github.com/tompreston/snapd@v0.0.0-20210817193607-954edfcb9611/po/sq.po (about) 1 # Albanian translation for snapd 2 # Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 3 # This file is distributed under the same license as the snapd package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: snapd\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 10 "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:02+0000\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-11-20 06:56+0000\n" 18 "X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n" 19 20 #, c-format 21 msgid "" 22 "%q does not contain an unpacked snap.\n" 23 "\n" 24 "Try \"snapcraft prime\" in your project directory, then \"snap try\" again." 25 msgstr "" 26 "%q nuk përmban një snap të hapur.\n" 27 "\n" 28 "Provo \"snapcraft prime\" në drejtorinë tënde të projektit, pastaj përsëri " 29 "\"snap try\"." 30 31 #. TRANSLATORS: the first %q will be the (quoted) snap name, the second a channel 32 #, c-format 33 msgid "%q switched to the %q channel\n" 34 msgstr "" 35 36 #. TRANSLATORS: 1. snap name, 2. snap version (keep those together please). the 3rd %s is a path (where it's mounted from). 37 #, c-format 38 msgid "%s %s mounted from %s\n" 39 msgstr "" 40 41 #, c-format 42 msgid "%s (delta)" 43 msgstr "%s (delta)" 44 45 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 46 #, c-format 47 msgid "%s (see \"snap login --help\")" 48 msgstr "" 49 50 #. TRANSLATORS: %s is an error message (e.g. “cannot yadda yadda: permission denied”) 51 #, c-format 52 msgid "%s (try with sudo)" 53 msgstr "" 54 55 #, c-format 56 msgid "%s already installed\n" 57 msgstr "" 58 59 #, c-format 60 msgid "%s disabled\n" 61 msgstr "" 62 63 #, c-format 64 msgid "%s enabled\n" 65 msgstr "" 66 67 #, c-format 68 msgid "%s not installed\n" 69 msgstr "" 70 71 #, c-format 72 msgid "%s removed\n" 73 msgstr "" 74 75 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, second %s is a revision 76 #, c-format 77 msgid "%s reverted to %s\n" 78 msgstr "" 79 80 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' installed") 81 #, c-format 82 msgid "%s%s %s from '%s' installed\n" 83 msgstr "" 84 85 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version, then the developer name (e.g. "some-snap (beta) 1.3 from 'alice' refreshed") 86 #, c-format 87 msgid "%s%s %s from '%s' refreshed\n" 88 msgstr "" 89 90 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 installed") 91 #, c-format 92 msgid "%s%s %s installed\n" 93 msgstr "" 94 95 #. TRANSLATORS: the args are a snap name optionally followed by a channel, then a version (e.g. "some-snap (beta) 1.3 refreshed") 96 #, c-format 97 msgid "%s%s %s refreshed\n" 98 msgstr "" 99 100 msgid "--list does not take mode nor channel flags" 101 msgstr "" 102 103 msgid "--time does not take mode nor channel flags" 104 msgstr "" 105 106 msgid "-r can only be used with --hook" 107 msgstr "" 108 109 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 110 msgid "<alias-or-snap>" 111 msgstr "" 112 113 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 114 msgid "<alias>" 115 msgstr "" 116 117 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 118 msgid "<assertion file>" 119 msgstr "" 120 121 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 122 msgid "<assertion type>" 123 msgstr "" 124 125 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 126 msgid "<change-id>" 127 msgstr "" 128 129 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 130 msgid "<conf value>" 131 msgstr "" 132 133 #. TRANSLATORS: This is a noun, and it needs to begin with < and end with > 134 #. TRANSLATORS: This is a noun and it needs to begin with < and end with > 135 msgid "<email>" 136 msgstr "" 137 138 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 139 msgid "<filename>" 140 msgstr "" 141 142 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 143 msgid "<header filter>" 144 msgstr "" 145 146 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 147 msgid "<interface>" 148 msgstr "" 149 150 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 151 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 152 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 153 msgid "<key-name>" 154 msgstr "" 155 156 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 157 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 158 msgid "<key>" 159 msgstr "" 160 161 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 162 msgid "<model-assertion>" 163 msgstr "" 164 165 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 166 msgid "<query>" 167 msgstr "" 168 169 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 170 msgid "<root-dir>" 171 msgstr "" 172 173 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 174 msgid "<service>" 175 msgstr "" 176 177 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 178 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 179 msgid "<snap>:<plug>" 180 msgstr "" 181 182 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 183 msgid "<snap>:<slot or plug>" 184 msgstr "" 185 186 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 187 #. TRANSLATORS: This needs to begin with < and end with > 188 msgid "<snap>:<slot>" 189 msgstr "" 190 191 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 192 msgid "" 193 "A service specification, which can be just a snap name (for all services in " 194 "the snap), or <snap>.<app> for a single service." 195 msgstr "" 196 197 msgid "Abort a pending change" 198 msgstr "" 199 200 #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were added 201 msgid "Added" 202 msgstr "U Shtua" 203 204 msgid "Adds an assertion to the system" 205 msgstr "" 206 207 msgid "Advise on available snaps." 208 msgstr "" 209 210 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 211 msgid "Advise on snaps that provide the given command" 212 msgstr "" 213 214 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 215 msgid "Alias for --dangerous (DEPRECATED)" 216 msgstr "" 217 218 msgid "All snaps up to date." 219 msgstr "" 220 221 msgid "Allow opening file?" 222 msgstr "" 223 224 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 225 msgid "Allow refresh attempt on snap unknown to the store" 226 msgstr "" 227 228 msgid "Allow settings change?" 229 msgstr "" 230 231 #, c-format 232 msgid "Allow snap %q to change %q to %q ?" 233 msgstr "" 234 235 #, c-format 236 msgid "Allow snap %q to open file %q?" 237 msgstr "" 238 239 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 240 msgid "Alternative command to run" 241 msgstr "" 242 243 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 244 msgid "Always return document, even with single key" 245 msgstr "" 246 247 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 248 msgid "Always return list, even with single key" 249 msgstr "" 250 251 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com"). Also, note users on login.ubuntu.com can have multiple email addresses. 252 msgid "An email of a user on login.ubuntu.com" 253 msgstr "" 254 255 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 256 msgid "" 257 "As well as starting the service now, arrange for it to be started on boot." 258 msgstr "" 259 260 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 261 msgid "" 262 "As well as stopping the service now, arrange for it to no longer be started " 263 "on boot." 264 msgstr "" 265 266 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 267 msgid "Assertion file" 268 msgstr "" 269 270 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 271 msgid "Assertion type name" 272 msgstr "" 273 274 msgid "Authenticates on snapd and the store" 275 msgstr "" 276 277 #, c-format 278 msgid "Auto-refresh %d snaps" 279 msgstr "" 280 281 #, c-format 282 msgid "Auto-refresh snap %q" 283 msgstr "" 284 285 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 286 #, c-format 287 msgid "Auto-refresh snaps %s" 288 msgstr "" 289 290 #, c-format 291 msgid "Automatically connect eligible plugs and slots of snap %q" 292 msgstr "" 293 294 msgid "Bad code. Try again: " 295 msgstr "" 296 297 msgid "Buys a snap" 298 msgstr "" 299 300 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 301 msgid "Change ID" 302 msgstr "" 303 304 msgid "Changes configuration options" 305 msgstr "" 306 307 msgid "Command\tAlias\tNotes" 308 msgstr "" 309 310 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 311 msgid "Configuration value (key=value)" 312 msgstr "" 313 314 msgid "Confirm passphrase: " 315 msgstr "" 316 317 #, c-format 318 msgid "Connect %s:%s to %s:%s" 319 msgstr "" 320 321 msgid "Connects a plug to a slot" 322 msgstr "" 323 324 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 325 msgid "Constrain listing to a specific snap or snap:name" 326 msgstr "" 327 328 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 329 msgid "Constrain listing to specific interfaces" 330 msgstr "" 331 332 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 333 msgid "Constrain listing to those matching header=value" 334 msgstr "" 335 336 #, c-format 337 msgid "Copy snap %q data" 338 msgstr "" 339 340 msgid "" 341 "Create a cryptographic key pair that can be used for signing assertions." 342 msgstr "" 343 344 msgid "Create cryptographic key pair" 345 msgstr "" 346 347 msgid "Create snap build assertion" 348 msgstr "" 349 350 msgid "Create snap-build assertion for the provided snap file." 351 msgstr "" 352 353 msgid "Creates a local system user" 354 msgstr "" 355 356 msgid "Delete cryptographic key pair" 357 msgstr "" 358 359 msgid "Delete the local cryptographic key pair with the given name." 360 msgstr "" 361 362 #, c-format 363 msgid "Disable %q snap" 364 msgstr "" 365 366 #, c-format 367 msgid "Disable aliases for snap %q" 368 msgstr "" 369 370 #, c-format 371 msgid "Disable all aliases for snap %q" 372 msgstr "" 373 374 msgid "Disables a snap in the system" 375 msgstr "" 376 377 #, c-format 378 msgid "Discard interface connections for snap %q (%s)" 379 msgstr "" 380 381 #, c-format 382 msgid "Disconnect %s:%s from %s:%s" 383 msgstr "" 384 385 msgid "Disconnects a plug from a slot" 386 msgstr "" 387 388 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 389 msgid "Do not wait for the operation to finish but just print the change id." 390 msgstr "" 391 392 #, c-format 393 msgid "Download snap %q%s from channel %q" 394 msgstr "" 395 396 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 397 msgid "" 398 "Download the given revision of a snap, to which you must have developer " 399 "access" 400 msgstr "" 401 402 msgid "Downloads the given snap" 403 msgstr "" 404 405 msgid "Email address: " 406 msgstr "" 407 408 #, c-format 409 msgid "Enable %q snap" 410 msgstr "" 411 412 msgid "Enables a snap in the system" 413 msgstr "" 414 415 #, c-format 416 msgid "Ensure prerequisites for %q are available" 417 msgstr "" 418 419 msgid "" 420 "Export a public key assertion body that may be imported by other systems." 421 msgstr "" 422 423 msgid "Export cryptographic public key" 424 msgstr "" 425 426 #, c-format 427 msgid "Fetch and check assertions for snap %q%s" 428 msgstr "" 429 430 #, c-format 431 msgid "Fetching assertions for %q\n" 432 msgstr "" 433 434 #, c-format 435 msgid "Fetching snap %q\n" 436 msgstr "" 437 438 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 439 msgid "Filename of the snap you want to assert a build for" 440 msgstr "" 441 442 msgid "Finds packages to install" 443 msgstr "" 444 445 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 446 msgid "Force adding the user, even if the device is already managed" 447 msgstr "" 448 449 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 450 msgid "Force import on classic systems" 451 msgstr "" 452 453 msgid "" 454 "Format public key material as a request for an account-key for this account-" 455 "id" 456 msgstr "" 457 458 msgid "Generate device key" 459 msgstr "" 460 461 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 462 msgid "Generate the manpage" 463 msgstr "" 464 465 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 466 msgid "Grade states the build quality of the snap (defaults to 'stable')" 467 msgstr "" 468 469 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 470 msgid "Grant sudo access to the created user" 471 msgstr "" 472 473 msgid "Help" 474 msgstr "Ndihmë" 475 476 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 477 msgid "Hook to run" 478 msgstr "" 479 480 msgid "ID\tStatus\tSpawn\tReady\tSummary\n" 481 msgstr "" 482 483 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 484 msgid "Identifier of the signer" 485 msgstr "" 486 487 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 488 msgid "Identifier of the snap package associated with the build" 489 msgstr "" 490 491 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 492 msgid "If the service has a reload command, use it instead of restarting." 493 msgstr "" 494 495 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 496 msgid "Ignore validation by other snaps blocking the refresh" 497 msgstr "" 498 499 #, c-format 500 msgid "" 501 "In order to buy %q, you need to agree to the latest terms and conditions. " 502 "Please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to do this.\n" 503 "\n" 504 "Once completed, return here and run 'snap buy %s' again." 505 msgstr "" 506 507 msgid "Include a verbose list of a snap's notes (otherwise, summarise notes)" 508 msgstr "" 509 510 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 511 msgid "Include unused interfaces" 512 msgstr "" 513 514 msgid "Initialize device" 515 msgstr "" 516 517 msgid "Inspects devices for actionable information" 518 msgstr "" 519 520 #, c-format 521 msgid "Install %q snap" 522 msgstr "" 523 524 #, c-format 525 msgid "Install %q snap from %q channel" 526 msgstr "" 527 528 #, c-format 529 msgid "Install %q snap from file" 530 msgstr "" 531 532 #, c-format 533 msgid "Install %q snap from file %q" 534 msgstr "" 535 536 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 537 msgid "Install from the beta channel" 538 msgstr "" 539 540 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 541 msgid "Install from the candidate channel" 542 msgstr "" 543 544 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 545 msgid "Install from the edge channel" 546 msgstr "" 547 548 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 549 msgid "Install from the stable channel" 550 msgstr "" 551 552 #, c-format 553 msgid "Install snap %q" 554 msgstr "" 555 556 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 557 #, c-format 558 msgid "Install snaps %s" 559 msgstr "" 560 561 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 562 msgid "" 563 "Install the given revision of a snap, to which you must have developer access" 564 msgstr "" 565 566 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 567 msgid "" 568 "Install the given snap file even if there are no pre-acknowledged signatures " 569 "for it, meaning it was not verified and could be dangerous (--devmode " 570 "implies this)" 571 msgstr "" 572 573 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 574 msgid "Install the given snap without enabling its automatic aliases" 575 msgstr "" 576 577 #, c-format 578 msgid "" 579 "Install the snap with:\n" 580 " snap ack %s\n" 581 " snap install %s\n" 582 msgstr "" 583 584 msgid "Installs a snap to the system" 585 msgstr "" 586 587 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 588 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 589 msgid "Key of interest within the configuration" 590 msgstr "" 591 592 msgid "List a change's tasks" 593 msgstr "" 594 595 msgid "List cryptographic keys" 596 msgstr "" 597 598 msgid "List cryptographic keys that can be used for signing assertions." 599 msgstr "" 600 601 msgid "List installed snaps" 602 msgstr "" 603 604 msgid "List system changes" 605 msgstr "" 606 607 msgid "Lists aliases in the system" 608 msgstr "" 609 610 msgid "Lists all repairs" 611 msgstr "" 612 613 msgid "Lists interfaces in the system" 614 msgstr "" 615 616 msgid "Lists snap interfaces" 617 msgstr "" 618 619 msgid "Log out of the store" 620 msgstr "" 621 622 msgid "Login successful" 623 msgstr "" 624 625 #, c-format 626 msgid "Make current revision for snap %q unavailable" 627 msgstr "" 628 629 #, c-format 630 msgid "Make snap %q (%s) available to the system" 631 msgstr "" 632 633 #, c-format 634 msgid "Make snap %q (%s) unavailable to the system" 635 msgstr "" 636 637 #, c-format 638 msgid "Make snap %q unavailable to the system" 639 msgstr "" 640 641 #, c-format 642 msgid "Make snap %q%s available to the system" 643 msgstr "" 644 645 msgid "Mark system seeded" 646 msgstr "" 647 648 #, c-format 649 msgid "Mount snap %q%s" 650 msgstr "" 651 652 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 653 msgid "Name of key to create; defaults to 'default'" 654 msgstr "" 655 656 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 657 msgid "Name of key to delete" 658 msgstr "" 659 660 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 661 msgid "Name of key to export" 662 msgstr "" 663 664 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 665 msgid "Name of the GnuPG key to use (defaults to 'default' as key name)" 666 msgstr "" 667 668 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 669 msgid "Name of the key to use, otherwise use the default key" 670 msgstr "" 671 672 msgid "Name\tSHA3-384" 673 msgstr "" 674 675 msgid "Name\tSummary" 676 msgstr "" 677 678 msgid "Name\tVersion\tDeveloper\tNotes\tSummary" 679 msgstr "" 680 681 msgid "Name\tVersion\tRev\tDeveloper\tNotes" 682 msgstr "" 683 684 msgid "Name\tVersion\tRev\tTracking\tDeveloper\tNotes" 685 msgstr "" 686 687 #, c-format 688 msgid "No aliases are currently defined for snap %q.\n" 689 msgstr "" 690 691 msgid "No aliases are currently defined." 692 msgstr "" 693 694 #, c-format 695 msgid "No command %q found, did you mean:\n" 696 msgstr "" 697 698 msgid "No connections to disconnect" 699 msgstr "" 700 701 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) name of the section the user entered 702 #, c-format 703 msgid "No matching section %q, use --section to list existing sections" 704 msgstr "" 705 706 #. TRANSLATORS: the first %q is the (quoted) query, the 707 #. second %q is the (quoted) name of the section the 708 #. user entered 709 #, c-format 710 msgid "No matching snaps for %q in section %q\n" 711 msgstr "" 712 713 #. TRANSLATORS: the %q is the (quoted) query the user entered 714 #, c-format 715 msgid "No matching snaps for %q\n" 716 msgstr "" 717 718 msgid "" 719 "No search term specified. Here are some interesting snaps:\n" 720 "\n" 721 msgstr "" 722 723 msgid "No section specified. Available sections:\n" 724 msgstr "" 725 726 msgid "No snaps are installed yet. Try \"snap install hello-world\"." 727 msgstr "" 728 729 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 730 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 731 msgid "Output results in JSON format" 732 msgstr "" 733 734 msgid "Pack the given target dir as a snap" 735 msgstr "" 736 737 #, c-format 738 msgid "Packages matching %q:\n" 739 msgstr "" 740 741 msgid "Passphrase: " 742 msgstr "" 743 744 #, c-format 745 msgid "Password of %q: " 746 msgstr "" 747 748 #. TRANSLATORS: %q, %q and %s are the snap name, developer, and price. Please wrap the translation at 80 characters. 749 #, c-format 750 msgid "" 751 "Please re-enter your Ubuntu One password to purchase %q from %q\n" 752 "for %s. Press ctrl-c to cancel." 753 msgstr "" 754 755 msgid "Please try: snap find --section=<selected section>\n" 756 msgstr "" 757 758 #, c-format 759 msgid "Prefer aliases for snap %q" 760 msgstr "" 761 762 msgid "Prefer aliases from a snap and disable conflicts" 763 msgstr "" 764 765 #, c-format 766 msgid "Prefer aliases of snap %q" 767 msgstr "" 768 769 msgid "Prepare a snappy image" 770 msgstr "" 771 772 #, c-format 773 msgid "Prepare snap %q (%s)" 774 msgstr "" 775 776 #, c-format 777 msgid "Prepare snap %q%s" 778 msgstr "" 779 780 msgid "Print the version and exit" 781 msgstr "" 782 783 msgid "Prints configuration options" 784 msgstr "" 785 786 msgid "Prints the confinement mode the system operates in" 787 msgstr "" 788 789 msgid "Prints the email the user is logged in with" 790 msgstr "" 791 792 msgid "Prints whether system is managed" 793 msgstr "" 794 795 #, c-format 796 msgid "Prune automatic aliases for snap %q" 797 msgstr "" 798 799 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 800 msgid "Put snap in classic mode and disable security confinement" 801 msgstr "" 802 803 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 804 msgid "Put snap in development mode and disable security confinement" 805 msgstr "" 806 807 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 808 msgid "Put snap in enforced confinement mode" 809 msgstr "" 810 811 msgid "Query the status of services" 812 msgstr "" 813 814 #, c-format 815 msgid "Refresh %q snap" 816 msgstr "" 817 818 #, c-format 819 msgid "Refresh %q snap from %q channel" 820 msgstr "" 821 822 #, c-format 823 msgid "Refresh aliases for snap %q" 824 msgstr "" 825 826 msgid "Refresh all snaps: no updates" 827 msgstr "" 828 829 #, c-format 830 msgid "Refresh snap %q" 831 msgstr "" 832 833 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 834 #, c-format 835 msgid "Refresh snaps %s" 836 msgstr "" 837 838 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 839 #, c-format 840 msgid "Refresh snaps %s: no updates" 841 msgstr "" 842 843 msgid "Refresh to the given revision" 844 msgstr "" 845 846 msgid "Refreshes a snap in the system" 847 msgstr "" 848 849 #, c-format 850 msgid "Remove %q snap" 851 msgstr "" 852 853 #, c-format 854 msgid "Remove aliases for snap %q" 855 msgstr "" 856 857 #, c-format 858 msgid "Remove data for snap %q (%s)" 859 msgstr "" 860 861 #, c-format 862 msgid "Remove manual alias %q for snap %q" 863 msgstr "" 864 865 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 866 msgid "Remove only the given revision" 867 msgstr "" 868 869 #, c-format 870 msgid "Remove security profile for snap %q (%s)" 871 msgstr "" 872 873 #, c-format 874 msgid "Remove security profiles of snap %q" 875 msgstr "" 876 877 #, c-format 878 msgid "Remove snap %q" 879 msgstr "" 880 881 #, c-format 882 msgid "Remove snap %q (%s) from the system" 883 msgstr "" 884 885 #. TRANSLATORS: the %s is a comma-separated list of quoted snap names 886 #, c-format 887 msgid "Remove snaps %s" 888 msgstr "" 889 890 #. TRANSLATORS: this is used to introduce a list of aliases that were removed 891 msgid "Removed" 892 msgstr "" 893 894 msgid "Removes a snap from the system" 895 msgstr "" 896 897 msgid "Request device serial" 898 msgstr "" 899 900 msgid "Restart services" 901 msgstr "" 902 903 msgid "Restarted.\n" 904 msgstr "" 905 906 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 907 msgid "Restrict the search to a given section" 908 msgstr "" 909 910 msgid "Retrieve logs of services" 911 msgstr "" 912 913 #, c-format 914 msgid "Revert %q snap" 915 msgstr "" 916 917 msgid "Reverts the given snap to the previous state" 918 msgstr "" 919 920 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 921 msgid "Run a shell instead of the command (useful for debugging)" 922 msgstr "" 923 924 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 925 msgid "Run as a timer service with given schedule" 926 msgstr "" 927 928 #, c-format 929 msgid "Run configure hook of %q snap" 930 msgstr "" 931 932 #, c-format 933 msgid "Run configure hook of %q snap if present" 934 msgstr "" 935 936 #, c-format 937 msgid "Run hook %s of snap %q" 938 msgstr "" 939 940 #, c-format 941 msgid "Run install hook of %q snap if present" 942 msgstr "" 943 944 #, c-format 945 msgid "Run post-refresh hook of %q snap if present" 946 msgstr "" 947 948 #, c-format 949 msgid "Run pre-refresh hook of %q snap if present" 950 msgstr "" 951 952 msgid "Run prepare-device hook" 953 msgstr "" 954 955 #, c-format 956 msgid "Run remove hook of %q snap if present" 957 msgstr "" 958 959 msgid "" 960 "Run the command under strace (useful for debugging). Extra strace options " 961 "can be specified as well here." 962 msgstr "" 963 964 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 965 msgid "Run the command with gdb" 966 msgstr "" 967 968 msgid "Run the given snap command" 969 msgstr "" 970 971 msgid "Run the given snap command with the right confinement and environment" 972 msgstr "" 973 974 msgid "Runs debug commands" 975 msgstr "" 976 977 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 978 msgid "Search private snaps" 979 msgstr "" 980 981 msgid "" 982 "Select last change of given type (install, refresh, remove, try, auto-" 983 "refresh etc.)" 984 msgstr "" 985 986 msgid "Service\tStartup\tCurrent" 987 msgstr "" 988 989 #, c-format 990 msgid "Set automatic aliases for snap %q" 991 msgstr "" 992 993 msgid "Sets up a manual alias" 994 msgstr "" 995 996 #, c-format 997 msgid "Setup alias %q => %q for snap %q" 998 msgstr "" 999 1000 #, c-format 1001 msgid "Setup manual alias %q => %q for snap %q" 1002 msgstr "" 1003 1004 #, c-format 1005 msgid "Setup snap %q (%s) security profiles" 1006 msgstr "" 1007 1008 #, c-format 1009 msgid "Setup snap %q aliases" 1010 msgstr "" 1011 1012 #, c-format 1013 msgid "Setup snap %q%s security profiles" 1014 msgstr "" 1015 1016 #, c-format 1017 msgid "Setup snap %q%s security profiles (phase 2)" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1021 msgid "Show all revisions" 1022 msgstr "" 1023 1024 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1025 msgid "Show auto refresh information but do not perform a refresh" 1026 msgstr "" 1027 1028 msgid "Show available snaps for refresh but do not perform a refresh" 1029 msgstr "" 1030 1031 msgid "Show detailed information about a snap" 1032 msgstr "" 1033 1034 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1035 msgid "Show details of a specific interface" 1036 msgstr "" 1037 1038 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1039 msgid "Show interface attributes" 1040 msgstr "" 1041 1042 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1043 msgid "Show only the given number of lines, or 'all'." 1044 msgstr "" 1045 1046 msgid "Shows known assertions of the provided type" 1047 msgstr "" 1048 1049 msgid "Shows specific repairs" 1050 msgstr "" 1051 1052 msgid "Shows version details" 1053 msgstr "" 1054 1055 msgid "Sign an assertion" 1056 msgstr "" 1057 1058 msgid "" 1059 "Sign an assertion using the specified key, using the input for headers from " 1060 "a JSON mapping provided through stdin, the body of the assertion can be " 1061 "specified through a \"body\" pseudo-header.\n" 1062 msgstr "" 1063 1064 msgid "Slot\tPlug" 1065 msgstr "" 1066 1067 #. TRANSLATORS: first %s is a snap name, following %s is a channel name 1068 #, c-format 1069 msgid "Snap %s is no longer tracking %s.\n" 1070 msgstr "" 1071 1072 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1073 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1074 msgid "Snap name" 1075 msgstr "" 1076 1077 msgid "" 1078 "Sorry, your payment method has been declined by the issuer. Please review " 1079 "your\n" 1080 "payment details at https://my.ubuntu.com/payment/edit and try again." 1081 msgstr "" 1082 1083 msgid "Start services" 1084 msgstr "" 1085 1086 #, c-format 1087 msgid "Start snap %q (%s) services" 1088 msgstr "" 1089 1090 #, c-format 1091 msgid "Start snap %q%s services" 1092 msgstr "" 1093 1094 msgid "Start snap services" 1095 msgstr "" 1096 1097 msgid "Start the userd service" 1098 msgstr "" 1099 1100 msgid "Started.\n" 1101 msgstr "" 1102 1103 msgid "Status\tSpawn\tReady\tSummary\n" 1104 msgstr "" 1105 1106 msgid "Stop services" 1107 msgstr "" 1108 1109 #, c-format 1110 msgid "Stop snap %q (%s) services" 1111 msgstr "" 1112 1113 #, c-format 1114 msgid "Stop snap %q services" 1115 msgstr "" 1116 1117 msgid "Stop snap services" 1118 msgstr "" 1119 1120 msgid "Stopped.\n" 1121 msgstr "" 1122 1123 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1124 msgid "Strict typing with nulls and quoted strings" 1125 msgstr "" 1126 1127 #, c-format 1128 msgid "Switch %q snap to %s" 1129 msgstr "" 1130 1131 #, c-format 1132 msgid "Switch snap %q from %s to %s" 1133 msgstr "" 1134 1135 #, c-format 1136 msgid "Switch snap %q to %s" 1137 msgstr "" 1138 1139 msgid "Switches snap to a different channel" 1140 msgstr "" 1141 1142 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1143 msgid "Temporarily mount device before inspecting" 1144 msgstr "" 1145 1146 msgid "Tests a snap in the system" 1147 msgstr "" 1148 1149 #. TRANSLATORS: %q and %s are the same snap name. Please wrap the translation at 80 characters. 1150 #, c-format 1151 msgid "" 1152 "Thanks for purchasing %q. You may now install it on any of your devices\n" 1153 "with 'snap install %s'." 1154 msgstr "" 1155 1156 msgid "" 1157 "The get command prints configuration and interface connection settings." 1158 msgstr "" 1159 1160 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter (unless it's "login.ubuntu.com") 1161 msgid "The login.ubuntu.com email to login as" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1165 msgid "The model assertion name" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1169 msgid "The output directory" 1170 msgstr "" 1171 1172 #, c-format 1173 msgid "The program %q can be found in the following snaps:\n" 1174 msgstr "" 1175 1176 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1177 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1178 msgid "The snap to configure (e.g. hello-world)" 1179 msgstr "" 1180 1181 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1182 msgid "The snap whose conf is being requested" 1183 msgstr "" 1184 1185 msgid "The userd command starts the snap user session service." 1186 msgstr "" 1187 1188 msgid "This command logs the current user out of the store" 1189 msgstr "" 1190 1191 msgid "This dialog will close automatically after 5 minutes of inactivity." 1192 msgstr "" 1193 1194 #, c-format 1195 msgid "Toggle snap %q flags" 1196 msgstr "" 1197 1198 msgid "Tool to interact with snaps" 1199 msgstr "" 1200 1201 #, c-format 1202 msgid "Transition security profiles from %q to %q" 1203 msgstr "" 1204 1205 msgid "Transition ubuntu-core to core" 1206 msgstr "" 1207 1208 #, c-format 1209 msgid "Try %q snap from %s" 1210 msgstr "" 1211 1212 msgid "Try: snap install <selected snap>\n" 1213 msgstr "" 1214 1215 msgid "Two-factor code: " 1216 msgstr "" 1217 1218 msgid "Unalias a manual alias or an entire snap" 1219 msgstr "" 1220 1221 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1222 msgid "Use a specific snap revision when running hook" 1223 msgstr "" 1224 1225 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1226 msgid "Use known assertions for user creation" 1227 msgstr "" 1228 1229 msgid "Use the given output format (pretty or json)" 1230 msgstr "" 1231 1232 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1233 msgid "Use this channel instead of stable" 1234 msgstr "" 1235 1236 msgid "" 1237 "WARNING: The output of \"snap get\" will become a list with columns - use -d " 1238 "or -l to force the output format.\n" 1239 msgstr "" 1240 1241 #, c-format 1242 msgid "WARNING: failed to activate logging: %v\n" 1243 msgstr "" 1244 1245 #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. 1246 msgid "Wait for new lines and print them as they come in." 1247 msgstr "" 1248 1249 msgid "Waiting for server to restart" 1250 msgstr "" 1251 1252 msgid "Watch a change in progress" 1253 msgstr "" 1254 1255 msgid "Wrong again. Once more: " 1256 msgstr "" 1257 1258 #, c-format 1259 msgid "Xauthority file isn't owned by the current user %s" 1260 msgstr "" 1261 1262 msgid "Yes, yes it does." 1263 msgstr "" 1264 1265 msgid "" 1266 "You need to be logged in to purchase software. Please run 'snap login' and " 1267 "try again." 1268 msgstr "" 1269 1270 #, c-format 1271 msgid "" 1272 "You need to have a payment method associated with your account in order to " 1273 "buy a snap, please visit https://my.ubuntu.com/payment/edit to add one.\n" 1274 "\n" 1275 "Once you’ve added your payment details, you just need to run 'snap buy %s' " 1276 "again." 1277 msgstr "" 1278 1279 #. TRANSLATORS: the %s is the argument given by the user to "snap changes" 1280 #, c-format 1281 msgid "\"snap changes\" command expects a snap name, try: \"snap tasks %s\"" 1282 msgstr "" 1283 1284 msgid "" 1285 "\n" 1286 "Install, configure, refresh and remove snap packages. Snaps are\n" 1287 "'universal' packages that work across many different Linux systems,\n" 1288 "enabling secure distribution of the latest apps and utilities for\n" 1289 "cloud, servers, desktops and the internet of things.\n" 1290 "\n" 1291 "This is the CLI for snapd, a background service that takes care of\n" 1292 "snaps on the system. Start with 'snap list' to see installed snaps.\n" 1293 msgstr "" 1294 1295 msgid "" 1296 "\n" 1297 "Provide a search term for more specific results.\n" 1298 msgstr "" 1299 1300 msgid "" 1301 "\n" 1302 "The abort command attempts to abort a change that still has pending tasks.\n" 1303 msgstr "" 1304 1305 msgid "" 1306 "\n" 1307 "The ack command tries to add an assertion to the system assertion database.\n" 1308 "\n" 1309 "The assertion may also be a newer revision of a preexisting assertion that " 1310 "it\n" 1311 "will replace.\n" 1312 "\n" 1313 "To succeed the assertion must be valid, its signature verified with a known\n" 1314 "public key and the assertion consistent with and its prerequisite in the\n" 1315 "database.\n" 1316 msgstr "" 1317 1318 msgid "" 1319 "\n" 1320 "The advise-snap command shows what snaps with the given command are\n" 1321 "available.\n" 1322 msgstr "" 1323 1324 msgid "" 1325 "\n" 1326 "The alias command aliases the given snap application to the given alias.\n" 1327 "\n" 1328 "Once this manual alias is setup the respective application command can be " 1329 "invoked just using the alias.\n" 1330 msgstr "" 1331 1332 msgid "" 1333 "\n" 1334 "The aliases command lists all aliases available in the system and their " 1335 "status.\n" 1336 "\n" 1337 "$ snap aliases <snap>\n" 1338 "\n" 1339 "Lists only the aliases defined by the specified snap.\n" 1340 "\n" 1341 "An alias noted as undefined means it was explicitly enabled or disabled but " 1342 "is\n" 1343 "not defined in the current revision of the snap; possibly temporarely (e.g\n" 1344 "because of a revert), if not this can be cleared with snap alias --reset.\n" 1345 msgstr "" 1346 1347 msgid "" 1348 "\n" 1349 "The auto-import command searches available mounted devices looking for\n" 1350 "assertions that are signed by trusted authorities, and potentially\n" 1351 "performs system changes based on them.\n" 1352 "\n" 1353 "If one or more device paths are provided via --mount, these are temporariy\n" 1354 "mounted to be inspected as well. Even in that case the command will still\n" 1355 "consider all available mounted devices for inspection.\n" 1356 "\n" 1357 "Imported assertions must be made available in the auto-import.assert file\n" 1358 "in the root of the filesystem.\n" 1359 msgstr "" 1360 1361 msgid "" 1362 "\n" 1363 "The buy command buys a snap from the store.\n" 1364 msgstr "" 1365 1366 msgid "" 1367 "\n" 1368 "The changes command displays a summary of the recent system changes " 1369 "performed." 1370 msgstr "" 1371 1372 msgid "" 1373 "\n" 1374 "The confinement command will print the confinement mode (strict, partial or " 1375 "none)\n" 1376 "the system operates in.\n" 1377 msgstr "" 1378 1379 msgid "" 1380 "\n" 1381 "The connect command connects a plug to a slot.\n" 1382 "It may be called in the following ways:\n" 1383 "\n" 1384 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1385 "\n" 1386 "Connects the provided plug to the given slot.\n" 1387 "\n" 1388 "$ snap connect <snap>:<plug> <snap>\n" 1389 "\n" 1390 "Connects the specific plug to the only slot in the provided snap that " 1391 "matches\n" 1392 "the connected interface. If more than one potential slot exists, the " 1393 "command\n" 1394 "fails.\n" 1395 "\n" 1396 "$ snap connect <snap>:<plug>\n" 1397 "\n" 1398 "Connects the provided plug to the slot in the core snap with a name " 1399 "matching\n" 1400 "the plug name.\n" 1401 msgstr "" 1402 1403 msgid "" 1404 "\n" 1405 "The create-user command creates a local system user with the username and " 1406 "SSH\n" 1407 "keys registered on the store account identified by the provided email " 1408 "address.\n" 1409 "\n" 1410 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com.\n" 1411 msgstr "" 1412 1413 msgid "" 1414 "\n" 1415 "The debug command contains a selection of additional sub-commands.\n" 1416 "\n" 1417 "Debug commands can be removed without notice and may not work on\n" 1418 "non-development systems.\n" 1419 msgstr "" 1420 1421 msgid "" 1422 "\n" 1423 "The disable command disables a snap. The binaries and services of the\n" 1424 "snap will no longer be available. But all the data is still available\n" 1425 "and the snap can easily be enabled again.\n" 1426 msgstr "" 1427 1428 msgid "" 1429 "\n" 1430 "The disconnect command disconnects a plug from a slot.\n" 1431 "It may be called in the following ways:\n" 1432 "\n" 1433 "$ snap disconnect <snap>:<plug> <snap>:<slot>\n" 1434 "\n" 1435 "Disconnects the specific plug from the specific slot.\n" 1436 "\n" 1437 "$ snap disconnect <snap>:<slot or plug>\n" 1438 "\n" 1439 "Disconnects everything from the provided plug or slot.\n" 1440 "The snap name may be omitted for the core snap.\n" 1441 msgstr "" 1442 1443 msgid "" 1444 "\n" 1445 "The download command downloads the given snap and its supporting assertions\n" 1446 "to the current directory under .snap and .assert file extensions, " 1447 "respectively.\n" 1448 msgstr "" 1449 1450 msgid "" 1451 "\n" 1452 "The enable command enables a snap that was previously disabled.\n" 1453 msgstr "" 1454 1455 msgid "" 1456 "\n" 1457 "The find command queries the store for available packages in the stable " 1458 "channel.\n" 1459 msgstr "" 1460 1461 msgid "" 1462 "\n" 1463 "The get command prints configuration options for the current snap.\n" 1464 "\n" 1465 " $ snapctl get username\n" 1466 " frank\n" 1467 "\n" 1468 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1469 "\n" 1470 " $ snapctl get username password\n" 1471 " {\n" 1472 " \"username\": \"frank\",\n" 1473 " \"password\": \"...\"\n" 1474 " }\n" 1475 "\n" 1476 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1477 "\n" 1478 " $ snapctl get author.name\n" 1479 " frank\n" 1480 "\n" 1481 "Values of interface connection settings may be printed with:\n" 1482 "\n" 1483 " $ snapctl get :myplug usb-vendor\n" 1484 " $ snapctl get :myslot path\n" 1485 "\n" 1486 "This will return the named setting from the local interface endpoint, " 1487 "whether a plug\n" 1488 "or a slot. Returning the setting from the connected snap's endpoint is also " 1489 "possible\n" 1490 "by explicitly requesting that via the --plug and --slot command line " 1491 "options:\n" 1492 "\n" 1493 " $ snapctl get :myplug --slot usb-vendor\n" 1494 "\n" 1495 "This requests the \"usb-vendor\" setting from the slot that is connected to " 1496 "\"myplug\".\n" 1497 msgstr "" 1498 1499 msgid "" 1500 "\n" 1501 "The get command prints configuration options for the provided snap.\n" 1502 "\n" 1503 " $ snap get snap-name username\n" 1504 " frank\n" 1505 "\n" 1506 "If multiple option names are provided, a document is returned:\n" 1507 "\n" 1508 " $ snap get snap-name username password\n" 1509 " {\n" 1510 " \"username\": \"frank\",\n" 1511 " \"password\": \"...\"\n" 1512 " }\n" 1513 "\n" 1514 "Nested values may be retrieved via a dotted path:\n" 1515 "\n" 1516 " $ snap get snap-name author.name\n" 1517 " frank\n" 1518 msgstr "" 1519 1520 msgid "" 1521 "\n" 1522 "The help command shows helpful information. Unlike this. ;-)\n" 1523 msgstr "" 1524 1525 msgid "" 1526 "\n" 1527 "The info command shows detailed information about a snap, be it by name or " 1528 "by path." 1529 msgstr "" 1530 1531 msgid "" 1532 "\n" 1533 "The install command installs the named snap in the system.\n" 1534 msgstr "" 1535 1536 msgid "" 1537 "\n" 1538 "The interface command shows details of snap interfaces.\n" 1539 "\n" 1540 "If no interface name is provided, a list of interface names with at least\n" 1541 "one connection is shown, or a list of all interfaces if --all is provided.\n" 1542 msgstr "" 1543 1544 msgid "" 1545 "\n" 1546 "The interfaces command lists interfaces available in the system.\n" 1547 "\n" 1548 "By default all slots and plugs, used and offered by all snaps, are " 1549 "displayed.\n" 1550 " \n" 1551 "$ snap interfaces <snap>:<slot or plug>\n" 1552 "\n" 1553 "Lists only the specified slot or plug.\n" 1554 "\n" 1555 "$ snap interfaces <snap>\n" 1556 "\n" 1557 "Lists the slots offered and plugs used by the specified snap.\n" 1558 "\n" 1559 "$ snap interfaces -i=<interface> [<snap>]\n" 1560 "\n" 1561 "Filters the complete output so only plugs and/or slots matching the provided " 1562 "details are listed.\n" 1563 msgstr "" 1564 1565 msgid "" 1566 "\n" 1567 "The known command shows known assertions of the provided type.\n" 1568 "If header=value pairs are provided after the assertion type, the assertions\n" 1569 "shown must also have the specified headers matching the provided values.\n" 1570 msgstr "" 1571 1572 msgid "" 1573 "\n" 1574 "The list command displays a summary of snaps installed in the current system." 1575 msgstr "" 1576 1577 msgid "" 1578 "\n" 1579 "The login command authenticates on snapd and the snap store and saves " 1580 "credentials\n" 1581 "into the ~/.snap/auth.json file. Further communication with snapd will then " 1582 "be made\n" 1583 "using those credentials.\n" 1584 "\n" 1585 "Login only works for local users in the sudo, admin or wheel groups.\n" 1586 "\n" 1587 "An account can be setup at https://login.ubuntu.com\n" 1588 msgstr "" 1589 1590 msgid "" 1591 "\n" 1592 "The logs command fetches logs of the given services and displays them in " 1593 "chronological order.\n" 1594 msgstr "" 1595 1596 msgid "" 1597 "\n" 1598 "The managed command will print true or false informing whether\n" 1599 "snapd has registered users.\n" 1600 msgstr "" 1601 1602 msgid "" 1603 "\n" 1604 "The pack command packs the given snap-dir as a snap." 1605 msgstr "" 1606 1607 msgid "" 1608 "\n" 1609 "The prefer command enables all aliases of the given snap in preference\n" 1610 "to conflicting aliases of other snaps whose aliases will be disabled\n" 1611 "(removed for manual ones).\n" 1612 msgstr "" 1613 1614 #, c-format 1615 msgid "" 1616 "\n" 1617 "The publisher of snap %q has indicated that they do not consider this " 1618 "revision\n" 1619 "to be of production quality and that it is only meant for development or " 1620 "testing\n" 1621 "at this point. As a consequence this snap will not refresh automatically and " 1622 "may\n" 1623 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox snaps are\n" 1624 "generally confined to, which may put your system at risk.\n" 1625 "\n" 1626 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1627 "devmode;\n" 1628 "if instead you want to install the snap forcing it into strict confinement\n" 1629 "repeat the command including --jailmode." 1630 msgstr "" 1631 1632 msgid "" 1633 "\n" 1634 "The refresh command refreshes (updates) the named snap.\n" 1635 msgstr "" 1636 1637 msgid "" 1638 "\n" 1639 "The remove command removes the named snap from the system.\n" 1640 "\n" 1641 "By default all the snap revisions are removed, including their data and the " 1642 "common\n" 1643 "data directory. When a --revision option is passed only the specified " 1644 "revision is\n" 1645 "removed.\n" 1646 msgstr "" 1647 1648 msgid "" 1649 "\n" 1650 "The repair command shows the details about one or multiple repairs.\n" 1651 msgstr "" 1652 1653 msgid "" 1654 "\n" 1655 "The repairs command lists all processed repairs for this device.\n" 1656 msgstr "" 1657 1658 msgid "" 1659 "\n" 1660 "The restart command restarts the given services of the snap. If executed " 1661 "from the\n" 1662 "\"configure\" hook, the services will be restarted after the hook finishes." 1663 msgstr "" 1664 1665 msgid "" 1666 "\n" 1667 "The restart command restarts the given services.\n" 1668 "\n" 1669 "If the --reload option is given, for each service whose app has a reload " 1670 "command, a reload is performed instead of a restart.\n" 1671 msgstr "" 1672 1673 msgid "" 1674 "\n" 1675 "The revert command reverts the given snap to its state before\n" 1676 "the latest refresh. This will reactivate the previous snap revision,\n" 1677 "and will use the original data that was associated with that revision,\n" 1678 "discarding any data changes that were done by the latest revision. As\n" 1679 "an exception, data which the snap explicitly chooses to share across\n" 1680 "revisions is not touched by the revert process.\n" 1681 msgstr "" 1682 1683 msgid "" 1684 "\n" 1685 "The services command lists information about the services specified, or " 1686 "about the services in all currently installed snaps.\n" 1687 msgstr "" 1688 1689 msgid "" 1690 "\n" 1691 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1692 "\n" 1693 " $ snap set snap-name username=frank password=$PASSWORD\n" 1694 "\n" 1695 "All configuration changes are persisted at once, and only after the\n" 1696 "snap's configuration hook returns successfully.\n" 1697 "\n" 1698 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1699 "\n" 1700 " $ snap set author.name=frank\n" 1701 msgstr "" 1702 1703 msgid "" 1704 "\n" 1705 "The set command changes the provided configuration options as requested.\n" 1706 "\n" 1707 " $ snapctl set username=frank password=$PASSWORD\n" 1708 "\n" 1709 "All configuration changes are persisted at once, and only after the hook\n" 1710 "returns successfully.\n" 1711 "\n" 1712 "Nested values may be modified via a dotted path:\n" 1713 "\n" 1714 " $ snapctl set author.name=frank\n" 1715 "\n" 1716 "Plug and slot attributes may be set in the respective prepare and connect " 1717 "hooks by\n" 1718 "naming the respective plug or slot:\n" 1719 "\n" 1720 " $ snapctl set :myplug path=/dev/ttyS0\n" 1721 msgstr "" 1722 1723 msgid "" 1724 "\n" 1725 "The start command starts the given services of the snap. If executed from " 1726 "the\n" 1727 "\"configure\" hook, the services will be started after the hook finishes." 1728 msgstr "" 1729 1730 msgid "" 1731 "\n" 1732 "The start command starts, and optionally enables, the given services.\n" 1733 msgstr "" 1734 1735 msgid "" 1736 "\n" 1737 "The stop command stops the given services of the snap. If executed from the\n" 1738 "\"configure\" hook, the services will be stopped after the hook finishes." 1739 msgstr "" 1740 1741 msgid "" 1742 "\n" 1743 "The stop command stops, and optionally disables, the given services.\n" 1744 msgstr "" 1745 1746 msgid "" 1747 "\n" 1748 "The switch command switches the given snap to a different channel without\n" 1749 "doing a refresh.\n" 1750 msgstr "" 1751 1752 msgid "" 1753 "\n" 1754 "The tasks command displays a summary of tasks associated to an individual " 1755 "change." 1756 msgstr "" 1757 1758 msgid "" 1759 "\n" 1760 "The try command installs an unpacked snap into the system for testing " 1761 "purposes.\n" 1762 "The unpacked snap content continues to be used even after installation, so\n" 1763 "non-metadata changes there go live instantly. Metadata changes such as " 1764 "those\n" 1765 "performed in snap.yaml will require reinstallation to go live.\n" 1766 "\n" 1767 "If snap-dir argument is omitted, the try command will attempt to infer it " 1768 "if\n" 1769 "either snapcraft.yaml file and prime directory or meta/snap.yaml file can " 1770 "be\n" 1771 "found relative to current working directory.\n" 1772 msgstr "" 1773 1774 msgid "" 1775 "\n" 1776 "The unalias command tears down a manual alias when given one or disables all " 1777 "aliases of a snap, removing also all manual ones, when given a snap name.\n" 1778 msgstr "" 1779 1780 msgid "" 1781 "\n" 1782 "The version command displays the versions of the running client, server,\n" 1783 "and operating system.\n" 1784 msgstr "" 1785 1786 msgid "" 1787 "\n" 1788 "The watch command waits for the given change-id to finish and shows " 1789 "progress\n" 1790 "(if available).\n" 1791 msgstr "" 1792 1793 msgid "" 1794 "\n" 1795 "The whoami command prints the email the user is logged in with.\n" 1796 msgstr "" 1797 1798 #, c-format 1799 msgid "" 1800 "\n" 1801 "This revision of snap %q was published using classic confinement and thus " 1802 "may\n" 1803 "perform arbitrary system changes outside of the security sandbox that snaps " 1804 "are\n" 1805 "usually confined to, which may put your system at risk.\n" 1806 "\n" 1807 "If you understand and want to proceed repeat the command including --" 1808 "classic.\n" 1809 msgstr "" 1810 1811 msgid "" 1812 "\n" 1813 "Use snap alias --help to learn how to create aliases manually." 1814 msgstr "" 1815 1816 msgid "a single snap name is needed to specify mode or channel flags" 1817 msgstr "" 1818 1819 msgid "a single snap name is needed to specify the revision" 1820 msgstr "" 1821 1822 msgid "a single snap name must be specified when ignoring validation" 1823 msgstr "" 1824 1825 msgid "active" 1826 msgstr "" 1827 1828 msgid "auto-refresh: all snaps are up-to-date" 1829 msgstr "" 1830 1831 msgid "bought" 1832 msgstr "" 1833 1834 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1835 msgid "broken" 1836 msgstr "" 1837 1838 #, c-format 1839 msgid "cannot %s without a context" 1840 msgstr "" 1841 1842 #, c-format 1843 msgid "cannot buy snap: %v" 1844 msgstr "" 1845 1846 msgid "cannot buy snap: invalid characters in name" 1847 msgstr "" 1848 1849 msgid "cannot buy snap: it has already been bought" 1850 msgstr "" 1851 1852 #. TRANSLATORS: %q is the directory whose creation failed, %v the error message 1853 #, c-format 1854 msgid "cannot create %q: %v" 1855 msgstr "" 1856 1857 #, c-format 1858 msgid "cannot create assertions file: %v" 1859 msgstr "" 1860 1861 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v gets the resulting error message 1862 #, c-format 1863 msgid "cannot extract the snap-name from local file %q: %v" 1864 msgstr "" 1865 1866 #, c-format 1867 msgid "cannot find app %q in %q" 1868 msgstr "" 1869 1870 #, c-format 1871 msgid "cannot find hook %q in %q" 1872 msgstr "" 1873 1874 #. TRANSLATORS: %q gets the snap name, %v the list of things found when trying to list it 1875 #, c-format 1876 msgid "cannot get data for %q: %v" 1877 msgstr "" 1878 1879 #. TRANSLATORS: %q gets what the user entered, %v gets the resulting error message 1880 #, c-format 1881 msgid "cannot get full path for %q: %v" 1882 msgstr "" 1883 1884 #, c-format 1885 msgid "cannot get the current user: %s" 1886 msgstr "" 1887 1888 #, c-format 1889 msgid "cannot get the current user: %v" 1890 msgstr "" 1891 1892 #, c-format 1893 msgid "cannot mark boot successful: %s" 1894 msgstr "" 1895 1896 #, c-format 1897 msgid "cannot open the assertions database: %v" 1898 msgstr "" 1899 1900 #, c-format 1901 msgid "cannot read assertion input: %v" 1902 msgstr "" 1903 1904 #. TRANSLATORS: %v the error message 1905 #, c-format 1906 msgid "cannot read symlink: %v" 1907 msgstr "" 1908 1909 #, c-format 1910 msgid "cannot resolve snap app %q: %v" 1911 msgstr "" 1912 1913 #, c-format 1914 msgid "cannot sign assertion: %v" 1915 msgstr "" 1916 1917 #, c-format 1918 msgid "cannot update the 'current' symlink of %q: %v" 1919 msgstr "" 1920 1921 #. TRANSLATORS: %q is the key name, %v the error message 1922 #, c-format 1923 msgid "cannot use %q key: %v" 1924 msgstr "" 1925 1926 msgid "cannot use change ID and type together" 1927 msgstr "" 1928 1929 msgid "cannot use devmode and jailmode flags together" 1930 msgstr "" 1931 1932 #, c-format 1933 msgid "cannot validate owner of file %s" 1934 msgstr "" 1935 1936 #, c-format 1937 msgid "cannot write new Xauthority file at %s: %s" 1938 msgstr "" 1939 1940 #, c-format 1941 msgid "change finished in status %q with no error message" 1942 msgstr "" 1943 1944 #, c-format 1945 msgid "" 1946 "classic confinement requires snaps under /snap or symlink from /snap to %s" 1947 msgstr "" 1948 1949 #, c-format 1950 msgid "created user %q\n" 1951 msgstr "" 1952 1953 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "days" in e.g. 1d20h 1954 msgid "d" 1955 msgstr "" 1956 1957 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 1958 msgid "disabled" 1959 msgstr "" 1960 1961 msgid "email:" 1962 msgstr "" 1963 1964 msgid "enabled" 1965 msgstr "" 1966 1967 #, c-format 1968 msgid "error: %v\n" 1969 msgstr "" 1970 1971 msgid "" 1972 "error: the `<snap-dir>` argument was not provided and couldn't be inferred" 1973 msgstr "" 1974 1975 msgid "get which option?" 1976 msgstr "" 1977 1978 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "hours" in e.g. 1h30m 1979 msgid "h" 1980 msgstr "" 1981 1982 msgid "ignore-validation" 1983 msgstr "" 1984 1985 msgid "inactive" 1986 msgstr "" 1987 1988 msgid "" 1989 "interface attributes can only be read during the execution of interface hooks" 1990 msgstr "" 1991 1992 msgid "" 1993 "interface attributes can only be set during the execution of prepare hooks" 1994 msgstr "" 1995 1996 #, c-format 1997 msgid "internal error, please report: running %q failed: %v\n" 1998 msgstr "" 1999 2000 msgid "internal error: cannot find attrs task" 2001 msgstr "" 2002 2003 msgid "internal error: cannot find plug or slot data in the appropriate task" 2004 msgstr "" 2005 2006 #, c-format 2007 msgid "internal error: cannot get %s from appropriate task" 2008 msgstr "" 2009 2010 msgid "" 2011 "invalid argument for flag ‘-n’: expected a non-negative integer argument, or " 2012 "“all”." 2013 msgstr "" 2014 2015 #, c-format 2016 msgid "invalid attribute: %q (want key=value)" 2017 msgstr "" 2018 2019 #, c-format 2020 msgid "invalid configuration: %q (want key=value)" 2021 msgstr "" 2022 2023 #, c-format 2024 msgid "invalid header filter: %q (want key=value)" 2025 msgstr "" 2026 2027 #, c-format 2028 msgid "invalid parameter: %q (want key=value)" 2029 msgstr "" 2030 2031 #, c-format 2032 msgid "invalid value: %q (want snap:name or snap)" 2033 msgstr "" 2034 2035 #, c-format 2036 msgid "" 2037 "key name %q is not valid; only ASCII letters, digits, and hyphens are allowed" 2038 msgstr "" 2039 2040 #, c-format 2041 msgid "local snap %q is unknown to the store, use --amend to proceed anyway" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "minutes" in e.g. 1m30s 2045 msgid "m" 2046 msgstr "" 2047 2048 msgid "missing snap-confine: try updating your snapd package" 2049 msgstr "" 2050 2051 msgid "need the application to run as argument" 2052 msgstr "" 2053 2054 msgid "no changes found" 2055 msgstr "" 2056 2057 #, c-format 2058 msgid "no changes of type %q found" 2059 msgstr "" 2060 2061 msgid "no interfaces currently connected" 2062 msgstr "" 2063 2064 msgid "no interfaces found" 2065 msgstr "" 2066 2067 msgid "no matching snaps installed" 2068 msgstr "" 2069 2070 msgid "no such interface" 2071 msgstr "" 2072 2073 msgid "no valid snaps given" 2074 msgstr "" 2075 2076 msgid "please provide change ID or type with --last=<type>" 2077 msgstr "" 2078 2079 #. TRANSLATORS: if possible, a single short word 2080 msgid "private" 2081 msgstr "" 2082 2083 msgid "" 2084 "reboot scheduled to update the system - temporarily cancel with 'sudo " 2085 "shutdown -c'" 2086 msgstr "" 2087 2088 msgid "repairs are not available on a classic system" 2089 msgstr "" 2090 2091 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "seconds" in e.g. 1m30s 2092 #. (I fully expect this to always be "s", given it's a SI unit) 2093 msgid "s" 2094 msgstr "" 2095 2096 #, c-format 2097 msgid "set failed: %v" 2098 msgstr "" 2099 2100 msgid "set which option?" 2101 msgstr "" 2102 2103 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --revision=foo 2104 #, c-format 2105 msgid "snap %%q not found (at least at revision %q)" 2106 msgstr "" 2107 2108 #. TRANSLATORS: %%q will become a %q for the snap name; %q is whatever foo the user used for --channel=foo 2109 #, c-format 2110 msgid "snap %%q not found (at least in channel %q)" 2111 msgstr "" 2112 2113 #, c-format 2114 msgid "snap %q has no updates available" 2115 msgstr "" 2116 2117 #, c-format 2118 msgid "snap %q is already installed, see \"snap refresh --help\"" 2119 msgstr "" 2120 2121 #, c-format 2122 msgid "snap %q not found" 2123 msgstr "" 2124 2125 #. TRANSLATORS: free as in gratis 2126 msgid "snap is free" 2127 msgstr "" 2128 2129 msgid "too many arguments for command" 2130 msgstr "" 2131 2132 #. TRANSLATORS: %q is the hook name; %s a space-separated list of extra arguments 2133 #, c-format 2134 msgid "too many arguments for hook %q: %s" 2135 msgstr "" 2136 2137 #. TRANSLATORS: the %s is the list of extra arguments 2138 #, c-format 2139 msgid "too many arguments: %s" 2140 msgstr "" 2141 2142 msgid "unable to contact snap store" 2143 msgstr "" 2144 2145 msgid "unavailable" 2146 msgstr "" 2147 2148 #, c-format 2149 msgid "unknown attribute %q" 2150 msgstr "" 2151 2152 #, c-format 2153 msgid "unknown command %q, see \"snap --help\"" 2154 msgstr "" 2155 2156 #, c-format 2157 msgid "unknown plug or slot %q" 2158 msgstr "" 2159 2160 #, c-format 2161 msgid "unknown service: %q" 2162 msgstr "" 2163 2164 #, c-format 2165 msgid "warning:\tno snap found for %q\n" 2166 msgstr "" 2167 2168 #. TRANSLATORS: this needs to be a single rune that is understood to mean "years" in e.g. 1y45d 2169 msgid "y" 2170 msgstr "" 2171 2172 msgid "Authenticate on snap daemon" 2173 msgstr "" 2174 2175 msgid "Authorization is required to authenticate on the snap daemon" 2176 msgstr "" 2177 2178 msgid "Install, update, or remove packages" 2179 msgstr "" 2180 2181 msgid "Authentication is required to install, update, or remove packages" 2182 msgstr "" 2183 2184 msgid "Connect, disconnect interfaces" 2185 msgstr "" 2186 2187 msgid "Authentication is required to connect or disconnect interfaces" 2188 msgstr ""