgstr ""
  1121  
  1122  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1123  msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)"
  1124  msgstr ""
  1125  
  1126  #. TRANSLATORS: This should probably not start with a lowercase letter.
  1127  msgid "The snap whose conf is being requested"
  1128  msgstr ""
  1129  
  1130  msgid "The userd command starts the snap user session service."
  1131  msgstr ""
  1132  
  1133  msgid "This command logs the current user out of the store"
  1134  msgstr ""
  1135  
  1136  msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity."
  1137  msgstr ""
  1138  
  1139  #, c-format
  1140  msgid "Toggle snap %q flags"
  1141  msgstr ""
  1142  
  1143  msgid "Tool to interact with snaps"
  1144  msgstr ""
  1145  
  1146  #, c-format
  1147  msgid "Transition security profiles from %q to %q"
  1148  msgstr ""
  1149  
  1150  msgid "Transition ubuntu-core to core"
  1151  msgstr ""
  1152  
  1153  #, c-format
  1154  msgid "Try %q snap from %s"
  1155  msgstr ""
  1156  
  1157  msgid "Try: snap install <selected snap>\n"
  1158  msgstr ""
  1159  
  1160  msgid "Two-factor code: "
  1161  msgstr "Kaksivaiheinen koodi: "
  1162  
  1163  msgid "Unalias a manual alias or an entire snap"
  1164  msgstr ""
  1165  
  1166  msgid "Use a specific snap revision when running hook"
  1167  msgstr ""
  1168  
  1169  msgid "Use known assertions for user creation"
  1170  msgstr ""
  1171  
  1172  msgid "Use the given output format (pretty or json)"
  1173  msgstr ""
  1174  
  1175  msgid "Use this channel instead of stable"
  1176  msgstr "Käytä tätä kanavaa vakaan kanavan sijaan"
  1177  
  1178  msgid ""
  1179  "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d "
  1180  "or -l to force the output format.\n"
  1181  msgstr ""
  1182  
  1183  #, c-format
  1184  msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n"
  1185  msgstr ""
  1186  
  1187  msgid "Wait for new lines and print them as they come in."
  1188  msgstr ""
  1189  
  1190  msgid "Waiting for server to restart"
  1191  msgstr ""
  1192  
  1193  msgid "Watch a change in progress"
  1194  msgstr ""
  1195  
  1196  msgid "Wrong again. Once more: "
  1197  msgstr ""
  1198  
  1199  #, c-format
  1200  msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s"
  1201  msgstr ""
  1202  
  1203  msgid "Yes, yes it does."
  1204  msgstr ""
  1205  
  1206  msgid ""
  1207  "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and "
  1208  "try again."
  1209  msgstr ""
  1210  "Sinun tulee olla kirjautunut sisään, jotta voit ostaa ohjelmistoja. Suorita "
  1211  "'snap login' ja yritä uudelleen."
  1212  
  1213  #, c-format
  1214  msgid ""
  1215  "You need to have a payment method associated with your account in order to "
  1216  "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n"
  1217  "\n"
  1218  "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' "
  1219  "again."
  1220  msgstr ""
  1221  "Tilillesi tulee olla määritetty maksutapa, jotta voit ostaa snap-paketteja. "
  1222  "Käy sivulla https://my.ubuntu.com/payment/edit ja lisää maksutapa "
  1223  "tilillesi.\n"
  1224  "\n"
  1225  "Kun olen lisännyt tiedon maksutavasta, suorita 'snap buy %s' uudelleen."
  1226  
  1227  #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes"
  1228  #, c-format
  1229  msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\""
  1230  msgstr ""
  1231  
  1232  msgid ""
  1233  "\n"
  1234  "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n"
  1235  "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n"
  1236  "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n"
  1237  "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n"
  1238  "\n"
  1239  "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n"
  1240  "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n"
  1241  msgstr ""
  1242  
  1243  msgid ""
  1244  "\n"
  1245  "Provide a search term for more specific results.\n"
  1246  msgstr ""
  1247  
  1248  msgid ""
  1249  "\n"
  1250  "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n"
  1251  msgstr ""
  1252  
  1253  msgid ""
  1254  "\n"
  1255  "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n"
  1256  "\n"
  1257  "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that "
  1258  "it\n"
  1259  "will replace.\n"
  1260  "\n"
  1261  "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n"
  1262  "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n"
  1263  "database.\n"
  1264  msgstr ""
  1265  
  1266  msgid ""
  1267  "\n"
  1268  "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n"
  1269  "available.\n"
  1270  msgstr ""
  1271  
  1272  msgid ""
  1273  "\n"
  1274  "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n"
  1275  "\n"
  1276  "Once this manual alias is setup the respective application command can be "
  1277  "invoked just using the alias.\n"
  1278  msgstr ""
  1279  
  1280  msgid ""
  1281  "\n"
  1282  "The aliases command lists all aliases available in the system and their "
  1283  "status.\n"
  1284  "\n"
  1285  "$ snap aliases <snap>\n"
  1286  "\n"
  1287  "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n"
  1288  "\n"
  1289  "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but "
  1290  "is\n"
  1291  "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n"
  1292  "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n"
  1293  msgstr ""
  1294  
  1295  msgid ""
  1296  "\n"
  1297  "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n"
  1298  "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n"
  1299  "performs system changes based on them.\n"
  1300  "\n"
  1301  "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n"
  1302  "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n"
  1303  "consider all available mounted devices for inspection.\n"
  1304  "\n"
  1305  "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n"
  1306  "in the root of the filesystem.\n"
  1307  msgstr ""
  1308  
  1309  msgid ""
  1310  "\n"
  1311  "The buy command buys a snap from the store.\n"
  1312  msgstr ""
  1313  
  1314  msgid ""
  1315  "\n"
  1316  "The changes command displays a summary of the recent system changes "
  1317  "performed."
  1318  msgstr ""
  1319  
  1320  msgid ""
  1321  "\n"
  1322  "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or "
  1323  "none)\n"
  1324  "the system operates in.\n"
  1325  msgstr ""
  1326  
  1327  msgid ""
  1328  "\n"
  1329  "The connect command connects a plug to a slot.\n"
  1330  "It may be called in the following ways:\n"
  1331  "\n"
  1332  "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
  1333  "\n"
  1334  "Connects the provided plug to the given slot.\n"
  1335  "\n"
  1336  "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n"
  1337  "\n"
  1338  "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that "
  1339  "matches\n"
  1340  "the connected interface. If more than one potential slot exists, the "
  1341  "command\n"
  1342  "fails.\n"
  1343  "\n"
  1344  "$ snap connect <snap>:<plug>\n"
  1345  "\n"
  1346  "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name "
  1347  "matching\n"
  1348  "the plug name.\n"
  1349  msgstr ""
  1350  
  1351  msgid ""
  1352  "\n"
  1353  "The create-user command creates a local system user with the username and "
  1354  "SSH\n"
  1355  "keys registered on the store account identified by the provided email "
  1356  "address.\n"
  1357  "\n"
  1358  "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n"
  1359  msgstr ""
  1360  
  1361  msgid ""
  1362  "\n"
  1363  "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n"
  1364  "\n"
  1365  "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n"
  1366  "non-development systems.\n"
  1367  msgstr ""
  1368  
  1369  msgid ""
  1370  "\n"
  1371  "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n"
  1372  "snap will no longer be available. But all the data is still available\n"
  1373  "and the snap can easily be enabled again.\n"
  1374  msgstr ""
  1375  
  1376  msgid ""
  1377  "\n"
  1378  "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n"
  1379  "It may be called in the following ways:\n"
  1380  "\n"
  1381  "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n"
  1382  "\n"
  1383  "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n"
  1384  "\n"
  1385  "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n"
  1386  "\n"
  1387  "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n"
  1388  "The snap name may be omitted for the core snap.\n"
  1389  msgstr ""
  1390  
  1391  msgid ""
  1392  "\n"
  1393  "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n"
  1394  "to the current directory under .snap and .assert file extensions, "
  1395  "respectively.\n"
  1396  msgstr ""
  1397  
  1398  msgid ""
  1399  "\n"
  1400  "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n"
  1401  msgstr ""
  1402  
  1403  msgid ""
  1404  "\n"
  1405  "The find command queries the store for available packages in the stable "
  1406  "channel.\n"
  1407  msgstr ""
  1408  
  1409  msgid ""
  1410  "\n"
  1411  "The get command prints configuration options for the current snap.\n"
  1412  "\n"
  1413  "    $ snapctl get username\n"
  1414  "    frank\n"
  1415  "\n"
  1416  "If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
  1417  "\n"
  1418  "    $ snapctl get username password\n"
  1419  "    {\n"
  1420  "        \"username\": \"frank\",\n"
  1421  "        \"password\": \"...\"\n"
  1422  "    }\n"
  1423  "\n"
  1424  "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
  1425  "\n"
  1426  "    $ snapctl get author.name\n"
  1427  "    frank\n"
  1428  "\n"
  1429  "Values of interface connection settings may be printed with:\n"
  1430  "\n"
  1431  "    $ snapctl get :myplug usb-vendor\n"
  1432  "    $ snapctl get :myslot path\n"
  1433  "\n"
  1434  "This will return the named setting from the local interface endpoint, "
  1435  "whether a plug\n"
  1436  "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also "
  1437  "possible\n"
  1438  "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line "
  1439  "options:\n"
  1440  "\n"
  1441  "    $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n"
  1442  "\n"
  1443  "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to "
  1444  "\"myplug\".\n"
  1445  msgstr ""
  1446  
  1447  msgid ""
  1448  "\n"
  1449  "The get command prints configuration options for the provided snap.\n"
  1450  "\n"
  1451  "    $ snap get snap-name username\n"
  1452  "    frank\n"
  1453  "\n"
  1454  "If multiple option names are provided, a document is returned:\n"
  1455  "\n"
  1456  "    $ snap get snap-name username password\n"
  1457  "    {\n"
  1458  "        \"username\": \"frank\",\n"
  1459  "        \"password\": \"...\"\n"
  1460  "    }\n"
  1461  "\n"
  1462  "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n"
  1463  "\n"
  1464  "    $ snap get snap-name author.name\n"
  1465  "    frank\n"
  1466  msgstr ""
  1467  
  1468  msgid ""
  1469  "\n"
  1470  "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n"
  1471  msgstr ""
  1472  
  1473  msgid ""
  1474  "\n"
  1475  "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or "
  1476  "by path."
  1477  msgstr ""
  1478  
  1479  msgid ""
  1480  "\n"
  1481  "The install command installs the named snap in the system.\n"
  1482  msgstr ""
  1483  
  1484  msgid ""
  1485  "\n"
  1486  "The interface command shows details of snap interfaces.\n"
  1487  "\n"
  1488  "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n"
  1489  "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n"
  1490  msgstr ""
  1491  
  1492  msgid ""
  1493  "\n"
  1494  "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n"
  1495  "\n"
  1496  "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are "
  1497  "displayed.\n"
  1498  " \n"
  1499  "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n"
  1500  "\n"
  1501  "Lists only the specified slot or plug.\n"
  1502  "\n"
  1503  "$ snap interfaces <snap>\n"
  1504  "\n"
  1505  "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n"
  1506  "\n"
  1507  "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n"
  1508  "\n"
  1509  "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided "
  1510  "details are listed.\n"
  1511  msgstr ""
  1512  
  1513  msgid ""
  1514  "\n"
  1515  "The known command shows known assertions of the provided type.\n"
  1516  "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n"
  1517  "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n"
  1518  msgstr ""
  1519  
  1520  msgid ""
  1521  "\n"
  1522  "The list command displays a summary of snaps installed in the current system."
  1523  msgstr ""
  1524  
  1525  msgid ""
  1526  "\n"
  1527  "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves "
  1528  "credentials\n"
  1529  "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then "
  1530  "be made\n"
  1531  "using those credentials.\n"
  1532  "\n"
  1533  "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n"
  1534  "\n"
  1535  "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n"
  1536  msgstr ""
  1537  
  1538  msgid ""
  1539  "\n"
  1540  "The logs command fetches logs of the given services and displays them in "
  1541  "chronological order.\n"
  1542  msgstr ""
  1543  
  1544  msgid ""
  1545  "\n"
  1546  "The managed command will print true or false informing whether\n"
  1547  "snapd has registered users.\n"
  1548  msgstr ""
  1549  
  1550  msgid ""
  1551  "\n"
  1552  "The pack command packs the given snap-dir as a snap."
  1553  msgstr ""
  1554  
  1555  msgid ""
  1556  "\n"
  1557  "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n"
  1558  "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n"
  1559  "(removed for manual ones).\n"
  1560  msgstr ""
  1561  
  1562  #, c-format
  1563  msgid ""
  1564  "\n"
  1565  "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this "
  1566  "revision\n"
  1567  "to be of production quality and that it is only meant for development or "
  1568  "testing\n"
  1569  "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and "
  1570  "may\n"
  1571  "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n"
  1572  "generally confined to, which may put your system at risk.\n"
  1573  "\n"
  1574  "If you understand and want to proceed repeat the command including --"
  1575  "devmode;\n"
  1576  "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n"
  1577  "repeat the command including --jailmode."
  1578  msgstr ""
  1579  
  1580  msgid ""
  1581  "\n"
  1582  "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n"
  1583  msgstr ""
  1584  
  1585  msgid ""
  1586  "\n"
  1587  "The remove command removes the named snap from the system.\n"
  1588  "\n"
  1589  "By default all the snap revisions are removed, including their data and the "
  1590  "common\n"
  1591  "data directory. When a --revision option is passed only the specified "
  1592  "revision is\n"
  1593  "removed.\n"
  1594  msgstr ""
  1595  
  1596  msgid ""
  1597  "\n"
  1598  "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n"
  1599  msgstr ""
  1600  
  1601  msgid ""
  1602  "\n"
  1603  "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n"
  1604  msgstr ""
  1605  
  1606  msgid ""
  1607  "\n"
  1608  "The restart command restarts the given services of the snap. If executed "
  1609  "from the\n"
  1610  "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes."
  1611  msgstr ""
  1612  
  1613  msgid ""
  1614  "\n"
  1615  "The restart command restarts the given services.\n"
  1616  "\n"
  1617  "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload "
  1618  "command, a reload is performed instead of a restart.\n"
  1619  msgstr ""
  1620  
  1621  msgid ""
  1622  "\n"
  1623  "The revert command reverts the given snap to its state before\n"
  1624  "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n"
  1625  "and will use the original data that was associated with that revision,\n"
  1626  "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n"
  1627  "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n"
  1628  "revisions is not touched by the revert process.\n"
  1629  msgstr ""
  1630  
  1631  msgid ""
  1632  "\n"
  1633  "The services command lists information about the services specified, or "
  1634  "about the services in all currently installed snaps.\n"
  1635  msgstr ""
  1636  
  1637  msgid ""
  1638  "\n"
  1639  "The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
  1640  "\n"
  1641  "    $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n"
  1642  "\n"
  1643  "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n"
  1644  "snap's configuration hook returns successfully.\n"
  1645  "\n"
  1646  "Nested values may be modified via a dotted path:\n"
  1647  "\n"
  1648  "    $ snap set author.name=frank\n"
  1649  msgstr ""
  1650  
  1651  msgid ""
  1652  "\n"
  1653  "The set command changes the provided configuration options as requested.\n"
  1654  "\n"
  1655  "    $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n"
  1656  "\n"
  1657  "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n"
  1658  "returns successfully.\n"
  1659  "\n"
  1660  "Nested values may be modified via a dotted path:\n"
  1661  "\n"
  1662  "    $ snapctl set author.name=frank\n"
  1663  "\n"
  1664  "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect "
  1665  "hooks by\n"
  1666  "naming the respective plug or slot:\n"
  1667  "\n"
  1668  "    $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n"
  1669  msgstr ""
  1670  
  1671  msgid ""
  1672  "\n"
  1673  "The start command starts the given services of the snap. If executed from "
  1674  "the\n"
  1675  "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes."
  1676  msgstr ""
  1677  
  1678  msgid ""
  1679  "\n"
  1680  "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n"
  1681  msgstr ""
  1682  
  1683  msgid ""
  1684  "\n"
  1685  "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n"
  1686  "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes."
  1687  msgstr ""
  1688  
  1689  msgid ""
  1690  "\n"
  1691  "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n"
  1692  msgstr ""
  1693  
  1694  msgid ""
  1695  "\n"
  1696  "The switch command switches the given snap to a different channel without\n"
  1697  "doing a refresh.\n"
  1698  msgstr ""
  1699  
  1700  msgid ""
  1701  "\n"
  1702  "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual "
  1703  "change."
  1704  msgstr ""
  1705  
  1706  msgid ""
  1707  "\n"
  1708  "The try command installs an unpacked snap into the system for testing "
  1709  "purposes.\n"
  1710  "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n"
  1711  "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as "
  1712  "those\n"
  1713  "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n"
  1714  "\n"
  1715  "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it "
  1716  "if\n"
  1717  "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can "
  1718  "be\n"
  1719  "found relative to current working directory.\n"
  1720  msgstr ""
  1721  
  1722  msgid ""
  1723  "\n"
  1724  "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all "
  1725  "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n"
  1726  msgstr ""
  1727  
  1728  msgid ""
  1729  "\n"
  1730  "The version command displays the versions of the running client, server,\n"
  1731  "and operating system.\n"
  1732  msgstr ""
  1733  
  1734  msgid ""
  1735  "\n"
  1736  "The watch command waits for the given change-id to finish and shows "
  1737  "progress\n"
  1738  "(if available).\n"
  1739  msgstr ""
  1740  
  1741  msgid ""
  1742  "\n"
  1743  "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n"
  1744  msgstr ""
  1745  
  1746  #, c-format
  1747  msgid ""
  1748  "\n"
  1749  "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus "
  1750  "may\n"
  1751  "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps "
  1752  "are\n"
  1753  "usually confined to, which may put your system at risk.\n"
  1754  "\n"
  1755  "If you understand and want to proceed repeat the command including --"
  1756  "classic.\n"
  1757  msgstr ""
  1758  
  1759  msgid ""
  1760  "\n"
  1761  "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually."
  1762  msgstr ""
  1763  
  1764  msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags"
  1765  msgstr ""
  1766  
  1767  msgid "a single snap name is needed to specify the revision"
  1768  msgstr ""
  1769  
  1770  msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation"
  1771  msgstr ""
  1772  
  1773  msgid "active"
  1774  msgstr "aktiivinen"
  1775  
  1776  msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date"
  1777  msgstr ""
  1778  
  1779  msgid "bought"
  1780  msgstr "ostettu"
  1781  
  1782  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  1783  msgid "broken"
  1784  msgstr "rikki"
  1785  
  1786  #, c-format
  1787  msgid "cannot %s without a context"
  1788  msgstr ""
  1789  
  1790  #, c-format
  1791  msgid "cannot buy snap: %v"
  1792  msgstr "ei voi ostaa snapia: %v"
  1793  
  1794  msgid "cannot buy snap: invalid characters in name"
  1795  msgstr "ei voi ostaa snapia: virheellisiä merkkejä nimessä"
  1796  
  1797  msgid "cannot buy snap: it has already been bought"
  1798  msgstr "ei voi ostaa snapia: se on jo ostettu"
  1799  
  1800  #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message
  1801  #, c-format
  1802  msgid "cannot create %q: %v"
  1803  msgstr ""
  1804  
  1805  #, c-format
  1806  msgid "cannot create assertions file: %v"
  1807  msgstr ""
  1808  
  1809  #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message
  1810  #, c-format
  1811  msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v"
  1812  msgstr ""
  1813  
  1814  #, c-format
  1815  msgid "cannot find app %q in %q"
  1816  msgstr ""
  1817  
  1818  #, c-format
  1819  msgid "cannot find hook %q in %q"
  1820  msgstr ""
  1821  
  1822  #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it
  1823  #, c-format
  1824  msgid "cannot get data for %q: %v"
  1825  msgstr ""
  1826  
  1827  #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message
  1828  #, c-format
  1829  msgid "cannot get full path for %q: %v"
  1830  msgstr ""
  1831  
  1832  #, c-format
  1833  msgid "cannot get the current user: %s"
  1834  msgstr ""
  1835  
  1836  #, c-format
  1837  msgid "cannot get the current user: %v"
  1838  msgstr ""
  1839  
  1840  #, c-format
  1841  msgid "cannot mark boot successful: %s"
  1842  msgstr ""
  1843  
  1844  #, c-format
  1845  msgid "cannot open the assertions database: %v"
  1846  msgstr ""
  1847  
  1848  #, c-format
  1849  msgid "cannot read assertion input: %v"
  1850  msgstr ""
  1851  
  1852  #. TRANSLATORS: %v the error message
  1853  #, c-format
  1854  msgid "cannot read symlink: %v"
  1855  msgstr ""
  1856  
  1857  #, c-format
  1858  msgid "cannot resolve snap app %q: %v"
  1859  msgstr ""
  1860  
  1861  #, c-format
  1862  msgid "cannot sign assertion: %v"
  1863  msgstr ""
  1864  
  1865  #, c-format
  1866  msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v"
  1867  msgstr ""
  1868  
  1869  #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message
  1870  #, c-format
  1871  msgid "cannot use %q key: %v"
  1872  msgstr ""
  1873  
  1874  msgid "cannot use change ID and type together"
  1875  msgstr ""
  1876  
  1877  msgid "cannot use devmode and jailmode flags together"
  1878  msgstr ""
  1879  
  1880  #, c-format
  1881  msgid "cannot validate owner of file %s"
  1882  msgstr ""
  1883  
  1884  #, c-format
  1885  msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s"
  1886  msgstr ""
  1887  
  1888  #, c-format
  1889  msgid "change finished in status %q with no error message"
  1890  msgstr ""
  1891  
  1892  #, c-format
  1893  msgid ""
  1894  "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s"
  1895  msgstr ""
  1896  
  1897  #, c-format
  1898  msgid "created user %q\n"
  1899  msgstr "luotiin käyttäjä %q\n"
  1900  
  1901  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h
  1902  msgid "d"
  1903  msgstr ""
  1904  
  1905  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  1906  msgid "disabled"
  1907  msgstr ""
  1908  
  1909  msgid "email:"
  1910  msgstr "sähköposti:"
  1911  
  1912  msgid "enabled"
  1913  msgstr ""
  1914  
  1915  #, c-format
  1916  msgid "error: %v\n"
  1917  msgstr "virhe: %v\n"
  1918  
  1919  msgid ""
  1920  "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred"
  1921  msgstr ""
  1922  
  1923  msgid "get which option?"
  1924  msgstr ""
  1925  
  1926  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m
  1927  msgid "h"
  1928  msgstr ""
  1929  
  1930  msgid "ignore-validation"
  1931  msgstr ""
  1932  
  1933  msgid "inactive"
  1934  msgstr ""
  1935  
  1936  msgid ""
  1937  "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks"
  1938  msgstr ""
  1939  
  1940  msgid ""
  1941  "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks"
  1942  msgstr ""
  1943  
  1944  #, c-format
  1945  msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n"
  1946  msgstr ""
  1947  
  1948  msgid "internal error: cannot find attrs task"
  1949  msgstr ""
  1950  
  1951  msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task"
  1952  msgstr ""
  1953  
  1954  #, c-format
  1955  msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task"
  1956  msgstr ""
  1957  
  1958  msgid ""
  1959  "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or "
  1960  "“all”."
  1961  msgstr ""
  1962  
  1963  #, c-format
  1964  msgid "invalid attribute: %q (want key=value)"
  1965  msgstr ""
  1966  
  1967  #, c-format
  1968  msgid "invalid configuration: %q (want key=value)"
  1969  msgstr ""
  1970  
  1971  #, c-format
  1972  msgid "invalid header filter: %q (want key=value)"
  1973  msgstr ""
  1974  
  1975  #, c-format
  1976  msgid "invalid parameter: %q (want key=value)"
  1977  msgstr ""
  1978  
  1979  #, c-format
  1980  msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)"
  1981  msgstr ""
  1982  
  1983  #, c-format
  1984  msgid ""
  1985  "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed"
  1986  msgstr ""
  1987  
  1988  #, c-format
  1989  msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway"
  1990  msgstr ""
  1991  
  1992  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s
  1993  msgid "m"
  1994  msgstr ""
  1995  
  1996  msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package"
  1997  msgstr ""
  1998  
  1999  msgid "need the application to run as argument"
  2000  msgstr ""
  2001  
  2002  msgid "no changes found"
  2003  msgstr "muutoksia ei löytynyt"
  2004  
  2005  #, c-format
  2006  msgid "no changes of type %q found"
  2007  msgstr ""
  2008  
  2009  msgid "no interfaces currently connected"
  2010  msgstr ""
  2011  
  2012  msgid "no interfaces found"
  2013  msgstr ""
  2014  
  2015  msgid "no matching snaps installed"
  2016  msgstr ""
  2017  
  2018  msgid "no such interface"
  2019  msgstr ""
  2020  
  2021  msgid "no valid snaps given"
  2022  msgstr ""
  2023  
  2024  msgid "please provide change ID or type with --last=<type>"
  2025  msgstr ""
  2026  
  2027  #. TRANSLATORS: if possible, a single short word
  2028  msgid "private"
  2029  msgstr "yksityinen"
  2030  
  2031  msgid ""
  2032  "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo "
  2033  "shutdown -c'"
  2034  msgstr ""
  2035  
  2036  msgid "repairs are not available on a classic system"
  2037  msgstr ""
  2038  
  2039  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s
  2040  #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit)
  2041  msgid "s"
  2042  msgstr ""
  2043  
  2044  #, c-format
  2045  msgid "set failed: %v"
  2046  msgstr ""
  2047  
  2048  msgid "set which option?"
  2049  msgstr ""
  2050  
  2051  #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo
  2052  #, c-format
  2053  msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)"
  2054  msgstr ""
  2055  
  2056  #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo
  2057  #, c-format
  2058  msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)"
  2059  msgstr ""
  2060  
  2061  #, c-format
  2062  msgid "snap %q has no updates available"
  2063  msgstr "snapille %q ei ole päivityksiä saatavilla"
  2064  
  2065  #, c-format
  2066  msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\""
  2067  msgstr "snap %q on jo asennettu, katso \"snap refresh --help\""
  2068  
  2069  #, c-format
  2070  msgid "snap %q not found"
  2071  msgstr "snapia %q ei löytynyt"
  2072  
  2073  #. TRANSLATORS: free as in gratis
  2074  msgid "snap is free"
  2075  msgstr "snap on ilmainen"
  2076  
  2077  msgid "too many arguments for command"
  2078  msgstr ""
  2079  
  2080  #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments
  2081  #, c-format
  2082  msgid "too many arguments for hook %q: %s"
  2083  msgstr ""
  2084  
  2085  #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments
  2086  #, c-format
  2087  msgid "too many arguments: %s"
  2088  msgstr ""
  2089  
  2090  msgid "unable to contact snap store"
  2091  msgstr ""
  2092  
  2093  msgid "unavailable"
  2094  msgstr ""
  2095  
  2096  #, c-format
  2097  msgid "unknown attribute %q"
  2098  msgstr ""
  2099  
  2100  #, c-format
  2101  msgid "unknown command %q, see \"snap --help\""
  2102  msgstr "tuntematon komento %q, katso \"snap --help\""
  2103  
  2104  #, c-format
  2105  msgid "unknown plug or slot %q"
  2106  msgstr ""
  2107  
  2108  #, c-format
  2109  msgid "unknown service: %q"
  2110  msgstr ""
  2111  
  2112  #, c-format
  2113  msgid "warning:\tno snap found for %q\n"
  2114  msgstr ""
  2115  
  2116  #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d
  2117  msgid "y"
  2118  msgstr ""
  2119  
  2120  msgid "Authenticate on snap daemon"
  2121  msgstr ""
  2122  
  2123  msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon"
  2124  msgstr ""
  2125  
  2126  msgid "Install, update, or remove packages"
  2127  msgstr "Asenna, päivitä tai poista paketteja"
  2128  
  2129  msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages"
  2130  msgstr ""
  2131  "Pakettien asentaminen, päivittäminen tai poistaminen vaatii tunnistautumisen"
  2132  
  2133  msgid "Connect, disconnect interfaces"
  2134  msgstr ""
  2135  
  2136  msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces"
  2137  msgstr ""